REV Ritter 2702115010 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

09.21
LED STRAHLER ECO
Typ: LFP0F010
+ LFP0F020
+ LFP0F030
+ LFP0F050
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4 63776 Mömbris Deutschland www.rev.de
E-Mail: service@rev.de D Service-Telefon: 00800 50 00 27 35*
*kostenfreie Service-Rufnummer, Mobilfunkpreise abweichend
INSTALLATION
A
2
1
1
2
3
6 Kant-Schlüssel, 3mm
(z.B. REV Artikel 2707100000)
L
PE
N
Nicht im Lieferumfang enthalten
3
PE
L
N
4
S
S1 S4
S5
S2
S6 S7
S3
S8
1
3
2
4
4
DE
LED Strahler ECO
Montage- und Bedienungsanleitung
EINLEITUNG
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bitte lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung
vor der Inbetriebnahme des Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen gut
auf (S1).
Bitte überprüfen Sie das Produkt vor Verwendung auf Schäden!
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt ist strahlwassergeschützt, IP65 und zur Verwendung im Außenbereich geeignet.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Immer ausreichend abkühlen lassen und zur Reinigung die Leuchte spannungsfrei schalten und den Stromkreis
gegen Wiedereinschalten sichern!
Das Produkt ist konform mit den zutreffenden europäischen CE-Richtlinien (S2).
Das Produkt hat keine austauschbaren Teile. Versuchen Sie nicht das Produkt zu öffnen oder zu reparieren!
Anschluss und Installation nur durch Elektrofachkraft (S3)!
Niemals mit offenem Gehäuse, fehlender oder beschädigter Abdeckung des Anschlussraumes betreiben!
Technische Daten beachten!
Gebrauchsanweisung beachten und aufbewahren!
Gebrauchsanweisung an Nachbesitzer weitergeben!
Nicht für den Gebrauch durch Kinder bestimmt!
Beschädigtes Produkt nicht in Betrieb nehmen!
Nur auf ebenen und stabilen Oberflächen montieren!
Dieses Produkt ist konform mit den zutreffenden europäischen Sicherheitsnormen.
Das Produkt ist nicht für die Benutzung durch Personen (inklusive Kinder) vorgesehen, deren physische,
sensorische oder mentale Fähigkeiten begrenzt sind, oder Erfahrung und Wissen fehlt! Benutzung des
Produktes durch diese Personen nur, sofern sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht
werden oder in die Benutzung des Produktes eingeführt wurden! Die Aufsicht und Benutzung des Produktes
muss von einer verantwortungsvollen Person erfolgen!
Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen!
Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr!
Ein Umbau oder eine Veränderung des Produktes darf nicht erfolgen!
Nur in Verbindung mit einer ausreichend abgesicherten 230V~-Installation verwenden!
Spannungsfrei arbeiten (S4)!
Nur gelieferte Originalteile verwenden!
Das Produkt ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungszwecke bestimmt. Es
darf nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden!
Nicht in Räumen mit Explosionsrisiko benutzen (z. B. Schreinerei, Lackierbetrieb oder Ähnliches)!
Das Produkt ist für normale Haushaltsanwendungen geeignet; es darf nicht als Sicherheitseinrichtung
eingesetzt werden!
Haussicherung ausschalten!
Die Lichtquelle in der Leuchte ist nicht ersetzbar. Am Ende ihrer Lebensdauer muss die ganze Leuchte ersetzt
werden!
Produkt nicht abgedeckt betreiben (S6). Dies könnte zu gefährlichen Hitzestaus führen!
Nicht zur Durchverdrahtung geeignet.
Keine Zusatzkomponenten einsetzen!
Das Produkt darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäß dieser Bedienungsanleitung, verwendet werden!
Nicht in unmittelbarer Nähe von brennbarem Material benutzen!
Gehäuse nicht öffnen, Vorsicht Gefahr des elektrischen Schlages! (S4)
Niemals direkt in die Lichtquelle sehen! Das ausgesendete Lichtspektrum kann Blauanteile enthalten (S5).
Niemals selbst reparieren. Reparaturen dürfen ausschließlich vom Hersteller oder dessen Servicebeauftragten
durchgeführt werden!
ALLGEMEINE HINWEISE
Setzen Sie das Produkt nicht dem direkten Sonnenlicht aus und schützen Sie es vor starker Hitze!
Bei beschädigtem Kabel Produkt von der Stromversorgung trennen!
5
DE
Nicht mit Gewalt verbiegen!
Leitung nicht über scharfe Kanten und Ecken biegen oder verknoten um Beschädigungen zu vermeiden!
IP Schutzart: IP65
TECHNISCHE DATEN
Farbtemperatur: 4000K
Schutzklasse: I (S7)
Farbwiedergabeindex (Ra/CRI): ≥ 80
Umgebungstemperatur: -10°C - 40°C
Leuchtmittel: SMD LEDs
Lichtausbeute: 80lm/W
LED Lebensdauer: 20000h
Zuleitung: ca. 18cm / H05RN-F 3G1,0mm²
Abstrahlwinkel: 120°
Produkt
Anleitung
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und einwandfreie Beschaffenheit.
Bei Fehlteilen oder Beschädigungen:
Montieren Sie das Gerät nicht!
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb!
Reklamieren Sie beim Lieferanten.
Der Lieferumfang besteht aus:
LIEFERUMFANG
INSTALLATION
Die Installationsschritte können Sie den Zeichnungen entnehmen.
Schließen Sie die Leuchte nicht an einen Dimmer an.
Die Installation darf nur von ausgebildeten Fachkräften nach den geltenden Installationsvorschriften
durchgeführt werden. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Elektrofachbetrieb (S3).
ACHTUNG!! Vor der Montage muss der Stromkreis des Anschlusskabels spannungsfrei geschaltet und gegen
Wiedereinschalten gesichert werden (S4).
Typ Leistung Lichtstrom Nenndaten Abmessungen
(BxHxT) in mm Gewicht Projizierte
Fläche
LFP0F010 10W 800lm 230V~; 50Hz; 0,044A 105x102x70 161g 0,01m2
LFP0F020 20W 1600lm 230V~; 50Hz; 0,087A 135x102x70 216g 0,02m2
LFP0F030 30W 2400lm 230V~; 50Hz; 0,132A 165x114x70 352g 0,03m2
LFP0F050 50W 4000lm 230V~; 50Hz; 0,216A 210x142x70 523g 0,03m2
Der Strahler wird mit einem freien Leitungsende angeliefert. Die Verbindung mit dem Stromnetz muss in einer
geeigneten Anschlussbox (z.B. REV Artikel 2707100000) ausgeführt werden. Verbinden Sie das Kabel des
Strahlers mit Hilfe einer Anschlussbox mit dem Stromnetz (A3).
Empfohlene Montagehöhe: 2,5m
Diese Produkte enthalten eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse E (Typen: LFP0F020 + LFP0F030 +
LFP0F050)
REINIGUNG
Zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht feuchtes, fusselfreies Tuch, eventuell ein mildes Reinigungsmittel
verwenden. Keine scheuer- oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel anwenden.
Schalten Sie das Produkt spannungsfrei und sichern Sie den Stromkreis gegen Wiedereinschalten.
Lassen Sie die Leuchte ausreichend abkühlen!
Ziehen Sie das Produkt vor der Reinigung aus der Steckdose oder trennen es vom Stromnetz!
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse F (Typ: LFP0F010)
6
DE
WEEEENTSORGUNGSHINWEIS
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum unsortierten
Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten
Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr
nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE 2012/19/EU DES
EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (S8).
SERVICE
Haben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung, dann informieren Sie sich bitte im Internet unter
www.rev.de über die Kontaktaufnahme und Retourenabwicklung oder senden eine E-Mail an service@rev.de.
Wir weisen darauf hin, dass wir keine Sendungen ohne Retourennummer bearbeiten können und deren Annahme
verweigern müssen.
WARTUNG
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die
gesamte Leuchte zu ersetzen.
Entfernen Sie sofort alle Verschmutzungen am Gehäuse oder der Schutzscheibe, da diese zu Überhitzung
führen können.
1 Lichtquelle nicht austauschbar! 2 Betriebsgerät nicht austauschbar
(Vorschaltgeräte, Netzteile etc.)!
LEDLED
1
2
7
GB
LED spotlight ECO
Assembly and operating instructions
INTRODUCTION
Dear Customer,
We’d like to thank you for purchasing our product. Please read the following operating instructions thoroughly
before using this product for the first time and keep it handy for future reference.(S1).
Please check the product before use for any damage.
PROPER USE
The product is hose-proof, IP65 and suitable for outdoor use.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Always allow to cool down sufficiently and for cleaning purposes disconnect the luminaire from the power supply
and secure the electric circuit against being switched on again.
The product conforms to the appropriate European CE directives. (S2).
This product has no replaceable parts. Do not attempt to open or repair this product!
Connection and installation must be carried out only by a trained electrician (S3)!
Never operate with an open housing, or missing or damaged terminal compartment cover.
Please observe the technical specifications!
Please follow this instruction manual and keep it in a safe place!
Please pass on this instruction manual to a subsequent owner!
Not to be used by children!
Do not operate a defective product!
Install only on flat, stable surface!
This product conforms to the appropriate European safety standards.
The product is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental abilities
are limited or who lack experience and knowledge! These persons may only use the product if they are
supervised by a person responsible for their safety, or if they have been inducted into how to use the product!
The supervision and use of this product must be carried out by a responsible person!
Do not immerse in water or other liquids!
A conversion or modification of the product affects product safety. Caution: risk of injury! A conversion or
modification of the product must not be carried out!
Use only in connection with a sufficiently fused 230V~ installation!
Always disconnect from the mains before starting work (S4)!
Use the supplied original parts!
The product is intended exclusively for household use or similar purposes. It must not be used for commercial
purposes!
Must not be used in areas that represent an explosion hazard (e.g. carpentry workshop, paintshop, or similar)!
This product is suitable for normal household applications; it may not be used as a safety device!
Switch off the house fuse!
The light source in the luminaire is not replaceable. The entire luminaire must be replaced at the end of its
service life!
Do not operate the product when covered (S6). This could lead to a dangerous buildup of heat!
Not suitable for through-wiring.
Do not use additional components!
The product may only be used only for the purpose for which it is intended, in accordance with this user manual!
Do not use in the immediate vicinity of flammable materials!
Do not open the housing! (S4)
Never look directly into the (LED) light source! The light spectrum transmitted may contain blue components
(S5).
Never undertake repairs yourself. Repairs may only be carried out by the manufacturer or an authorised service
representative.
GENERAL INFORMATION
Do not expose the product to direct sun and shield it from extreme heat!
If the cable is damaged, disconnect product from the power supply!
Do not bend using force!
To avoid damage, do not bend or knot cables over sharp edges or corners!
8
IP protection class: IP65
TECHNICAL DATA
Colour temperature: 4000K
Protection class: I (S7)
Colour rendering index (Ra/CRI): ≥ 80
Ambient temperature: -10°C – 40°C
Illuminant: SMD LEDs
Light output: 80lm/W
LED service life: 20000h
Supply line: circa 18cm / H05RN-F 3G1.0mm²
Beam angle: 120°
Product
Instructions
Check the delivery for completeness and perfect condition.
In the case of missing parts or damage:
do not mount the unit!
do not put the unit into operation!
make a complaint to the supplier.
The deliver consists of:
SCOPE OF DELIVERY:
INSTALLATION
Please refer to the drawings for the installation steps.
Do not connect the lamp to a dimmer.
Installation may only be carried out by trained specialists in accordance with the applicable installation
instructions. For this purpose, consult a certified electrician (S3).
ATTENTION!! Before installation, the power supply must be disconnected from the mains and secured against
being switched on again (S4).
Type Performance Luminous
flux Nominal data Dimensions
(WxHxD) in mm Weight Projected
area
LFP0F010 10W 800lm 230V~; 50Hz; 0,044A 105x102x70 161g 0,01m2
LFP0F020 20W 1600lm 230V~; 50Hz; 0,087A 135x102x70 216g 0,02m2
LFP0F030 30W 2400lm 230V~; 50Hz; 0,132A 165x114x70 352g 0,03m2
LFP0F050 50W 4000lm 230V~; 50Hz; 0,216A 210x142x70 523g 0,03m2
The radiator is supplied with a free cable end. The connection to the power supply must be made in a suitable
connection box (e.g. REV article 2707100000). Connect the cable of the radiator to the power supply system
(A3) using a connection box.
GB
These products contain a light source of energy efficiency class E (Types: LFP0F020 + LFP0F030 + LFP0F050)
CLEANING
Clean with a dry or slightly moist, clean, lint-free cloth and a mild detergent if required. Do not use cleaners that
contain abrasives or solvents.
Disconnect the product from the power supply and secure the circuit from being switched on again.
Allow the luminaire to cool down sufficiently!
Before cleaning, unplug the product from the power point or disconnect it from the mains supply!
This product contains a light source of energy efficiency class F (Type: LFP0F010)
9
WEEE DISPOSAL INFORMATION
According to the European regulations, used electrical and electronic equipment may no longer be put out into
unsorted rubbish. The symbol on the wheeled rubbish bin points out the necessity for separated collection. Help
us to protect the environment and ensure that this unit is put out in the appropriate systems for separate collection
once you do not use it any longer. DIRECTIVE OF THE EUOROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL of 4th July 2012
concerning used electrical and electronic equipment.(S8)
SERVICE
If you have any questions concerning our products or a complaint, then please go to www.rev.de to find out how
to make contact or how to organise a return. Alternatively, send an email to service@rev.de We’d like to point out
that we are unable to process any shipments which do not have a return number and will not accept them.
MAINTENANCE
The light source of this luminaire is not replaceable; if the light source has reached the end of its service life, the
entire luminaire must be replaced.
Remove all dirt from the housing or protective panel immediately, as this can lead to overheating.
GB
2 Control gear not interchangeable
(ballasts, power supply units, etc.)!
LEDLED
12
1 Light source not
interchangeable!
10
Reflektor LED ECO
Instrukcja montażu i obsługi
WPROWADZENIE
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie,
dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed uruchomieniem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję
obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu (S1).
Przed użyciem sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń!
STOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Produkt jest zabezpieczony przed wodą rozpryskową (IP65) i odpowiedni do zastosowania na zewnątrz.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Zawsze odczekać do ostygnięcia, a przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć lampę od zasilania i
zabezpieczyć obwód prądu przed ponownym włączeniem!
Produkt jest zgodny z odnośnymi dyrektywami WE (S2).
Produkt nie zawiera wymiennych części. Nie próbować otwierać lub naprawiać produktu!
Podłączenie imontaż tylko przez wykwalifikowanego elektryka (S3)!
Nigdy nie włączać reflektora, gdy obudowa jest otwarta, gdy brak jest osłony przedziału przyłączowego lub też,
gdy jest ona uszkodzona.
Przestrzegać danych technicznych!
Należy przestrzegać instrukcji obsługi i zachować ją!
Należy przekazać instrukcję obsługi kolejnemu właścicielowi!
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci!
Nie należy używać uszkodzonego produktu!
Montować wyłącznie na równych i stabilnych powierzchniach!
Ten produkt jest zgodny z odnośnymi europejskimi normami bezpieczeństwa.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (wtym dzieci) oograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych, jak również przez osoby bez doświadczenia inieposiadające odpowiedniej
wiedzy! Używanie produktu przez te osoby jest dozwolone tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za
bezpieczeństwo lub po przeszkoleniu wzakresie używania produktu! Osoba odpowiedzialna musi nadzorować
użytkowanie produktu!
Nie zanurzać w wodzie lub w innych płynach!
Przebudowywanie lub modyfikowanie produktu wpływa na jego bezpieczeństwo. Uwaga, niebezpieczeństwo
zranienia! Przebudowywanie lub modyfikowanie produktu jest zabronione!
Stosować wyłącznie w połączeniu z wystarczająco zabezpieczoną instalacją 230V~.
Podczas pracy urządzenie musi być odłączone od napięcia (S4)!
Stosować wyłącznie dostarczone części oryginalne!
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wgospodarstwie domowym lub do podobnych zastosowań. Nie
należy stosować go do celów komercyjnych!
Nie używać w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem (np. stolarniach, lakierniach itp.)!
Produkt jest przeznaczony do użytkowania wnormalnych warunkach domowych; nie należy używać go jako
urządzenia zabezpieczającego!
Wyłączyć bezpiecznik w instalacji budynku!
Źródło światła wlampie nie jest przeznaczone do wymiany. Po zakończeniu jego żywotności należy wymienić
całą lampę!
Nie zakrywać produktu podczas użytkowania (S6). Może to doprowadzić do niebezpiecznego gromadzenia się
ciepła!
Nie jest przeznaczona do okablowania przelotowego.
Nie używać dodatkowych komponentów!
Produkt należy stosować wyłącznie do przewidzianego celu, zgodnie zniniejszą instrukcją obsługi!
Nie używać bezpośrednio w pobliżu palnych materiałów!
Nie otwierać obudowy! (S4)
Nigdy nie należy patrzeć bezpośrednio na źródło światła (LED)! Emitowane światło widzialne może zawier
światło niebieskie (S5).
Nigdy nie naprawiać samodzielnie. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta lub
autoryzowany przez niego personel serwisowy!
WSKAZÓWKI OGÓLNE
PL
11
Nie zginać ze zbyt dużą siłą!
Nie zaginać przewodu na ostrych krawędziach inarożnikach ani nie związywać go, aby uniknąć uszkodzeń!
Stopień ochrony IP: IP65
DANE TECHNICZNE
Temperatura barwowa: 4000K
Klasa ochronności: I (S7)
Współczynnik oddawania barw (Ra/CRI): ≥ 80
Temperatura otoczenia: -10°C – 40°C
Żarówka: diod SMD
Skuteczność świetlna: 80lm/W
Żywotność LED: 20000h
Przewód doprowadzający: Około 18cm / H05RN-F 3G1,0mm²
Kąt świecenia: 120°
Produkt
Instrukcja
Należy sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny i w nienagannym stanie.
W przypadku brakujących elementów lub uszkodzeń:
Nie montować urządzenia!
Nie uruchamiać urządzenia!
Złożyć reklamację u dostawcy.
Zakres dostawy obejmuje:
ZAKRES DOSTAWY
INSTALACJA
Kroki instalacji pokazano na rysunkach.
Nie należy podłączać lampy do ściemniacza.
Instalacja może być przeprowadzana wyłącznie przez wykształcony personel specjalistyczny, zgodnie z
obowiązującymi przepisami w zakresie wykonywania instalacji. Należy zwrócić się w tym celu do zatwierdzonego
zakładu usług elektrycznych (S3).
UWAGA!! Przed montażem należy odłączyć obwód prądu przewodu przyłączeniowego od napięcia
izabezpieczyć przed ponownym włączeniem (S4).
Typ Wydajność Strumień
świetlny Dane nominalne Wymiary
(WxHxD) w mm Waga Przewidywany
obszar
LFP0F010 10W 800lm 230V~; 50Hz; 0,044A 105x102x70 161g 0,01m2
LFP0F020 20W 1600lm 230V~; 50Hz; 0,087A 135x102x70 216g 0,02m2
LFP0F030 30W 2400lm 230V~; 50Hz; 0,132A 165x114x70 352g 0,03m2
LFP0F050 50W 4000lm 230V~; 50Hz; 0,216A 210x142x70 523g 0,03m2
Grzejnik jest dostarczany z wolnym końcem kabla. Podłączenie do zasilania musi być wykonane w odpowiedniej
skrzynce przyłączeniowej (np. REV art. 2707100000). Podłączyć kabel grzejnika do sieci zasilającej (A3) za
pomocą skrzynki przyłączeniowej.
PL
Nie wystawiać produktu na działanie bezpośredniego promieniowania słonecznego ichronić go przed wysokimi
temperaturami!
Wprzypadku uszkodzenia przewodu odłączyć produkt od źródła zasilania!
CZYSZCZENIE
Czyścić przy pomocy suchej lub lekko wilgotnej ściereczki niepozostawiającej włókien, ewentualnie można
zastosować łagodny środek czyszczący. Nie stosować ściernych środków czyszczących ani rozpuszczalników.
Odłączyć produkt od napięcia izabezpieczyć obwód prądu przed ponownym włączeniem.
Odczekać do ostygnięcia lampy!
Przed przystąpieniem do czyszczenia wyciągnąć produkt zgniazda lub odłączyć go od sieci elektrycznej!
Te produkty zawierają źródło światła w klasie efektywności energetycznej E (Typy: LFP0F020 + LFP0F030 +
LFP0F050)
Ten produkt zawiera źródło światła w klasie efektywności energetycznej F (Typ: LFP0F010)
12
WSKAZÓWKA NA PODSTAWIE DYREKTYWY WSPRAWIE UTYLIZACJI ODPADÓW
ELEKTRYCZNYCHIELEKTRONICZNYCH
Zgodnie zwytycznymi Unii Europejskiej zużytych urządzeń elektrycznych ielektronicznych nie należy wyrzucać
zniesortowanymi odpadami. Symbol pojemnika na odpady na kołach oznacza konieczność segregacji.
Przekazanie nieużywanego urządzenia do odpowiednich systemów zbiórki odpadów jest istotnym wkładem
wochronę środowiska. DYREKTYWA 2012/19/UE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO IRADY zdnia 04 lipca 2012r.
wsprawie zużytych urządzeń elektrycznych ielektronicznych. (S8)
SERWIS
Wprzypadku pytań dotyczących naszego produktu lub wsprawie reklamacji prosimy ozapoznanie się
zinformacjami kontaktowymi iinformacji orealizacji zwrotów dostępnymi na stronie internetowej www.rev.de
lub owysłanie wiadomości e-mail na adres service@rev.de. Informujemy, że nie jesteśmy wstanie przetwarzać
wysyłek bez numerów zwrotów imusimy odmawiać ich przyjęcia.
KONSERWACJA
Źródło światła tej lampy nie jest przeznaczone do wymiany; po upływie okresu żywotności źródła światła należy
wymienić całą lampę.
Wszelkie zanieczyszczenia należy niezwłocznie usuwać z obudowy lub szyby ochronnej, ponieważ mogą one
spowodować przegrzanie.
PL
1 Źródło światła niewymienne! 2 Osprzęt sterujący niewymienny
(stateczniki, zasilacze, itp.)!
LEDLED
12
13
ECO LED reflektor
Telepítési és üzemeltetési utasítások
BEVEZETÉS
Igen Tisztelt Hölgyeim és Uraim, Ügyfeleim,
Köszönjük, hogy a mi termékünket vásárolta meg. Kérjük, a termék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el
az alábbi üzemeltetési útmutatót, és őrizze meg a későbbi felhasználás céljából (S1).
Használat előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e a terméken sérülések.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A termék vízsugárálló, IP65 védettségű, és kültéri használatra alkalmas.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÚTMUTA
Mindig várja meg, míg teljesen kihűl, a tisztításhoz kapcsolja le a fényforrás áramellátását, és biztosítsa az
áramkört az újbóli bekapcsolás ellen!
A termék megfelel a vonatkozó európai CE-irányelveknek (S2).
A termék nem rendelkezik cserélhető alkatrészekkel. Ne kísérelje meg a termék felnyitását vagy javítását!
A bekötést és felszerelést csak villamos szakember végezheti (S3)!
Soha ne üzemeltesse nyitott burkolattal, valamint ha hiányzik vagy sérült a csatlakozódoboz teteje!
Vegye figyelembe a műszaki adatokat!
Vegye figyelembe és őrizze meg a használati útmutatót!
A termék továbbadásakor adja át a használati útmutatót a következő felhasználónak!
Gyerekek ne használják!
A sérült terméket ne helyezze üzembe!
Csak sík és stabil felületekre szerelje fel!
Ez a termék megfelel a vonatkozó európai biztonsági szabványoknak.
A termék nem alkalmas korlátozott testi-, szellemi- vagy érzékelő képességű, illetve a szükséges tapasztal és/
vagy tudás híján lévő egyének (ideértve a gyermekeket is) általi használatra! Ezek a személyek csak abban az
esetben használhatják a terméket, ha e közben a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, vagy bevezeti
őket a termék használatába! A termék felügyeletét és használatát felelősségteljes személynek kell végeznie!
Ne mártsa vízbe vagy más folyadékba!
A termék átalakítása vagy módosítása csökkenti a termékbiztonságot. Figyelem, sérülésveszély! A termék
átalakítása vagy módosítása tilos!
Csak egy megfelelően biztosított 230V~-os csatlakozással helyezze üzembe!
Feszültségmentesített állapotban végezzen munkálatokat (S4)!
Csak a mellékelt eredeti alkatrészeket használja!
A termék kizárólag háztartási célra vagy hasonló használati célra alkalmas. Ipari, kereskedelmi célra nem
használható!
Ne használja robbanásveszélyes helyiségekben (pl. asztalosműhelyben, lakkozóüzemben vagy hasonlóban)!
A termék normál háztartási felhasználásra alkalmas; biztonsági berendezésként nem használható!
Kapcsolja le a hálózati biztosítékot!
A lámpában levő fényforrás nem cserélhető. A teljes lámpát ki kell cserélni, ha elérte élettartama végét!
A terméket ne letakarva működtesse (S6). Ez veszélyes felforrósodáshoz vezethet!
Nem alkalmas áthuzalozásra.
Kiegészítő alkatrészeket ne használjon!
A termék csak a rendeltetésének megfelelő célra, a használati útmutatónak megfelelően használható!
Ne használja gyúlékony anyagok közvetlen közelében!
Ne nyissa fel a készülék házát! (S4)
Kapcsolja le a hálózati biztosítékot! (S5)
Soha ne javítsa saját maga. Javításokat kizárólag a gyártó vagy az általa megbízott szerviz végezhet!
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
A terméket ne tegye ki közvetlen napfény hatásának és óvja az erős hőtől!
Sérült kábel esetén válassza le a terméket az áramellátásról!
HU
Erőszakkal ne hajlítsa meg!
A károsodások elkerülése érdekében a vezetéket ne hajlítsa és ne vezesse éles széleken vagy sarkokon át!
14
HU
IP védelem típusa: IP65
MŰSZAKI ADATOK
Színhőmérséklet: 4000K
Érintésvédelmi osztály: I (S7)
Színvisszaadási index (Ra/CRI): ≥ 80
Környezeti hőmérséklet: -10°C - 40°C
Fényforrás: SMD LED
Világító hatékonyság: 80 lm / W
LED élettartama: 20000 óra
Tápvezeték: Körülbelül 18 cm / H05RN-F 3G 1,0mm²
Sugárzási szög: 120°
Termék
Útmutató
Ellenőrizze a szállított csomag tartalmának teljességét és kifogástalan állapotát.
Hibás alkatrészek vagy károsodások esetén:
Ne szerelje fel a készüléket!
Ne helyezze üzembe a készüléket!
Reklamáljon a szállítónál.
A szállított csomag tartalma:
A SZÁLLÍTOTT CSOMAG TARTALMA
FELSZERELÉS
A telepítés lépéseit a rajzok alapján végezheti el.
Ne csatlakoztassa a lámpát a fényerőszabályzóhoz.
A termék felszerelését kizárólag képzett szakember végezheti, az érvényes felszerelési előírások betartásával.
Forduljon engedéllyel rendelkező villanyszerelőhöz (S3).
FIGYELEM! A felszerelés előtt kapcsolja le a csatlakozókábel áramkörének feszültségellátását, és biztosítsa
visszakapcsolás ellen (S4).
Típus Teljesítmény Fényáram Névleges adatok Méretek
(WxHxD) mm-ben Súly Előrejelzett
terület
LFP0F010 10W 800lm 230V~; 50Hz; 0,044A 105x102x70 161g 0,01m2
LFP0F020 20W 1600lm 230V~; 50Hz; 0,087A 135x102x70 216g 0,02m2
LFP0F030 30W 2400lm 230V~; 50Hz; 0,132A 165x114x70 352g 0,03m2
LFP0F050 50W 4000lm 230V~; 50Hz; 0,216A 210x142x70 523g 0,03m2
A reflektort szabad kábelvéggel szállítjuk. Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatást megfelelő
csatlakozódobozban kell végrehajtani (pl. A REV cikk 2707100000). Csatlakoztassa a reflektor kábelét a
hálózathoz (A3) egy csatlakozódoboz segítségével.
Ezek a termékek E energiahatékonysági osztályba tartozó fényforrást tartalmaznak (Típusok: LFP0F020 +
LFP0F030 + LFP0F050)
TISZTÍTÁS
Tisztításhoz csak száraz vagy enyhén nedves, szöszmentes kendőt használjon, és esetleg enyhe tisztítószert.
Ne használjon súroló- vagy oldószert tartalmazó tisztítószereket.
Feszültségmentesítse a terméket, és biztosítsa az áramkört véletlenszerű visszakapcsolás ellen.
Hagyja teljesen lehűlni a fényforrást!
Tisztítás előtt húzza ki a terméketa hálózati aljzatból vagy válassza le az erősáramú hálózatról!
Ez a termék F energiahatékonysági osztályba tartozó fényforrást tartalmaz (Típus: LFP0F010)
15
WEEE LESELEJTEZÉSI ÚTMUTA
A használt elektromos és elektronikus készülékeket az európai előírások értelmében már nem szabad a vegyes
hulladékba helyezni. A gurulós hulladékgyűjtő edény szimbóluma tájékoztat a szelektív gyűjtés szükségességéről.
Ön is segítse a környezet védelmét és gondoskodjon róla, hogy ez a készülék – ha már nem használja többet
– a szelektív gyűjtés megfelelő rendszerébe kerüljön. AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS TANÁCS 2012. július 04-ei
2012/19/EU SZÁMÚ IRÁNYELVE a használt elektromos és elektronikus készülékekről. (S8)
SZERVIZ
Amennyiben termékünkkel kapcsolatban kérdése vagy reklamációja merül fel, akkor kérjük, hogy az
elérhetőségekről és az áru visszaküldésének lebonyolításáról tájékozódjon a www.rev.de weboldalon vagy
küldjön e-mailt a service@rev.de címre. Felhíjuk figyelmét, hogy visszaküldési szám nélküli küldeményeket nem
tudunk feldolgozni és azok átvételét meg kel tagadnunk.
KARBANTARTÁS
A lámpa fényforrása nem cserélhető; ha a fényforrás elérte élettartama végét, a teljes lámpát ki kell cserélni.
Azonnal távolítson el minden szennyeződést a burkolatról vagy a védőlemezről, mivel ezek túlmelegedést
okozhatnak.
HU
2 A vezérlőberendezés nem cserélhető
(előtétek, tápegységek stb.)!
LEDLED
12
1 A fényforrás nem cserélhető!
16
SI
LED reflektor ECO
Navodila za namestitev in uporabo
UVOD
Spoštovana stranka,
zahvaljujemo se, da ste kupili naš izdelek. Prosimo, da pred prvo uporabo skrbno preberete naslednja navodila za
uporabo in jih shranite za kasnejšo uporabo (S1).
Prosimo, da pred uporabo preverite, da izdelek ni poškodovan.
PRAVILNA UPORABA
Izdelek je zaščiten pred škropljenjem vode, IP65 in je primeren za zunanjo uporabo.
SPLOŠNI VARNOSTNI NAPOTKI
Vedno pustite, da se dovolj ohladi in za čiščenje svetilke izklopite iz električnega napajanja in tokokrog zaščitite
pred ponovnim vklopom!
Izdelek je skladen z zadevnimi evropskimi smernicami CE (S2).
Izdelek nima delov, ki bi jih bilo mogoče zamenjati. Izdelka ne poskušajte odpreti ali popraviti!
Priklop in inšatalacijo izvede samo električar (S3)!
Nikoli ne uporabljajte z odprtim ohišjem, z manjkajočim ali poškodovanim pokrovom priključnega prostora!
Upoštevajte tehnične podatke!
Navodilo za uporabo upoštevajte in ga shranite!
Navodilo za uporabo posredujte naslednjim lastnikom!
Izdelek ni namenjen za to, da bi ga uporabljali otroci!
Poškodovanega izdelka ne uporabljajte!
Namestite samo na ravne in stabilne podlage!
Ta izdelek je skladen z zadevnimi evropskimi smernicami.
Ta izdelek ni predviden, da ga uporabljajo osebe (vključno z otroci), katerih psihične, senzorične ali mentalne
sposobnosti so omejene, ali pa osebe brez zadostnih izkušenj in znanja! Te osebe lahko uporabljajo izdelek
samo, kadar jih pri tem
nadzoruje oseba, odgovorna za varnost ali pa kadar jih
kdo pouči o ravnanju z izdelkom! Izdelek lahko nadzoruje in uporablja samo odgovorna oseba!
Ne potapljajte v vodo ali druge tekočine!
Predelava ali sprememba izdelka vpliva na varnost izdelka. Pozor, nevarnost poškodb! Predelava ali sprememba
izdelka se ne sme izvajati!
Uporabiti samo v povezavi z zadostno varovano inštalacijo 230V~.
Ne izvajajte del pod električno napetostjo (S4)!
Uporabljajte samo dobavljene originalne dele!
Izdelek je primeren izključno za gospodinjsko uporabo ali podobne namene uporabe. Ni ga dovoljeno uporabljati
v industrijske namene!
Ne uporabljajte v prostorih, kjer obstaja nevarnost eksplozije (npr. mizarstvo, lakirnica ali podobno)!
Izdelek je primeren za običajno uporabo v gospodinjstvu in ga ni dovoljeno uporabljati kot varnostno opremo!
Izklopite hišno varovalko!
Svetlobni vir v svetilki se ne zamenjuje. Ob koncu življenjske dobe je treba zamenjati celotno svetilko!
Izdelek ne sme obratovati, če je pokrit (S6). To lahko pripelje do nevarnega kopičenja vročine!
NI primerno za skozenjsko ožičenje.
Ne uporabljajte dodatnih komponent!
Izdelek se lahko uporablja samo za predviden namen, v skladu s temi navodili za uporabo!
Ne uporabljajte v neposredni bližini gorljivih materialov!
Ohišja ne odpirajte! (S4)
Nikoli ne glejte neposredno v (LED-)vir svetlobe! Izhajajoč spekter svetlobe lahko vsebuje modre delce (S5).
Nikoli ne popravljajte sami. Popravila lahko izvaja izključno proizvajalec ali njegov pooblaščen servis!
SPLOŠNA NAVODILA
Izdelka ne izpostavljajte trajno neposredni sončni svetlobi in ga zaščitite pred močno vročino!
Če je kabel poškodovan izdelek izklopite iz električnega napajanja!
Ne prepogibajte s silo!
Kabla ne napeljujte preko ostrih robov in vogalov in ga ne vozlajte, da ne pride do poškodb!
17
SI
IP vrsta zaščite: IP65
TEHNIČNI PODATKI
Temepratura barve: 4000K
Kategorija zaščite: I (S7)
Indeks barvne reprodukcije (Ra/CRI): ≥ 80
Temperatura okolice: -10°C - 40°C
Sijalka: SMD LEDs
Svetlobna učinkovitost: 80lm/W
LED življenjska doba: 20000h
Dovodni kabel: Približno 18 cm / H05RN-F 3G1,0mm²
Kot sevanja: 120°
Izdelek
Navodila
Preverite obseg dobave ali je popoln in brezhibno kakovost.
Če manjkajo deli ali v primeru poškodb:
Naprave ne montirajte!
Naprave ne uporabljajte!
Reklamirajte pri dobavitelju.
Obseg dobave je sestavljen iz:
OBSEG DOBAVE
INŠTALACIJA
Koraki namestitve so navedeni na risbah.
Ne priključite žarnice na zatemnilnik.
Inštalacijo lahko izvede samo usposobljeno strokovno osebje v skladu z veljavnimi predpisi za inštalacijo. V ta
namen se obrnite na ustrezni elektroinštalaterski obrat (S3)!
POZOR!! Pred montažo je treba tokokrog priključnega kabla izklopiti iz napetosti in zaščititi pred ponovnim
vklopom (S4).
Vtipkajte Zmogljivost Svetlobni tok Nominalni podatki Dimenzije
(ŠxVxD) v mm Teža Predvideno
območje
LFP0F010 10W 800lm 230V~; 50Hz; 0,044A 105x102x70 161g 0,01m2
LFP0F020 20W 1600lm 230V~; 50Hz; 0,087A 135x102x70 216g 0,02m2
LFP0F030 30W 2400lm 230V~; 50Hz; 0,132A 165x114x70 352g 0,03m2
LFP0F050 50W 4000lm 230V~; 50Hz; 0,216A 210x142x70 523g 0,03m2
Grelec se dobavi z brezplačnim koncem kabla. Priključitev na električno omrežje je treba izvesti v ustrezni
priključni omarici (npr. REV artikel 2707100000). Kabel reflektorja priključite na električno omrežje (A3) s
priključno omarico.
ČIŠČENJE
Za čiščenje uporabite samo suho ali rahlo navlaženo krpo, ki ne pušča muck, po potrebi uporabite blago čistilo.
Ne uporabljajte čistilnih sredstev za drgnjenje ali takšnih, ki vsebujejo topilo.
Izdelek izklopite iz elektrike in zavarujte tokokrog pred ponovnim vklopom.
Pustite, da se svetilka dovolj ohladi!
Pred čiščenjem izvlecite napravo iz vtičnice in jo izklopite iz električnega omrežja!
Ti izdelki vsebujejo vir svetlobe energetske učinkovitosti E (Tipi: LFP0F020 + LFP0F030 + LFP0F050)
Ta izdelek vsebuje vir svetlobe energetske učinkovitosti F (Tip: LFP0F010)
18
SI
OEEO  NAVODILA ZA ODLAGANJE
Rabljenih električnih in elektronskih naprav v skladu z evropskimi določili ni več dovoljeno oddajati med nesortirane
odpadke. Simbol posode za smeti na kolesih opozarja na potrebo po ločenem zbiranju odpadkov. Prispevajte
k varstvu okolja in zagotovite, da bo ta naprava, ko je več ne uporabljate, oddana v za to predvidene sisteme
ločenega zbiranja odpadkov. SMERNICA 2012/19/EU EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 4. julij 2012 o
električnih in elektronskih napravah. (S8)
SERVIS
Za vprašanja o našem izdelku ali reklamacijo najdete več informacije na spletnem naslovu www.rev.de z
vzpostavitvijo stika in izvedbo vračila ali pa nam pošljite elektronsko pošto na naslov service@rev.de. Opozarjamo
vas na to, da ne moremo obdelovati pošiljk brez navedene številke vračila in moramo takšne pošiljke zavrniti.
VZDRŽEVANJE
Svetlobnega vira te svetilke ni mogoče zamenjati; ko svetlobni vir doseže konec svoje življenjske dobe, je treba
zamenjati celotno svetilko.
Takoj odstranite umazanije na ohišju ali zaščitni plošči, saj lahko le-te pripeljejo do pregretja.
1 Svetlobni vir ni zamenljiv! 2 Krmilna oprema ni zamenljiva
(predstikalne naprave, napajalniki
itd.)!
LEDLED
1
2
19
CZ
LED reflektor ECO
Návod k instalaci a obsluze
ÚVOD
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
děkujeme vám, že jste si zakoupili náš výrobek. Před uvedením výrobku do provozu si prosím pozorně přečtěte
následující návod kpoužití a dobře ho uschovejte pro pozdější vyhledávání informací (S1).
ed použitím prosím zkontrolujte, zda není výrobek poškozený!
POUŽITÍ K URČENÉMU ÚČELU
Výrobek je vodotěsný, IP65 a je vhodný pro použití vexteriéru.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Vždy svítidlo nechte dostatečně zchladnout, před čištěním je odpojte od napětí a elektrický obvod zajistěte proti
opětovnému zapnutí!
Výrobek je vsouladu spříslušnými evropskými směrnicemi CE (S2).
Výrobek nemá výměnné díly. Nepokoušejte se výrobek otevřít ani opravit!
Připojení a instalaci smí provádět jen odborník v oboru elektro (S3)!
Nikdy výrobek neprovozujte sotevřeným pláštěm nebo chybějícím či poškozeným krytem přípojného prostoru!
Respektujte technické údaje!
Dodržujte a uschovejte návod kpoužití!
edejte návod kpoužití dalšímu majiteli!
Není určeno pro používání dětmi!
Poškozený výrobek neuvádějte do provozu!
Namontujte pouze na rovné a stabilní povrchy!
Výrobek je vsouladu spříslušnými evropskými bezpečnostními normami.
Výrobek není určen pro použití osobami (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové nebo mentální schopnosti jsou
omezené, nebo kterým schází zkušenosti a vědomosti! Tyto osoby smějí výrobek používat pouze v případě, že
jsou pod dohledem jiné osoby, zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo jsou zaškolovány pro používání výrobku!
Dohled musí vykonávat a používat výrobek smí jen odpovědná osoba!
Neponořujte do vody nebo jiných kapalin!
estavba nebo změna negativně ovlivní bezpečnost výrobku. Pozor, nebezpečí zranění! Neprovádějte
estavbu ani změnu výrobku!
Používejte pouze ve spojení sdostatečně jištěnou instalací 230V~!
ed prací odpojte napětí (S4)!
Používejte jen dodané originální díly!
Výrobek je určen výhradně pro domácí použití nebo pro podobné účely použití. Nesmí být používán ke
komerčním účelům!
Nepoužívejte vprostorách srizikem výbuchu (např. truhlářství, lakovna apod.)!
Nikdy neprovádějte sami opravu. Opravy smí provádět výhradně výrobce nebo jím pověřený servis!
Vypněte příslušný jistič!
Světelný zdroj svítidla nelze vyměnit. Na konci jeho životnosti musí být vyměněno celé svítidlo!
Výrobek za provozu nezakrývejte (S6). To by mohlo vést k nebezpečné akumulaci tepla!
Nevhodné k propojování.
Nepoužívejte přídavné komponenty!
Výrobek smí být používán jen k zamýšlenému účelu podle tohoto návodu k použití!
Nepoužívejte vbezprostřední blízkosti hořlavého materiálu!
Neotvírejte kryt! (S4)
Nedívejte se přímo do světelného zdroje (LED)! Vysílané světelné spektrum může obsahovat podíly modré (S5).
Nikdy neprovádějte sami opravu. Opravy smí provádět výhradně výrobce nebo jím pověřený servis!
VŠEOBECNÉ POKYNY
Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu světlu a chraňte jej před silným žárem!
Je-li kabel poškozen, odpojte výrobek od elektrického napájení.
Neohýbejte násilím!
Abyste předešli poškození, neohýbejte vedení přes ostré hrany a rohy, ani na něm nedělejte uzel.
20
CZ
Druh krytí IP: IP65
TECHNICKÉ ÚDAJE
Teplota barvy: 4000 K
Třída ochrany: I (S7)
Index podání barev (Ra/CRI): ≥ 80
Okolní teplota: -10°C - 40°C
Světelný zdroj: SMD LED
Světelná účinnost: 80lm / W
Životnost LED: 20000 hod.
Přívodní vedení: Asi18cm / H05RN-F 3G1,0mm²
Úhel vyzařování: 120°
Výrobek
Návod
Zkontrolujte, zda je dodávka úplná a vbezvadném stavu.
Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozené:
Neprovádějte montáž přístroje!
Neuvádějte přístroj do provozu!
Reklamujte jej uvýrobce.
Rozsah dodávky sestává z:
ROZSAH DODÁVKY
INSTALACE
Instalační kroky jsou uvedeny na výkresech.
Nepřipojujte lampu k stmívači.
Instalaci smějí provádět jen kvalifikovaní odborní pracovníci podle platných instalačních předpisů. Za tím účelem
se obraťte na registrovaný elektroinstalační podnik (S3).
UPOZORNĚNÍ!! Před montáží musí být elektrický obvod připojovacího kabelu odpojen od napětí a zajištěn proti
opětovnému zapnutí (S4).
Typ Výkon Světelný
tok Jmenovitá data Rozměry
(ŠxVxH) v mm Hmotnost edpokládaná
plocha
LFP0F010 10W 800lm 230V~; 50Hz; 0,044A 105x102x70 161g 0,01m2
LFP0F020 20W 1600lm 230V~; 50Hz; 0,087A 135x102x70 216g 0,02m2
LFP0F030 30W 2400lm 230V~; 50Hz; 0,132A 165x114x70 352g 0,03m2
LFP0F050 50W 4000lm 230V~; 50Hz; 0,216A 210x142x70 523g 0,03m2
Ohřívač je dodáván s volným koncem kabelu. Připojení k elektrické síti musí být provedeno ve vhodné
připojovací krabici (např. REV článek 2707100000). Připojte kabel reflektoru k síti (A3) pomocí připojovací
krabice.
Tyto výrobky obsahují světelný zdroj s třídou elektrické účinnosti E (Typy: LFP0F020 + LFP0F030 + LFP0F050)
ČIŠTĚNÍ
Kčištění používejte pouze suchý nebo lehce navlhčený hadr, který nepouští vlákna, a případně jemný čisticí
prostředek. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani čisticí prostředky sobsahem rozpouštědel.
Odpojte výrobek od napětí a zajistěte elektrický obvod proti opětovnému zapnutí.
Nechte svítidlo dostatečně vychladnout!
ed čištěním vytáhněte vidlici přívodní šňůry výrobku ze zásuvky nebo jej odpojte od elektrické sítě!
Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou elektrické účinnosti F (Typ: LFP0F010)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

REV Ritter 2702115010 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch