Varta Gelly Návod na obsluhu

Kategória
Baterky
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

2x AA1,5V (LR6-Stilo-Mignon)
VARTA High Energy
EASY LINE
PROFESSIONAL LINE
POWER LINE
AR
5
UA
TR
SLO
SK
S
RUS
RO
P
PL
NL
LT
LV
KZ
H
GR
EST
CZ
BIH
MNE
SRB
HR
BG
E
I
F
GB
D
L.E.D. 5 миллиметрлі əдемі үлгідегі қалта шамы. Гель
(силикон) толтырылған заманауи тұтқасы бар. Қолдың жеке
ерекшеліктеріне қарай ұстауға мейлінше ықшамды.
5mm gaismas diode (L.E.D.) ar elegantu formu. Kabatas baterija
ar moderno gēla rokturi (silikons). Optimāli pielāgojas individuālai
rokas formai.
Gražus 5mm kišeninis žibintuvėlis su naujoviška gelio pripildyta
silikonine rankenėle. Gerai prisitaiko prie individualios delno formos.
Stijlvolle L.E.D.-zaklamp (5mm) met ingenieus siliconen
handvat. Flexibel handvat welke zich aanpast aan de hand van de
gebruiker voor een perfecte grip.
Elegancka latarka z diodą L.E.D. o średnicy 5mm, i
supernowoczesnym uchwytem wypełnionym żelem (silikonem).
Idealnie dopasowuje się do kształtu dłoni.
Lanterna de bolso L.E.D. de 5mm com design elegante e
cabo inovador com gel (silicone). Adapta-se na perfeição ao
formato individual de qualquer mão.
Lampă de buzunar cu formă frumoasă cu L.E.D. de 5mm şi
cu mâner inovativ umplut cu gel (silicon). Se potriveşte optim
ecărei forme a mâinii.
Карманный фонарь красивой формы со светодиодом
диаметром 5мм и инновационной рукояткой с гелевым наполнителем
(силикон). Оптимальным образом приспосабливается к
индивидуальным особенностям строения кисти.
Elegant 5mm L.E.D. cklampa med smart geléfyllt handtag
(silikon), som anpassas till användarens individuella handform för
det perfekta greppet.
Baterka s 5mm diódou L.E.D., pekného tvaru, s vylepšenou
rukoväťou naplnenou gélom (silikón). Optimálne sa prispôsobí
individuálnemu tvaru ruky.
Lepo oblikovana 5-milimetrska L.E.D.-svetilka. Žepna
svetilka z inovativnim ročajem, napolnjenim z gelom (silikon).
Optimalno se prilagodi vaši obliki dlani.
Şık görünümlü, el şekline mükemmel uyum sağlayan jel
(silikon) saplı 5mm L.E.D. fener.
Світлодіод гарної форми, 5мм. Кишеньковий ліхтарик
з надсучасною інноваційною рукояткою, наповненою гелем
(силіконом). Зручно тримати в руці.
Formschöne 5mm L.E.D. Taschenlampe mit höchst
innovativen gel-gefülltem Gri (Silikon). Passt sich optimal der
individuellen Handform an.
Elegant 5mm L.E.D. ashlight with ingenious gel-lled handle
(silicon). Adapts to the user’s individual shape of hand for a perfect
grip.
L.E.D. 5mm esthétique lampe de poche avec poignée
remplie de gel (silicone). S’adapte parfaitement à la forme de
chaque main.
Tyylikäs 5mm L.E.D.-taskulamppu innovatiivisella
silikonikahvalla, joka mukautuu käyttäjän käden mukaisesti.
Lampada tascabile a L.E.D. da 5mm dal design accattivante e
con impugnatura altamente innovativa con anima in gel (silicone).
Si adatta in modo ottimale alla forma della mano.
Estética linterna L.E.D. de 5mm con avanzadísima
empuñadura rellena de gel (silicona). Se adapta perfectamente a
la forma de cada mano.
5мм светодиодна джобна лампа с красива форма. С
иновативна, запълнена с гел дръжка (силикон). Приспособява
се оптимално към индивидуалната форма на ръката.
L.E.D. džepna svjetiljka promjera 5mm, lijepog oblika s vrlo
inovativnom drškom napunjenom gelom (silikonom). Optimalno
se prilagođava individualnom obliku ruke.
Skladno dizajnirana 5mm L.E.D. džepna lampa sa
inovativnom drškom ispunjenom gelom (silikon). Optimalno se
prilagođava individualnom obliku šake.
5mm L.E.D.epna svjetiljka lijepog dizajna sa
inovativnom, gelom napunjenom drškom (silikon). Prilagođava
se optimalno svakoj formi ruku.
Tvarově dokonalá kapesní svítilna s 5mm diodou a velice
inovativním držadlem vyplněným silikonovým gelem.
Optimálně se přizpůsobuje individuálnímu tvaru ruky.
Elegantne 5mm L.E.D.-taskulamp, käepidemes
innovatiivne Geeltäidis (Silikoon). Sobitub optimaalselt
individuaalse käekujuga.
Κομψός φακός 5mm L.E.D. με πρωτοποριακή λαβή αττό
τζελ σιλικόνης. Κατάλληλος για κάθε χέρι.
Esztétikus 5mm-es L.E.D. zseblámpa újszerű géltöltésű
fogantyúval (szilikon). Optimálisan illeszkedik az egyéni
kézformához.
L.E.D. Gelly Light
Ref. 16616
714 964
3 year guarantee
.
3 Jahre Garantie
.
Garantie de 3 ans
.
Garanzia di 3 anni
.
Garantía de 3
años
.
3години гаранция
.
Jamstvom od 3 godine
.
Garancija 3 godine
.
Garanciju na 3 godine
.
Záruka 3
roky
.
3-aastane garantii
.
εγγύηση 3 ετών
.
3-év
garancia
.
3 жылдық кепілдік беріледі
.
3 metų
garantija
.
3 gadu garantija
.
Garantietermijn van 3
jaar
.
3 lata gwarancji
.
Garantia de 3 anos
.
Garanţii
de 3 ani
.
Гарантия 3 года
.
3 års garanti
.
Trojročnú
záruku
.
3 leta garancije
.
3 yıl garantilidir
.
3-річною
гарантією
.
3
FIN
D Polaritäten (+/-) beachten. Batterien nicht auaden, nicht önen, nicht ins Feuer werfen oder kurzschließen. GB Insert
correctly. Do not charge. Do not disassemble. Do not dispose of in re. Do not short circuit. F Pile alcaline. Respecter les
polarités (+/-). Ne pas recharger. Ne pas ouvrir les piles. Ne pas jeter les piles au feu. Ne pas court-circuiter les piles.
I Batterie alcaline. Rispettare la polarità (+/-). Non ricaricare. Non aprire. Non gettare nel fuoco. Non cortocircuitare. E Pila
alcalina. Respetar la polaridad (+/-). No recargar. No abrir ni desmontar. No arrojar al fuego. No provocar cortocircuito.
BG Алкални батерии. HR SRB MNE BIH Alkalne baterije. Pazite na polaritet (+/-). Ne punite. Ne otvarajte. Držite
podalje od vatre. Ne izazivajte kratki spoj. CZ Alkalické baterie. Pozor na polaritu. Nenabíjet. Neotvírat. Nevhazovat do
ohně. Pozor na zkrat. EST Alkaalne patarei. Jälgida polaarsust (+/-). Mitte laadida. Mitte avada. Mitte visata tulle. Ärge
tekitage lühist. GR Αλκαλική Μπαταρία. Τοποθετήστε τη σωστά. Μην Φορτίζετε. Μην τις αποσυναρμολογείτε. Μην τις
πετάτε στη φωτιά. Μην βραχυκυκλώνετε. H Nagy teljesítményű alkáli elem. Ügyeljen a polaritásra (+/-). Nem
újratölthető. Ne nyissa szét. Ne dobja tűzbe. Ne zárja rövidre. KZ Сілтілі гальваникалық элемент.
Қарама-қарсылығын сақтаңыз (+/-). Қайта зарядтамаңыз. Ашпаңыз. Отқа тастамаңыз. Қарым-қатынасты
матастырмаңыз. LV Alkalīna baterijas. Ievietojiet ievērojot (+/-). Nelādēt. Neatvērt. Nemest ugunī. Nesavienot pa tiešo.
LT Šarminiai elementai. Žiūrėkite poliariškumą. Nekrauti. Neardyti. Nemesti i ugnį. Nedaryti trumpo jungimo.
N Alkalisk batteri. Sett inn riktig (+/-). Må ikke lades opp. Må ikke åpnes. Må ikke kastes i åpen ild. Må ikke kortsluttes.
PL Bateria alkaliczna. Wkładać poprawnie. Nie ładować. Nie otwierać. Nie wrzucać do ognia. Nie doprowadzać do
zwarcia. P Pilha Alcalina. Respeite a polaridade (+/-), não recarregar, não abrir, não deitar no fogo, não provocar curto
circuito. RO Baterie alcalina. Atentie la polaritate (+/-). Nu reincarcati. Nu dezasamblati. Nu aruncati in foc. Nu
scurtcircuitati. RUS Щелочной гальванический элемент. Соблюдать полярность (+/-). Не перезаряжать. Не
вскрывать. Не бросать в огонь. Hе замыкать контакты. SK Alkalické batérie. Pozor na + a – pól. Nenabíjať.
Neotvárať. Nehádzať do ohňa. Pozor na skrat. SLO Alkalne baterije. Pazite na pravilno polariteto (+/-). Ne polniti. Ne
razstavljati. Ne izpostavljajte ognju. Ne ustvari kratek stik. TR Alkalin pil. Uyarı. Pil kutuplarını doğru yerleştiriniz. Şarj
etmeyiniz. Pillerin içini açmayınız. Ateşe atmayınız. Kısa devre yapmayınız. UA Лужний елемент живлення.
Дотримуватись полярності. Hе заряджати. Hе розкривати. Не кидати у вогонь. Не замикати контакти.
AR
(+/-)
Made in China
.
Fabriqué en RPC
.
Prodotto in RPC
.
Fabricado en China
.
Произведено в KНР
.
Proizvedeno
u Kini
.
Παράγεται στην Κίνα
.
Származási ország: RPC
.
ҚХР-да жасалған
.
Izgatavots Ķīnā
.
Pagaminta Kinijoje
.
Wyprodukowano w ChRL
.
Fabricado na China
.
Fabricat in RPC
.
Сделано в КНР
.
Çin 'de imal edilmiştir
.
Вироблено в КНР
.
.021755315
243
Производител и вносител: ВАРТА Консумер Батериес ГмбХ & Ко.КгаА, Алфред-Круп-щрасе 9, 73479 Елванген, Германия. Uvoznik:
DARA d.o.o., Kneza Višeslava 4, BIH-88240 Posušje. Tel: +387 (0) 39 685 050. Uvoznik: VARTA Remington Rayovac d.o.o., Petrova 120,
HR-10000 Zagreb. Uvoznik: Orbico Trgovina i usluge d.o.o. Beograd, Konstantina Kavaja 5, SRB-11080 Beograd-Zemun. Dovozce: VARTA
Baterie, spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, CZ-47001 Česká Lípa. Forgalmazó: VARTA Hungária Kft. H-1191 Budapest, Ady Endre út 42-44.
Izplatītājs: SIA "ASBaterijas", P. Brieža 41, LV-1045 Rīga. Importer: Spectrum Brands Poland Sp. z o.o., ul. Bitwy Warszawskiej 1920r. 7a,
PL-02-366 Warszawa. Importator: VARTA Rayovac Remington SRL, Siriului 36-40, RO-014354 Bucuresti. Изготовитель: "Спектрум Брэндс
Шеньчжень Лтд.", Китай, Шеньчжень 518059 Нан Сян, 1 Тао Юан Роад, Вэст Пеарл Билдинг, 13/F. Импортер в РФ ЗАО «Спектрум
Брэндс» Россия, 117105, Москва, Варшавское шоссе д.9, стр.1Б, т/ф +7495933 3176. Dovozca: VARTA BATERIE spol. s r.o., Košovská
cesta 24, SK-971 31 Prievidza. İthalatçı rma: VARTA Pilleri Tic. Ltd. Şti. İstoç 25. Ada Sonu, Kuzey Plaza Kat:1 D:4 Mahmutbey TR-34217
İstanbul. Tel: 0212 659 50 60. Представництво фірми «ВАРТА Конс'юмерз Бетеріз ГмбХ & Ko. КГаА». Українаі, Київ 04107, вул.
Половецька 14а.
Producer, Produttore, Proizvodač, Výrobce, Tootja, Gyártó, Өндіруші, Ražotājs, Gamintojas, Producent, Изготовитель, Výrobca, Proizvajalec,
Üretici, Виробник, :
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, D-73479 Ellwangen
www.varta-consumer.com
2x AA1,5V (LR6-Stilo-Mignon)
VARTA High Energy
VKB-No. 16616_101_421
  • Page 1 1

Varta Gelly Návod na obsluhu

Kategória
Baterky
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre