DIT2010MBT

Hama DIT2010MBT, 00054833, 00054842 Quick Manual

  • Prečítal som si návod na použitie pre digitálny Hi-Fi tuner hama DIT2010MBT. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom jeho funkcií, nastavení a prevádzky. Návod podrobne popisuje pripojenie, prehrávanie médií, nastavenie jazyka a ďalšie dôležité informácie.
  • Ako nastavím jazyk na tuneri?
    Aké typy súborov podporuje USB prehrávanie?
    Ako pripojím tuner k mojej WiFi sieti?
    Ako dosiahnem optimálny príjem signálu?
46
Q Struč návod
Ovládacie aindikač prvky (obr.1)
Rádio
Čelná strana
1. Tlačidlo [POWER]
2. Zdierka AUX-In
3. [VOLUME] +/-
4. [PRESET]-Rad
5. Tlačidlo [MODE]
6. Tlačidlo [ALARM]
7. Tlačidlo [EQUALIZER]
8. Tlačidlo [MENU]
9. Tlačidlo [INFO]
10. Tlačidlo [BACK] (Späť)
11. Prijímač infračervených signálov
12. [NAVIGATION/ENTER]
13. Zdierka slúchadiel
14. USB prípojka
15. Farebný displej 2.8"
16. LED
Zadná strana
17. Prívod do siete
18. Anténa*
19. Anténa WiFi
20. Optický výstup
21. Koaxiálny výstup
22. Výstup Stereo Cinch L/R
23. Zdierka Line-Out
24. Prípojka LAN (10/100 Mbit)
25. BT Anténa
Upozornenie
*Toto rádio je vybavené výmennou anténou. žete použiť aktívnu alebo pasívnu anténu vybavenú koaxiálnou
prípojkou.
Dôležité upozornenie –návod na používanie:
Toto je struč návod, ktorý vám poskytuje dôležité základné informácie, napr.bezpečnostné upozornenia auvedenie
šho výrobku do prevádzky.
Zdôvodu ochrany životného prostredia spory hodnotných surovín nepoužíva rma Hama vytlačený návod na
obsluhu aponúka ho na stiahnutie výlučne vo forme PDF /eManual na adrese www.hama.com.
Na jednoduchšie nájdenie použite funkciu hľadania aako vyhľadávacie slovo číslo výrobku prevstup do výrobkovej
dokumentácie.
Tento návod na používanie si uložte preprípad neskoršej potreby na počítačiavytlačte si ho podľamožnosti.
Diaľkové ovládanie
1. Tlačidlo [POWER]
2. Tlačidlo [MUTE]
3. Režim internetové rádio
4. Režim DABrádio
5. Režim FM rádio
6. Režim AUX
7. Intenzita podsvietenia
8. Režim Media-Player
9. Tlačidlo [MODE]
10. Tlačidlo [EQUALIZER]
11. Tlačidlo [ALARM]
12. Tlačidlo [SLEEP]
13. Tlačidlo [SNOOZE]
14. Tlačidlo [MENU]
15. Tlačidlo [PREVIOUS]
16. Tlačidlo [NEXT]
17. Navigač tlačidlá
Nahor
Nadol
Back/Späť
Vpred, Okay
18. Tlačidlo [SELECT] (Enter/OK)
19. Tlačidlo [REWIND]
20. Tlačidlo [FAST-FORWARD]
21. [VOLUME] +/- tlačidlá
22. ačidlá Preset Up/Down
23. Tlačidlo [PLAY/PAUSE]
24. Tlačidlo [BACK] (Späť)
25. Tlačidlá Preset (1-10)
26. Menu [PRESETS/FAVORITES]
27. Tlačidlo [INFO]
47
1. Vysvetlenie výstražných symbolov aupozornení
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré
poukazuje na určité riziká anebezpečenstva.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatoč informácie, alebo
dôležité poznámky.
Nebezpečenstvo elektrického úderu
Tento symbol upozorňuje na nebezpečenstvo dotyku
neizolovaných častí výro
bku, ktoré eventuálne pod tak
vysokým nebezpečným napätím, žehro nebezpečenstvo
elektrického úderu.
2. Obsah balenia
Digital-HiFi-Tuner DIT2010MBT
Anténa (DAB/FM 1,5 m)
2x Anténa (1x BT;1xWi)
diaľkové ovládanie
2x AAA batérie
QSG, leták
3. Bezpečnostné upozornenia
Tento výrobok je určený presúkromné použitie v
domácnosti, nie je určený na komerč použitie.
Výrobok chráňte pred znečistením, vlhkosťou aprehriatím
apoužívajte ho len vsuchých priestoroch.
Tento výrobok, rovnako ako všetky elektrické výrobky,
nepatria do rúk detí!
Výrobok nenechajte spadnúť anevystavujte ho silným
otrasom.
Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí
uvedených vtechnických údajoch.
Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí, hrozí
nebezpečenstvo udusenia.
Likvidujte obalový materiál okamžite podľaplatných
miestnych predpisov na likvidáciu odpadov.
Na prístroji nerobte žiadne zmeny.Dôjde tak ku strate
nárokov zo zákonnej zodpovednosti za vady.
Nebezpečenstvo elektrického úderu
Výrobok neotvárajte aneprevádzkujte ho ďalej, ak je
poškodený.
Výrobok nepoužívajte, ak poškodené AC adaptér,
adaptérový kábel alebo sieťové vedenie.
Nepokúšajte sa výroboksamostatne ošetrovať alebo
opravovať.Prenechajte akékoľvek úkony údržby
kompetentnému odbornému personálu.
Výstraha –batérie
Dbajte bezpodmienečne na správnu polaritu (značenie
+a-) batérií avložte ich príslušným spôsobom.
Vprípade nerešpektovania hrozí nebezpečenstvo
vytečenia alebo výbuchu batérií.
Deťom nedovoľte výmenu batérií bez dohľadu.
Použité batérie nemiešajte snovými, nepoužívajte
rozlič typy batérií alebo batérie od rôznych výrobcov.
Odstráňte batérie zvýrobkov,akich nebudete dlhšiu
dobu používať.
Batérie neskratujte.
Batérie nenabíjajte.
Batérie nevhadzujte do ohňa.
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
4. Pred uvedením do prevádzky
Poznámka
Podrobný popis aplikácie UNDOK
avšetkých funkcií nájdete v
našej príručke kaplikácii UNDOK
na adrese:
www.hama.com-
>
00054833, 00054842-
>
Downloads
48
Pokyny preobsluhu
Tlačidlo [OK] a na diaľkovom ovládaní zodpovedá
tlačidlu [ENTER] na čelnej strane rádia.
Tlačidlo na diaľkovom ovládaní zodpovedá tlačidlu
[BACK] na čelnej strane rádia
Tlačidlá na diaľkovom ovládaní zodpovedajú
otáčaniu navigačného regulátoradoľava adoprava na
čelnej strane rádia. (pravý regulátor)
Uvedenie diaľkového ovládania do prevádzky
Otvorte kryt priehradky na batérie. Nachádza sa na zadnej
strane diaľkového ovládania aotvoriť sa posunutím do
označeného smeru. časťou dodávky dve AAA batérie,
ktoré musíte vložiť do priehradky na batérie preuvedenie
do prevádzky.Dbajte pri vkladaní na to, aby batérie boli
vložené so správnou polaritou. Zadaná polarita (+ /-)jev
batériovej priehradke označená.
Zariadenie sieťového spojenia
4.1 LAN (káblová sieť)
Spojte LAN prípojku šho routerasprípojkou šho
rádia. Potrebujete na to ethernetový kábel, ktorý nie je
časťou dodávky.
Zaistite, aby bol router zapnutý, správne funguje a
existuje internetové pripojenie.
Vsúvislosti so správnou funkciou spojenia LAN
prihliadajte na návod na používanie routera.
Postupujte potom priamo ďalej podľapopisu vbode 5.
„Uvedenie do prevádzky“.
4.2 WLAN (bezdrôtová sieť)
Zaistite, aby bol router zapnutý, správne funguje a
existuje internetové pripojenie.
Aktivujte funkciu WLAN routera.
Vsúvislosti so správnou funkciou spojenia WLAN
prihliadajte na návod na používanie routera.
Postupujte potom ďalej podľapopisu vbode 5
„Uvedenie do prevádzky“.
5. Uvedenie do prevádzky
Upozornenie –optimálny príjem
Tento výrobok je vybavený anténovou prípojkou pre
externé antény skoaxiálnou prípojkou. časťou
dodávky už je vhodná anténa, ktorá umožňuje príjem
pomocou DAB, DAB+ aFM. Alternatívne žete
použiť aktívnu alebo pasívnu anténu na zlepšenie
výkonu prijímačaalebo na prispôsobenie vašim
požiadavkám.
Nezabudnite:
Anténu vytiahnite vždy úplne.
Na dosiahnutie optimálneho príjmu odporúčame
vertiálnu orientáciu antény.
5.1 Zapnutie
Spojte sieťový kábel so správne inštalovanou zásuvkou.
Výstraha
Výrobok napájajte iba zo schválenej zásuvky.Zásuvka
musí byť vždy ľahko dostupná.
Výrobok odpojte od siete vypínačom I/O –ak
neexistuje, vytiahnite sieťové vedenie zo zásuvky.
Vyčkajte ukončenie inicializácie rádia.
Na zapnutie rádia stlačte tlačidlo [POWER].
Upozornenie –pri prvom zapnutí
Pri prvom spustení sa automaticky spustí sprievodca
nastavením (Setup Wizard).
Sprievodca nastavením sa vykonáva vanglickom
jazyku.
Sprievodcu žete preskočiť amôžete ho neskoršie
znova vyvolať vslovenskom jazyku.
49
5.2 Jazyk aSprievodca nastavením
Rádio používapri prvom štarte systémuvanglickomjazyku.
Ak to chcete zmeniť,postupujte nasledovne:
Stlačte [MENU]>Systémo nastavenia >Jazyk >Voľba
jazyka
Voľbu potvrďte stlačením tlačidla [ENTER]resp. [OK].
Upozornenie
Kdispozícii nasledujúce jazyky:
angličtina. nemčina, dánčina, holandčina, fínština,
francúzština, taliančina, nórština, poľština,
portugalčina, španielčina, švédčina, turečtina, české
aslovenské.
6. Údržba astarostlivosť
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú
utierku, ktorá nepúšťavlákna anepoužívajte žiadne
agresívne čistiace prostriedky.
Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať,vypnite
zariadenie aodpojte ho od napájania. Uschovajte ho na
čistom, suchom mieste bez priameho slnečného žiarenia.
7. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montážealebo
neodborného používania výrobku alebo znerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
8. Servis apodpora
Sotázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na
poradenské oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie opodporenájdete tu:
www.hama.com
9. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU
stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia,
rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do
domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona
povinný zlikvidovať elektrické aelektronické zariadenia,
rovnako ako batérie na miesta ktomu určené. Symbolizuje
to obrázok vnávode na použitie, alebo na balení výrobku.
Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie
starých zariadení/batérií prispievate kochrane životného
prostredia.
10. Vyhlásenie ozhode
Hama GmbH &CoKGtýmto vyhlasuje, žerádiové
zariadenie typu [00054833, 00054842] je v
súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné
vyhlásenie ozhode je kdispozícii na tejto internetovej
adrese:
www.hama.com-
>
00054833-
>
Downloads.
www.hama.com-
>
00054842-
>
Downloads.
Frekvenč pásmo resp.
pásma
Bluetooth: 2.402 -2.480GHz
WiFi: 2.412 -2.472GHz
WiFi: 5.150 -5.350 GHz
WiFi: 5.470 -5.725 GHz
Maximálny
vysokofrekvenč
Bluetooth: 6dBm (EIRP)
WiFi: 2.4GHz /17dBm (EIRP)
WiFi: 5GHz /16.5dBm (EIRP)
Obmedzenia alebo požiadavky na
Belgicko, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Nemecko,
Estónsko, Írsko, Grécko, Španielsko, Francúzsko,
Chorvátsko, Taliansko, Cyprus, Lotyšsko, Litva,
Luxembursko, Maďarsko, Malta, Holandsko, Rakúsko,
Poľsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko,
Fínsko, Švédsko, Spojené kráľovstvo
Upozornenie
Keď sa používajú kanály 36-64 (frekvencia 5,150 GHz
5,350 GHz) v5GHz WLAN, žesavýrobok používať
len vuzavretých priestoroch.
/