Samsung GT-C3010 Užívateľská príručka

Kategória
Inteligentné hodinky
Typ
Užívateľská príručka
Vyhlásenie o zhode (R&TTE)
My, Samsung Electronics
vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že produkt
Mobilný telefón pre siete GSM : GT-C3010
ktorého sa vyhlásenie o zhode týka, je v zhode s nasledovnými normami a/alebo
inými normatívnymi dokumentmi.
Bezpečnost
EN 60950-1 : 2006+A11:2009
EN 50332-1 : 2000
Elektromagnetická
EN 301 489-01 V1.6.1 (09-2005)
kompatibilita EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
SAR
EN 50360 : 2001
EN 62209-1 : 2006
Radio
EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Týmto vyhlasujeme, že [všetky kladné testy rádiovej frekvencie boli vykonané,
a že] vyššie uvedený výrobok je v lade so všetkými kladnými požiadavkami
smernice 1999/5/EC.
Procedúra vyhodnocovania ladu, uvede v Čnku 10 a detailne popísaná
v Prílohe[IV] Smernice 1999/5/EC, bola dodaná pod dohľadom nasledovných
autorizovaných orgánov:
BABT, Forsyth House,
Churcheld Road,
Walton-on-Thames, Surrey,
KT12 2TD, UK*
Identication mark: 0168
Technická dokumentácia je uložená u:
Samsung Electronics QA Lab.
a je možné ju sprístupniť na požiadanie.
(zástupca v EÚ)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2010. 11. 11 Joong-Hoon Choi / vedúci manažér
(miesto a dátum vydania) (meno a podpis oprávnenej osoby)
* To nie je adresa servisného centra spoločnosti Samsung. Adresa a telefónne číslo
servisného centra spoločnosti Samsung uvedené na záručnom liste; prípadne
kontaktujte Vášho dodávateľa v mieste, kde ste telefón zakúpili.
GT-C3010
Printed in Korea
Code No.:GH68-23414A
Slovak. 11/2010. Rev. 1.2
Mobilný telefón
Používateľská príručka
Niektoré údaje v tejto pručke sa nemusia zhodovať
s vim telefónom, v závislosti od softru telenu alebo
poskytovateľa služieb.
Bluetooth QD ID : B015089
www.samsungmobile.com
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Bezpečnostné opatrenia
Vždy šoférujte bezpečne
Nepoužívajte telefón pri vedení motorového vozidla
a dodržujte všetky predpisy, ktoré obmedzujú
používanie mobilného telefónu počas šoférovania.
Ak je to možné, používajte súpravu handsfree.
Dodržujte všetky bezpečnostné upozornenia a
predpisy
Riaďte sa predpismi, ktoré obmedzupoužívanie
mobilného telefónu v určitých oblastiach.
Používajte len príslušenstvo schválené
spoločnosťou Samsung
Pri používaní nekompatibilného príslušenstva môže
dôjsť k poškodeniu telefónu alebo k zraneniu.
Vypnite mobilný telefón v blízkosti
zdravotníckych prístrojov
Telefón môže rušiť lekárske prístroje v nemocniciach a
zdravotníckych zariadeniach. Dodržujte všetky predpisy,
upozornenia a pokyny lekárskeho personálu.
Na palube lietadla vypnite telefón alebo jeho
bezdrôtové funkcie
Telefón môže rušiť prístroje lietadla. Dodržujte
všetky predpisy leteckej spoločnosti a na výzvu ich
zamestnancov vypnite telefón alebo aktivujte režim,
v ktorom vypnuté bezdrôtové funkcie.
Chráňte batérie a nabíjačky pred poškodením
Nevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi vysokým
teplotám (pod 0° C/32° F alebo nad 45° C/113° F).
Extrémne teploty môžu znížiť nabíjaciu kapacitu
a životnosť batérií.
Zabráňte kontaktu batérs kovovými predmetmi.
Inak by mohlo dôjsť k prepojeniu kladného
a záporného pólu batérie, čo by malo za následok
dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo
batériu.
Manipulujte s telefónom opatrne a rozumne
Chráňte telefón pred vodou – tekutiny môžu spôsobiť
vážne poškodenie. Nemanipulujte s telefónom
mokrými rukami. Ak dôjde k poškodeniu telefónu
vodou, môže byť zrušená platnosť záruky výrobcu.
Nepoužívajte a neskladujte telefón v prašnom,
znečistenom prostredí, aby ste zabránili poškodeniu
pohyblivých častí.
Telefón je komplexný elektronický prístroj – chráňte
ho pred nárazmi a manipulujte s ním opatrne, aby ste
zabránili vážnemu poškodeniu.
Nenanášajte na telefón farbu, pretože farba môže
zablokovpohyblivé dielce a zabrániť správnej
funkčnosti.
Ak váš telefón má blesk fotoaparátu, alebo svietidlo,
nepoužívajte ho v blízkosti očí detí, alebo zvierat.
Pri vystavení magnetickému poľu môže dôjsť
k poškodeniu telefónu. Nepoužívajte puzdrá
na prenášanie a príslušenstvo s magnetickým
uzáverom a chráňte telefón pred dlhodobým
vystavením magnetickému poľu.
Ochrana pred rušením iných elektronických
prístrojov
Telefón vysiela signály na rádiovej frekvencii (RF),
ktoré môžu rušiť netienené alebo nedostatočne tienené
elektronické vybavenie, napríklad kardiostimulátory,
audiofóny, lekárske prístroje a ďalšie elektronické
prístroje v domácnosti alebo vozidlách. Ak dôjde
k akýmkoľvek problémom s rušením, obráťte sa
na výrobcu elektronického zariadenia.
lité informácie k používaniu
Používajte telefón v normálnej polohe
Nedotýkajte sa internej antény telefónu.
Tento telefón môže opravovať iba kvalikova
personál
Ak bude telefón opravovaný nekvalikovanou osobou,
môže dôjk poškodeniu telefónu a bude zruše
platnosťruky.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie
a nabíjačky
Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, príliš
nabíjanie môže skrátiť životnosť batérie.
Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred
použitím je nutné ich znovu nabiť.
Ak nie je nabíjačka používaná, odpojte ju
od napájania.
Používajte batérie iba na stanovený účel.
Vypínajte telefón vo výbušnom prostredí
Nepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle alebo
v blízkosti palív či chemikálií. Vypnite telefón zakaždým,
keď vás na to vyzýva varovný symbol alebo pokyny.
Telefón by mohol spôsobiť výbuch alebo požiar
v priestore, v ktorom sa skladuje palivo alebo
chemikálie, v prekladiskách alebo v priestoroch
s výbušninami. Neukladajte ani neprevážajte horľavé
kvapaliny, plyny alebo výbušné látky v rovnakej časti
vozidla ako telefón, jeho časti či príslušenstvo.
Obmedzenie nebezpečenstva zranenia
spôsobeného opakujúcim sa pohybom
Počas používania držte telefón uvoľnene, tlačte tlačidlá
zľahka, používajte špeciálne funkcie, ktoré znižujú
počet nutných stlačení tlačidiel (napríklad šablóny
a prediktívne zadávanie textu) a často odpočívajte.
Manipulujte so SIM kartami a pamäťovými
kartami opatrne
Nevyberajte kartu, keď telefón prenáša informácie
alebo k nim pristupuje. Mohlo by tak dôjsť k strate dát
alebo poškodeniu karty alebo telefónu.
Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou
elektrinou a elektrickým šumom z iných zariadení.
Časté zapisovanie a mazanie skracuje životnosť
pamäťových kariet.
Nedotýkajte sa terminálov karty prstami alebo
kovovými predmetmi. Ak je znečistená, utrite kartu
mäkkou handričkou.
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností
nemusia byť z vášho telefónu možné tiesňové volania.
Pred cestovaním do vzdialených alebo nerozvinutých
oblastí zistite alternatívny spôsob, ktorým je možné
kontaktovať tiesňové služby.
Informácia o certikácii SARpecická miera
absorpcie)
Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré
obmedzujú vystavenie ľudí energii na rádiovej frekvencii
vysielanej rádiovým a telekomunikačným zariadením.
Tieto normy zabraňujú predaju mobilných telefónov,
ktoré prekračujú maximálnu úroveň pre vystavenie
(známe ako špecická miera absorpcie alebo SAR)
s hodnotou 2,0 watty na kilogram.
Počas testovania bola maximálna zaznamena
hodnota SAR pre tento model 0,734 wattu na kilogram.
Pri normálnom použití bude skutočná hodnota SAR
pravdepodobne oveľa nižšia, pretože telefón vysiela
len také množstvo energie, ktoré je nutné na prenos
signálu na najbližšiu základňovú stanicu. Automatickým
vysielaním na nižšej úrovni, kedykoľvek je to možné,
telefón obmedzuje celkomieru vystavenia energii
na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode v tejto príručke dokladá splnenie
európskej smernice o rádiovom zariade
a telekomunikačnom koncovom zariadení (R&TTE) zo
strany tohto telefónu. Ďalšie informácie o SAR
a súvisiacich normách EÚ nájdete na webových
stránkach venovaných mobilným telefónom Samsung.
Správna likvidácia tohotorobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske
krajiny so systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve
alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po
skončení životnosti by produkt ani jeho
elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná
súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným
domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného
prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým,
že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu
a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné
informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť smito
výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktoim ich
predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho
dodávateľa a preversi podmienkypnej zmluvy.
Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by
nemali blikvidované spolu s ostatným priemyselným
odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie
a v ostatných európskych krajinách, v ktorých
existujú systémy separovaného zberu batérií)
Toto označenie na batérii, príručke alebo
balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po
skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu
s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto
označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb
znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium
alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné
hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii
batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné
prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory
opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene
od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom
miestneho systému bezplatného zberu batérií.
Bezpečnostné upozornenia
Uchovávajte telefón mimo dosahu malých detí
a domácich zvierat.
Uchovávajte telefón a všetko príslušenstvo mimo dosahu
malých detí a zvierat. Pri prehltnutí malých dielcov môže
dôjsť k uduseniu alebo vážnemu zraneniu.
Chráňte svoj sluch
Používanie slúchadiel s vysokou hlasitosťou
môže poškodiť sluch. Používajte iba
minimálnu hlasitosť nutna to, aby ste
počuli konverzáciu alebo hudbu.
Inštalujte mobilné telefóny a vybavenie opatrne
Zaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace vybavenie
vo vozidle pevne uchytené. Neumiestňujte telefón ani
vybavenie do priestoru, do ktoréhože pri aktivácii
zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované bezdrôtové
zariadenie môže spôsobiť vážne zranenie pri rýchlom
nafúknutí airbagu.
Manipulujte s batériami a nabíjačkami a likvidujte
ich opatrne
Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti
Samsung určené priamo pre váš telefón.
Nekompatibilné batérie a nabíjačkyžu spôsobiť
vážne zranenia alebo poškodenie telefónu.
Nevhadzujte batérie ani telefón do ohňa. Pri likvidácii
batérií sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
Neklaďte batérie ani telefón na vykurovacie zariadenia
(napríklad mikrovlnná rúra, kachle či radiátor) ani do
nich. Prehriate batériežu explodovať.
Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte.
Nevystavujte batériu vysokému tlaku. Ten by mohol
viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov
Mobilný telefón udržujte minimálne 15 cm
od kardiostimulátora, aby nedošlo k vzájomnému
rušeniu. Toto je odporúčanie výrobcov a nezávislej
výskumnej skupiny, Wireless Technology Research.
Ak máte dôvod sa domnievať, že váš telefón ruší
kardiostimulátor alebo iné lekárske zariadenie, okamžite
telefón vypnite a obráťte sa na výrobcu kardiostimulátora
alebo lekárskeho zariadenia.
Aby ste zabránili nebezpečným alebo nelegálnym situáciám a zaistili špičkový výkon mobilného
telefónu, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi.
Interná anténa
Rozvrhnutie telefónu
Ikony v pokynoch
Pozmka: poznámky, rady alebo dodatočné
inforcie
Nasleduci krok: poradie možností alebo menu,
kto musíte vybrať, aby ste vykonali uitú akciu;
napklad: V režime Menu vyberte Spvy Vytvoriť
správu (znameSpvy, potom Vytvoriť spvu)
[ ]
Hrana zátvorky: tlid telenu; napríklad:
[ ] (zname vypínacie tlidlo/tlačidlo pre
ukoenie menu)
< >
Lomené tvorky: kontextové tlačidlá ovdajúce
rôzne funkcie na kdej obrazovke; napríklad: <OK>
(znamená kontextové tlidlo OK)
Zapnutie alebo vypnutie telefónu
1. Telefón sa zapína stlačením a podržaním [ ].
2. Telefón vypnete stlačením a podržaním [
].
Prístup k menu
Prístup k menu telefónu:
1. V základnom režime stlačením tlačidla potvrdenia
aktivujete režim Menu.
Možno bude nutné stlačiť <Menu> pre prístup
k Menu, v závislosti od vášho regiónu alebo
poskytovateľa služieb.
2. Prejdite k menu alebo možnosti pomocou
navigačného tlačidla.
3. Stlačením <
Áno>, <Ulož> alebo tlačidla potvrdenia
potvrdíte označenú možnosť.
4. Stlačením <Späť> prejdete o úroveň vyššie;
stlačením [ ] sa vrátite do základného režimu.
Volanie
1. V základnom režime zadajte smerové číslo oblasti
a telefónne číslo.
2. Stlačením [
] číslo vytočíte.
3. Hovor ukončíte stlačením [
].
Príjem hovoru
1. Keď telefón zvoní, stlačte [ ].
2. Hovor ukončíte stlačením [
].
Nastavenie hlasitosti
Nastavenie hlasitosti zvonenia
1. V režime Menu vyberte Nastavenia
Proly telefónu.
2. Prejdite na prol, ktorý používate.
3. Stlačte <Voľby> → Upraviť.
4. Vyberte Hlasitosť upozornenia na hovor.
5. Prechodom doľava alebo doprava upravte hlasitosť.
6. Stlačte <Výber>.
7. Stlačte <Ulož>.
Nastavenie hlasitosti reproduktora počas hovoru
Keď prebieha hovor, môžete upraviť hlasitoslúchadla
stlačením tlačidla hlasitosti hore alebo dole.
Zmena zvonenia
1. V režime Menu vyberte Nastavenia
Proly telefónu.
2. Prejdite na prol, ktorý používate.
3. Stlačte <Voľby> → Upraviť.
4. Vyberte Zvonenie hlasového hovoru.
5. Vyberte kategóriu zvoneniazvonenie.
6. Stlačte <Ulož>.
Volanie posledného volaného čísla
1. V základnom režime stlačte [ ].
2. Prechodom doľava alebo doprava vyberte typ
hovoru.
3. Prechodom hore alebo dole vyberte číslo alebo
meno.
4. Stlačením tlačidla potvrdenia zobrazíte podrobnosti
hovoru [ ] vytočíte číslo.
Zadávanie textu
Zmena režimu zadávania textu
Stlačením a podržaním [ ] prejdite do režimu
zadávania. V závislosti od oblastiže byť tiež
možné zapnúť režim zadávania pre konkrétny jazyk.
Stlačením [ ] zmeníte veľkosť písmen alebo
aktivujete číselný režim.
Stlačením [ ] prepnete na režim symbolov.
Režim T9
1. Zadajte celé slovo stlačením príslušných
alfanumerických tlačidiel iba raz pre každé písmeno.
2. Keď sa slovo zobrazí správne, stlačením [0] vložte
medzeru. Ak sa správne slovo nezobrazí, vyberte
alternatívne slovo zo zoznamu, ktosa objaví.
Režim ABC
Stlačte príslušné alfanumerické tlačidlo, pokým sa
na displeji nezobrazí požadovaný znak.
Režim čísel
Zadajte číslo stlačením príslušného alfanumerického
tlačidla.
Režim symbolov
Vyberte symbol stlačením príslušného alfanumerického
tlačidla.
Kurzor je možné presunúť pomocou navigačného
tlačidla.
Jednotlivé znaky je možné odstrániť stlačením
<Vymazať>. Všetky znaky odstránite stlačením
a podržaním <Vymaz>.
Medzeru medzi dva znaky zadáte stlačením [0].
Interpunkčné znaky je možné zadať stlačením [1].
Pridanie nového kontaktu
1. V základnom režime zadajte telefónne číslo a stlačte
<Voľby>.
2. Vyberte
Uložiť kontakt → umiestnenie v pamäti
(telefón alebo SIM) Nové.
3. Vyberte typ čísla (ak je to nutné).
4. Zadajte informácie o kontakte.
5. Stlačením tlačidla potvrdenia alebo stlačením
<Voľby> → Ulož pridáte kontakt do pamäte.
Vloženie karty SIM a batérie
1. Odstráňte kryt batérie a vložte kartu SIM.
Kryt batérie
Karta SIM
2. Vložte batériu a vráťte kryt späť na miesto.
Batéria
Nabíjanie batérie
Odosielanie a zobrazovanie správ
Odoslanie textovej alebo multimediálnej správy
1. V režime Menu vyberte Správy Vytvoriť správu.
2. Zadajte číslo príjemcu a prejdite dole.
3. Zadajte text správy.
Ak chcete správu odoslať ako textosprávu,
prejdite na krok 5.
Ak chcete pripojiť multimédiá, pokračujte krokom 4.
4. Stlačte <Voľby> Pridmultiméd a pridajte
položku.
5. Stlačením tlačidla potvrdenia správu odošlite.
Zobrazenie textovej alebo multimediálnej správy
1. V režime Menu vyberte Správy Doruče.
2. Vyberte textovú alebo multimediálnu správu.
Aktivácia mobilného stopára
Táto funkcia pomáha nájtelefón, keď je vám
odcudzený alebo keď sa niekto pokúsi použiť telefón
s inou kartou SIM – telefón v tomto prípade automaticky
odošle prednastavenú stopovaciu správu rodine alebo
priateľom. to funkcia môže byť nedostupná kvôli
niektorým funkciám podporovaným poskytovateľom
služieb.
1. V režime Menu vyberte
Nastavenia
ZabezpečenieMobilný stopár.
2. Zadajte heslo a stlačte <
OK>.
Pri prvom spuste Mobil stopár budete vyzva
na vytvorenie a potvrdenie hesla.
3. Prejdite doľava alebo doprava na položku Zap.
4. Prejdite dole a otvorte zoznam príjemcov stlačením
tlačidla potvrdenia.
5. Otvorte zoznam kontaktov stlačením <
Voľby>
Kontakty.
6. Prejdite na kontakt a stlačte tlačidlo potvrdenia.
7. Vyberte telefónne číslo (ak je to nutné).
8. Po vybraní kontaktov sa vráťte na zoznam príjemcov
stlačením <Výber>.
9. Príjemcov uložíte stlačením <
Voľby>OK.
10. Prejdite dole a zadajte meno odosielateľa.
11. Stlačte <
Ulož> → <Prij.>.
Aktivácia a odoslanie tiesňovej správy
V núdzovej situácii môžete odoslať tiesňové správy
rodine alebo priateľom.
Aktivácia tiesňovej správy
1. V režime Menu vyberte Správy Nastavenia
Tiesňové správy Možnosti odosielania.
2. Prejdite doľava alebo doprava na položku
Zap.
3. Prejdite dole a otvorte zoznam príjemcov stlačením
tlačidla potvrdenia.
4. Otvorte zoznam kontaktov stlačením <
Voľby>
Kontakty.
5. Prejdite na kontakt a stlačte tlačidlo potvrdenia.
6. Vyberte telefónne číslo (ak je to nutné).
7. Po vybraní kontaktov sa vráťte na zoznam príjemcov
stlačením <Výber>.
8. Príjemcov uložíte stlačením <Voľby>Ulož.
9. Prejdite dole a nastavte počet opakovaných odoslaní
tiesňovej správy.
10. Stlačte <
Ulož> → <Áno>.
Odoslanie tiesňovej správy
1. Pre odoslanie tiesňovej správy stlačte tlačidlo
zníženia hlasitosti štyrikrát, keď tlačidlá zamknuté.
Telefón sa prepne do tiesňového režimu a odošle
prednastavenú tiesňovú správu.
2. Tiesňový režim ukončíte stlačením [
].
Používanie komunikátora Bluetooth
Naučte sa posielať si rýchle správy s vašou rodinou
alebo priateľmi prostredníctvom bezdrôtovej funkcie
Bluetooth.
1. V režime Menu vyberte Správy
Komunik. Bluetooth.
2. Stlačením <Áno> zapnite Bluetooth (ak je to nutné).
3. Stlačte <Voľby> → Hľadkont. Bluetooth
Hľadať nové zariadenia.
4. Prejdite na zariadenie a stlačte <Výber>.
5. Zadajte kód PIN pre Bluetooth alebo kód PIN pre
Bluetooth druhého zariadenia, ak ho má, a stlačte
<OK>.
Keď majiteľ druhého zariadenia zadá rovna
kód PIN alebo prijme pripojenie, spárovanie bude
dokončené.
6. Napíšte správu a stlačte tlačidlo potvrdenia.
1
Tlačidlo hlasitosti
V základnom režime slúži
na nastavenie hlasitosti tlačidiel;
odoslanie tiesňovej spvy
Aktivácia a odoslanie tiesňovej správy
2
Štvorsmero navigačné tlačidlo
V základnom režime prístup
k používatom denovam menu
(v vislosti od poskytovateľa služieb
sa preddenované menu žušiť);
v rime Menu prechádzanie medzi
možnoami menu
3
Tlačidlo volania
Vytočenie alebo príjem hovoru;
v základnom režime umožňuje
vyvolanie posledných volaných čísel,
čísel zmeškaných hovorov alebo čísel
prijach hovorov
4
Tlačidlo hlasovej pošty
V základnom režime prístup
k hlasovým správam
(stlačením a podržaním)
5
Tlačidlo uzamknutia klávesnice
V základnom režime uzamknutie
klávesnice (stlením a podržaním)
6
Kontextové tlačid
Vykonanie akcie uvedenej v dolnej
časti displeja
7
Tlačidlo potvrdenia
V základnom režime spustenie
webového prehliada alebo vstup
do Menu
; v rime Menu výber
zvýraznenej polky menu či
potvrdenie zadaho údaja
8
Vypínacie tlačidlo/tlačidlo
ukoenia menu
Zapnutie alebo vypnutie telefónu
(stlačením a podržaním); ukončenie
hovoru; v režime Menu umňuje
zrušenie zadaných údajov avrat
telefónu do základného rimu
9
Alfanumerické tlačidlá
10
Tlačidlo tichého prolu
V základnom režime aktivuje alebo
deaktivuje tichý prol
(stlačením a podržaním)
V hornej časti displeja zobrazenasledujúce indikátory stavu:
Ikona Popis
Sila signálu
Pripoje k sieti GPRS
Pripoje k sieti EDGE
Prebieha hovor
Presmerovanie hovoru je
aktívne
Funkcia tieových správ
je akvna
Je akvne upozornenie
Prijanie k zabezpečenej
webovej stránke
Pripoje k počítaču
Roaming (mimo obvyklej
oblasti služby)
Ikona Popis
Bluetooth je aktívne
Nová spva
Nová hlasová správa
Prebieha prehrávanie
hudby
FM dio je zapnuté
Je vlená pamäťová karta
Je akvny normálny prol
Je akvny tichý prol
Stav barie
Aktlny čas
Používanie fotoaparátu
Fotografovanie
1. V režime Menu vyberte Fotoaparát.
2. Ak chcete zaznamenať scénu na šírku, otočte
telefón proti smeru hodinových ručičiek.
3. Zamierte objektívom na predmet a vykonajte
požadovaúpravy.
4. Stlačením tlačidla potvrdenia vytvoríte fotograu.
5. Stlačením <
> vytvoríte ďalšiu fotograu (krok 3).
Zobrazenie fotograí
V režime Menu vyberte Moje súbory Obrázky
Moje fotograe → súbor s fotograou.
Počúvanie hudby
1. V režime Menu vyberte Prehrávač hudby.
2. Vyberte hudobnú kategóriu → hudobsúbor.
3. Prehrávaniežete ovládať pomocou nasledujúcich
tlačidiel:
Tlačidlo Funkcia
Potvrdiť Pozastavenie alebo pokračovanie v prehrávaní
Hlasito Nastavenie hlasitosti
Navigácia
Doľava: opakovaspustenie prehrávania;
preskenie späť (stlačem kraím ako 3 sekundy);
vyhľavanie späť v bore (stlením a podržam)
Doprava: preskočenie vpred;
vyhľavanie vpred v súbore (stlačem a podržaním)
Hore: otvorenie zoznamu skladieb
Dole: zastavenie prehrávania
Ak vyberiete Moje bory Paťo karta
hudob súbor, nebudete pas prehvania
presk vpred ani späť.
Váš telefón podporuje karty microSDs kapacitou maximálne
8 GB (závisí od robcu a typu paťovej karty).
8
6
5
1
2
3
4
9
10
7
1. Pripojte dodaný
cestovný adaptér.
2. Po dokončení
nabíjania cestovný
adaptér odpojte.
Pred vybraním batérie z telenu odpojte cestov
adaptér. V opačnom prípade žejsť k poškodeniu
telefónu.
Do elektrickej zásuvky
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-C3010 Užívateľská príručka

Kategória
Inteligentné hodinky
Typ
Užívateľská príručka