Sony FDR-AX700 Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka
CZ
9
Začínáme
Začínáme
Dodané položky
Čísla v závorkách ( ) uvádějí
dodané množství.
•Videokamera (1)
• Napájecí adaptér (1)
• Napájecí kabel (1)
• Bezdrátový dálkový ovladač (1)
Knoflíková lithiová baterie je již
vložena.
• Velká očnice (1)
• Sluneční clona objektivu (1)
• Krytka objektivu (nasazená na
objektiv) (1)
•Kabel USB (1)
• „Návod k použití“ (tento návod)
(1)
• Dobíjecí modul akumulátoru NP-
FV70A (1)
CZ
58
Senzor oka
Hledáček (14)
Velká očnice (14)
Přepínač AUTO/MANUAL (24,
25, 26)
Přepínač ND FILTER (27)
Modul akumulátoru (10)
Konektor (sluchátka)
Tlačítko SHUTTER SPEED (26)
Tlačítko ISO/GAIN (25)
Tlačítko IRIS (24)
SK
2
Prečítajte si ako
prvé
Skôr než začnete zariadenie
používať, prečítajte si pozorne túto
príručku a odložte si ju ako
referenčný zdroj informácií pre
budúce použitie.
Aby ste znížili riziko požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom:
1) Nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
2) Neukladajte objekty plnené
tekutinami, ako napríklad vázy, na
zariadenie.
Nevystavujte batérie prílišnému
teplu, ako je napr. priame slnečné
žiarenie, oheň a pod.
Dávajte pozor, aby nedošlo k
prehltnutiu batérie, hrozí
nebezpečenstvo chemického
popálenia.
Diaľkový ovládač obsahuje mincovú/
gombíkovú článkovú batériu. Ak
dôjde k prehltnutiu mincovej batérie,
už v priebehu 2 hodín to môže mať
za následok vážne vnútorné
popáleniny a môže to viesť k smrti.
Nové aj použité batérie udržiavajte
mimo dosahu detí. Ak sa priestor pre
batériu riadne nezatvorí, prestaňte
výrobok používať a nenechávajte ho
v dosahu detí.
Ak máte podozrenie, že došlo k
prehltnutiu batérií, prípadne k ich
vloženiu do niektorej časti alebo
dutiny tela, okamžite vyhľadajte
lekársku pomoc.
Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s
batériou môže vybuchnúť, spôsobiť
požiar alebo i chemické popáleniny.
Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
Batériu nerozoberajte.
Batériu nedeformujte ani
nevystavujte nárazom či silovému
pôsobeniu, ako napríklad úderom,
pádom alebo pošliapaniu.
Batériu neskratujte a nedovoľte, aby
sa kovové objekty dostali do styku s
kontaktmi.
Nevystavujte batériu vysokým
teplotám nad 60 °C, ako napríklad
na priamom slnečnom svetle alebo
v aute zaparkovanom na slnku.
Batériu nespaľujte ani neodhadzujte
do ohňa.
Nemanipulujte s poškodenými
alebo tečúcimi lítium-iónovými
batériami.
Batériu nabíjajte pomocou pravej
nabíjačky batérií od spoločnosti
Sony alebo pomocou zariadenia na
nabíjanie batérií.
Batérie uchovávajte mimo dosahu
malých detí.
Batérie uchovávajte suché.
Na výmenu používajte iba rovnaký
alebo ekvivalentný typ batérie
odporúčaný spoločnosťou Sony.
Použité batérie likvidujte promptne
podľa pokynov.
Nevystavuje pôsobeniu mimoriadne
nízkych teplôt -20 °C alebo nižších
ani mimoriadne nízkych tlakov
11,6 kPa alebo nižších.
VÝSTRAHA
POZOR
SK
3
Batériu vymieňajte len za určený
typ. V opačnom prípade môže dôjsť
k prasknutiu, požiaru alebo
zraneniu.
Použité batérie zneškodňujte podľa
pokynov.
Použite blízku elektrickú zásuvku, keď
používate sieťový adaptér/nabíjačku.
Ak sa vyskytne akákoľvek porucha,
ihneď odpojte zástrčku od elektrickej
zásuvky, aby sa odpojil zdroj
napájania.
Ak používate výrobok s kontrolkou
nabíjania, vezmite do úvahy, že
výrobok nie je odpojený od zdroja
napájania, aj keď táto kontrolka
nesvieti.
AC adaptér/nabíjačku batérií
nepoužívajte v úzkom priestore, ako
je priestor medzi stenou a nábytkom.
Poznámka
Ak statická elektrina alebo
elektromagnetické pole spôsobia
prerušenie prenosu údajov (zlyhanie),
reštartujte aplikáciu alebo odpojte a
znovu pripojte komunikačný kábel
(kábel USB atď.).
Tento výrobok sa vyskúšal a zistilo sa,
že vyhovuje obmedzeniam
stanoveným v smernici o
elektromagnetickej kompatibilite pri
používaní spojovacích káblov kratších
ako 3 metre.
Elektromagnetické pole pri určitých
frekvenciách môže na tomto
zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a
zvuku.
Tento produkt vyrába spoločnosť
Sony alebo je vyrobený v mene Sony
Corporation.
EÚ vývozca: Sony Europe Limited.
Otázky či výrobok vyhovuje
požiadavkám podľa legislatívy
Európskej únie treba adresovať na
autorizovaného zástupcu Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgicko.
Spoločnosť Sony Corporation týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v
súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej
adrese:
http://www.compliance.sony.de/
IEEE802.11b/g/n 2,4GHz <17,7dBm e.i.r.p.
NFC 13,56MHz <60dBuA/m (10m)
INFORMÁCIE PRE
EURÓPSKYCH
SPOTREBITEĽOV
SK
SK
4
Zneškodňovanie použitých
batérií, elektrických a
elektronických prístrojov
(platí v Európskej únii a
ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na
výrobku, batérii alebo
obale znamená, že
výrobok a batéria
nemôže byť
spracovaná s
domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť
tento symbol použitý v kombinácii s
chemickými značkami. Chemické
značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú
pridané, ak batéria obsahuje viac ako
0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie týchto výrobkov a
batérií, pomôžete zabrániť
potenciálne negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie,
ktorý by v opačnom prípade mohol
byť spôsobený pri nesprávnom
nakladaní. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z
dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo
integrity údajov vyžaduje trvalé
pripojenie zabudovanej batérie, túto
batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaný personál. Aby ste
zaručili, že batéria bude správne
spracovaná, odovzdajte tento
výrobok na konci jeho životnosti na
vhodnom zbernom mieste na
recykláciu elektrických a
elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií,
postupujte podľa časti, ako vybrať
bezpečne batériu z výrobku.
Odovzdajte batériu na vhodnom
zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku
alebo batérie, kontaktuje váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
SK
5
Obsah
Prečítajte si ako prvé ................ 2
Používanie Príručky pomoci ..... 5
Výber formátu nahrávania/
kvality obrazu ....................... 6
Začíname .....................9
Dodané príslušenstvo ............... 9
Nabíjanie batérie ......................10
Zapnutie napájania .................. 13
Úprava hľadáčika .....................14
Vloženie pamäťovej karty ........ 15
Nahrávanie/
Prehrávanie ............... 19
Nahrávanie ...............................19
Používanie funkcií manuálneho
nastavenia .......................... 23
Prehrávanie ............................. 28
Sledovanie obrazových
záznamov na
televízore ............................ 33
Ukladanie obrazových
záznamov ..................36
Importovanie obrazových
záznamov do počítača ...... 36
Ukladanie obrazových záznamov
na externé mediálne
zariadenie ...........................37
Používanie funkcie Wi-Fi ........ 39
Prispôsobenie
kamkordéra ...............43
Používanie ponúk ................... 43
Ďalšie .........................46
Bezpečnostné
upozornenia ....................... 46
Technické parametre .............. 49
Súčasti a ovládacie prvky ....... 54
Register .................................... 62
V Príručke pomoci nájdete ďalšie
informácie, napríklad o nasledujúcich
funkciách.
•FOCUS AREA
LOCK-ON AF
AF DRIVE SPEED
AF SUBJ. SWITCH. SENS.
•S&Q MOTION
•SUPER SLOW MOTION
•CTRL W/SMARTPHONE
PICTURE PROFILE (HDR)
Snímanie PROXY (XAVC S)
Ponuka DIRECT
•Tlačidlo ASSIGN
Príručka pomoci je on-line
príručka, ktorú môžete zobraziť
na svojom počítači alebo
smartfóne. Nájdete v nej
podrobné informácie o ponuke
a spôsobe jej; alebo najnovšie
informácie.
Používanie
Príručky pomoci
http://rd1.sony.net/help/
cam/1710/h_zz/
FDR-AX700 Príručka pomoci
SK
6
Výber formátu nahrávania/kvality
obrazu
1
Stlačte tlačidlo MENU vyberte položky (REC/
OUT SET) [REC SET] [FILE FORMAT] zvoľte
požadovanú hodnotu nastavenia.
FILE
FORMAT
Vlastnosti
XAVC S 4K Umožňuje nahrávanie s
rozlíšením 4K (3 840 × 2 160)
Údaje možno uložiť do
počítača pomocou softvéru
PlayMemories Home™.
XAVC S HD Objem informácií je vyšší v
porovnaní s formátom
AVCHD, čo umožňuje nahrať
ostrejší obraz.
Informácie o pamäťových
kartách podporujúcich tento
formát nájdete na strane 16.
Údaje možno uložiť do
počítača pomocou softvéru
PlayMemories Home.
AVCHD Kompatibilita s nahrávacími
zariadenými inými ako
počítače je dobrá.
Údaje možno uložiť do
počítača alebo pripraviť pre
podporované médium
pomocou softvéru
PlayMemories Home.
2
Stlačte tlačidlo MENU vyberte položky (REC/
OUT SET) [REC SET] [REC FORMAT] zvoľte
požadovanú hodnotu nastavenia.
• Pri nastaveniach s vyššou bitovou rýchlosťou bude kvalita obrazu
vyššia.
• Voliteľná hodnota nastavenia závisí od nastavenia, ktoré ste vykonali
stlačením tlačidla MENU vyberte položky (OTHERS) [60i/
50i SEL].
• Podrobnosti o nasledujúcich funkciách nájdete v Príručke pomoci:
–Nahrávanie S&Q MOTION
– Nahrávanie SUPER SLOW MOTION
– Odhadovaný maximálny čas nahrávania pre každý formát
nahrávania
SK
7
[REC FORMAT] je [XAVC S 4K]
*Približná hodnota.
[REC FORMAT] je [XAVC S HD]
*Približná hodnota.
60i/50i
SEL
REC FORMAT
Bitová
rýchlosť*
Skutočný formát
videozáznamu
60i 2160/30p 100Mbps 100 Mbps 3 840 × 2 160 (30p)
2160/30p 60Mbps 60 Mbps 3 840 × 2 160 (30p)
2160/24p 100Mbps 100 Mbps 3 840 × 2 160 (24p)
2160/24p 60Mbps 60 Mbps 3 840 × 2 160 (24p)
50i 2160/25p 100Mbps 100 Mbps 3 840 × 2 160 (25p)
2160/25p 60Mbps 60 Mbps 3 840 × 2 160 (25p)
60i/50i
SEL
REC FORMAT
Bitová
rýchlosť*
Skutočný formát
videozáznamu
60i 1080/120p 100Mbps 100 Mbps 1 920 × 1 080 (120p)
1080/120p 60Mbps 60 Mbps 1 920 × 1 080 (120p)
1080/60p 50Mbps 50 Mbps 1 920 × 1 080 (60p)
1080/60p 25Mbps 25 Mbps 1 920 × 1 080 (60p)
1080/30p 50Mbps 50 Mbps 1 920 × 1 080 (30p)
1080/30p 16Mbps 16 Mbps 1 920 × 1 080 (30p)
1080/24p 50Mbps 50 Mbps 1 920 × 1 080 (24p)
50i 1080/100p 100Mbps 100 Mbps 1 920 × 1 080 (100p)
1080/100p 60Mbps 60 Mbps 1 920 × 1 080 (100p)
1080/50p 50Mbps 50 Mbps 1 920 × 1 080 (50p)
1080/50p 25Mbps 25 Mbps 1 920 × 1 080 (50p)
1080/25p 50Mbps 50 Mbps 1 920 × 1 080 (25p)
1080/25p 16Mbps 16 Mbps 1 920 × 1 080 (25p)
SK
8
[REC FORMAT] je [AVCHD]
*1
Pri vytváraní disku AVCHD z videozáznamov nahratých s funkciou [REC
FORMAT] nastavenou na možnosť [1080/60i FX] alebo [1080/50i FX]
bude zmena kvality obrazu trvať dlho.
*2
Približná hodnota.
• Ak chcete na TV prijímači prezerať videozáznamy nahraté kamkordérom,
vopred nastavte [60i/50i SEL] na príslušný televízny systém pre danú
krajinu/región, v ktorom chcete sledovať videozáznamy. Informácie o
krajine/regióne, kde je možné sledovať TV prijímač s jednotlivými
nastaveniami, nájdete v Príručke pomoci.
60i/50i
SEL
REC FORMAT
*1
Bitová rýchlosť
Skutočný formát
videozáznamu
60i 1080/60i FX Max. 24 Mbps 1 920 × 1 080 (60i)
1080/60i FH Priem. 17 Mbps
*2
1 920 × 1 080 (60i)
1080/60i LP Priem. 5 Mbps
*2
1 920 × 1 080 (60i)
50i 1080/50i FX Max. 24 Mbps 1 920 × 1 080 (50i)
1080/50i FH Priem. 17 Mbps
*2
1 920 × 1 080 (50i)
1080/50i LP Priem. 5 Mbps
*2
1 920 × 1 080 (50i)
Poznámky
SK
9
Začíname
Začíname
Doda
príslušenstvo
Čísla v zátvorkách označujú
dodávané množstvo.
•Kamkordér (1)
• Adaptér striedavého prúdu (1)
• Napájací kábel (1)
• Bezdrôtový diaľkový ovládač (1)
Gombíková lítiová batéria je už
vložená.
• Veľká očnica (1)
• Tienidlo objektívu (1)
• Kryt objektívu (upevnený k
objektívu) (1)
•USB kábel (1)
• „Návod na používanie“ (táto
príručka) (1)
• Nabíjateľná batéria NP-FV70A (1)
SK
10
Nabíjanie batérie
1
Kamkordér vypnite tak, že zatvoríte LCD displej,
zasuniete hľadáčik a pripojíte batériu.
2
Adaptér striedavého prúdu a napájací kábel pripojte
ku kamkordéru a k elektrickej zásuvke.
*Zarovnajte značku na konektore DC so značkou na konektore DC
IN.
• Indikátor POWER/CHG (nabíjanie) sa rozsvieti na oranžovo.
• Keď sa batéria úplne nabije, indikátor POWER/CHG (nabíjanie)
zhasne. Odpojte adaptér striedavého prúdu od konektora DC IN na
kamkordéri.
Batéria
Konektor DC*
Adaptér
striedavého prúdu
Elektrická zásuvka
Konektor DC IN
Napájací
kábel
SK
11
Začíname
Odhadovaný čas nabíjania dodanej batérie (minúty)
• Časy nabíjania sú merané pri nabíjaní úplne vybitej batérie na plnú
kapacitu pri izbovej teplote 25 °C.
Odhadovaný čas nahrávania a prehrávania použitím
dodanej batérie (minúty)
• Časy nahrávania a prehrávania sú merané pri používaní kamkordéra pri
teplote 25 °C.
• Časy nahrávania sú merané pri nahrávaní videozáznamov pri
predvolených nastaveniach ([FILE FORMAT]: [XAVC S 4K], [REC FORMAT]:
[2160/30p 60Mbps] (60i) alebo [2160/25p 60Mbps] (50i), [PROXY REC
MODE]: [OFF]).
• Typický čas nahrávania zobrazuje čas pri opakovanom spúšťaní/
zastavovaní nahrávania, prepínaní funkcie SHOOTING MODE,
približovaní, atď.
• Čas nahrávania predstavuje čas nahrávania s otvoreným LCD displejom.
Používanie kamkordéra pripojeného k elektrickej
zásuvke
Pripojte kamkordér k elektrickej zásuvke podľa postupu v časti
„Nabíjanie batérie“.
Na napájanie môžete použiť adaptér striedavého prúdu. Ak pripojíte
batériu ku kamkordéru, kým je k nemu pripojený sieťový adaptér,
batéria sa nebude nabíjať, ale ani vybíjať.
Batéria
Adaptér striedavého
prúdu (dodáva sa)
NP-FV70A 170
Batéria
Čas nahrávania
Čas prehrávania
Nepretržité Bežný
NP-FV70A 190 95 275
SK
12
Vybratie batérie
Vypnite kamkordér. Posuňte uvoľňovaciu páčku BATT (batéria) ()
avyberte batériu ().
Nabíjanie batérie v zahraničí
Prostredníctvom adaptér striedavého prúdu dodaného s
kamkordérom môžete batériu nabíjať vo všetkých krajinách alebo
regiónoch so striedavým prúdom v rozsahu 100 V až 240 V, 50/60 Hz.
• Nepoužívajte elektronický transformátor napätia.
SK
13
Začíname
Zapnutie napájania
• Ak chcete zmeniť jazyk, stlačte tlačidlo MENU a tlačidlami ////SET
zvoľte možnosť (OTHERS) – [LANGUAGE].
• Ak chcete vypnúť napájanie, zatvorte LCD displej alebo stlačte tlačidlo
(zapnutie/pohotovostný režim). Ak je hľadáčik vytiahnutý, zasuňte ho.
• Ak chcete znova nastaviť dátum a čas, stlačte tlačidlo MENU tlačidlami
////SET zvoľte možnosť (OTHERS) [CLOCK SET]. (Ak ste
kamkordér niekoľko mesiacov nepoužívali)
• Ak chcete vypnúť prevádzkové zvuky, stlačte tlačidlo MENU tlačidlami
////SET zvoľte možnosť (OTHERS) [BEEP] [OFF].
1
Otvorte LCD displej kamkordéra a zapnite napájanie.
• Napájanie môžete zapnúť aj vysunutím hľadáčika alebo stlačením
tlačidla (zapnutie/pohotovostný režim). Pri vysúvaní hľadáčika
uchopte obe jeho strany a horizontálne ho vytiahnite.
• Pri prvom použití kamkordéra sa zobrazí obrazovka [CLOCK SET].
2
Postupujte podľa pokynov na LCD displeji a tlačidlami
////SET zvoľte hodnoty AREA SET, SUMMERTIME
a DATE.
• Podrobnosti o používaní tlačidiel ////SET nájdete na strane
43.
SK
14
Úprava hľadáčika
Hľadáčik pred používaním vysuňte a oko umiestnite do jeho blízkosti.
Ak je otvorený LCD displej a vysuniete hľadáčik, zobrazenie sa prepne
z LCD displeja do hľadáčika, keď oko umiestnite do blízkosti hľadáčika.
Ak je obraz v hľadáčiku rozmazaný, otáčajte otočným ovládačom na
nastavenie objektívu vedľa hľadáčika, až kým obraz nebude ostrý.
Ak obraz v hľadáčiku vidno len s ťažkosťami
Ak obraz v hľadáčiku nevidno ani za jasného dňa, použite dodávanú
veľkú očnicu. Pri nasadzovaní veľkú očnicu mierne natiahnite a
nasaďte do drážky na kamkordéri. Môžete ju nasadiť smerom doprava
alebo doľava.
• Ak hľadáčik vysuniete, keď je pripojená batéria NP-FV100A (predáva sa
osobitne), veľká očnica a batéria si môžu vzájomne mierne prekážať.
Neovplyvňuje to však funkčnosť kamkordéra.
Poznámky
Otáčajte, kým nebude obraz jasný.
Ovládač na nastavenie
objektívu
Veľká očnica (dodáva sa)
SK
15
Začíname
Vloženie pamäťovej karty
• Ak chcete vysunúť pamäťovú kartu, otvorte kryt a jedenkrát jemne
zatlačte na pamäťovú kartu.
1
Otvorte kryt a vložte pamäťovú kartu tak, aby
zacvakla na svoje miesto.
• Ak vložíte novú pamäťovú kartu, zobrazí sa obrazovka s hlásením
[Preparing image database file. Please wait.]. Počkajte, kým sa toto
hlásenie prestane zobrazovať.
Do otvoru na pamäťovú kartu A možno vložiť Memory Stick alebo SD
kartu. Do otvoru na pamäťovú kartu B možno vložiť len SD kartu.
Pri vkladaní otočte kartu zrezaným
rohom tak, ako je znázornené na obrázku.
Otvor na pamäťovú kartu A
Otvor na pamäťovú kartu B
SK
16
Typy pamäťových kariet, ktoré môžete používať v
kamkordéri
Podľa nasledujúcej tabuľky zvoľte typ pamäťovej karty, ktorú chcete
použiť s kamkordérom.
Karty SD
* Vrátane režimu nahrávania proxy.
Memory Stick
Formáty nahrávania
Podporované pamäťové
karty
Fotografie Pamäťová karta SD/SDHC/
SDXC
AVCHD Pamäťová karta SD/SDHC/
SDXC (trieda 4 alebo
rýchlejšia, alebo U1 alebo
rýchlejšia.)
XAVC S 4K 60 Mbps*
HD 60 Mbps*
HD 50 Mbps alebo menej*
Pamäťová karta SDHC/SDXC
(trieda 10 alebo rýchlejšia,
alebo U1 alebo rýchlejšia.)
4K 100 Mbps*
HD 100 Mbps
Pamäťová karta SDHC/SDXC
(U3)
S&Q MOTION
SUPER SLOW MOTION Pamäťová karta SDHC/SDXC
(trieda 10 alebo rýchlejšia,
alebo U1 alebo rýchlejšia.)
Formáty nahrávania
Podporované pamäťové
karty
Fotografie Memory Stick PRO Duo™,
Memory Stick PRO-HG Duo™
AVCHD Memory Stick PRO Duo (Mark
2), Memory Stick PRO-HG
Duo
XAVC S
SK
17
Začíname
• Ak na dlhodobé nahrávanie videozáznamov XAVC S použijete pamäťovú
kartu SDHC, nahrané videozáznamy sa rozdelia na súbory s veľkosťou
4GB.
Rozdelené súbory sa budú pri prehrávaní na kamkordéri prehrávať
súvisle.
Rozdelené súbory možno spojiť do jedného súboru pomocou softvéru
PlayMemories Home.
• Správna funkčnosť so všetkými pamäťovými kartami nie je zaručená.
Kompatibilitu iných pamäťových kariet než Sony si overte u výrobcu danej
pamäťovej karty.
• Ak používate kamkordér s pamäťovou kartou Memory Stick Micro alebo
microSD, vložte ju do adaptéra určeného pre kartu a vložte ho do
kamkordéra.
• Ak chcete opraviť súbor databázy obrazov, najprv nabite batériu.
• Po pripojení produktu k počítaču alebo zariadeniu AV prostredníctvom
kábla USB nie je možné importovať ani prehrávať videozáznamy nahraté
na pamäťových kartách SDXC, ak počítač alebo zariadenie AV
nepodporujú systém súborov exFAT(*). Pred pripojením vždy
skontrolujte, či zariadenie podporuje systém exFAT. Ak pripojíte
zariadenie, ktoré nepodporuje systém exFAT, a zobrazí sa hlásenie s
výzvou na formátovanie, nespúšťajte formátovanie. Všetky uložené údaje
by sa stratili.
* exFAT je systém súborov, ktorý sa používa pri pamäťových kartách SDXC.
Poznámky
SK
18
Výber používaného otvoru na pamäťovú kartu
Stlačením tlačidla SLOT SELECT môžete zmeniť otvor, ktorý sa používa
na nahrávanie. Zvolený otvor potvrďte na displeji.
Ak je pamäťová karta vložená iba v jednom otvore alebo pri nahrávaní
videozáznamov sa automaticky vyberie otvor s pamäťovou kartou. Ak
je režim snímania nastavený na PHOTO, stlačením tlačidla SLOT
SELECT zmeníte otvor, v ktorom je momentálne vložená pamäťová
karta.
• Zvoliť môžete len otvor, v ktorom je už vložená pamäťová karta.
Počas nahrávania videozáznamov na pamäťovú kartu nemôžete prepnúť
otvor, ani ak stlačíte tlačidlo SLOT SELECT.
Formátovanie pamäťovej karty
• Ak chcete zabezpečiť stabilnú funkčnosť pamäťovej karty, odporúča sa,
aby ste pamäťovú kartu ešte pred prvým použitím formátovali vo svojom
kamkordéri.
• Ak chcete naformátovať pamäťovú kartu, stlačte tlačidlo MENU
tlačidlami ////SET zvoľte možnosť (OTHERS) [MEDIA
FORMAT] vyberte otvor, v ktorom je vložené médium, ktoré chcete
naformátov .
• Formátovaním pamäťovej karty sa vymažú všetky údaje, ktoré sú na nej
uložené a tieto údaje nebude možné obnoviť. Dôležité údaje si uložte do
počítača alebo iného zariadenia.
Poznámky
SK
19
Nahrávanie/Prehrávanie
Nahrávanie/Prehrávanie
Nahrávanie
Kamkordér nahráva videozáznamy na pamäťovú kartu. Torens
nastavenie nahrávaných videozáznamov je XAVC S 4K. Ak chcete
nahrávať videozáznamy, postupujte podľa nasledujúcich krokov.
Na strane 6 sú uvedené podrobnosti o formáte nahrávania a kvalite
obrazu videozáznamov.
• Ak naraz nahrávate videozáznamy aj prenášate obrazy do externého
zariadenia, (výstup HDMI), parameter [NIGHTSHOT LIGHT] je pevne
nastavený na [OFF]. Rovnako, ak nahrávate videozáznam s nastavením
[XAVC S 4K] 100Mbps alebo [XAVC S 4K] 60Mbps a prenášate obrazy do
externého zariadenia (výstup HDMI), parameter [LCD BRIGHT] je pevne
nastavený na [NORMAL].
• Keď indikátor prístupu k pamäťovej karte svieti alebo bliká načerveno,
kamkordér číta údaje z pamäťovej karty alebo ich na ňu zapisuje.
Kamkordérom netraste ani naň silno netlačte, nevypínajte ho a
nevyberajte pamäťovú kartu, batériu alebo adaptér striedavého prúdu.
Obrazové údaje by sa mohli zničiť.
• Ak veľkosť súboru videozáznamu počas nahrávania vo formáte AVCHD
prekročí 2 GB, kamkordér automaticky rozdelí súbor a vytvorí nový.
• Po zatvorení LCD displeja a vypnutí napájania sa uložia nastavenia
ponuky, nastavenia profilu obrazu a nastavenia vykonané pomocou
Nahrávanie videozáznamov
1
Otvorte LCD displej a stlačením tlačidla START/STOP
spustite nahrávanie.
• Ak chcete zastaviť nahrávanie, znova stlačte tlačidlo START/STOP.
Poznámky
Páčka transfokátora
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828

Sony FDR-AX700 Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka