Sony DSC-RX10M2 Cyber-shot Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

DSC-RX10M2
4-574-924-31(1)
C:\06CZ\060CZ1CE3.fm
master:Right
CZ
37
CZ
Rychlost přehrávání
Rychlost přehrávání se mění podle přiřazeného nastavení [ Snímk.
frekvence] a [ Nast. záznamu] tak, jak je uvedeno dále.
* pouze když je [Volič NTSC/PAL] nastaven na [NTSC].
[ Nastavení priority] a délka doby nahrávání
• Nebude nahrán zvuk.
• Video bude nahráno ve formátu XAVC S HD.
Poznámky ke snímání s vysokou frekvencí
rychlos
Snímk.
frekvence
Nast. záznamu
24p 50M*
30p 50M/
25p 50M
60p 50M/
50p 50M
240fps/250fps 10krát pomalejší
8krát pomalejší/
10krát pomalejší
4krát pomalejší/
5krát pomalejší
480fps/500fps 20krát pomalejší
16krát pomalejší/
20krát pomalejší
8krát pomalejší/
10krát pomalejší
960fps/1000fps 40krát pomalejší
32krát pomalejší/
40krát pomalejší
16krát pomalejší/
20krát pomalejší
Nastavení
priority
Snímk.
frekvence
Počet efektivních
pixelů
přečtených ze
snímače obrazu
Délka doby
nahrávání
Priorita kvality
240fps/250fps 1824 × 1026
Asi 2 sekundy480fps/500fps 1676 × 566
960fps/1000fps 1136 × 384
Priorita doby
nahráv.
240fps/250fps 1676 × 566
Asi 4 sekundy480fps/500fps 1136 × 384
960fps/1000fps 800 × 270
Poznámky
SK
2
Tento fotoaparát je vybavený vstavaným návodom.
In-Camera Guide
Môžete použiť [Custom Key Settings] na priradenie Sprievodcu vo
fotoaparáte požadovanému tlačidlu.
Sprievodca vo fotoaparáte zobrazuje vysvetlivky aktuálne zvolenej
funkcie alebo zvoleného nastavenia v ponuke.
1 Tlačidlo MENU t (Custom Settings) t [Custom Key Settings]
t Zvoľte požadované tlačidlo priradené danej funkcii. t [In-
Camera Guide]
2 Stlačte tlačidlo MENU a pomocou ovládacieho kolieska zvoľte
položku MENU, ktorej vysvetlivku si chcete prečítať a potom stlačte
tlačidlo, ktorému je priradený [In-Camera Guide] priradený.
Slovensky
Bližšie oboznámenie sa s fotoaparátom
(„Príručka pomoci“)
„Príručka pomoci“ je on-line návod. Môžete si prečítať
„Príručka pomoci“ v počítači alebo smartfóne.
Nájdete v ňom podrobné pokyny týkajúce sa mnohých
funkcií fotoaparátu.
Adresa webovej stránky:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1540/h_zz/
Zobrazenie návodu
SK
3
SK
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
– USCHOVAJTE TIETO POKYNY
NEBEZPEČENSTVO
TIETO POKYNY DÔSLEDNE DODRŽUJTE, ABY
SA ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU POŽIARU
ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
[ Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i
chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
Batériu nerozoberajte.
• Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako
napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku
s kontaktmi.
• Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom
slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.
Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.
Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo
pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.
Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
Batérie uchovávajte suché.
Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný
spoločnosťou Sony.
Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.
[ Sieťový adaptér
Pri použití sieťového adaptéra použite najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak sa
počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek porucha činnosti, okamžite
odpojte sieťový adaptér od sieťovej napájacej zásuvky.
VÝSTRAHA
POZOR
SK
4
[ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko
Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a
ostatné príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti získate na
nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
[ Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu
údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný
kábel (kábel USB atď.).
Tento výrobok sa vyskúšal a zistilo sa, že vyhovuje obmedzeniam stanoveným v
smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri používaní spojovacích káblov
kratších ako 3 metre.
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení
ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
Informácie pre európskych spotrebiteľov
SK
5
SK
[ Zneškodňovanie použitých batérií, elektrických a elektronických
prístrojov (platí v Európskej únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku, batérii alebo obale znamená, že
výrobok a batéria nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý
v kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute
(Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako
0,0005% ortute alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie týchto výrobkov a batérií, pomôžete zabrániť
potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v
opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov
vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaný personál. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná,
odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne
batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAŤ!
POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
NEVYSTAVUJTE OHŇU!
NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60°).
NEROZOBERAŤ!
NESKRATOVAŤ!
SK
6
Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.
Fotoaparát (1)
Nabíjateľný akumulátor NP-FW50 (1)
Mikro USB kábel (1)
Sieťový adaptér (1)
Sieťový napájací kábel (nedodáva sa v USA a Kanade) (1)
Remienok na rameno (1)
Kryt objektívu (1)
Slnečná clona objektívu (1)
Kryt pätky (1) (pripevnený k fotoaparátu)
Očnica (1) (pripevnená k fotoaparátu)
Návod na používanie (táto príručka) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Tento sprievodca poskytuje vysvetlenie funkcií, ktoré vyžadujú
pripojenie Wi-Fi.
Nastavenie jazyka
Ak je to potrebné, pred použitím fotoaparátu zmeňte jazyk displeja
(str. 17).
Kontrola dodaného príslušenstva
Ďalšie podrobnosti o funkciách Wi-Fi/funkciách Jedným dotykom
(NFC) nájdete v časti „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide
(je súčasťou dodávky) alebo v „Príručka pomoci“ (str. 2).
SK
7
SK
A Vypínač ON/OFF (Napájanie)
B Spúšť
C Na snímanie: Ovládač W/T
(Zoom)
Na zobrazenie:
Ovládač (Miniatúrne
náhľady)/Ovládač zväčšenia
počas zobrazenia
D Kontrolka samospúšte/
Prisvetlenie
E Ukazovateľ clony
F Objektív
G Krúžok manuálneho
ovládania
V režime automatického
zaostrovania je možné
nastaviť priblíženie pomocou
krúžku manuálneho
ovládania. V režime
manuálneho zaostrovania
alebo v režime priameho
manuálneho zaostrovania sa
zaostrenie dá nastaviť
pomocou krúžku
manuálneho ovládania.
H Ovládač korekcie expozície
I Blesk
J Sánky pre rôzne rozhrania*
K Otočný prepínač režimov
(Auto Mode)/
(Program Auto)/
(Aperture Priority)/
(Shutter Priority)/
(Manual Exposure)/
(Memory recall)/
(Movie)/ (High
Frame Rate)/ (Sweep
Panorama)/ (Scene
Selection)
L Háčik pre mienok na rameno
M Otočný prepínač režimov
zaostrovania
N Clonový krúžok
A Tlačidlo (Osvetlenie
zobrazovacieho panela)
B Mikrofón
C Hľadáčik
D Ovládač dioptrickej korekcie
E Tlačidlo MOVIE
(Videozáznam)
Popis jednotlivých častí
SK
8
F Tlačidlo (Vysunutie blesku)
G Zobrazovací panel
H Tlačidlo C1 (Používateľské
nastavenie 1)
I Háčik pre remienok na rameno
J Slot na pamäťovú kartu
K Kryt pamäťovej karty
L Kontrolka prístupu
A Tlačidlo MENU
B Reproduktor
C Konektor m (Mikrofón)
• Keď je pripojený externý
mikrofón, fotoaparát sa
prepne z interného na externý
mikrofón. Ak je externý
mikrofón s napájaním po
zasunutí, napájanie mikrofónu
sa bude privádzať
z fotoaparátu.
D Konektor i (Slúchadlá)
E Multi/Micro USB koncovka*
• Podporuje zariadenie
kompatibilné s micro USB.
F Mikrokonektor HDMI
G Kontrolka nabíjania
H Snímač priblíženia oka
I Monitor
J Ovládacie koliesko
K Ovládací volič
L Na snímanie:
Tlačidlo AEL (Uzamknutie
automatickej expozície)
Na zobrazenie:
Tlačidlo (Zväčšenie počas
prehrávania)
M Na snímanie:
Tlačidlo Fn (Funkcia)
Na zobrazenie: Tlačidlo
(Send to Smartphone)
N Na snímanie:
Tlačidlo C2 (Používateľské
nastavenie 2)
Na zobrazenie:
Tlačidlo (Vymazať)
O Tlačidlo (Prehrávanie)
A Vypínač klikania clony
• Pri snímaní videozáznamov
nastavte vypínač klikania clony
do polohy OFF. Ak zmeníte
hodnotu clony počas snímania
videozáznamu s vypínačom
klikania clony nastaveným do
polohy ON, zaznamená sa
zvuk clonového krúžku.
B Anténa Wi-Fi (vstavaná)
SK
9
SK
C (Značka N)
• Dotknite sa tejto značky pri
pripájaní fotoaparátu
k smartfónu vybavenému
funkciou NFC.
• NFC (Near Field
Communication) je
medzinárodný štandard
technológie bezdrôtovej
komunikácie s krátkym
dosahom.
D Poistný prvok akumulátora
E Slot na vloženie akumulátora
F Kryt spojovacej doštičky
Použite pri používaní sieťového
adaptéra AC-PW20 (predáva sa
osobitne). Vložte spojovaciu
doštičku do priehradky na
akumulátor a potom prevlečte
kábel cez kryt spojovacej
doštičky tak, ako je to
znázornené nižšie.
• Uistite sa, že pri zatváraní
krytu nedôjde k pricviknutiu
kábla.
G Kryt akumulátora
H Otvor na upevnenie statívu
• Použite statív so skrutkou
kratšou ako 5,5 mm. Inak
fotoaparát nebude možné
bezpečne upevniť a mohol by
sa poškodiť.
* Podrobnosti o kompatibilnom
príslušenstve pre sánky pre rôzne
rozhrania a multi/micro USB
koncovku nájdete uvedené na
webovej stránke Sony, alebo ich
získate od svojho predajcu
výrobkov značky Sony či
miestneho autorizovaného
servisného strediska spoločnosti
Sony.
Môžete používať aj príslušenstvo,
ktoré je kompatibilné so sánkami
na príslušenstvo.
Činnosť s príslušenstvom od iných
výrobcov nie je zaručená.
SK
10
Vloženie akumulátora
1
Otvorte kryt.
2
Vložte akumulátor.
Pri potlačení poistného prvku akumulátora vložte akumulátor tak,
ako je to znázornené. Uistite sa, že sa poistný prvok akumulátora
po vložení akumulátora zaistil.
Zatvorenie krytu pri nesprávne vloženom akumulátore môže
spôsobiť poškodenie fotoaparátu.
Poistný prvok akumulátora
SK
11
SK
Nabitie akumulátora
1
Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (je súčasťou
dodávky) pomocou mikro USB kábla (je súčasťou
dodávky).
2
Pripojte sieťový adaptér k elektrickej zásuvke.
Kontrolka nabíjania sa rozsvieti oranžovou farbou a spustí sa
nabíjanie.
Pri nabíjaní akumulátora vypnite fotoaparát.
Akumulátor je možné nabíjať aj pri jeho čiastočnom nabití.
Keď bliká kontrolka nabíjania a nabíjanie nie je dokončené,
vyberte akumulátor a znova ho vložte.
Sieťový napájací
kábel
Pre zákazníkov v USA
a Kanade
Pre zákazníkov z krajín/oblastí
mimo USA a Kanady
Kontrolka nabíjania
Svieti: Naja sa
Vyp: Nabíjanie je dokončené
Bliká:
Vyskytla sa chyba nabíjania
alebo sa nabíjanie dočasne
prerušilo, pretože sa teplota
fotoaparátu nenachádza
v rámci správneho rozsahu
SK
12
• Ak kontrolka nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér
pripojený k elektrickej zásuvke, znamená to, že sa nabíjanie dočasne
prerušilo, pretože teplota je mimo odporúčaného rozsahu. Keď sa teplota
vráti do požadovaného rozsahu, nabíjanie sa obnoví. Akumulátor
odporúčame nabíjať pri teplote okolia od 10 °C do 30 °C.
• Akumulátor sa nemusí účinne nabiť, ak je časť s kontaktmi akumulátora
znečistená. V takomto prípade jemne poutierajte akýkoľvek prach pomocou
mäkkej suchej handričky alebo vatového tampónu, aby bola časť
s kontaktmi akumulátora čistá.
• Pripojte sieťový adaptér (je súčasťou dodávky) k najbližšej elektrickej
zásuvke. Ak sa počas používania sieťového adaptéra vyskytne porucha,
ihneď odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky, aby sa odpojil zdroj
napájania.
• Keď je nabíjanie dokončené, odpojte sieťový adaptér od elektrickej zásuvky.
• Používajte len originálne akumulátory, mikro USB kábel (je súčasťou
dodávky) a sieťový adaptér (je súčasťou dodávky) značky Sony.
• Napájanie sa do fotoaparátu privádza počas snímania/prehrávania, ak je
fotoaparát pripojený k elektrickej zásuvke pomocou sieťového adaptéra
AC-PW20 (predáva sa osobitne).
x
Čas nabíjania (úplné nabitie)
Nabíjací čas je približne 310 min. pomocou sieťového adaptéra (je
súčasťou dodávky). Kontrolka nabíjania sa rozsvieti a potom ihneď
zhasne, keď je akumulátor úplne nabitý.
• Vyššie uvedený čas nabíjania platí pri nabíjaní úplne vybitého akumulátora
pri teplote 25 °C. Nabíjanie môže trvať dlhšie, a to v závislosti od
podmienok používania a okolností.
Poznámky
Poznámky
SK
13
SK
x
Nabíjanie pomocou pripojenia k počítaču
Akumulátor je možné nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou
mikro USB kábla. Pripojte vypnutý fotoaparát k počítaču.
• Ak sa fotoaparát pripojí k prenosnému počítaču, ktorý nie je pripojený
k sieťovému napájaniu, úroveň nabitia akumulátora prenosného počítača
klesne. Nabíjanie nevykonávajte príliš dlho.
Počítač nezapínajte/nevypínajte ani nereštartujte a neobnovujte jeho činnosť
z kľudového režimu, keď je fotoaparát pripojený k počítaču prostredníctvom
USB rozhrania. To môže spôsobiť poruchu fotoaparátu. Pred zapnutím/
vypnutím alebo reštartovaním počítača či prechodom počítača z kľudového
do prevádzkového režimu odpojte fotoaparát od počítača.
• Žiadna záruka sa neposkytuje na nabíjanie pomocou počítača vyrobeného
na objednávku alebo upraveného počítača.
Poznámky
Do USB konektora
SK
14
x
Výdrž akumulátora a počet záberov, ktoré je možné
nasnímať a zobraz
• Vyššie uvedený počet záberov platí pri úplnom nabití akumulátora. Počet
záberov môže klesnúť v závislosti od podmienok používania.
• Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať, platí pri snímaní za
nasledujúcich podmienok:
– Použitie Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (predáva sa osobitne) od
spoločnosti Sony
– Použitie akumulátora pri teplote okolia 25 °C.
– [Display Quality] je nastavená na [Standard]
• Počet platný pre „Snímanie (statické zábery)“ vyplýva zo štandardu CIPA,
pričom platí pre snímanie za nasledujúcich podmienok:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Funkcia DISP je nastavená na [Display All Info.].
– Snímanie každých 30 sekúnd.
– Priblíženie sa striedavo prepína medzi polohami W a T.
– Blesk blysne pri každom druhom zábere.
– Napájanie sa vypína a zapína po každom desiatom zábere.
• Počty minút pre snímanie videozáznamu vyplývajú zo štandardu CIPA,
pričom platia pre snímanie za nasledujúcich podmienok:
– [ Record Setting]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
– Bežné snímanie videozáznamu: Výdrž akumulátora vyplýva
z opakovaného spúšťania/zastavovania snímania, približovania, zapínania/
vypínania, atď.
– Nepretržité snímanie videozáznamu: Výdrž akumulátora vyplýva
z nepretržitého snímania, až pokiaľ sa nedosiahne daný limit (29 minút)
a potom pokračuje po opätovnom stlačení tlačidla MOVIE. Ostatné
funkcie, ako je približovanie, sa nepoužívajú.
Výdrž akumulátora Počet záberov
Snímanie
(statické zábery)
Monitor Približne 400 záberov
Hľadáčik Približne 360 záberov
Bežné
snímanie
videozáznamu
Monitor Približne 65 min.
Hľadáčik Približne 65 min.
Nepretržité
snímanie
videozáznamu
Monitor Približne 130 min.
Hľadáčik Približne 135 min.
Zobrazenie (statické zábery) Približne 315 min. Približne 6300 záberov
Poznámky
SK
15
SK
x
Prívod napájania
Počas snímania alebo prehliadania záberov môžete na napájanie
používať sieťový adaptér
(je súčasťou dodávky) , čím sa zníži spotreba
energie akumulátora.
• Fotoaparát sa neuvedie do činnosti, ak je akumulátor úplne vybitý. Vložte
do fotoaparátu dostatočne nabitý akumulátor.
• Ak používate fotoaparát s napájaním privádzaným z elektrickej zásuvky,
uistite sa, že sa na monitore zobrazuje ikona ( ).
• Nevyberajte akumulátor, pokiaľ sa napájanie privádza z elektrickej zásuvky.
Ak vyberiete akumulátor, fotoaparát sa vypne.
• Nevyberajte akumulátor, pokiaľ svieti kontrolka prístupu (str. 8). Mohlo by
dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej karte.
• Pokiaľ je zapnuté napájanie, akumulátor sa nebude nabíjať, aj keď bude
fotoaparát pripojený k sieťovému adaptéru.
• Za určitých podmienok sa napájanie môže dodatočne privádzať
z akumulátora, aj keď sa používa sieťový adaptér.
• Pokiaľ sa napájanie privádza prostredníctvom pripojenia USB, teplota
vnútri fotoaparátu sa zvýši a doba nepretržitého snímania sa môže skrátiť.
Poznámky
Vloženie pamäťovej karty (predáva sa osobitne)
1
Otvorte kryt.
2
Vložte pamäťovú kartu.
Pamäťovú kartu vložte s orientáciou odrezaho rohu podľa
obrázka tak, aby zapadla na miesto.
3
Uzavrite kryt.
Uistite sa, že zrezaný roh smeruje správne.
SK
16
x
Pamäťové karty, ktoré je možné používať
*1
Rýchlostná trieda SD 4: alebo vyššia, alebo rýchlostná trieda
UHS 1: alebo vyššia
*2
Pamäťové karty, ktoré spĺňajú všetky nasledujúce podmienky:
– Kapacita 64 GB alebo viac
– Rýchlostná trieda SD 10: alebo rýchlostná trieda UHS 1:
alebo vyššia
Pri snímaní s rýchlosťou 100 Mb/s alebo viac sa vyžaduje rýchlostná trieda
UHS 3: .
• Podrobnosti o počte statických záberov a dĺžke videozáznamov, ktoré je
možné nasnímať, nájdete uvedené na stranách 33 až 34. Z uvedených
tabuliek si môžete vybrať pamäťovú kartu s požadovanou kapacitou.
• Nie pri všetkých pamäťových kartách je zaručená ich správna činnosť. Pri
pamäťových kartách vyrobených inými výrobcami ako Sony sa obráťte na
výrobcov príslušných výrobkov.
• Pri použití pamäťových kariet Memory Stick Micro alebo microSD s týmto
fotoaparátom nezabudnite použiť vhodný adaptér.
Pamäťová karta
Na statické
zábery
Na videozáznamy
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(len Mark2) (len Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo™
Memory Stick Micro™
(M2)
(len Mark2) (len Mark2)
Pamäťová karta SD
*1 *1
Pamäťová karta SDHC
Pamäťová karta SDXC
*1 *1 *2
Pamäťová karta microSD
*1 *1
Pamäťová karta
microSDHC
Pamäťová karta
microSDXC
*1 *1 *2
Poznámky
SK
17
SK
x
Vyberanie pamäťovej karty/akumulátora
Pamäťová karta: Jedným potlačením pamäťovej karty vysuňte pamäťovú
kartu.
Akumulátor: Posuňte poistný prvok akumulátora. Dávajte pozor, aby
vám akumulátor nespadol.
• Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu/akumulátor, keď svieti kontrolka
prístupu (str. 8). Mohlo by tým dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej
karte.
Poznámky
Nastavenie jazyka a hodín
1
Hlavný vypínač ON/OFF (Napájanie) prepnite do polohy
ON.
Po prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí prostredie na nastavenie
jazyka.
Môže trvať určitú dobu, kým sa zapne napájanie a je možné
s fotoaparátom pracovať.
2
Zvoľte požadovaný jazyk a potom stlačte z na
ovládacom koliesku.
Zobrazí sa prostredie na nastavenie dátumu a času.
Ovládacie koliesko
ON/OFF (Napájanie)
Voľba položiek: v/V/b/B
Nastavte číselnú hodnotu
dátumu a času:
v/V//
Nastavenie:
z
SK
18
Snímanie statických záberov
3
Skontrolujte, či je na displeji zvolená možnosť [Enter]
a potom stlačte z.
4
Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu podľa pokynov
na displeji a potom stlačte z.
5
Nastavte [Daylight Savings], [Date/Time] a [Date
Format] a potom stlačte z.
Pri nastavovaní [Date/Time] je polnoc 12:00 dopoludnia
a poludnie je 12:00 popoludní.
6
Skontrolujte, či je zvolená možnosť [Enter] a potom
stlačte z.
Snímanie statických záberov/videozáznamov
1
Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite.
Keď je záber zaostrený, ozve sa zvuková signalizácia a rozsvieti sa
indikátor z alebo .
2
Stlačením tlačidla spúšte úplne nadol nasnímajte
záber.
Otočný
prepínač
režimov
Spúšť
: Auto Mode
: Movie
MOVIE
Ovládač W/T
(Zoom)
W: oddialenie
T: priblíženie
SK
19
SK
Snímanie videozáznamov
• Nevyťahujte blesk manuálne. Mohlo by to spôsobiť poruchu.
• Pri použití funkcie priblíženia počas snímania videozáznamu sa zaznamená
zvuk činnosti fotoaparátu. Zvuk z fotoaparátu má tendenciu sa zaznamenať,
a to obzvlášť, keď je [Zoom Speed] nastavená na [Fast] a keď je [Zoom
Func. on Ring] nastavená na [Quick]. Môže sa zaznamenať aj zvuk činnosti
tlačidla MOVIE pri ukončení snímania videozáznamu.
• Jedno nepretržité snímanie videozáznamu je možné maximálne približne 29
minút pri východiskových nastaveniach fotoaparátu a teplote okolia
približne 25 °C. Keď sa snímanie videozáznamu ukončí, môžete ho znova
spustiť opätovným stlačením tlačidla MOVIE. Snímanie sa môže zastaviť,
aby sa chránil fotoaparát, a to v závislosti od teploty okolia.
1
Stlačením tlačidla MOVIE (Videozáznam) spustite
snímanie.
Pomocou ovládača W/T (zoom) zmeňte mieru priblíženia.
2
Opätovným stlačením tlačidla MOVIE zastavte
snímanie.
Poznámky
SK
20
x
Voľba nasledujúceho/predchádzajúceho záberu
Zvoľte záber stlačením B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na
ovládacom koliesku alebo otočením ovládacieho kolieska. Stlačením z
v strede ovládacieho kolieska zobrazíte videozáznamy.
x
Vymazanie záberu
1 Stlačte tlačidlo C2/ (Vymazať).
2 Zvoľte [Delete] pomocou v na ovládacom koliesku a potom stlačte
z.
x
Návrat k snímaniu záberov
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Zobrazenie záberov
1
Stlačte tlačidlo (Prehrávanie).
C2/ (Vymazať)
Ovládacie koliesko
(Prehrávanie)
W: oddialenie
T: priblíženie
Voľba záberov:
B (nasledujúci)/
b (predchádzajúci)
alebo otočte
ovládacie koliesko
Nastavenie: z
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499

Sony DSC-RX10M2 Cyber-shot Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre