AL-KO Elektro-Heckenschere "HT 550 Safety Cut" Používateľská príručka

Kategória
Nožnice na živé ploty
Typ
Používateľská príručka
Preklad originálneho návodu na použitie
74
Nožnice na živý plot AL-KO
O tomto návode
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte tento
návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú
prácu a bezporuchovú prevádzku.
Dodržiavajte bezpečnostné a výstražné pokyny v
tejto dokumentácii a k zariadeniu.
Návod na použitie si odložte pre neskoršie použitie
a odovzdajte ho aj ďalšiemu používateľovi.
Vysvetlenie značiek
Pozor!
Presným dodržiavaním týchto výstražných poky-
nov môžete zabrániť ublíženiu na zdraví a/alebo
vecným škodám.
Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľnosť a
manipuláciu.
Symbol kamery poukazuje na obrázky.
Popis výrobku
Použitie v súlade s určením
Tieto nožnice na živý plot sú určené výlučne na ostrihá-
vanie živých plotov, kríkov a kerov v domácom prost-
redí.
Použitie na iné účely, ako uvedené, platia ako nev-
hodné. Za škody, ktoré vyplynú z takéhoto použitia,
výrobca neručí.
Možné chybné používanie
Bezpečnostné zariadenia sa nesmú demontovať
alebo premosťovať, napr. pripojením vypínačov k
rukoväti
Zariadenie sa nesmie používať počas dažďa a/ale-
bo na mokrom živom plote alebo kríkoch
Zariadenie sa nesmie prevádzkovať v priemysel-
nom použití
Bezpečnostné a ochranné zariadenia
Pozor - Nebezpeečenstvo zranenia!
Bezpečnostné a ochranné zariadenia sa nesmú
vypínať!
Detská poistka
Otvor (5mm) na zadnej ovládacej páke je určený pre
visiaci zámok* (
6). Visiaci zámok zabraňuje zapnutiu
zariadenia nepovolanými osobami.
* Nie je súčasťou dodávky
Ochrana rúk
Pozor!
Nebezpečenstvo zranenia v prípade, že ochrana
rúk nie je namontovaná!
Zariadenie nespúšťajte bez ochrany rúk.
Ovládanie pomocou dvoch rúk
Nožnice na živý plot je možné používať len pri ovládaní
oboma rukami.
Obsah
O tomto návode .........................................................74
Popis výrobku ............................................................74
Bezpečnostné a ochranné zariadenia .......................74
Technické údaje .........................................................76
Bezpečnostné pokyny ...............................................76
Montáž .......................................................................77
Obsluha .....................................................................77
Opravy .......................................................................77
Údržba a ošetrovanie ................................................77
Skladovanie ...............................................................77
Likvidácia ...................................................................77
Pomoc pri poruchách .................................................78
Záruka .......................................................................78
Vyhlásenie o zhode - ES ...........................................79
75
470518_c
HT 440, HT 550
SK
Prehľad výrobku
9 8 7
1
6
2 3 4
5
10
1 Rezací nôž 6 Poistný kábel*
2 Ochrana rúk 7 Uvoľnenie ťahu kábla
3 Predná rukoväť s vypínačom 8 Skrutky pre montáž ochrany rúk
4 Vodováha 9 Ochranný kryt rezacieho noža
5 Zadná rukoväť s vypínačom 10 Návod na používanie
* Poistný kábel 1,5 m len u HT 550 Safety Cut
Význam symbolov na zariadení
Noste ochranné okuliare.
Pozor! Pri používaní dávajte veľký pozor.
Prečítajte si návod na obsluhu a potom konajte.
Ak je vedenie poškodené alebo prerušené, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
Zariadenie nevystavujte dažďu.
Preklad originálneho návodu na použitie
76
Nožnice na živý plot AL-KO
Technické údaje
Technické údaje HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut
Príkon 440 W 550 W
Dĺžka noža 440 mm 520 mm
Hrúbka rezu 16 mm 18 mm
Celková hmotnosť 3,2 kg 3,6 kg
Hodnoty vibrácií držiaka 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²)
Sieťové napätie 230V~240V / 50Hz 230V~240V / 50Hz
Trieda izolácie
/ II / II
Počet zdvihov vo voľnobehu 1600 m
-1
1600 m
-1
Hlučnosť L
PA
86 dB (A) (K = 1,5 dB (A)) 86 dB(A) (K = 1,5 dB (A))
Bezpečnostné pokyny pre obsluhu
Deti alebo iné osoby, ktoré nie sú oboznámené
s týmto návodom na použitie, nesmú zariadenie
používať
Zariadenie nesmú obsluhovať osoby pod vplyvom
alkoholu, drog alebo liekov
Zariadenie s poškodenou alebo opotrebovanou
rezacou jednotkou nepoužívajte
Noste vhodný pracovný odev:
Dlhé nohavice s ochranou proti prerezaniu
Pevnú obuv, rukavice, ochranné okuliare
Pri práci pevne stojte
Zariadenie obsluhujte vždy oboma rukami
Rezaciu jednotku držte vždy v určitej vzdialenosti
od tela a odevu
Udržiavajte vo vzdialenosti tretiu osobu od oblasti
nebezpečenstiev
Odrezaný materiál nikdy neodstraňujte, ak motor
beží
Pri opustení alebo preprave zariadenia:
Zariadenie vypnite
Vytiahnite zástrčku elektrickej siete
Nasaďte ochranný kryt
Zariadenie nikdy nechytajte za rezací nôž
Zariadenie držte len za rukoväť
Nenechávajte zariadenie bez dozoru
Bezpečnostné pokyny
Pozor!
Zariadenie používajte len v technicky bezchyb-
nom stave! Pred každým použitím skontrolujte
zariadenie, kábel a zástrčku, či nie sú poškodené,
poškodené diely musia byť opravené alebo
vymenené v odbornej opravovni.
Pozor - Nebezpeečenstvo zranenia!
Bezpečnostné a ochranné zariadenia sa nesmú
vypínať!
Pozor - Nebezpečenstvo zasiahnutia elek-
trickým prúdom!
Ak je vedenie poškodené alebo prerušené,
okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej
siete!
Elektrická bezpečnosť
Napätie elektrickej siete v domácnosti musí byť
rovnaké, aké je uvedené v údajoch o napätí elek-
trickej siete uvedených v odseku Technické údaje
Nepoužívajte žiadne iné napájacie napätie
Používajte len predlžovacie káble, ktoré sú určené
pre používanie vonku
Spolu s predlžovacím káblom vždy používajte
špeciálne zariadenie na uvoľnenie ťahu kábla
Kábel musí byť stále umiestnený mimo priestoru
strihania a zariadenia
Zariadenie chráňte pred vlhkosťou
77
470518_c
HT 440, HT 550
SK
Montáž
Symbol kamery poukazuje na obrázky na strane 3.
1. Ochranu rúk upevnite na teleso pomocou
priložených skrutiek (
1).
2. Predlžovací kábel prevlečte cez zariadenie na
odľahčenie ťahu (
2 / 3).
Obsluha
Pozor - Nebezpečenstvo zranenia!
Zariadenie sa smie prevádzkovať až po komplet-
nej montáži!
Pri obsluhe dodržujte bezpečnostné pokyny!
1. Zástrčku kábla zasuňte do zásuvky elektrickej
siete.
2. Jednou rukou najprv chyťte prednú rukoväť a
potom druhou zadnú.
3. Stlačte obidva vypínače rukovätí
(
4) - zariadenie sa rozbehne.
4. Počas prác držte obidva vypínače stlačené.
5. Pokiaľ jedno z tlačidiel pustíte, nožnice na živý plot
sa vypnú.
Návod na obsluhu
Najprv strihajte obidve bočné strany živého plota a
potom hornú stranu.
Takým spôsobom je možné, aby odrezaný materiál
padal na ešte neostrihanú plochu.
Zabudovaná vodováha uľahčuje rovný rez (
5).
Živý plot by sa mal vždy strihať do trapézového
tvaru. Tým sa zabráni vyholeniu spodných vetví
(
8).
Opravy
Opravy smú vykonávať len kompetentné odborné
prevádzky alebo naše servisy AL-KO
Údržba a ošetrovanie
Pozor - Nebezpečenstvo zasiahnutia elek-
trickým prúdom!
Pred začatím všetkých údržbárskych a
ošetrovacích prác vždy vytiahnite zástrčku zo
zásuvky elektrickej siete!
Pozor - Nebezpečenstvo zranenia!
V priebehu údržbárskych a ošetrovacích prác na
rezacom noži vždy noste pracovné rukavice!
1. Po každom použití rezací nôž a teleso vyčistite ke-
fou a handrou. Nepoužívajte žiadnu vodu a/alebo
agresívne čistiace prrostriedky - nebezpečenstvo
vzniku korózie!
2. Pomocou vhodného ochranného oleja zľahka
namažte nôž.
3. Skontrolujte všetky skrutky, či sú pevne dotiahnuté.
4. Pravidelne kontrolujte rezací nôž, či nie je
poškodený. V prípade vadného rezacieho noža
alebo nadmerného opotrebovania sa skontaktujte
s najbližším servisom AL-KO.
Skladovanie
Ochrana noža sa môže umiestniť na stenu ako
držiak nožníc na živý plot.
Dávajte pozor, aby bola pevne upevnená! (
7)
Zariadenie vždy uschovajte tak, aby bola zástrčka
vytiahnutá zo zásuvky elektrickej siete
Zariadenie uschovajte len s nasadeným
ochranným krytom
Zariadenie uschovajte tak, aby bolo suché a neprí-
stupné deťom alebo nepovolaným osobám
Zariadenie zaistite pomocou visiaceho zámku*
(
6)
* Nie je súčasťou dodávky
Likvidácia
Zariadenia, batérie alebo akumulátory
nelikvidujte do domového odpadu!
Obal, zariadenie a príslušenstvo sú vyrobené z
recyklovateľných materiálov a je nutné ich vhodne
zlikvidovať.
Preklad originálneho návodu na použitie
78
Nožnice na živý plot AL-KO
Pomoc pri poruchách
Porucha Možná príčina Riešenie
Zariadenie nefunguje Bez elektrického napájania Skontrolujte poistky v domácnosti alebo
predlžovací kábel
Chybný kábel zariadenia Vyhľadajte servis AL-KO
Zariadenie pracuje
prerušovane
Poškodený predlžovací kábel Skontrolujte predlžovací kábel
Chybný vypínač Vyhľadajte servis AL-KO
Vnútorná porucha Vyhľadajte servis AL-KO
Motor beží, nôž zostane
stáť
Vnútorná porucha Vyhľadajte servis AL-KO
Nože sú horúce Chybné mazanie Nôž zľahka namažte olejom
Nôž je tupý Vyhľadajte servis AL-KO
Nôž je poškriabaný Vyhľadajte servis AL-KO
V prípade porúch, ktoré nie uvedené v tejto tabuľke alebo ich nedokážete odstrániť sami, sa obráťte,
prosím, na náš príslušný zákaznícky servis.
Záruka
Prípadnú materiálovú alebo výrobnú chybu počas zákonnej záručnej lehoty odstránime podľa nášho rozhodnutia
pomocou opravy alebo náhradnej dodávky.
Premlčacia doba je určená podľa práva krajiny, kde bolo zariadenie nakúpené.
Náš prísľub záruky platí len v prípade, že: Záruka stráca platnosť v prípade, že:
Zariadenie bolo správne obsluhované
Dodržiaval sa návod na obsluhu
Používali sa len originálne náhradné diely
Na zariadení boli vykonané pokusy o opravu
Na zariadení boli vykonané technické zmeny
Zariadenie sa nepoužívalo podľa účelu, na ktorý
bolo určené (napr. priemyselné alebo komunálne
použitie)
Zo záruky sú vylúčené:
Poškodenia laku, ku ktorým došlo normálnym opotrebovaním
Opotrebovávané diely, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom XXX
XXX
(X)
Spaľovacie motory – Pre tieto platia samostatné záručné podmienky príslušného výrobcu motora
V prípade záruky sa obráťte, prosím, s týmto vyhlásením o záruke a dokladom o nákupe na vášho predajcu alebo
na najbližší autorizovaný zákaznícky servis.
Týmto prísľubom záruky zostávajú zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu na odstránenie nedostatkov
nedotknuté.
──
──
79
470518_c
HT 440, HT 550
SK
Vyhlásenie o zhode - ES
Týmto vyhlasujeme, že tento výrobok v prevedení, ktoré sme uvedli do prevádzky, zodpovedá požiadavkám
harmonizovaných smerníc EÚ, bezpečnostných noriem EÚ a noriem platných pre tento výrobok.
Výrobok
Elektrické nožnice na živý plot
Výrobné číslo
G 2402405
Výrobca
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Splnomocnenec
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Typ
HT 440 Basic Cut
HT 550 Safety Cut
Smernice EÚ
2006/42/ES
2006/95/ES
2004/108/ES
2000/14/ES
Harmonizované normy
EN 60745-2-15
Hlučnosť
nameraná / zaručená
HT 440 99 / 100 dB(A)
HT 550 97 / 98 dB(A)
Vyhodnotenie zhody
2000/14/ES, príloha V
Kötz, 25.03.2011
Antonio De Filippo, riaditeľ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

AL-KO Elektro-Heckenschere "HT 550 Safety Cut" Používateľská príručka

Kategória
Nožnice na živé ploty
Typ
Používateľská príručka