LG 28MT49VW-WZ Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
P/No: MFL69713405 (1703-REV02)
Printed in Korea
LED TV
22MT49DF / 22MT49VF / 24MT49DF / 24MT49VF / 24MT49VW / 24MT49U
28MT49DF / 28MT49VF / 28MT49VW / 28MT49U / 29MT49VF / 29MT49DF
AAA
www.lg.com
*MFL69713405*
24/28MT49* 22/29MT49*
Depending on country / Në varësi të shtetit / В зависимост от страната / Ovisno o zemlji / Závisí na zemi /
Zavisno od zemlje / Afhankelijk van het land / En función del país / Sõltub riigist / Selon les pays /
Abhängig vom Land / Ανάλογα με τη χώρα / A seconda del Paese / Елге байланысты / Atkarīgs no valsts /
Priklausomai nuo šalies / Во зависност од земјата / Országfüggő / Zależnie od kraju / Dependendo do país /
În funcţie de ţară / В зависимости от страны / Závisí od krajiny / Odvisno od države / Залежно від країни /
Mamlakatga bog’liq ravishda / /
Ülkeye bağlı
X 4
(M4 X L10)
English Read Safety and Reference.
Shqip Lexo Siguria dhe referencat.
Български Прочетете Безопасност и справки.
Hrvatski Pročitajte Sigurnost i reference.
Česky ečtěte si část Bezpečnost a
reference.
Srpski Pročitajte Bezbednost i informacije.
Nederlands Lees Veiligheid en referentie goed door.
Español Leer Seguridad y Referencias.
Eesti Lugege Ohutus ja viited.
Français Lire le document Sécurité et référence.
Deutsch Sicherheitshinweise und Referenzen
lesen.
Ελληνικά Ανάγνωση Ασφάλεια και αναφορά.
Italiano Leggere Sicurezza e informazioni di
riferimento.
Қазақша Қауіпсіздік нұсқаулық бөлімін
оқыңыз.
Latviešu Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Lietuvių k. Perskaitykite „Saugumas ir nuorodos“.
Македонски Прочитајте во Безбедносни информации и
референтни материјали.
Magyar Lásd: Biztonsági óvintézkedések.
Polski Przeczytaj Zasady bezpieczeństwa i
informacje dodatkowe.
Português Consulte o manual Segurança e Referência.
Română Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Русский Прочитайте Руководство по технике
безопасности.
Slovenčina Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Slovenščina Preberite Varnostne informacije in napotki.
Українська Прочитайте Правила безпеки та довідкова
інформація.
O’zbekcha Xavfsizlik boyicha ko’rs
atmalar va havolalarni oqing.
Türkçe Güvenlik ve Referans bölümünü
okuyun.
1 2
1 2
24/28MT49*
22/29MT49*
B
A
USB IN
5 V 0.5 A
PCMCIA
CARD SLOT
A
B
A
HDMI OUTHDMI OUT
Satellite
700 mA Max
LNB IN
13/18 V
HDMI IN
DC-I
N
(19 V )
ANTENNA
/CABLE IN
HDMI OUTHDMI OUT
HDMI IN
D
C
-I
N
(19 V )
ANTENNA
/CABLE IN
B-1
MT49DF
HDMI OUTHDMI OUT
Satellite
700 mA Max
LNB IN
13/18 V
HDMI IN
DC-I
N
(19 V )
ANTENNA
/CABLE IN
HDMI OUTHDMI OUT
HDMI IN
D
C
-I
N
(19 V )
ANTENNA
/CABLE IN
B-2
MT49VF / MT49VW / MT49U
B
A
1
2
43
DC-IN
(19 V
)
Depending on country
DC-IN
(19V )
DC-IN
(19V )
2
1
1
2
3
www.lg.com
MT49*
Biztonsági
óvintézkedések
HASZNÁLATI ÚTMUTA
LED TV*
* Az LG LED TV megnevezés a LED háttérfénnyel ellátott
LCD képernyőkre vonatkozik.
A készülék használatbavétele előtt gyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze
meg, mert később szüksége lehet rá.
MAGYAR
MAGYAR
2
Tartalomjegyzék
Licencek -------------------------------------------3
Információk a nyílt forráskódú
szoftverrel kapcsolatban --------------------3
Előkészületek -----------------------------------3
A TV felemelése és szállítása ----------------4
A TV beállítása ----------------------------------4
A joystick gomb használata ----------------- 4
Felszerelés asztalra ----------------------------5
Felszerelés falra --------------------------------6
Csatlakozások (értesítések) -----------------7
Távirányító ---------------------------------------8
Beállítások ------------------------------------- 10
Az internetes útmutató megtekintése - 15
Karbantartás ---------------------------------- 16
Hibaelhárítás ---------------------------------- 16
Műszaki adatok ------------------------------- 17
MAGYARMAGYAR
3
Licencek
A támogatott licencek típustól függően eltérőek lehetnek. A
licencekkel kapcsolatos további tudnivalókért látogasson el a
www.lg.com webhelyre.
A gyártás a Dolby Laboratories licencengedélyével történt.
A Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, és dupla D szimbólum a Dolby
Laboratories védjegyei.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
This DivX Certied® device has passed rigorous testing to ensure it
plays DivX® video.
To play purchased DivX movies, rst register your device at
vod.divx.com
. Find your registration code in the DivX VOD section of
your device setup menu.
DivX Certied® to play DivX® video up to HD 1080p, including
premium content.
DivX®, DivX Certied® and associated logos are trademarks of DivX,
LLC and are used under license.
Covered by DivX Patents 7,295,673; 7,515,710; RE45,052; and
others available at [www.divx.com/patents]
Információk a nyílt
forráskódú szoftverrel
kapcsolatban
Ha hozzá kíván jutni a forráskódhoz GPL, LGPL, MPL és a készülék
által tartalmazott más nyílt forráskódú licencek alapján, látogasson
el a következő webhelyre: http://opensource.lge.com.
A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási
nyilatkozat és szerzői jogi közlemény letölthető.
Az LG Electronics - térítés ellenében -, CD-ROMon hozzáférhetővé
teszi a forráskódot. A lemez ára a forgalmazás költségeit (pl.
az adathordozó ára, szállítási és kezelési költség) tartalmazza.
A CD-ROMot a következő címen lehet megrendelni e-mailben:
opensourc[email protected]. Ez az ajánlat a készülék megvásárolásától
számított három (3) évig érvényes.
Előkészületek
MEGJEGYZÉS
y Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől.
y A készüléke képernyőjén megjelenő menük némileg eltérhetnek
a kézikönyvben szereplő ábráktól.
y A rendelkezésre álló menük és opciók a bemeneti forrástól vagy a
termék típusától függően változhatnak.
y A jövőben újabb funkciókkal bővülhetnek a TV szolgáltatásai.
y A TV az áramfogyasztás csökkentésére készenléti üzemmódba
kapcsolható. Emellett a TV-t ki kell kapcsolni, ha egy ideig senki
sem nézi, mert ezzel csökkenthető az áramfogyasztás.
y Jelentős mértékben csökkenthetőek a használat közbeni
energiafogyasztás és a működés költségei, ha csökkenti a kép
fényerejét.
y A termékhez mellékelt elemek típustól és országtól függően
változhatnak.
y A termékfunkciók továbbfejlesztése miatt az útmutatóban
feltüntetett műszaki adatokban vagy a tartalomban – minden
előzetes értesítés nélkül – változás következhet be.
y Az optimális csatlakoztathatóság miatt a HDMI-kábelek és
USBeszközök dugójának foglalata ne legyen 10 mm-nél
vastagabb és 18 mm-nél szélesebb. Használjon hosszabbító
kábelt, amely támogatja az USB 2.0 szabványt, ha az USB-kábel
vagy az USBmemória nem illik a TV-készülék USB-portjába.
A
B
A
B
*A
10 mm
*B
18 mm
y HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használjon. Ha nem
HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használ, akkor előfordulhat,
hogy nem jelenik meg a kép, vagy hogy csatlakozási hiba
jelentkezik.
y Ajánlott HDMI-kábel típusok
- High-Speed HDMI®/™-kábel
- High-Speed with Ethernet HDMI®/™-kábel
FIGYELEM
y A készülék biztonságosságának és élettartamának megőrzése
érdekében ne használjon jóvá nem hagyott tartozékokat.
y A garancia nem terjed ki a jóvá nem hagyott tartozékok
használata által okozott károkra és sérülésekre.
y Egyes típusok képernyőjén egy vékony fóliaréteg található;
kérjük, ezt ne távolítsa el.
MAGYAR
MAGYAR
4
A TV felemelése és
szállítása
A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás vagy egyéb
sérülés elkerülésére, valamint a biztonságos szállítás érdekében a
készülék típusától és méretétől függetlenül olvassa el a következő
utasításokat.
y A TV-készüléket az eredeti dobozában vagy csomagolásában
ajánlott mozgatni.
y A TV mozgatása vagy felemelése előtt húzza ki a tápkábelt és az
összes többi kábelt.
y Amikor a TV-t a kezében tartja, a képernyő sérülésének elkerülé-
se érdekében a hátlapja nézzen Ön felé.
y Tartsa erősen a TV tetejét és alját. Ne tartsa a készüléket az
áttetsző részénél, a hangszórónál vagy a hangszórórácsnál fogva.
y A TV-készüléket a szállítás során óvja az ütődéstől és a túlzott
rázkódástól.
y A TV-készüléket a szállításkor tartsa függőlegesen, ne fordítsa az
oldalára, illetve ne döntse balra vagy jobbra.
y Ne próbálja meg túlzott erővel hajlítgatni a keretet, mivel ez a
kijelző megrongálódásához vezethet.
FIGYELEM
y Mindig tartózkodjon a képernyő megérintésétől, mert azzal a
képernyő sérülését idézheti elő.
y A TV mozgatásakor ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a kiálló
joystick gombban. (Típusfüggő)
A TV beállítása
FIGYELEM
y Az állvány és a TV-készülék csatlakoztatásakor helyezze a
készüléket képernyővel lefelé egy párnázott asztalra vagy
egyenes felületre, hogy megvédje a képernyőt a karcolódásoktól.
y Ne szállítsa a tévét fejjel lefelé, az állványtestnél (vagy a talpnál)
fogva, mert így a tévé leeshet az állványáról, és károsodhat vagy
sérülést okozhat.
y Ne vigyen fel idegen anyagot (olajat, kenőanyagot stb.) a
csavarokra a termék összeszerelésekor. (Ha így tesz, azzal
károsíthatja a terméket.)
MEGJEGYZÉS
y Emelje fel a talp alján lévő reteszt, és válassza le a talpat a TV-ről.
(Csak MT49*F, MT49*W, MT49U)
y Mielőtt a TV-készüléket a falra szereli, távolítsa el az állványt a
csatlakoztatás műveleteinek fordított sorrendű elvégzésével.
(Csak MT49*T)
A joystick gomb
használata
A TV-funkciókat egyszerűen vezérelheti a gomb mozgatásával.
Joystick gomb
Alapfunkciók
Bekapcsolás (Megnyomásra)
Kikapcsolás (Nyomva tartásra)
1
Hangerő-szabályozás
Csatornaválasztás
1 Ha a menü gomb megjelenik a képernyőn, a gomb nyomva
tartásával kiléphet a menüből.
MAGYARMAGYAR
5
A menü beállítása
Amikor a TV be van kapcsolva, nyomja meg a joystick gombot. A
menübeállításokat a gombok megnyomásával és mozgatásával
állíthatja be.
A készülék kikapcsolása.
A képernyőmenü bezárása és visszatérés TV üzemmódba.
A bemeneti jelforrás módosítása.
A gyorsmenü megnyitása.
MEGJEGYZÉS
y Ha a joystick gombot megnyomja, akkor már nem tudja módosí-
tani a hangerőt, és nem tud csatornát váltani.
FIGYELEM
y A joystick gomb mozgatásakor ügyeljen rá, hogy ne nyomja meg
véletlenül a gombot.
Felszerelés asztalra
y Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől.
1 Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az asztalon függőleges
helyzetbe.
- A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon a faltól (legalább)
100 mm helyet.
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
2 Csatlakoztassa az AC-DC adaptert és a tápkábelt a fali
csatlakozóaljzatba.
FIGYELEM
y Ne helyezze a TV-t hőforrások közelébe vagy tetejére, mivel ez
tüzet vagy egyéb kárt okozhat.
y Mielőtt bedugná a TV tápcsatlakozóját a fali aljzatba, előbb az
AC-DC adapterhez csatlakoztassa a TV-készüléket.
A Kensington biztonsági rendszer
használata
(Ez nem minden típusnál érhető el.)
y Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől.
A Kensington biztonsági rendszer csatlakozója a TV hátlapján
található. A felszereléssel és használattal kapcsolatos további
információkért tekintse meg a Kensington biztonsági rendszerhez
mellékelt kézikönyvet, vagy látogasson el a
http://www.kensington.com honlapra. Csatlakoztassa a Kensington
biztonsági rendszer kábelét a TV-hez, illetve az asztalhoz.
MEGJEGYZÉS
y A Kensington biztonsági rendszer opcionális tartozék. Kiegészítő
tartozékokat a legtöbb elektronikai szaküzletben beszerezhet.
MAGYAR
MAGYAR
6
Felszerelés falra
A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon legalább 100 mm helyet
a készülék minden oldalán, valamint a készülék és a fal között.
A részletes szerelési útmutatót kérje a forgalmazótól; lásd a
döntött rögzítést lehetővé tevő fali konzol felszerelési és beállítási
útmutatóját.
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
Ha a TV-készüléket falra kívánja szerelni, rögzítse a külön
beszerezhető fali tartókonzolt a TV-készülék hátuljához.
Ha a TV-készüléket az opcionális fali konzollal szereli fel, gondosan
rögzítse azt, nehogy leessen.
1 Ha a szabványosnál hosszabb csavart használ, megsérülhet a
TV belseje.
2 Ha nem megfelelő csavart használ, a készülék megsérülhet,
és leeshet az adott helyről. Ebben az esetben az LG Electronics
nem tartozik felelősséggel.
Külön megvásárolható tartozékok
(falikonzol)
Típus 22/24MT49* 28/29MT49*
Fali konzol
(A x B) (mm)
A
B
75 x 75 100 x 100
Szabványos csavar M4 x L10
Csavarok száma 4
Fali konzol
(opcionális)
RW120
FIGYELEM
y A termékhez mellékelt csavart használja. (Típusfüggő)
y Először válassza le a tápkábelt, és csak azt követően mozgassa
vagy szerelje fel a TV-készüléket. Ellenkező esetben fennáll az
áramütés veszélye.
y Ha a TV-t a mennyezetre vagy ferde falra szereli, az leeshet és
súlyos személyi sérülést okozhat.
y Csak az LG által jóváhagyott fali konzolt használjon, és
konzultáljon a helyi forgalmazóval vagy más szakemberrel.
y Ne húzza túl a csavarokat, mert azzal megsértheti a TV-
készüléket, és a készülékre vonatkozó garancia érvénytelenné
válhat.
y A VESA-szabványnak megfelelő csavarokat és fali konzolokat
használjon. A garancia nem terjed ki a nem rendeltetésszerű
használat vagy nem megfelelő tartozék használata által okozott
károkra és sérülésekre.
y A csavarhosszússágnak a hátsó fedél külső felétől 8 mm alatt kell
lennie.
Fali konzol tartóeleme
Hátsó fedél
Szabványos
csavar
: M4 x L10
Fali konzol tartóeleme
Hátsó fedél
Max.8 mm
MEGJEGYZÉS
y Csak a VESA-szabvány csavarspecikációjában felsorolt csavarokat
használjon.
y A falikonzol-készlet tartalmaz egy szerelési útmutatót, valamint a
szükséges alkatrészeket.
y A fali konzol opcionális tartozék. Kiegészítő tartozékokat a helyi
termékforgalmazótól szerezhet be.
y A csavarok hossza az adott fali konzoltól függően különböző lehet.
Ügyeljen rá, hogy megfelelő hosszúságú csavarokat használjon.
y További információkat a fali konzolhoz mellékelt útmutatóban
talál.
MAGYARMAGYAR
7
Műholdvevő csatlakoztatása
(Csak műholdvevős típusoknál)
Csatlakoztassa a TV-készüléket a műholdvevő antennához tartozó
aljzathoz RF kábellel (75 Ω).
CI-modul csatlakoztatása
(Típusfüggő)
A kódolt (zetős) szolgáltatások megtekintése digitális TV
üzemmódban.
y Győződjön meg arról, hogy a CI-modult a megfelelő irányban
helyezte be a PCMCIA kártyanyílásba. Ha a modult nem
megfelelően helyezi be, azzal károsíthatja a TV-készüléket és a
PCMCIA kártyanyílást.
y Ha a CI+ CAM csatlakoztatása után a tévé nem játszik le sem
video-, sem audiotartalmat, vegye fel a kapcsolatot a földi
sugárzású/kábel/műholdas adás szolgáltatójával.
Egyéb csatlakozások
Csatlakoztasson külső eszközöket TV-jéhez. A legjobb kép- és
hangminőség érdekében a külső eszközöket HDMI-kábellel
csatlakoztassa a TV-hez. Egyes kábeleket külön kell megvásárolni.
y Az USB-port 0,5 A áramerősséget támogat. Amennyiben
merevlemez esetén ennél több elektromos áramra lenne
szüksége, használja a különálló hálózati adaptert.
MEGJEGYZÉS
y Támogatott HDMI hangformátum :
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz),
PCM (32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz, 96 KHz, 192 KHz)
(Típusfüggő)
Csatlakozások
(értesítések)
Csatlakoztasson különböző külső eszközöket a TV-készülékhez, és
váltson át bemeneti módra a külső eszköz kiválasztásához. Külső
eszköz csatlakoztatására vonatkozó további tudnivalókat az egyes
eszközök használati útmutatójában talál. A csatlakoztatható külső
eszközök: HD-vevőkészülékek, DVD-lejátszók, videomagnók,
audiorendszerek, USB-tárolóeszközök, számítógépek, játékeszközök
és egyéb külső eszközök.
MEGJEGYZÉS
y A külső eszköz csatlakozása függhet a típustól.
y Csatlakoztassa a külső eszközöket a TV-készülékhez a TV-port
sorrendjétől függően.
y Ha DVD-felvevőn vagy videomagnón rögzít egy TV-műsort,
győződjön meg róla, hogy a TV jelbemeneti kábelét a DVD-
felvevőn vagy a videomagnón keresztül csatlakoztatta a TV-hez. A
felvételre vonatkozó további tudnivalókat a csatlakoztatott eszköz
használati útmutatójában találja meg.
y A használatra vonatkozó utasítások a külső berendezés használati
útmutatójában találhatók.
y Ha játékeszközt csatlakoztat a TV-készülékhez, használja az adott
eszköz saját kábelét.
y Előfordulhat, hogy PC módban felbontással, a függőleges
mintával, a kontraszttal vagy a fényerővel kapcsolatos zaj lép fel.
Zaj esetén módosítsa a PC kimenetet más felbontásra, módosítsa
a képfrissítési sebességet más értékre, vagy állítsa be a fényerőt és
a kontrasztot a Kép menüben, amíg tiszta nem lesz a kép.
y PC-módban előfordulhat, hogy egyes felbontási beállítások a
grakus kártyától függően nem működnek megfelelően.
Az antenna csatlakoztatása
Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy RF-kábellel (75
Ω).
y 2-nél több TV használatához használjon jelelosztót.
y Nem megfelelő képminőség esetében alkalmazzon jelerősítőt a
minőség javítása érdekében.
y Ha a csatlakoztatott antenna használatával a képminőség gyenge,
állítsa be az antennát a megfelelő irányba.
y Az antennakábel és az átalakító nem tartozék.
y Támogatott DTV Audió : MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
MAGYAR
MAGYAR
8
Távirányító
A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai
alapján készültek. Kérjük, gyelmesen olvassa el az útmutatót, és
annak megfelelően használja a TV-készüléket.
Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje
ki az elemeket (1,5 V AAA), ügyelve a rekesz belsejében található
megfelelő és jelzésű végekre, majd zárja be az elemtartó
fedelét. Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell
kivenni.
FIGYELEM
y Ne használjon együtt régi és új elemeket, mert az károsíthatja a
távirányítót.
y Egyes értékesítési piacokon a távirányító nem képezi a csomag
részét.
A távirányítót mindig a TV érzékelője felé kell tartani.
hri^Z`^\^_]
A
B
(Be-/kikapcsoló gomb) A TV-készülék be- vagy kikapcsolása.
A rádió-, TV- és DTV-csatorna kiválasztása.
Digitális üzemmódban a preferált feliratozás
megjelenítése.
A PIP mód be- vagy kikapcsolása. (Típusfüggő)
Az audió leírások funkció bekapcsol.
A TV vagy a PC üzemmód kiválasztása.
(Bemenet) A bemeneti jelforrás módosítása.
Csatlakoztatás személyi számítógéphez
y Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől.
A tévé támogatja a Plug and Play* funkciót és beépített Virtual
Surround hangszórókkal rendelkezik, amelyek gazdag és tiszta
mélyhangot biztosítanak.
* Plug and Play : Ez a funkció azt jelenti, hogy egy számítógép
beállítás, illetve felhasználói beavatkozás nélkül felismer egy olyan
eszközt, melyet a felhasználó a készülékhez csatlakoztatott és
bekapcsolt.
MEGJEGYZÉS
y A HDMI-PC mód használatakor az Bemenet címkéje elemet
állítsa PC üzemmódra.
y Az OSD (On Screen Display - Képernyőmenü) ablak az alábbi
esetekben jelenik meg a képernyőn.
» Ha a HDMI-bemeneten keresztül kapcsolja be a készüléket.
» Ha HDMI-bemeneti módra vált.
A bemenet csatlakoztatva van a PC-hez?
Ne jelenjen meg többet ez az üzenet
IGEN NEM
y Az „IGEN lehetőség kiválasztása esetén a program a épméretet
és -minőséget a számítógépre optimalizálja.
y A „NEM lehetőség kiválasztása esetén a program a képméretet
és -minőséget az AV-eszközre (DVD-lejátszó, beltéri egység)
optimalizálja.
y Amennyiben a „Ne jelenjen meg többet ez az üzenet opciót
választja, az üzenet legközelebb csak a TV visszaállítása esetén
jelenik meg. A beállított érték itt módosítható:
(Home)
Bemenete Bemenet címkéje.
MAGYARMAGYAR
9
Számos gombok Számok bevitelére szolgálnak.
Megjeleníti az elmentett programok listáját.
Visszalép az előzőleg nézett programra.
A hangerő szabályozása.
A kedvenc programok listájának megjelenítése.
A programkalauz megjelenítése.
(Némítás) Az összes hang elnémítása.
Tallózás a mentett programok között.
Lépés az előző vagy a következő képernyőre.
hri^Z`^\^_]
C
D
Teletext gombok ( ) A Teletext funkció
vezérlőgombjai.
(Home) A Home megnyitása.
(Beállítások) A gyorsmenü megnyitása.
A gyorsmenük megnyitása.
(Navigációs gombok) Görgetés a menük és az opciók
között.
Menük vagy opciók kiválasztása, illetve a bevitt adatok
jóváhagyása.
Visszatérés az előző szintre.
A képernyőmenü bezárása és visszatérés TV üzemmódba.
Az aktuális program, illetve képernyő adatait jeleníti meg.
Nem működik.
(Vezérlőgombok) A médiatartalmak
vezérlése.
, , , Ezek egyes menük alatt speciális funkciókat
jelenítenek meg. (Játék üzemmód) A Játék mód.
(Játék üzemmód) A Játék mód be- vagy kikapcsolása.
(Háttérfény) A képernyő fényerejének beállítása a
háttérfény szabályozásával.
MEGJEGYZÉS
y Az MHEG csatornán a sárga vagy a kék gombbal nem állítható be
a háttérfény.
MAGYAR
MAGYAR
10
A képüzemmód nomhangolása
(Beállítások) Kép Képüzemmód Beállítások
Ez a funkció lehetővé teszi a kiválasztott képüzemmód részletes
beállításainak elvégzését.
y Háttérfény : A képernyő fényerejének szabályozása a háttérfény
módosításával. 100-as érték esetén a legvilágosabb a képernyő.
y Kontraszt : A képernyő sötét és világos részei kontrasztjának
beállítása. 100-as érték esetén a legnagyobb a kontraszt.
y Fényerő : A teljes képernyő fényerejét állítja be. 100-as érték
esetén a legvilágosabb a képernyő.
y Képélesség : A kép élességének beállítása. 50-es érték esetén a
legélesebb és legtisztább a kép.
y Színtelítettség : A színek tónusának eltolása fel vagy le. 100-as
érték esetén a legmélyebbek a színek.
y Árnyalat : A színegyensúly beállítása a piros és a zöld szín között.
50-es piros érték esetén a legintenzívebb a piros. 50-es zöld érték
esetén a legintenzívebb a zöld.
y Színhőm. : A színhőmérséklet beállítása hideg és meleg között.
y A bemeneti jeltől vagy egyéb képbeállításról függően eltérhet a
beállítandó elemek skálája.
Speciális beállítások
(Beállítások) Kép Képüzemmód Beállítások
További beállítások / Speciális beállítások
Kalibrálja a képernyőt mindegyik képüzemmódra illetve elvégzi a
képbeállításokat egy adott képernyőre.
y Dinamikus Kontraszt : A kontraszt beállítása az optimális
szintre, a kép fényerejének megfelelően.
y Dinamikus Szín : A színek beállítása, hogy a kép még természe-
tesebb színekben jelenjen meg.
y Kívánt szín : A bőrtónus, a fű és az égbolt színének beállítása
úgy, ahogy az Önnek tetszik.
y Gamma : Az árnyalati görbe beállítása a kimeneti képjel szerint, a
bemeneti jelhez viszonyítva.
y Színskála : Kiválasztja a megjeleníthető színskálát.
y Élkiemelő : A videón látható szegélyek tisztább és élesebb, mégis
természetes megjelenítése.
y Szín szűrő : Adott színskálára szűrés az RGB színek között, a
színtelítettség és a színárnyalat pontos nomhangolásának
elvégzéséhez.
y Fehéregyensúly : A képernyő tónusának tetszés szerinti
beállítása.
y Színkezelő rendszer : Ezt a rendszert használják a szakemberek,
amikor tesztminta segítségével állítják be a színt. Ilyenkor hat
színterület (piros / zöld / kék / cián / magenta / sárga) közül
választhatnak, más színek befolyásolása nélkül. Normál képek
esetében előfordulhat, hogy a beállítások nem eredményeznek
észrevehető színváltozást.
y A bemeneti jeltől vagy egyéb képbeállításról függően eltérhet a
beállítandó elemek skálája.
Beállítások
Automatikus programbeállítás
(Beállítások) Csatornák Auto. hangolás
Automatikus programhangolás.
y Ha a bemeneti forrás nem csatlakozik megfelelően, előfordulhat,
hogy a programregisztráció nem működik.
y Az Auto. Hangolás funkció csak az éppen sugárzott programokat
érzékeli.
y Ha a Rendszer zárolása funkció aktív, egy előugró ablak jelenik
meg és kéri a jelszót.
A Képüzemmód kiválasztása
(Beállítások) Kép Képüzemmód Beállítások
Képüzemmód
A környezethez vagy a műsorhoz optimalizált képüzemmód
kiválasztása.
y Élénk : Az élénk képmegjelenítéshez növeli a kontrasztot, a
fényerőt és a képélességet.
y Normál : Normál szintű kontraszttal, fényerővel és képélességgel
jeleníti meg a képeket.
y Eco/APS: [Típusfüggő]
Az Energiatakarékos funkció módosítja a TV-készülék beállításait
az energiafogyasztás csökkentése érdekében.
y Mozi/Játékgép : Optimális minőségű képet jelenít meg
mozilmek, játékok és fényképek (állókép) esetén.
y Sport : [Típusfüggő]
Sporthoz optimalizált képüzemmód. A pálya és a mezek élénk
színekben pompáznak, és a kép még a gyors mozgásoknál is
tűéles.
y
Haladó1, 2 : A képminőség beállítására szolgáló menü
szakértők és amatőrök számára egyaránt a legélvezetesebb
monitornézést teszi lehetővé. Ez az ISF tanúsítvánnyal rendelkező
képhangoló szakembereknek készült beállítási menü. (ISF
logó csak az ISF tanúsítvánnyal rendelkező TV-készülékeken
szerepelhet.)
ISFccc: Imaging Science Foundation Certied Calibration Control
(Képtudományi alap tanúsított kalibrációs ellenőrzés)
y A bemeneti jeltől függően változhat a képüzemmódok
rendelkezésre álló választéka.
y
Haladó beállítások: Adott kép segítségével elvégezhető
a szabályozás és a nomhangolás a képhangoló szakemberek
számára. Normál képeknél a változás nem feltétlenül látványos.
y Az ISF funkció nem minden típus esetében érhető el.
y A Képüzemmód módosítása módosíthatja az
Energiatakarékos üzemmód és a Szemkímélő
fényerőszabályzó beállításait is, amely a készülék
energiafogyasztására is hatással lehet.
MAGYARMAGYAR
11
További képopciók beállítása
(Beállítások) Kép Képüzemmód Beállítások
Képbeállítás
A képek részletes beállításainak megadása.
y Zajcsökkentés : A képzaj megszüntetése.
y MPEG-zajcsökkentés : A digitális képjelek létrehozása során
keletkezett zaj megszüntetése.
y Fekete szint : A képernyő fényerejének és kontrasztjának
beállítása, hogy a képernyő feketesége (fekete szintje)
segítségével testre szabja a képbemenet feketeszintjét.
y Valósághű mozi : Filmlejátszáshoz optimalizálja a képernyőt.
y Szemkímélő Fényerőszabályzó : A szem kímélése érdekében a
képadatok alapján automatikusan beállítja a fényerőt és csökkenti
a kép elmosódását.
y A bemeneti jeltől vagy egyéb képbeállításról függően eltérhet a
beállítandó elemek skálája.
A képbeállítások visszaállítása
(Beállítások) Kép Képüzemmód Beállítások
Kép visszaállítása
Visszaállítja a felhasználó által testre szabott képbeállításokat.
Minden képüzemmódot visszaállít. Válassza ki a visszaállítani kívánt
képüzemmódot.
A Játék üzemmód használata
(Beállítások) Kép Játék üzemmód
[Kizárólag RGB/HDMI-PC kapcsolat esetén érhető el]
Ezzel az üzemmóddal a játékokhoz lehet optimalizálni a
képminőséget.
y DAS üzemmód : [Típusfüggő]
Ez az üzemmód gondoskodik a külső eszköztől érkező videójel
minél gyorsabb megjelenítéséről, gördülékenyebb játékélményt
biztosítva ezáltal. (A DAS üzemmód Be és Ki állásba
kapcsolásakor a képernyő villódzik.)
- DAS : Dynamic Action Sync (Dinamikus tevékenységszinkroni
-
zálás)
y Fekete stabilizáló :
A fekete árnyalatok szintjének beállításával
a tárgyak láthatóbbá válnak, amikor a képernyő sötét. A Fekete
stabilizáló értékének növelése világosabbá teszi a sötétszürke
árnyalatokat. (Sötét játékokban jobban kivehetővé válnak az egyes
elemek.) A Fekete stabilizáló értékének csökkentése sötétebbé
teszi a sötétszürke árnyalatokat, és növeli a képernyőn a dinamikus
kontrasztot.
- A Játék üzemmód részletes beállításához nyomja meg a
távirányító gombját.
- A DAS üzemmód csak akkor állítható be, ha a függőleges
bemenet frekvenciája 50 Hz vagy 60 Hz.
- Amikor a PIP be van kapcsolva, akkor a DAS üzemmód nem
elérhető. (Típusfüggő)
Energiatakarékos üzemmód használata
(Beállítások) Kép Energiatakarékos üzemmód
Csökkenti az áramfogyasztást a képernyő fényerőcsúcsának
beállításával.
y Ki : Az energiatakarékos üzemmód kikapcsolása.
y Minimális / Közepes / Maximális : Az előre beállított energia-
takarékos üzemmód alkalmazása.
y Kép kikapcsolása : A képernyő ki van kapcsolva, csak a hang
kerül lejátszásra. A aképernyő visszakapcsolásához a be-/kikap-
csológombon kívül nyomja meg a távirányító bármelyik gombját.
y Az Energiatakarékos üzemmód (Maximális) beállításától
függően előfordulhat, hogy a Háttérfény nem módosítható.
Ez esetben navigáljon a következőhöz:
(Beállítások) Kép
Energiatakarékos üzemmód, majd állítsa azt Ki vagy
Minimális beállításra.
A Kényelmes Üzemmód a Szemnek funkció használata
(Beállítások) Kép Kényelmes Üzemmód a Szemnek
Ezen funkció bekapcsolása esetén a készülék a szem erőltetésének
csökkentése érdekében automatikusan állítja be a színhőmérsék-
letet.
y Be : A képernyő színhőmérsékletének automatikus beállítása.
y Ki : A Kényelmes Üzemmód a Szemnek kikapcsolása.
A Hang mód kiválasztása
(Beállítások) Hang Hang Mód Beállításai
Hangüzemmód
A TV-készülék hangját az optimális szintre állítja be, a kiválasztott
hangüzemmódnak megfelelően.
y Normál : Optimális hangzást nyújt minden típusú tartalomhoz.
y Tiszta hang : Fokozza a TV hangzásának tisztaságát.
y Zene : [Típusfüggő] Optimális hangzást nyújt zenéhez.
y Mozi : Optimális hangzást nyújt a mozilmekhez.
y Sport :
[Típusfüggő] Optimális hangzást nyújt a sportok.
y Játékgép : Optimális hangzást nyújt a játékokhoz.
A balansz beállítása
(Beállítások) Hang Hang Mód Beállításai
Balansz
Beállíthatja a bal és jobb hangszórók hangerejét.
MAGYAR
MAGYAR
12
Az USB-s automata lejátszás beállítása
(Beállítások) Általános USB-s automata lejátszás
A TV bekapcsolásakor vagy egy USB eszköz csatlakoztatásakor
megjeleníti a képeket, vagy lejátssza a videókat.
y Ki : Az USB-s automata lejátszás kikapcsolása.
y Videók : Az USB eszközön található videók automatikus
lejátszása.
y Fotók : Az USB eszközön található képek automatikus lejátszása.
y Csak az USB eszköz legfelső mappájában található fájlokat játssza
le ciklusonként.
y Lejátszás közben nyomja meg a távirányítón a
vagy az
gombot a funkció kikapcsolásához.
y Ha a fájlok érvénytelenek vagy hibásak, a következő üzenet
jelenik meg az előző bemeneti állapotba való visszatérés előtt: „Ez
a fájl érvénytelen.
y Ha az USB eszközt videolejátszás közben újracsatlakoztatják
leválasztás után, automatikusan életbe lép a Lejátszás folytatása
funkció, és az utolsó jelenettől folytatja a videó lejátszását (csak az
első videóra vonatkozik).
A SIMPLINK használata
[Típusfüggő]
A SIMPLINK funkció segítségével különböző multimédiás eszközöket
vezérelhet és kezelhet kényelmesen, a SIMPLINK menüből.
1 Csatlakoztassa a TV HDMI IN terminálját és a SIMPLINK eszköz
HDMI kimeneti terminálját HDMI-kábel segítségével.
2 Válassza ki a
(Beállítások) Általános SIMPLINK
menüpontot. Megjelenik a SIMPLINK menü ablaka.
3 A SIMPLINK Beállítás ablakban állítsa a SIMPLINK funkciót Be
értékre.
4 Állítsa az Automatikus Tápszinkronizálás opciót Be vagy
Ki állapotra.
5 A SIMPLINK menü ablakában válassza ki a vezérelni kívánt
eszközt.
y A SIMPLINKet itt is beállíthatja:
(Home) Bemenetek
SIMPLINK.
y Ez a funkció csak a SIMPLINK emblémával ellátott eszközökkel
kompatibilis.
y A SIMPLINK funkció használatához nagy sebességű HDMI-kábelt
kell használnia (hozzáadott CEC (Consumer Electronics Control)
funkcióval). A nagy sebességű HDMI-kábeleken a 13. tű az
eszközök közötti információcserét szolgálja.
y Ha egy másik bemenetre vált át, a SIMPLINK eszköz leáll.
y Ha HDMI-CEC funkcióval rendelkező, harmadik féltől származó
eszközt is használ, előfordulhat, hogy a SIMPLINK nem működik
megfelelően.
y Ha házimozi funkcióval rendelkező készülékről választ ki vagy
játszik le médiafájlt, a Házimozi hangsugárzó automatikusan
csatlakozik.
A Hanghatás funkció használata
(Beállítások) Hang Hang Mód Beállításai
A felhasználó különböző hangeektusok közül választhat.
y Virtuális térhangzás : Lenyűgöző hangzáskép virtuális
többcsatornás térhangzással.
y Hangszínszabályozó : A kívánt hangzást közvetlenül az
equalizer beállításával is elérheti.
y Reset-alapbeállítás : Lehetőség van a hanghatások
beállításainak gyári beállításokra történő visszaállítására.
y Ez csak akkor elérhető, ha a Hangüzemmód Normál értékre
van állítva.
Hang és videó szinkronizálásához
(Beállítások) Hang LG Sound Sync beállítása
[Típusfüggő]
Közvetlenül szinkronizálja a hangot és a videót, ha azok nincsenek
szinkronban egymással. Ha az LG Sound Sync beállítása elemet
Be állapotba állítja, a hangkimenet (TV-hangszórók) beállítható a
képernyőhöz.
y A Bypass opció választása esetén a hang elcsúszása nélkül
történik az adásjelek vagy a külső eszközről érkező hang
közvetítése. Előfordulhat, hogy a készülék hamarabb sugározza a
hangot, mint a képet, mivel időbe telik, amíg a TV feldolgozza a
videobemenetet.
PIP beállítás
(Beállítások) Általános PIP
[Típusfüggő]
y Mód : Az alképernyő megjelenítése vagy elrejtése.
y Al : Jelölje ki a másodlagos kijelző bemenetét.
y Helyzet : Az alképernyő elhelyezkedésének beállítása.
y Méret : Az alképernyő méretének beállítása.
y Hang : A főképernyő vagy az alképernyő hangjára vált.
y A PIP funkció csak a következő üzemmódban érhető el:
- : RGB-PC Al : DTV / ATV / HDMI
- : HDMI Al : DTV / ATV / Komponens
y A PIP beállításokat a
segítségével is be lehet állítani.
y Az alképernyő megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez nyomja meg a
távirányító PIP gombját.
y A PIP funkció nem használható, ha a SIMPLINK aktiválva van.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

LG 28MT49VW-WZ Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka