Gallet BEB 951 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
BEB 951
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Digitální dětská váha
Digitálna detská váha
Digital scale for children
Digitális gyerek mérleg
Cyfrowa waga dla dzieci
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pred uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
! DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ !
Při vážení dítěte je nezbytné, abyste dbali zvýšené ostražitosti! Především dejte
pozor, aby dítě z váhy nesklouzlo, nebo nebylo jinak ohroženo!
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte pro budoucí použití. Instrukce v návodu považujte za
součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely! Není určen
pro použití v lékařských zařízeních a komerční použití!
Děti a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními
schopnostmi mohou váhu obsluhovat, pokud jsou pod dozorem.
Váhu nikdy neponořujte do vody (ani částečně)!
Pokud byla váha skladována při nižších teplotách, nejprve ji aklimatizujte.
Váhu používejte pouze ve vodorovné poloze na místech, kde nehrozí její převrhnutí,
v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, krb, tepelné zářiče),
zdrojů zvýšené vzdušné vlhkosti (např. sauna, koupelna, bazén) a zařízení se silným
elektromagnetickým polem (např. MV trouba, rádio, mobilní telefon).
Váhu chraňte proti prachu, chemikáliím, nadměrné vlhkosti, toaletním potřebám, tekutým
kosmetickým přípravkům, velkým změnám teplot a nevystavujte ji přímému slunečnímu
záření.
Váhu neumísťujte na nerovný povrch nebo povrch pokrytý kobercem. Nestabilní nebo
měkká podložka pod váhou může negativně ovlivnit přesnost vážení.
Při manipulaci s váhou postupujte tak, aby nedošlo k poranění osob nebo poškození
spotřebiče.
S váhou manipulujte opatrně. Neházejte s ní ani na ni neskákejte. Váha je odolná, ale
nesprávné zacházení může zničit její elektronické snímače.
Váhu nerozebírejte a nevyjímejte z ní žádné součástky.
Neumísťujte žádné předměty na povrch váhy při skladování, mohlo by dojít k jejímu
poškození.
Pokud váhu nebudete dlouhodobě používat, vyjměte z ní baterii.
Pokud baterie teče, okamžitě ji vyměňte, v opačném případě může poškodit váhu.
Vybitou baterii zlikvidujte vhodným způsobem (viz odst. VIII. EKOLOGIE).
Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
– Nepřetěžujte spotřebič větší váhou, než je maximální kapacita váhy! Zabráníte tím
poškození přístroje
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče (např.
poškození povrchu desky apod.) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě
nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
2
CZ
/ 21
II. POPIS SPOTŘEBIČE
A1 – displej
A2 – vážící plocha
A3 – tlačítko TARA-ON/OFF - zapnutí a vypnutí váhy, volba funkce nulování
A4 – tlačítko UNIT-HOLD slouží pro nastavení jednotky hmotnosti a zobrazení
(zastavení) vážené hodnoty
A2
A1
A3
A4
III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte váhu. Z váhy odstraňte všechny případné
adhezní fólie, samolepky nebo papír. Pokud si přejete nastavit jednotku kg, st nebo lb,
stiskněte po zapnutí váhy přepínač UNIT/HOLD. Následně váhu umístěte na pevný
a rovný povrch (viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ).
kg = kilogram 1 kg = 2,2 lb
lb = libra (britská jednotka hmotnosti) 1 lb = 0,454 kg
st = stone (americká jednotka hmotnosti) 1 st = 6,356 kg
IV. POKYNY K OBSLUZE
Vaše váha je jemné elektronické zařízení. Jednou z věcí, které se nejsložitěji váží, je lidské
tělo, protože je stále v pohybu. Pokud chcete dosáhnout spolehlivých výsledků, vždy se
snažte dítě umístit na střed váhy a svlečené. Pokud je to možné, važte dítě během dne ve
stejný čas (nejlépe ráno), aby bylo dosaženo srovnatelných výsledků.
Pamatujte, že nadbytečné oblečení může zvýšit hmotnost, rovněž jako jídlo a pití před
vážením. Krátkodobé kolísání hmotnosti je všeobecně přisuzováno úbytku (ztrátě) tekutin.
3
CZ
/ 21
Ovládání
1. Před zapnutím váhy na ni nepokládejte předměty, které chcete vážit!
2. Váhu zapněte stisknutím tlačítka TARA-ON/OFF (zobrazí se - - - -)
3. Jakmile se na displeji zobrazí údaj 0.00 kg, je váha připravena k vážení (nyní je také
možné v případě potřeby změnit jednotky vážení).
4. Dítě opatrně umístěte na střed plochy A2 a vyčkejte než dojde k ustálení hodnoty
na displeji. V případě, že budete chtít zastavit a zobrazit aktuálně váženou hodnotu,
stiskněte tlačítko UNIT-HOLD. Tímto se na displeji zobrazí hodnota, kterou váha změřila
v okamžiku stisknutí tlačítka.
5. Po ukončení vážení buď váhu vypněte stisknutím a podržením tlačítka TARA-ON/OFF,
nebo se váha cca po 25 sekundách vypne automaticky.
Poznámka
Pokud položíte na váhu ručník\plenu, nezapomeňte váhu této podložky odečíst
pomocí funkce TARA - dříve než dítě na váhu umístíte!
Výměna baterie
Otevřete kryt baterie na spodní straně váhy. Vložte baterie správnou polaritou a kryt
uzavřete. Pro tento přístroj používejte typ AAA (2 ks). Pokud váhu nepoužíváte delší dobu,
vyjměte z ní baterie!
V. ŘEŠENÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ
Pokud máte s váhou potíže:
Zkontrolujte, zda je správně vložena baterie.
Zkontrolujte, zda jste správně zvolili jednotku hmotnosti.
Zkontrolujte, zda je váha na rovné podlaze a nedotýká se zdi. (chybové hlášení UNST
– indikátor nestability, který se zobrazuje při zapnutí váhy a současném působení určité
síly na plastovou bílou oválnou desku).
Pokud se po klepnutí na váhu, když ji chcete zapnout, na displeji neobjeví vůbec nic
nebo pouze „Lo“, vyměňte baterii.
Pokud se na displeji objeví „0 – Ld, váha byla přetížena.
Pokud se na displeji objeví neobvyklé znaky, vyjměte a znovu vložte baterii.
Pokud se projeví příznaky jako blikání displeje nebo chybné znázornění, snažte se
přemístit váhu pryč z dosahu rušivého zdroje nebo zajistěte vypnutí tohoto zdroje po
dobu používání váhy.
VI. SKLADOVÁNÍ
Po použití váhu uložte do vodorovné polohy (ne svisle), mimo dosah dětí a nesvéprávných
osob (viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ).
VII. ÚDRŽBA
Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty, ředidla nebo
jiná rozpouštědla). Čištění povrchu desky váhy provádějte otíráním měkkým vlhkým
hadříkem. Dbejte na to, aby se do vnitřních částí nedostala voda.
4
CZ
/ 21
VIII. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich
správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz).
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty. Vybitou baterii z váhy vyjměte a vhodným způsobem prostřednictvím
k tomu určených speciálních sběrných sítí bezpečně zlikvidujte. Baterii nikdy nelikvidujte
spálením!
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u
vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.elektrowin.cz. Informace o tom,
kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho
prodejce, na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a
akumulátorů).
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis!
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
IX. TECHNICKÁ DATA
Baterie: 2 x AAA
Hmotnost spotřebiče (kg): 1, 6
Rozměry váhy (d x š x v), (mm): 319 x 546 x 29
Váživost: max. 20kg
Rozlišení: 10g
Provozní podmínky (°C) +5 až +40
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném
znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedeného nařízení vlády v platném znění:
NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném
znění).
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si
výrobce vyhrazuje.
Výrobce: HP Tronic Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky, Zlín
5
CZ
/ 21
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so
záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením
obalu dobre uschovajte.
! DÔLEŽITÉ VAROVANIE !
Pri vážení dieťaťa je nevyhnutné, aby ste dbali na zvýšenú ostražitosti! Predovšetkým
dajte pozor, aby dieťa z váhy neposúvala, alebo nebolo inak ohrozené!
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite
vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za
súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
Spotrebič je určený len na použitie v domácnostiach a podobné účely! Nie je určený
na použitie v lekárskych zariadeniach a na komerčné použitie!
Deti a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami môžu váhu obsluhovať, ak sú pod dozorom.
Váhu nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne)!
Ak bola váha skladovaná pri nižších teplotách, najskôr ju nechajte aklimatizovať.
Váhu používajte iba vo vodorovnej polohe na mieste, kde nehrozí jej prevrátenie,
v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí, krbu, tepelných žiaričov),
zdrojov zvýšenej vlhkosti (napr. sauny, kúpeľne, bazénu) a zariadení
so silným elektromagnetickým poľom (napr. MV rúra, rádio, mobilný telefón).
Váhu chráňte pred prachom, chemikáliami, nadmernou vlhkosťou, toaletnými potrebami,
tekutými kozmetickými prípravkami a veľkými zmenami teplôt a nevystavujte ju priamemu
slnku.
Nepřetěžujte spotřebič větší váhou, než je maximální kapacita váhy! Zabráníte tím
poškození přístroje
Váhu neumiestňujte na nerovný povrch alebo na povrch pokrytý kobercom. Nestabilná
alebo mäkká podložka pod váhou môže negatívne ovplyvniť presnosť váženia.
Pri manipulácii s váhou postupujte tak, aby sa nikto neporanil a váha sa nepoškodila.
S váhou manipulujte opatrne. Nehádžte ju, ani na ňu neskáčte. Váha je odolná, ale
nesprávne zaobchádzanie môže zničiť jej elektronické snímače.
— Váhu nerozoberajte a nevyberajte z nej žiadne súčiastky.
— Pri skladovaní na povrch váhy nič neukladajte. Váha by sa mohla poškodiť.
— Ak váhu nebudete dlhšie používať, vyberte z nej batériu.
— Ak batéria tečie, okamžite ju vyberte, v opačnom prípade môže váhu poškodiť.
— Vybitú batériu zlikvidujte vhodným spôsobom (pozri text VIII. EKOLÓGIA).
Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný v tomto
návode!
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča (napr.
poškodeniu povrchu plochy) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade
nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
6
SK
/ 21
II. POPIS SPOTREBIČA
A1 — displej
A2 — vážiaca plocha
A3 — tlačidlo TARA-ON/OFF - zapnutie a vypnutie váhy, voľba funkcie nulovanie
A4 — tlačidlo UNIT-HOLD slúži pre nastavenie jednotky hmotnosti a zobrazenie
(Zastavenie) vážené hodnoty
A2
A1
A3
A4
III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte váhu. Z váhy odstráňte všetky prípadné
adhézne fólie, nálepky alebo papier. Ak si prajete nastaviť jednotku kg, st alebo lb, stlačte
po zapnutí váhy prepínač UNIT / HOLD. Potom váhu umiestnite na pevný a rovný povrch
(pozri text I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA)
kg = kilogram 1 kg = 2,2 lb
lb = libra (britská jednotka hmotnosti) 1 lb = 0,454 kg
st = stone (americká jednotka hmotnosti) 1 st = 6,356 kg
IV. NÁVOD NA OBSLUHU
Vaša váha je jemné elektronické zariadenie. Jednou z vecí, ktoré sa najzložitejšie váži, je
ľudské telo, pretože je stále v pohybe. Ak chcete dosiahnuť spoľahlivých výsledkov, vždy
sa snažte dieťa umiestniť na stred váhy a vyzlečené. Ak je to možné, vážte dieťa počas
dňa v rovnaký čas (najlepšie ráno), aby sa dosiahli porovnateľné výsledky. Pamätajte,
že nadbytočné oblečenie môže zvýšiť hmotnosť, rovnako ako jedlo a pitie pred vážením.
Krátkodobé kolísanie hmotnosti je všeobecne prisudzované úbytku (strate) tekutín.
7
SK
/ 21
Ovládanie
1. Pred zapnutím váhy na ňu neklaďte predmety, ktoré chcete vážiť!
2. Váhu zapnite stlačením tlačidla TARA-ON/OFF (zobrazí sa ----)
3. Akonáhle sa na displeji zobrazí údaj 0.00 kg, je váha pripravená na váženie (teraz je tiež
možné v prípade potreby zmeniť jednotky váženia).
4. Dieťa opatrne umiestnite na stred plochy A2 a počkajte než dôjde k ustáleniu hodnoty
na displeji. V prípade, že budete chcieť zastaviť a zobraziť aktuálne váženú hodnotu,
stlačte tlačidlo UNIT-HOLD. Týmto sa na displeji zobrazí hodnota, ktorú váha zmerala v
okamihu stlačenia tlačidla.
5. Po ukončení váženia buď váhu vypnite stlačením a podržaním tlačidla TARA-ON/OFF,
alebo sa váha cca po 25 sekundách vypne automaticky.
Poznámka
Ak položíte na váhu uterák \ plienku, nezabudnite váhu tejto podložky odpočítať
pomocou funkcie TARA - skôr než dieťa na váhu umiestnite!
Výmena batérie
Otvorte kryt batérie na spodnej strane váhy. Vložte batérie (pozor na správnu polaritu)
a kryt uzavrite. Pro tento přístroj používejte typ AAA (2 ks). Pokud přístroj nepoužíváte
delší dobu, vyjměte z něj baterie!
V. RIEŠENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV
Ak máte s váhou problémy:
Skontrolujte, či je správne vložená batéria.
Skontrolujte, či ste správne zvolili jednotku hmotnosti.
Skontrolujte, či je váha na rovnej ploche a nedotýka sa steny (Chybové hlásenie Unst
- indikátor nestability, ktorý sa zobrazuje pri zapnutí váhy a súčasnom pôsobení určitej
sily na plastovú bielu oválnu dosku).
Ak sa po klepnutí na váhu, keď ju chcete zapnúť, na displeji neobjaví vôbec nič alebo
len „Lo“, vymeňte batériu.
Ak sa na displeji objaví „0 Ld“, váha bola preťažená.
Pokiaľ sa na displeji objavia nezvyčajné znaky, vyberte a znovu vložte batériu.
Ak sa prejavujú symptómy, akými sú napríklad zobrazenia chybných alebo nestálych
údajov, premiestnite váhu z dosahu rušivého zdroja alebo zaistite vypnutie tohto zdroja
počas váženia.
VI. SKLADOVANIE
Po použití váhu uložte vo vodorovnej polohe (nie zvislo), mimo dosah detí
a nesvojprávnych osôb (pozri text I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA).
VII. ÚDRŽBA
Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky (napr. ostré predmety, riedidlá alebo
iné rozpúšťadlá). Desku váhy vyčistite vlhkou mäkkou handričkou. Dbajte na to, aby sa
do vnútorných častí nedostala voda.
8
SK
/ 21
VIII. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú
použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie.
Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité
elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym
odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobkov ich odovzdajte na k tomu určených
zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu
pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky
nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo
najbližšieho zberného miesta (viď. www.envidom.sk). Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu
odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
Vybitú batériu vyberte z váhy a zlikvidujte ju prostredníctvom špecializovanej zbernej siete.
Batériu nikdy nelikvidujte spálením!
Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie zadarmo odložiť, získate u
vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe www.envidom.sk. Informácie o tom,
kde môžete bezplatne odovzdať použité batérie alebo akumulátory, získate aj u vášho
predajcu, na obecnom úrade a na webe www.sewa.sk.
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému ENVIDOM (pre recykláciu
elektrozariadení) au kolektívneho systému SEWA, a.s. (pre recykláciu batérií a
akumulátorov).
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do
vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis!
Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
IX. TECHNICKÉ ÚDAJE
Batérie: 2 x AAA
Hmotnosť spotrebiča (kg): 1, 6
Rozmery váhy (l x w x h), (mm): 319 x 546 x 29
Rozsah: max. 20kg
Rozlíšenie: 10g
Prevádzkové podmienky (°C) +5 až +40
Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom
znení. Výrobok spĺňa požiadavky nižšie uvedeného nariadenia vlády v platnom znení:
NV č. 194/2005 Z.z. o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky
z hľadiska elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady č. 2004/108/ES
v platnom znení).
Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv
na funkciu výrobku.
VÝROBCA: HP Tronic Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky, Zlín
VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA - Slovakia, spol. s.r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04
Bratislava 3.
9
SK
/ 21
INSTRUCTIONS FOR USE
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating
instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these
instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal
packing.
! IMPORTANT WARNING !
It is necessary that you take utmost care when weighing children! Primarily make
sure the child does not slip from the scales or is not endangered in any other way!
I. SAFETY WARNING
Before the first use, read the instructions for use carefully, look at the picture and store
the instructions for use for the future. Consider the instructions for use as a part of the
appliance and pass them on to any other user of the appliance.
The appliance is intended for use in households only and for similar use! It is not
intended for use in health-care facilities and for commercial use!
The appliance can use by people (including children) whose
physical, sensual or mental inability or lack of experience
and knowledge prevents safe use of the appliance if they are
supervised.
Never immerse the scale into water (even their parts)!
If the scale was stored in lower temperatures, let it adjust to the room temperature.
Use the scale in a horizontal position only and at places where they cannot knock over,
in sufficient distance from heat sources (e.g. stove, fireplace, heat radiators), sources
of increased air humidity (e.g. sauna, bathroom, swimming pool) and equipment with
strong electromagnetic field (e.g. microwave oven, radio, mobile phone).
Protect the scale from dust, chemicals, excessive humidity, toiletries, liquid cosmetic
preparations, intensive temperature changes and do not expose them to direct sunlight.
Do not place the scale on uneven surface or on surface covered with carpet. Unstable or
soft surface under the scale can have negative effect on precision of weighing.
In handling the scale, make sure injury of persons or damage of the appliance is
prevented.
Do not overload the appliance weight greater than the maximum weight capacity! This
prevents damage to the appliance.
Handle the scale with care. Do not throw them or jump on them. The scale is durable, but
improper handling can destroy their electronic sensors.
Do not disassemble the scale and do not take any parts out.
Do not put any objects on the surface of the scale during storing, they could be damaged.
If you do not intend to use the scale for a long time, remove battery from them.
If the battery is leaking, remove it immediately; it can damage the scale.
Dispose of a discharged battery in a suitable way (see par. VIII. ENVIRONMENTAL
PROTECTION).
Never use the appliance for any other purpose than for that described in these
instructions for use!
The producer is not responsible for damage caused by improper use of the appliance
(e.g. breaking the board, etc.) and its guarantee does not cover the appliance in the
case of failure to comply with the safety warnings above.
10
GB
/ 21
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
A1 Display
A2 weighing board
A3 – TARA-ON/OFF button - turning the scales on and off, zero function selection
A4 – UNIT-HOLD button to set the weight unit and display of the weighed value
A2
A1
A3
A4
III. PREPARATION FOR USE
Remove all the packing material and take the scale out. Remove all possible adhesion
foils, stick-on labels or paper from the scale. If you wish to set the kg, st or lb unit, press
the UNIT/HOLD switch after turning the scale on. Then put the scale of firm and flat
surface (see par. I SAFETY WARNINGS).
kg = kilogram 1 kg = 2.2 lb
lb = pound (British weight unit) 1 lb = 0.454 kg
st = stone (American weight unit) 1 st = 6,356 kg
IV. INSTRUCTIONS FOR USE
Your scale is a delicate electronic device. One of the objects hardest to weigh is human
body, because it is in constant move. If you wish to get reliable results, always place the
child in the centre of the scale, undressed. If possible, weigh the child during the day at
the same time (best in the morning) to get comparable results.
Remember that excessive clothing, as well as food and drink before weighing, may
increase the weight. Short-term oscillation of weight is generally ascribed to a decrease
(loss) of liquid.
11
GB
/ 21
Operation
1. Do not place any objects that you want to weigh before turning the scales on!
2. Turn the scale on by pressing the TARA-ON/OFF button (- - - - will display).
3. When the display shows 0.00 kg, the scale is ready for weighing (If necessary, it is now
possible to change the units).
4. Place the child carefully on the centre of the A2 surface and wait till the value on the
display stabilizes. In case you wish to stop and display the current weight, press the
UNIT-HOLD button. This will show the value measured by the scale at the moment of
pressing the button.
5. After finishing, you may turn the scale off either by holding the TARA-ON-OFF button or
the scale will turn off automatically after approx. 25 seconds.
Note
If you place a towel/cloth on the scale, remember to subtract the weight of this pad
with the TARA function – before placing the child on the scale.
Replacing batteries
Open the battery cover on the bottom of the scale. Insert a battery AAA (2 pcs) with the
right polarity and close the cover.
V. TROUBLESHOOTING OF POSSIBLE PROBLEMS
If you have problems with weight:
Check whether the battery is inserted properly.
Check whether you selected the proper weight unit.
Check whether the scale is on a flat floor and they do not touch the wall (error UNST
– instability indicator, which is shown when the scale is turned on and weight is being
exerted on the plastic white oval plate at the same time).
If nothing appears on the scale when you want to switch them on by tapping on them or if
Lo“ appears only, replace the battery.
If „0 – Ld“ appears on the display, the scale was overloaded.
If unusual signs are displayed, remove the insert the battery again.
If signs appear, such as if the display is flashing or if there is a faulty sign, try to move
the scale away from the influence of a source of interference or ensure switching off the
source for the time of using the scale.
VI. STORING
After using the scale, put it into the horizontal position (not vertically), out of reach of
children and incapacitated people (see par. I. SAFETY WARNINGS).
VII. MAINTENANCE
Do not use coarse and aggressive cleaning agents (e.g. sharp objects, scrapers,
diluting agents or other solvents). Clean the board by wiping with a soft wet cloth. Make
sure that water does not get inside the appliance.
12
GB
/ 21
VIII. ENVIRONMENTAL PROTECTION
If the dimensions allow, there are labels of materials used for production of packing,
components and accessories as well as their recycling on all parts. The symbols specified
on the product or in the accompanying documentation mean that the used electrical or
electronic products must not be disposed of together with municipal waste. For proper
disposal, hand them over at special collection places where they will be accepted free of
charge. Suitable disposal of the product can help to maintain valuable natural resources
and to prevent possible negative impacts on the environment and human health, which
could be the possible consequences of improper waste disposal. Ask for more details at
the local authorities or at a collection site. Fines can be imposed for improper disposal of
this type of waste in agreement with the national regulations.
Remove a discharged battery and dispose of it in a suitable and safe way through the
special collection networks. Never dispose of the battery by burning!
More extensive maintenance or maintenance requiring intervention in the inner
parts of the appliance must be carried out by a professional service! Failure to
comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right
to guarantee repair!
IX. TECHNICAL DATA
Batteries: 2 x AAA
Appliance weight (kg): 1, 6
Scale dimensions (l x w x h), (mm): 319 x 546 x 29
Range: max. 20kg
Definition: 10 G
Operation conditions (°C) +5 up to +40
The product has received ES declaration of conformity according to Act as amended.
The product matches the requirements of the below statutory order as amended.
Committee Regulation No. 2004/108/ES as amended, setting the technical requirements
of products in terms of their electromagnetic compatibility.
The manufacturer reserves the right to make insignificant changes to the standard design
that do not affect its function.
13
GB
/ 21
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen
olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári
bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.
! FONTOS FIGYELMEZTETÉS !
A gyerek mérése közben nagyon fontos, hogy óvatos legyen! Nagyon kell figyelni
arra, hogy a gyermek ne csússzon le a mérlegről, illetve más veszély sem lépjen
fel!
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS
Első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, tekintse meg
az ábrákat és az útmutatót későbbi felhasználás céljaira gondosan őrizze meg.
Az útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék
esetleges további felhasználójának.
A készüléket csak háztartási vagy ahhoz hasonló célokra szabad használni! Nem
szabad azt orvosi intézményekben továbbá kommersz célokra alkalmazni!
A készüléket nem használhatják olyan személyek felügyelet
nélkül (beleértve a gyermekeket is) akik alacsonyabb fizikai és
szellemi képességekkel rendelkeznek.
Ne merítse vízbe a mérleget (még részben sem)!
Ha a mérleget előzőleg alacsonyabb hőmérsékleten tárolta, akkor azt mindenekelőtt
akklimatizálja.
A mérleget csak annak vízszintes helyzetében használja, olyan helyen, ahol nem
fenyeget annak felborulása, hőforrásoktól (pl. kályha, kandalló, hősugárzók),
fokozott légnedvességet okozó (pl. szauna, fürdőszoba, úszómedence) és erős
elektromágneses teret kibocsátó berendezésektől (pl. MH sütő, rádió, mobil telefon)
megfelelő távolságban.
Védje a mérleget por, vegyi anyagok, túlzott nedvesség, higiéniai termékek, folyékony
kozmetikai készítmények behatásaitól, nagy hőmérsékleti ingadozásokkal szemben és
ne tegye azt ki közvetlen napsütésnek.
Ne helyezze a mérleget egyenetlen vagy szőnyeggel takart felületre. A mérleg alá
helyezett instabil vagy puha alátét negatívan befolyásolhatja a mérés pontosságát.
A mérleg áthelyezését úgy végezze, hogy közben ne történjen személyi sérülés vagy ne
következzen be a készülék megkárosodása.
Ne terhelje túl a készüléket nagyobb súllyal, mint a mérleg maximális kapacitása! Ezzel
megakadályozhatja a készülék károsodását.
A mérleggel óvatosan járjon el. Ne dobálja azt és ne ugorjon rá. A mérleg ellenálló
kivitelű, de a nem megfelelő bánásmód tönkre teheti annak elektronikus érzékelőjét.
Ne szedje szét a mérleget és ne vegyen ki abból alkatrészeket.
A mérlegre annak tárolásakor ne helyezzen el semilyen tárgyat, mert annak
megrongálódása következhet be.
Ha nem használja huzamosabb ideig a mérleget, akkor vegye ki abból az elemet.
Ha az elemből elektrolit szivárogását észlel, azonnal cserélje ki ay elemet, mivel
ellenkező esetben megkárosíthatja a mérleget.
A kimerült elemet megfelelő módon ártalmatlanítsa (lásd a VIII. ÖKOLÓGIA c.
bekezdést).
14
H
/ 21
A készüléket ne használja más célokra, mint amire az készült és amit ezen utasítás
leírása tartalmaz!
Gyártócég nem felel a készülék helytelen használatából eredő károkért (pl. az
lapot összetöréséért stb.) és nem garanciaköteles a készülékért a fenti biztonsági
figyelmezetések be nem tartása esetén.
II. KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
A1 kijelző
A2 mérési felület
A3 –TARA-ON/OFF gomb – mérleg BE/KI kapcsolása, nullázás funkció
A4 –UNIT-HOLD gomb – mérési egység beállítása és a megmért érték megjelenítése
(megállítása a kijelzőn).
A2
A1
A3
A4
III. HASZNÁLATRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÍTÉS
Távolítson el a csomagolóanyagokat és vegye ki a mérleget a csomagolásból. A mérlegről
távolítson el mindennemű esetleges tapadó fóliát, címkét vagy papírt. Ha szeretné
beállítani a kg, st, vagy lb egységet, akkor a mérleg bekapcsolása után nyomja meg az
UNIT/HOLD gombot. Ezt követően a mérleget helyezze szilárd és egyenletes felületre
(lásd az I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS c.fejezetet).
kg = kilogramm 1 kg = 2,2 lb
lb = font (angol tömegegység) 1 lb = 0,454 kg
st = stone (amerikai tömegegység) 1 st = 6,356 kg
IV. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
A mérleg enyhe elektronikus berendezés. Egyik legnehezebb dolog a mérésre az emberi
test, mert az folyamatos mozgásban van. Ha pontos eredményeket szeretne elérni,
próbálja a gyermeket a mérleg közepére meztelenül elhelyezni. Ha lehetséges, mérje
15
H
/ 21
meg a gyermeket mindig ugyanazon időben (legjobb, ha reggel), hogy hasonlítható
eredményeket érhessen el. Ne felejtse el, hogy a ruha emelheti a gyermek súlyát
ugyanúgy, mint mérés előtt az étel, vagy az ital. Rövidtávú mérési különbségek előjöhetnek
a folyadék elvesztése miatt.
Vezérlés
1. Ne tegye a mérlegre annak bekapcsolása előtt a mérendő tárgyakat!
2. Kapcsolja be a mérleget a TARA-ON/OFF gomb megnyomásával (megjelenik - - - -)
3. Amikor a kijelzőn megjelenik a 0.00 kg, lehet kezdeni a mérést (ilyenkor lehetséges
változtatni a mérési egységet).
4. Óvatosan helyezze a gyermeket az A2-es felület közepére és várjon, amíg a kijelzőn
lévő súly érték meg nem áll. Ha szeretné megállítani a mérést, nyomja meg az
UNIT-HOLD gombot és a kijelzőn megjelenik az aktuális súly.
5. Méres befejezése után kapcsolja ki a mérleget a TARA-ON/OFF gomb megnyomásával
és a gomb megtartásával, vagy a mérleg automatikusan kikapcsol 25 másodperc után.
Megjegyzés
Ha szeretne törölközőt/pelenkát használni a méréshez, a TARA funkció segítségével
ne felejtse el annak a súlyát kitörölni, mielőtt ráteszi a gyermeket a mérlegre!
Az elemcsere
Nyissa fel az elemtartó fedelét a mérleg alsó lapján. Helyezze be az elemet helyes
polaritással és a fedelet zárja be (AAA 2 db).
V. A LEHETSÉGES PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA
Ha a mérleggel valami probléma jelentkezik, akkor:
Ellenőrize az elemek helyes elhelyezését.
Ellenőrizze a tömegegység helyes megválasztását.
Ellenőrizze, hogy a mérleg síma padlófelületen áll és nem érintkezik-e a fallal (hibás
jelentés UNST – az instabilitás indikátora, amely megjelenik a mérlég bekapcsolásnál,
ha a műanyag fehér felületre ható erő érezhető).
Ha a mérleg megérintését követően, ha azt be kívánja kapcsolni, a kijelzőn semmi sem
jelenik meg vagy csak a „Lo“ kijelzés, akkor cserélje ki az elemet.
Ha a diszplejen az „0 – Ld“ felirat jelenik meg, akkor a mérleg túlterhelt volt.
Ha a diszplejen szokatlan jelek jelennének meg, akkor az elemet vegye ki és ismételten
helyezze vissza.
Ha olyan jelek mutatkoznak, mint a kijelző villogása vagy hibás értékek kijelzése,
igyekezzen a mérleget az esetleges zavaró forrás közeléből áthelyezni vagy biztosítsa
ezen zavaróforrás a mérés időtartamára történő kikapcsolását.
VI. TÁROLÁS
A mérleget annak használata után viszszintes helyzetben tárolja (ne függőlegesen),
gyermekektől és nem önjogú személyektől elzárt helyen (lásd az I.bekezdést
a BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉST).
VII. KARBANTARTÁS
Ne használjon karcos és agresszív tisztítószereket (pl. éles tárgyakat, hígítókat vagy
hasonló oldószereket). A felületet puha, nedves ruhadarabbal törölje le. Ügyeljen arra,
16
H
/ 21
hogy a belső részekbe ne juthasson be víz.
VIII. ÖKOLÓGIA
Ha a méretek megengedik, akkor a csomagolóanyagokon, a komponenseken és
a tartozékokon valamennyi darabra rányomtatottak az anyagjelzések, illetve azok
újrahasznosítási jelzései. A terméken vagy annak kísérő dokumentációjában feltüntetett
jelzések azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket nem
szabad a kommunális hulladékokkal együtt ártalmatlanítani. A helyes ártalmatlanítás
céljából adja le azokat az arra kijelölt hulladékgyűjtő helyeken, ahol azokat ingyenesen
veszik át. A termékek helyes ártalmatlanításával értékes természeti forrásokat segít
megőrizni és megelőzi azok nem megfelelő ártalmatlanításból következő potenciálisan
negatív hatásait a környezetre és az emberi egészségre. További részleteket kérjen a helyi
önkormányzattól vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő helyen.
Ezen hulladék anyagok helytelen ártalmatlanítása néhány ország előírásai szerint
pénzbírsággal is járhat. A kimerült elemet vegye ki a mérlegből és az arra kialakított
speciális gyűjtőhálózat útján biztonságosan likvidálja. Az elemet soha ne likvidálja
elégetéssel!
Terjedelmesebb jellegű karbantartást vagy olyan karbantartást, ami a készülék
belső részébe történő beavatkozást igényli, csak szakszervíz végezhet! A gyártói
utasítások be nem tartása a garancia kötelezettségek megszűnését vonja maga után!
IX. Műszaki adatok
Elemek: 2 x AAA
Súly (kg): 1, 6
Méretek (d x š x v), (mm): 319 x 546 x 29
Mérési tartomány: max. 20kg
Mérési lépés: 10g
Üzemi feltételek (°C) +5 / +40
Elektromágneses kompatibilitás szempontjából a termék megfelel a termékekkel szemben
támasztott műszaki követelményekről szóló 2004/108/ES sz. európai tanácsi irányelvnek,
A gyártó fenntartja magának a jogot a standard kivitellel szembeni lényegtelen, a termék
működését nem befolyásoló eltérések alkalmazására.
GYÁRTJA: HP Tronic Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky, Zlín
17
H
/ 21
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem
użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość.
Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części
oryginalnego opakowania.
! WAŻNE OSTRZEŻENIE!
Podczas ważenia dziecka, należy być bardzo ostrożnym! Przede wszystkim
potrzeba zwracać uwagę, żeby dziecko nie ześlizgnęło się z wagi, lub w inny
sposób nie było zagrożone!
I. WSKAZANIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed pierwszym uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi, przeglądnąć
ilustracje i zachować instrukcję do późniejszego wglądu. Wskazówki podane w instrukcji
należy uważać za część urządzenia i przekazać jakiemukolwiek dalszemu użytkownikowi
urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych
i podobnych celach! Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania
w medycynie i obiektach komercyjnych!
Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby
(dzieci), których psychiczne, fizyczne lub mentalne zdolności są
niedostateczne.
Wagi nie wolno zanurzać w wodzie (nawet częściowo)!
Jeżeli waga była przechowywana w niskich temperaturach, najpierw należy ją
zaaklimatyzować.
Wagę należy używać tylko w pozycji poziomej w miejscach, gdzie nie istnieje
ryzyko przewrócenia, z dala od źródeł ciepła (np. piec, kominek, grzejniki), źródeł
wilgoci powietrza (np. sauna, łazienka, basen) oraz urządzeń z silnym polem
elektromagnetycznym (np. kuchenka mikrofalowa, radio, telefon komórkowy).
Wagę należy chronić przed kurzem, chemikaliami, nadmierną wilgocią, środkami
toaletowymi, ciekłymi kosmetykami, dużymi zmianami temperatury i nie należy narażać
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Wagi nie należy umieszczać na nierównej powierzchni lub na powierzchni pokrytej
dywanem. Niestabilna lub miękka podkładka pod wagą może mieć negatywny wpływ na
dokładność ważenia.
Nie należy przeciążać urządzenia wagą większą niż maksymalna nośność! Zapobiegnie
to uszkodzeniu urządzenia.
Podczas manipulowania z wagą należy postępować starannie, aby uniknąć obrażeń
ciała lub uszkodzenia urządzenia.
Z wagą należy obchodzić się ostrożnie. Nie należy jej rzucać ani po niej skakać. Waga
jest trwała, ale złe obchodzenie się może zniszczyć elektroniczne sensory.
Wagi nie należy demontować lub wyjmować części.
Podczas przechowywania nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na powierzchni
wagi, może ulec uszkodzeniu.
Jeśli waga nie będzie długo używana, należy wyjąć baterie.
Jeśli bateria wycieka, należy ją natychmiast wymienić, w przeciwnym razie może to
spowodować uszkodzenie wagi.
18
PL
/ 21
Wyładowaną baterie należy w odpowiedni sposób zlikwidować (patrz rozdz.
VIII. EKOLOGIA).
Nigdy nie należy używać urządzenia do innych celów niż do których jest przeznaczone,
oraz opisane w niniejszej instrukcji!
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe
traktowanie urządzenia (np. rozbicie płyty itp.) i nie jest odpowiedzialny za gwarancje
na urządzenie w przypadku nie przestrzegania wyżej przedstawionych ostrzeżeń
bezpieczeństwa.
II. OPIS URZĄDZENIA
A1 – wyświetlacz
A2 – powierzchnia ważąca
A3 – przycisk TARA-ON/OFF – włączenie i wyłączenie wagi, wybranie zerowania
A4 – przycisk UNIT-HOLD służy do ustawienia jednostki masy i wyświetlenia
(zatrzymania) wyświetlonej wartości
A2
A1
A3
A4
III. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
Należy usunąć wszystkie opakowania i wyjąć wagę. Z urządzenia usunąć wszystkie
folie przyczepne, naklejki lub papier. Jeśli chcesz ustawić jednostkę wagi kg, LB lub
ST, po włączeniu wagi naciśnij przełącznik UNIT/HOLD. Następnie wagę należy
umieścić na twardej, płaskiej powierzchni (zobacz rozdz. I. WSKAZANIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA).
kg = kilogram 1 kg = 2,2 lb
lb = funt (brytyjska jednostka masy) 1 lb = 0,454 kg
st = stone (amerykańska jednostka wagi) 1 st = 6,356 kg
19
PL
/ 21
IV. INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zakupiona przez Ciebie waga jest delikatnym sprzętem elektronicznym. Ludzkie ciało
waży się najtrudniej, ponieważ jest wciąż w ruchu. Jeśli chcesz uzyskać wiarygodne
wyniki, zawsze staraj się umieścić dziecko na środku wagi i bez ubranka. Jeśli jest to
możliwe, waż dziecko w ciągu dnia w tym samym czasie (najlepiej rano), w celu uzyskania
porównywalnych wyników. Pamiętaj, że zbyt dużo ubranek na ciele dziecka może zwiększyć
jego ciężar, jak również pełny brzuszek czy napoje wypite przed ważeniem. Krótkotrwałe
wahania masy ciała są zazwyczaj przypisywane stracie płynów.
Sterowanie
1. Przed włączeniem nie należy wkładać na wagę dziecka, które chcesz ważyć ani żadnych
przedmiotów!
2. Wagę włącz naciskając przycisk TARA-ON/OFF (pojawi się - - - -)
3. Gdy na wyświetlaczu pojawi się 0.00 kg, urządzenie jest gotowe do ważenia (teraz jest
także możliwa zmiana jednostki masy).
4. Ostrożnie umieść dziecko na środek powierzchni A2 i poczekaj aż dojdzie do
ustabilizowania się wartości na wyświetlaczu. W przypadku, gdy chcesz zatrzymać
i zobaczyć aktualnie zważoną wartość naciśnij przycisk UNIT-HOLD. Na wyświetlaczu
pojawi się wartość, która została zmierzona w czasie naciśnięcia przycisku.
5. Po zważeniu, urządzenie wyłącz naciskając i przytrzymując przycisk TARA-ON/OFF lub
waga po około 25 sekundach wyłącza się automatycznie.
Uwaga
Jeśli umieścisz na wadze ręcznik \pieluchy, nie zapomnij odjąć ciężaru tej podkładki
za pomocą funkcji TARA - przed umieszczeniem dziecka na wadze!
Wymiana baterii
Otwórz pokrywę baterii w dolnej części wagi. Włóż baterię AAA (2 ks) zgodnie
z polaryzacją i zamknij pokrywę.
V. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli masz problemy z wagą:
Upewnij się, że bateria jest prawidłowo włożona.
Upewnij się, czy jest wybrana odpowiednia jednostka masy.
Upewnij się, że waga jest na płaskiej powierzchni i nie dotyka ściany (komunikat błędu
UNST – wskaźnik niestabilności, który pojawia się po włączeniu wagi i równoczesnym
działaniu jakiejś siły na plastikową, białą owalną płytę).
Jeśli chcesz włączyć wagę, a po kliknięciu na wagę na wyświetlaczu nie wyświetla się nic
lub tylko „Lo“, należy wymienić baterię.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się napis „0 – Ld“, waga została przeciążona.
Następnie wagę należy umieścić na twardą, płaską powierzchnię.
W przypadku wystąpienia objawów takich jak miganie na ekranie lub błędne wyświetlanie,
należy spróbować przenieść wagę w inne miejsce z zasięgu źródła zakłóceń lub wyłączyć
dane źródło podczas używania wagi.
20
PL
/ 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Gallet BEB 951 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch