Sony BDV-E490 Návod na používanie

Kategória
Blu-Ray prehrávače
Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290/BDV-E190
4-418-860-11(1) (CZ)
Blu-ray Disc™/
DVD systém
domácího kina
Návod k obsluze
2
CZ
4-418-860-11(1) (CZ)
Neinstalujte zařízení do
uzavřených prostor, jako
je například knihovna nebo
vestavěná skříň.
Abyste snížili riziko požáru,
nezakrývejte ventilační otvory
zařízení novinami, ubrusem,
záclonami apod. Na zařízení
nepokládejte zdroje otevřeného
ohně, jako jsou například
zapálené svíčky.
Abyste snížili riziko úrazu
elektrickým proudem, nekapejte
a nestříkejte na zařízení, ani na ně
nestavte předměty, jako například
vázy naplněné vodou.
Nevystavujte baterie anebo
zařízení s instalovanými bateriemi
slunečnímu záření, ohni a ostatním
zdrojům vysokých teplot.
Aby bylo možné předejít poranění,
musí být toto zařízení upevněno
k podlaze/zdi dle návodu
kmontáži.
Používejte pouze uvnitř.
POZOR
Používání optických přístrojů
s tímto produktem zvyšuje
nebezpečí poškození zraku.
Laserový paprsek používaný
v tomto Blu-ray Disc / DVD systém
domácího kina škodí očím.
Nepokoušejte se kryt rozebrat.
Servis přenechejte výhradně
kvalifikovaným pracovníkům.
Toto zařízení je klasifikováno jako
CLASS 3R LASER produkt. Je-li
otevřen kryt, vytváří viditelné
a neviditelné laserové záření.
Vyvarujte se přímému vystavení očí
tomuto záření.
Toto označení je umístěno na
ochranném krytu laseru uvni
pouzdra.
Toto zařízení je klasifikováno jako
laserový produkt třídy 1. Toto
označení je umístěno zvenku na
zadní straně.
Tento štítek je umístěn zvenku
na spodní straně přístroje.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace
elektrických
aelektronických
zařízení (platí
vzemích
Evropské unie
a dalších evropských
zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na produktu
nebo jeho obalu značí, že s tímto
produktem nesmí být nakládáno
jako s domovním odpadem.
Tento produkt musí být předán
na příslušném sběrném místě
zajišťujícím recyklaci elektrických
a elektronických zařízení. Jestliže
zajistíte, že bude tento produkt
správně zlikvidován, pomůžete tak
předejít potenciálním negativním
dopadům na životní prostředí
a zdraví lidí, ke kterým by mohlo
dojít při nesprávné likvidaci tohoto
produktu. Recyklací materiálů
pomůžete šetřit přírodní zdroje.
Podrobné informace o recyklaci
tohoto produktu vám poskytne
místní městský úřad, technické
služby nebo obchodník, u kterého
jste tento produkt zakoupili.
Likvidace
baterií (platí
vEvropské unii
a dalších
evropských
zemích se
systémy
odděleného sběru odpadu)
Tento symbol na baterii nebo jejím
obalu značí, že s baterií
poskytnutou k tomuto produktu
nesmí být nakládáno jako
s domovním odpadem.
U některých baterií může být tento
symbol použit v kombinaci se
symbolem chemického složení.
Symboly chemického složení pro
rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou
doplněny v případě, že baterie
obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova.
Jestliže zajistíte, že budou tyto
baterie správně zlikvidovány,
pomůžete tak předejít
potenciálním negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí,
ke kterým by mohlo dojít při
nesprávné likvidaci těchto baterií.
Recyklací materiálů pomůžete
šetřit přírodní zdroje.
U výrobků, které vyžadují z důvodu
bezpečnosti, výkonu nebo
zachování dat trvalé připojení
k vestavěné baterii, musí být
tato baterie vyměněna pouze
kvalifikovaným servisním
pracovníkem.
Abyste zajistili, že bude s baterií
správně naloženo, předejte tento
produkt po skončení jeho
životnosti na příslušném sběrném
místě zajišťujícím recyklaci
elektrických a elektronických
zařízení.
U ostatních baterií si prosím
prostudujte část popisující
bezpečné vyjmutí baterie
z produktu. Předejte baterii
na příslušném sběrném místě
zajišťujícím recyklaci baterií.
Podrobné informace o recyklaci
tohoto produktu nebo baterie vám
poskytne místní městský úřad,
technické služby nebo obchodník,
u kterého jste produkt zakoupili.
UPOZORNĚNÍ
3
CZ
Upozornění pro zákazníky:
následující informace platí pouze
pro zařízení zakoupená v zemích
podléhajících směrnicím EU.
Výrobcem tohoto přístroje je
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonsko. Autorizovaným
zástupcem pro elektromagnetickou
kompatibilitu (EMC) a bezpečnost
produktu je Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo.
V záležitostech týkajících se opravy
nebo záruky se prosím obraťte na
kontaktní adresy uvedené
v samostatných servisních nebo
záručních listech.
Bezpečnostní opatření
Toto zařízení bylo testováno a bylo
stanoveno, že splňuje limity
směrnice EMC, které se týkají
používání propojovacího kabelu
kratšího než 3 metry. (Pouze
modely pro Evropu)
Zdroje energie
Dokud je napájecí kabel připojen
do zásuvky, není přístroj odpojen
od síťového napájení, a to ani
tehdy, pokud je vypnutý.
K odpojení přístroje od síťového
napájení slouží napájecí kabel,
zapojte jej proto do snadno
přístupné zásuvky. V případě,
že si všimnete jakéhokoliv
nezvyklého chování přístroje,
okamžitě vytáhněte napájecí kabel
ze zásuvky.
Sledování 3D videa
Některé osoby mohou při sledování
3D videa zaznamenat problémy
(jako například pálení očí, únavu
nebo nevolnost). Společnost Sony
těmto divákům doporučuje při
sledování 3D videa dělat pravidelné
přestávky. Četnost a délka těchto
přestávek je u každého
individuální. Optimální četnost
a délku přestávek si musíte určit
sami. Pokud zaznamenáte jakékoli
problémy, přestaňte 3D video
sledovat, dokud tyto problémy
nezmizí; v případě potřeby
konzultujte tento problém
s lékařem. Zkontrolujte též (i)
návod k obsluze a/nebo varování na
kterémkoliv používaném zařízení,
nebo obsah disku Blu-ray Disc
přehrávaného na tomto přehrávači
a (ii) naše webové stránky
(http://esupport.sony.com/), kde
nejdete aktuální informace. Zrak
malých dětí (zejména dětí mladších
6 let) se stále vyvíjí. Než dovolíte
malým dětem sledovat 3D video,
poraďte se s lékařem (pediatrem
nebo očním lékařem).
Rodiče by měli na malé děti
dohlédnout, aby dodržovaly
doporučení uvedená výše.
Ochrana proti kopírování
Upozornění: Média Blu-ray Disc a
DVD používají pokročilé systémy
ochrany obsahu. Tyto systémy se
nazývají AACS (Advanced Access
Content System) a CSS (Content
Scramble System) a mohou
obsahovat určitá omezení
přehrávání, analogového výstupu
a další podobné funkce.
Vzhledem k tomu, že konsorcium
AACS může přijmout nebo
změnit omezující pravidla během
doby po zakoupení produktu,
mohou se funkce a omezení
tohoto produktu lišit v závislosti
na datu jeho zakoupení.
Upozornění na technologii
Cinavia
Tento produkt používá
technologii Cinavia za účelem
omezení používání
neautorizovaných kopií
některých komerčně
vyprodukovaných filmů a videí
a jejich zvukových stop. Pokud
systém zjistí, že používáte
neautorizovanou kopii, zobrazí se
zpráva a přehrávání nebo
kopírování bude přerušeno.
Další informace o technologii
Cinavia získáte v online
informačním středisku Cinavia
pro spotřebitele na adrese
http://www.cinavia.com. Zaslání
dalších informací o technologii
Cinavia poštou si můžete vyžádat
odesláním korespondenčního
lístku s vaší poštovní adresou na
adresu: Cinavia Consumer
Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego,
CA, 92138, USA.
Autorská práva
a ochranné známky
Tento systém je vybaven
adaptivním maticovým
dekodérem Dolby* Digital
a Dolby Pro Logic a systémem
DTS** Digital Surround System.
* Vyrobeno na základě
licence společnosti
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic a symbol
dvojitého písmene D
jsou ochrannými
známkami společnosti
Dolby Laboratories.
** Vyrobeno v licenci podle
patentů registrovaných
v USA pod čísly 5956674,
5974380, 6226616,
6487535, 7212872,
7333929, 7392195, 7272567
a dalších platných nebo
projednávaných
amerických a celosvětových
patentů. DTS-HD, & DTS-
HD a jejich použití spolu
s příslušnými symboly jsou
registrované obchodní
značky společnosti DTS,
Inc. Produkt obsahuje
software. © DTS, Inc.
Všechna práva vyhrazena.
Tento systém obsahuje
technologii High-Definition
Multimedia Interface (HDMI).
HDMI, logo HDMI a High-
Definition Multimedia Interface
jsou ochrannými známkami nebo
registrovanými obchodními
značkami HDMI Licensing LLC
ve Spojených státech a ostatních
zemích.
Java je ochrannou známkou
společnosti Oracle a/nebo jejích
dceřiných společností.
4
CZ
„BD-LIVE“ a „BONUSVIEW“
jsou ochranné známky Blu-ray
Disc Association.
„Blu-ray Disc“ je ochranná
známka.
•LogaBlu-ray Disc,DVD+RW,
„DVD-RW“, „DVD+R“,
„DVD-R“, „DVD VIDEO“ a „CD“
jsou ochrannými známkami.
„Blu-ray 3D“ a logo „Blu-ray 3D“
jsou ochranné známky Blu-ray
Disc Association.
„BRAVIA“ je ochranná známka
společnosti Sony Corporation.
• „AVCHD“ a logo „AVCHD“ jsou
ochranné známky společností
Panasonic Corporation
a Sony Corporation.
, „XMB“ a „xross media bar“
jsou ochranné známky
společností Sony Corporation
a Sony Computer
Entertainment Inc.
„PlayStation“ je ochranná známka
společnosti Sony Computer
Entertainment Inc.
Technologii pro rozpoznání
hudby a videa a související data
dodala společnost Gracenote
®
.
Gracenote je průmyslový
standard pro technologii
rozpoznávání hudby a přenos
souvisejícího obsahu. Další
informace najdete na
www.gracenote.com.
Data od společnosti Gracenote,
Inc. týkající se disků CD, DVD,
Blu-ray Disc a hudby a videa,
copyright © 2000 – do
současnosti Gracenote. Gracenote
Software, copyright © 2000 – do
současnosti Gracenote. Na tento
produkt a službu se vztahuje jeden
nebo více patentů vlastněných
Gracenote. Na webových
stránkách Gracenote najdete
orientační seznam platných
patentů Gracenote. Gracenote,
CDDB, MusicID, MediaVOCS,
logo a logotyp Gracenote
a „Powered by Gracenote“ jsou
ochrannými známkami nebo
registrovanými obchodními
značkami Gracenote ve
Spojených státech a ostatních
zemích.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
a Wi-Fi Alliance
®
jsou ochranné
známky organizace Wi-Fi
Alliance.
•WPA, WPA2 a Wi-Fi
Protected Setup jsou ochranné
známky organizace Wi-Fi
Alliance.
„PhotoTV HD“ a logo
„PhotoTV HD“ jsou ochranné
známky společnosti
Sony Corporation.
Technologie kódování zvuku
MPEG Layer-3 a patenty jsou
licencovány společnostmi
Fraunhofer IIS a Thomson.
Tento produkt obsahuje
proprietární technologie
licencované od společnosti
Verance Corporation a chráněné
patentem registrovaným v USA
pod číslem 7,369,677 i dalšími
platnými nebo projednávanými
americkými a celosvětovými
patenty. Některé aspekty těchto
technologií podléhají ochraně
obchodního tajemství a právům
na duševní vlastnictví. Cinavia je
ochrannou známkou společnosti
Verance Corporation. Copyright
2004-2010 Verance Corporation.
Všechna práva vyhrazena
společností Verance. Zařízení je
zakázáno rozebírat a provádět
reverzní inženýrství (zpětnou
analýzu).
iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano a iPod touch jsou ochranné
známky společnosti Apple Inc.,
registrované ve Spojených státech
amerických a v dalších zemích.
„Made for iPod“ a „Made for
iPhone“ označují, že elektronické
příslušenství bylo vyrobeno
speciálně pro připojení
k zařízením iPod a iPhone, a jeho
výrobcem bylo certifikováno
splnění výkonnostních
norem Apple.
Společnost Apple není
zodpovědná za provoz
tohoto zařízení ani jeho shodu
s bezpečnostními a regulačními
normami. Dovolujeme si vás
upozornit, že použití tohoto
příslušenství se zařízeními iPod
nebo iPhone může mít vliv
na výkonnost bezdrátového
připojení.
Windows Media je buď
ochrannou známkou, nebo
registrovanou obchodní značkou
Microsoft Corporation ve
Spojených státech a ostatních
zemích.
Tento produkt obsahuje
technologie podléhající právům
duševního vlastnictví společnosti
Microsoft. Používání nebo
distribuce této technologie
odděleně od tohoto produktu
jsou bez příslušné licence od
společnosti Microsoft zakázány.
Vlastníci obsahu používají
technologii Microsoft
®
PlayReady pro přístup k obsahu
za účelem ochrany svých práv na
duševní vlastnictví a obsahu, na
nějž se autorská práva vztahují.
Toto zařízení používá technologii
PlayReady pro přístup k obsahu
chráněnému pomocí PlayReady
a/nebo WMDRM. Pokud nebude
zařízení fungovat v souladu
s omezeními platnými pro využití
obsahu, mohou vlastníci obsahu
vyžadovat po společnosti
Microsoft zrušení funkce
přehrávání obsahu chráněného
pomocí PlayReady. Toto zrušení
nebude mít vliv na nechráněný
obsah ani obsah chráněný jinými
technologiemi pro přístup
k obsahu. Vlastníci obsahu
mohou vyžadovat, abyste
pro přístup k jejich obsahu
aktualizovali technologii
PlayReady. Pokud tuto
aktualizaci odmítnete, nebudete
moci přistupovat k obsahu,
který vyžaduje provedení
této aktualizace.
5
CZ
•DLNA
®
, logo DLNA a DLNA
CERTIFIED jsou ochrannými
známkami, servisními značkami
nebo certifikačními značkami
sdružení Digital Living Network
Alliance.
Prohlížeč Opera
®
vyvinula
společnost Opera Software ASA.
Copyright 1995-2010 Opera
Software ASA. Všechna práva
vyhrazena.
Všechny ostatní ochranné
známky jsou majetkem
příslušných vlastníků.
• Ostatní názvy systémů a produktů
jsou obecně ochrannými
známkami nebo registrovanými
obchodními značkami
příslušných výrobců. Symboly
a ® nejsou v tomto dokumentu
uváděny.
Informace o licenci na
software
Informace o licenci na software
Gracenote
®
Tato aplikace nebo zařízení
obsahuje software od společnosti
Gracenote, Inc., se sídlem v
Emeryville v Kalifornii (dále jen
„Gracenote“). Software od
společnosti Gracenote („software
Gracenote“) umožňuje této aplikaci
rozpoznávat disky a/nebo soubory
a načítat informace související
s přehrávanou hudbou, konkrétně
název, interpreta, skladbu a titul
(„data Gracenote“) z online serverů
nebo databází na nich uložených
(souhrnně označovaných jako
„servery Gracenote“), případně
provádět jiné funkce. Data
Gracenote smíte využívat pouze
prostřednictvím funkcí této
aplikace či zařízení pro interakci
suživatelem.
Zavazujete se používat data
Gracenote, software Gracenote
a servery Gracenote výhradně pro
svou osobní nekomerční potřebu.
Zavazujete se, že nepřevedete,
nezkopírujete, nepřenesete ani
neodešlete software Gracenote ani
data Gracenote žádné třetí straně.
ZAVAZUJETE SE, ŽE
NEBUDETE VYUŽÍVAT
A NEZNEUŽIJETE DATA
GRACENOTE, SOFTWARE
GRACENOTE ANI SERVERY
GRACENOTE JINÝM
ZPŮSOBEM, NEŽ JE VÝSLOVNĚ
POVOLENO V TĚCHTO
INFORMACÍCH O LICENCI.
Berete na vědomí, že vaše
nevýhradní licence k používání dat
Gracenote, softwaru Gracenote
a serverů Gracenote pozbude
platnosti, pokud uvedená omezení
porušíte. Jestliže vaše licence
pozbude platnosti, zavazujete se
ukončit veškeré využívání dat
Gracenote, softwaru Gracenote
a serverů Gracenote. Gracenote si
vyhrazuje všechna práva, včetně
veškerých práv vlastnických,
k datům Gracenote, softwaru
Gracenote a serverům Gracenote.
Společnost Gracenote za žádných
okolností nepřebere závazek
vyplatit vám jakoukoli úhradu za
jakékoli informace, které jí sdělíte.
Berete na vědomí, že společnost
Gracenote, Inc., vůči vám může
přímo svým jménem uplatňovat
svá práva vyplývající z této licenční
smlouvy.
Součástí služby Gracenote je
jedinečný identifikátor, který slouží
ke sledování dotazů pro statistické
využití. Náhodně přiřazený čísel
identifikátor umožňuje službě
Gracenote evidovat počet dotazů,
aniž by byla známa totožnost
uživatele. Další informace najdete
na webové stránce se zásadami
ochrany osobních údajů ve službě
Gracenote.
Licence na software Gracenote
a veškeré položky dat Gracenote
jsou vám poskytovány „TAK, JAK
JSOU“. Společnost Gracenote
nenese žádnou zodpovědnost
a neposkytuje žádnou výslovně
uvedenou ani předpokládanou
záruku ohledně pravdivosti
jakýchkoli dat Gracenote na
serverech Gracenote. Společnost
Gracenote si vyhrazuje právo
z jakéhokoli důvodu podle svého
uvážení odstranit data ze serverů
Gracenote nebo změnit kategorie
těchto dat. Není poskytována žádná
záruka, že software Gracenote nebo
servery Gracenote jsou prosté chyb
a že nedojde k výpadku v provozu
softwaru Gracenote nebo serverů
Gracenote. Společnost Gracenote
není povinna poskytnout vám
nové, vylepšené nebo doplňující
typy či kategorie dat, které by
mohla v budoucnu začít nabízet.
Poskytování této služby může
společnost Gracenote kdykoli
ukončit.
SPOLEČNOST GRACENOTE
ODMÍTÁ JAKÉKOLI ZÁRUKY,
VÝSLOVNĚ UVEDENÉ
NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ,
VČETNĚ (AVŠAK NIKOLI
VÝHRADNĚ) ZÁRUK
OBCHODOVATELNOSTI,
VHODNOSTI PRO URČITÝ
ÚČEL, ZÁRUK VLASTNICKÝCH
PRÁV A NEPORUŠENÍ
PODMÍNEK SMLOUVY.
SPOLEČNOST GRACENOTE
NERUČÍ ZA VÝSLEDKY
ZÍSKANÉ POUŽÍVÁNÍM
SOFTWARU GRACENOTE
ANI ŽÁDNÉHO ZE SERVERŮ
GRACENOTE. SPOLEČNOST
GRACENOTE V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ NERUČÍ ZA ŽÁDNÉ
NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ
ŠKODY ANI ZA UŠLÝ ZISK
NEBO PŘÍJEM.
© Gracenote, Inc. 2009
6
CZ
INFORMACE O SOFTWAROVÉ
LICENCI PRO SOFTWARE REAL
(pouze u modelů pro Singapur,
Čínu, Thajsko a Tchaj-wan)
1. Koncovým uživatelům je
zakázáno upravovat, překládat,
provádět reverzní inženýrství
(zpětnou analýzu), dekompilaci
nebo zpětný překlad a snažit se
zjistit obsah softwaru vyvinutého
společností Real jinými
prostředky nebo jinak
duplikovat funkce softwaru,
s výjimkou rozsahu, v němž je
takovéto omezení výslovně
zakázáno rozhodným právem.
2. Společnosti Real výslovně
odmítá jakékoli záruky, výslovně
uvedené nebo předpokládané,
včetně předpokládaných záruk
obchodovatelnosti a vhodnosti
pro určitý účel, a vylučuje
jakoukoli odpovědnost za
nepřímé, zvláštní, náhodné
a následné škody, včetně (avšak
nikoli výhradně) ušlého zisku
nebo pořízení náhradních
systémů.
Poznámky
ktomuto návodu
k obsluze
Pokyny obsažené v tomto
návodu k obsluze popisují
ovládací prvky dálkového
ovladače. K ovládání můžete
použít také ovládací prvky na
hlavní jednotce, pokud mají
shodné nebo podobné názvy
jako ty nalkovém ovladi.
V rámci tohoto návodu je
pojem „disk“ používán
k obecnému označení médií
BD, DVD, Super Audio CD
nebo CD, není-li v textu či na
ilustraci uvedeno jinak.
Pokyny v tomto návodu
k obsluze platí pro modely
BDV-E690, BDV-E490,
BDV-E290 a BDV-E190.
BDV-E690 je model použitý
k ilustračním účelům.
Veškeré provozní odlišnosti
jsou v textu jasně označeny,
například „pouze
BDV-E690“.
Některé ilustrace jsou
uvedeny v podobě schémat
a mohou se lišit od
konkrétních produktů.
Položky zobrazené na
obrazovce TV se mohou lišit
v závislosti na oblasti.
•Výchozí nastavení je
zvýrazněno podtržením.
7
CZ
Obsah
Poznámky k tomuto návodu k obsluze ... 6
Vybalení....................................................... 8
Rejstřík součástí a ovládacích prvků......12
Začínáme
Krok 1: Instalace systému ................ 16
Krok 2: Zapojení systému ................ 16
Připojení reproduktorů.................16
Připojení TV....................................17
Připojení ostatních zařízení
(set-top box apod.) .................... 18
Připojení antény ............................19
Krok 3: Příprava síťového
připojení ..................................... 19
Krok 4: Provedení funkce
Easy Setup
(Snadné nastavení) .................... 21
Krok 5: Výběr zdroje......................... 22
Krok 6: Vychutnejte si
prostorový zvuk ......................... 22
Přehrávání
Přehrávání disku....................................... 24
Přehrávání z USB zařízení.......................25
Použití zařízení iPod/iPhone ..................25
Přehrávání prostřednictvím sítě............. 27
Dostupné možnosti.................................. 29
Nastavení zvuku
Výběr formátu audia, vícejazyčných
stop nebo kanálu................................ 32
Použití multiplexního přenosu zvuku ...32
Tuner
Poslech rozhlasu .......................................33
Použití systému RDS
(Radio Data System).......................... 34
Ostatní funkce
Použití funkce Control for HDMI
(Ovládání přes HDMI) pro
„BRAVIA“ Sync................................. 35
Nastavení reproduktorů ..........................35
Použití časovače vypnutí ......................... 36
Deaktivace tlačítek na přístroji...............37
Ovládání TV pomocí dodaného
dálkového ovladače ........................... 37
Změna jasu displeje čelního panelu....... 37
Úspora energie v pohotovostním
režimu ................................................. 37
Prohlížení webových stránek.................. 38
Nastavení a úpravy
Použití obrazovky Nastavení .................. 40
[Network Update]
(Aktualizace ze sítě) .......................... 40
[Screen Settings]
(Nastavení obrazovky)...................... 40
[Audio Settings] (Nastavení zvuku) ...... 42
[BD/DVD Viewing Settings]
(Nastavení přehrávání BD/DVD)... 43
[Parental Control Settings] (Nastavení
funkce Parental Control).................. 43
[Music Settings] (Nastavení hudby)...... 44
[System Settings]
(Nastavení systému).......................... 44
[Network Settings] (Nastavení sítě)....... 45
[Easy Setup] (Snadné nastavení)............ 45
[Resetting] (Resetování).......................... 46
Doplňující informace
Bezpečnostní opatření ............................. 47
Poznámky k diskům................................. 48
Odstraňování problémů.......................... 49
Disky, které lze přehrát............................ 53
Typy souborů, které lze přehrávat ......... 54
Podporované zvukové formáty .............. 55
Technické údaje........................................ 55
Seznam kódů jazyků ................................ 57
Rejstřík....................................................... 58
8
CZ
Vybalení
BDV-E690
Přední reproduktory (2)
Prostorové reproduktory (2)
Středový reproduktor (1)
•Subwoofer (1)
Spodní kryty reproduktorů (4)
•Základny (4)
Spodní díly předních a
prostorových reproduktorů (4)
Šrouby (16)
•FM anténa (1)
•Dálkový ovladač (1)
Baterie R6 (velikost AA) (2)
Vysokorychlostní kabel
HDMI (1) (pouze u modelů
pro Indii, Blízký východ,
Singapur a Thajsko)
Dokovací stanice pro iPod/
iPhone (TDM-iP30) (1)
(pouze u modelů pro
Evropu a Austrálii)
USB kabel (1) (pouze
u modelů pro Evropu
a Austrálii)
Video kabel (1) (pouze
u modelů pro Evropu
a Austrálii)
Návod k obsluze (pouze
u modelů pro Austrálii, Indii,
Blízký východ, Singapur
aThajsko)
•Průvodce rychlým
nastavením
•Návod k montáži
reproduktorů
Referenční příručka (pouze
u modelů pro Evropu)
nebo
9
CZ
BDV-E490
Přední reproduktory (2)
Prostorové reproduktory (2)
Středový reproduktor (1)
•Subwoofer (1)
Spodní kryty reproduktorů (2)
•Základny (2)
Spodní díly předních
reproduktorů (2)
•Šrouby (8)
•FM anténa (1)
•Dálkový ovladač (1)
Baterie R6 (velikost AA) (2)
Vysokorychlostní kabel
HDMI (1) (pouze u modelů
pro Indii, Blízký východ,
Singapur, Čínu, Thajsko
a Tchaj-wan)
Dokovací stanice pro iPod/
iPhone (TDM-iP30) (1)
(pouze u modelů pro
Evropu)
USB kabel (1) (pouze
u modelů pro Evropu)
Video kabel (1) (pouze
u modelů pro Evropu)
Návod k obsluze (pouze
u modelů pro Indii, Blízký
východ, Singapur, Čínu,
Thajsko a Tchaj-wan)
•Průvodce rychlým
nastavením
•Návod k montáži
reproduktorů
Referenční příručka (pouze
u modelů pro Evropu)
nebo
10
CZ
BDV-E290
Přední reproduktory (2)
Prostorové reproduktory (2)
Středový reproduktor (1)
•Subwoofer (1)
•FM anténa (1)
•Dálkový ovladač (1)
Baterie R6 (velikost AA) (2)
Vysokorychlostní kabel
HDMI (1) (pouze u modelů
pro Indii, Blízký východ,
Singapur, Čínu, Thajsko
a Tchaj-wan)
Dokovací stanice pro iPod/
iPhone (TDM-iP30) (1)
(pouze u modelů pro
Evropu, Austrálii a Jižní
Afriku)
USB kabel (1) (pouze
u modelů pro Evropu,
Austrálii a Jižní Afriku)
Video kabel (1) (pouze
u modelů pro Evropu,
Austrálii a Jižní Afriku)
Návod k obsluze (pouze
u modelů pro Austrálii, Jižní
Afriku, Indii, Blízký východ,
Singapur, Čínu, Thajsko
a Tchaj-wan)
•Průvodce rychlým
nastavením
•Návod k montáži
reproduktorů
Referenční příručka (pouze
u modelů pro Evropu)
nebo
11
CZ
BDV-E190
Přední reproduktory (2)
Prostorové reproduktory (2)
Středový reproduktor (1)
•Subwoofer (1)
•Podložky (2)
•FM anténa (1)
•Dálkový ovladač (1)
Baterie R6 (velikost AA) (2)
Video kabel (1) (pouze
u modelů pro Evropu,
Austrálii a Jižní Afriku)
Vysokorychlostní HDMI
kabel (1) (pouze u modelů
pro Singapur)
Návod k obsluze (pouze
u modelů pro Austrálii,
Jižní Afriku a Singapur)
•Průvodce rychlým
nastavením
•Návod k montáži
reproduktorů
Referenční příručka (pouze
u modelů pro Evropu)
nebo
12
CZ
Rejstřík součástí a ovládacích prvků
Více informací najdete na stránkách uvedených v závorkách.
A "/1 (zapnout/pohotovostní režim)
Zapíná přístroj nebo jej přepíná do
pohotovostního režimu.
B Zásuvka na disk (strana 24)
C Tlačítka pro ovládání přehrávání
Z (otevřít/zavřít)
N (přehrávání)
x (zastavení)
VOL +/–
./> (předchozí/následující)
FUNCTION (strana 22)
Slouží k volbě přehrávaného zdroje.
D Konektor (USB) (strana 25)
Krytku odstraníte vsunutím nehtu
do štěrbiny.
E (senzor dálkového ovladače)
F Displej na čelním panelu
Čelní panel
FUNCTION
VOL VOL
Štěrbina
13
CZ
Kontrolky na displeji na čelním panelu
A Rozsvítí se při aktivaci opakovaného
přehrávání.
B Rozsvítí se při příjmu stereofonního
zvuku. (pouze rádio)
C Rozsvítí se, jestliže systém přehrává
pomocí funkce PARTY STREAMING.
D Rozsvítí se při vypnutí zvuku.
E Rozsvítí se, pokud je správně připojen
konektor HDMI (OUT) k zařízení
kompatibilnímu s HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection)
prostřednictvím vstupu HDMI nebo DVI
(Digital Visual Interface).
F Zobrazuje stav systému, například
rozhlasovou frekvenci apod.
Po stisknutí tlačítka DISPLAY se v případě,
že je funkce systému nastavena na „TV“,
zobrazí informace o zdroji/stavu
dekódování.
Zobrazení informací o zdroji/stavu
dekódování závisí na dekódovaném zdroji
nebo položce.
A Zdířky SPEAKERS (strana 16)
B Zdířka TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(strana 17)
C Zdířka VIDEO OUT (strana 17)
D Zdířka HDMI (OUT) (strana 17)
E Port LAN (100) (strana 19)
F Zdířky AUDIO (AUDIO IN L/R) (strana 18)
G Zdířka ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(strana 19)
Displej na čelním panelu
Zadní panel
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
14
CZ
Tlačítka číslo 5, AUDIO, 2 + a N jsou
opatřena výstupkem. Tyto výstupky
slouží k lepší orientaci při práci
s dálkovým ovladačem.
: Funkce TV
(Podrobnosti naleznete v části „Ovládání TV
pomocí dodaného dálkového ovladače“
(strana 37).)
A Z (otevřít/zavřít)
SPEAKERS TVyAUDIO
Volí, zda je zvuk z TV přehráván
prostřednictvím reproduktorů systému
nebo reproduktorů TV. Tato funkce
pracuje pouze v případě, že nastavíte
[Control for HDMI] (Ovládání přes
HDMI) na [On] (Zapnuto) (strana 44).
TV "/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
(strana 37)
Slouží k zapnutí TV nebo přepnutí do
pohotovostního režimu.
"/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
(strany 21, 33)
Zapíná systém nebo jej přepíná do
pohotovostního režimu.
B Numerická tlačítka (strany 33, 37)
Slouží k zadání čísla titulu/kapitoly,
stanice apod.
AUDIO (strana 32)
Slouží k volbě formátu zvuku / zvukové
stopy.
SUBTITLE
Zvolí jazyk titulků, jestliže jsou na disku
BD-ROM/DVD VIDEO uloženy
vícejazyčné titulky.
C Barevná tlačítka (červené/zelené/žluté/
modré)
Klávesové zkratky pro výběr položek
v některých nabídkách BD (lze použít také
pro interaktivní operace Java na BD).
D TOP MENU
Otevírá a zavírá hlavní nabídku BD
nebo DVD.
POP UP/MENU
Otevírá a zavírá překryvnou nabídku
BD-ROM nebo nabídku DVD.
OPTIONS (strany 22, 29, 38)
Zobrazuje nabídku možností na obrazovce
TV nebo na displeji čelního panelu.
(Umístění se liší v závislosti na zvolené
funkci.)
RETURN
Návrat na předchozí obrazovku.
C/X/x/c
Přesouvá výběr na zobrazenou položku.
(potvrzení)
Potvrzuje zvolenou položku.
E SOUND MODE +/– (strana 22)
Slouží k volbě režimu zvuku.
HOME (strany 21, 33, 35, 38, 40)
Otevírá a zavírá hlavní nabídku systému.
3D
Převádí obsah ve 2D na obsah
v simulovaném 3D, pokud je připojeno
zařízení s podporou 3D.
SEN
Přejde na online službu „Sony
Entertainment Network“.
Dálkový ovladač
SLEEP
FUNCTION
DIMMER
DISPLAY
TUNING
TOP MENU
POP UP/ MENU
RETURN OPTIONS
SOUND MODE
HOME
SOUND MODE
TV
SPEAKERS
TV
AUDIO
8
0
97
564
231
TUNING
BRAVIA Sync
TV
TV
PRESETPRESET
3D
SEN
AUDIOANGLE SUBTITLE
1
9
2
3
4
5
6
7
8
15
CZ
F Tlačítka pro ovládání přehrávání
Viz „Přehrávání“ (strana 24).
./> (předchozí/následující)
Přeskočí na předchozí/následující kapitolu,
stopu nebo soubor.
m/M (zrychlení/zpomalení/zmrazení
obrazu)
Rychlé vyhledávání vzad/vpřed během
přehrávání disku. Rychlost vyhledávání
se mění při každém stisku tlačítka.
Stiskem delším než 1 sekundu při
pozastavení aktivujete zpomalené
přehrávání. Po každém stisku při
pozastavení se přehraje vždy jeden snímek.
Poznámka
U médií Blu-ray 3D Disc není zpomalené
přehrávání a přehrávání po jednotlivých
snímcích k dispozici.
N (přehrávání)
Spustí přehrávání nebo obnoví přehrávání
po pozastavení.
Aktivuje funkci One-Touch Play
(strana 35), jestliže je systém zapnutý
a je nastavena funkce „BD/DVD“.
X (pozastavení)
Pozastaví přehrávání nebo obnoví
přehrávání po pozastavení.
x (zastavení)
Zastaví přehrávání a zapamatuje si bod
zastavení (místo obnovení přehrávání).
Bod pozastavení pro danou kapitolu/stopu
je poslední bod, který jste přehráli, anebo
poslední fotografie v daném adresáři,
kterou jste zobrazili.
Tlačítka pro ovládání rádia
Viz „Tuner“ (strana 33).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (ztlumení)
Dočasně vypne zvuk.
2 (hlasitost) +/– (strana 33)
Nastavuje hlasitost.
TV 2 (hlasitost) +/–
Slouží k nastavení hlasitosti TV.
TV t (vstup TV)
Slouží k přepnutí zdroje vstupu TV mezi
TV a jinými zdroji vstupu.
H DISPLAY (strany 24, 27, 38)
Slouží k zobrazení informací o přehrávání
a prohlížení webových stránek na
obrazovce TV.
Zobrazuje přednastavenou rozhlasovou
stanici, frekvenci apod. na displeji čelního
panelu.
I DIMMER
Přepíná mezi dvěma úrovněmi jasu displeje
na čelním panelu.
SLEEP (strana 36)
Nastavuje časovač vypnutí.
FUNCTION (strany 22, 33)
Slouží k volbě přehrávaného zdroje.
ANGLE
Slouží k přepínání úhlů záběru, pokud
je na disku BD-ROM/DVD VIDEO
zaznamenáno několik úhlů.
16
CZ
Začínáme
Krok 1: Instalace systému
Nainstalujte systém dle obrázku níže.
A Přední reproduktor (L (levý))
B Přední reproduktor (R (pravý))
C Středový reproduktor
D Prostorový reproduktor (L (levý))
E Prostorový reproduktor (R (pravý))
F Subwoofer
G Přístroj
Poznámka
Při umísťování reproduktorů a/nebo stojanů, ke
kterým jsou reproduktory připojeny, postupujte
opatrně, protože by mohlo dojít k poškození (skvrny,
ztráta barvy) speciálně ošetřované (voskované,
olejované, leštěné apod.) podlahy.
Neopírejte se o reproduktor, mohl by spadnout.
Tip
Reproduktory můžete upevnit také na zeď.
Podrobnosti najdete v Návodu k montáži
reproduktorů.
Krok 2: Zapojení systému
Dokud nepřipojíte všechny komponenty
systému, nezapojujte napájecí kabel do zásuvky.
Postup montáže reproduktorů je popsán
v Návodu k montáži reproduktorů (pouze
BDV-E690/BDV-E490).
Poznámka
Pokud zapojíte zařízení s ovládáním hlasitosti,
ztlumte hlasitost ostatních zařízení na takovou
úroveň, aby zvuk nebyl zkreslený.
Připojte reproduktorové kabely tak, aby barva
kabelu odpovídala barvě zdířek SPEAKERS
na přístroji.
Při zapojování kabelů do přístroje zasuňte
konektor dovnitř tak, aby zacvakl.
Začínáme
Rozmístění systému
Připojení reproduktorů
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
Zelená
(Středový reproduktor)
Fialová
(Subwoofer)
Bílá
(Levý přední
reproduktor (L))
Červená
(Pravý přední
reproduktor (R))
Šedá
(Pravý prostorový
reproduktor (R))
Modrá
(Levý prostorový
reproduktor (L))
17
CZ
Začínáme
Podle toho, jaké vstupní zdířky jsou k dispozici na televizoru, vyberte jednu z následujících možností
připojení.
Připojení videa
1)
Vysokorychlostní kabel HDMI
2)
V případě, že je zdířka HDMI IN na TV kompatibilní s funkcí ARC (Audio Return Channel), může se
prostřednictvím kabelu HDMI vysílat také digitální audio signál z TV. Informace o nastavení funkce Audio Return
Channel najdete v části [Audio Return Channel] (Zpětný zvukový kanál) (strana 44).
3)
Dodávaný video kabel slouží k připojení dokovací stanice pro iPod/iPhone. (Pouze modely BDV-E690/BDV-E490/
BDV-E290 určené pro Evropu, Austrálii a Jižní Afriku)
Připojení audia
Pokud nepřipojíte systém ke zdířce HDMI na TV, která je kompatibilní s funkcí ARC, propojte jej s TV
vhodnými audio kabely, aby bylo možné z reproduktorů systému přehrávat zvuk z TV.
Připojení TV
A Vysoká kvalita
Standardní
kvalita
B
C Vysoká kvalita
Standardní
kvalita
D
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
AB
C D
OUT ARC
Kabel HDMI
1)
(dodává se pouze s modely
určenými pro Indii, Blízký východ,
Singapur, Čínu, Thajsko a Tchaj-wan)
nebo
2)
VIDEO OUT
Videokabel (dodává se pouze
smodelem BDV-E190 určeným pro
Evropu, Austrálii a Jižní Afriku
3)
)
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Digitální optický kabel
(nenísoučástídodávky)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Audio kabel (není součástí dodávky)
18
CZ
Začínáme
Aby byl video signál ze systému a ostatních zařízení vysílán do TV a audio signály ze zařízení vysílány
do systému, připojte systém následovně.
Podle toho, jaké zdířky jsou k dispozici na připojovaném zařízení, vyberte jednu z následujících
možností připojení.
Poznámka
Pokud realizujete některé z uvedených připojení, nastavte položku [Control for HDMI] (Ovládání přes HDMI)
v [HDMI Settings] (Nastavení HDMI) v [System Settings] (Nastavení systému) na [Off] (Vypnuto) (strana 44).
Zvuk z daného zařízení můžete přehrávat výběrem funkce „AUDIO“ pro připojení B.
Připojení ostatních zařízení (set-top box apod.)
A Vysoká kvalita
Standardní
kvalita
B
Systém
Tok signálu
TV
: Audio signál
: Video signál
Zařízení
(Set-top box, videorekordér, PlayStation
®
,
digitální satelitní přijímač atd.)
Video výstup
Audio výstup
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
A B
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Digitální optický kabel
(nenísoučástídodávky)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Audio kabel (není součástí dodávky)
19
CZ
Začínáme
Poznámka
FM anténu zcela roztáhněte.
Po připojení FM antény ji udržujte pokud možno
ve vodorovné poloze.
Tip
Pokud je příjem FM signálu špatný, připojte přístroj
k venkovní FM anténě pomocí 75ohmového
koaxiálního kabelu (není součástí dodávky).
Krok 3: Příprava síťového
připojení
Tip
• Chcete-li připojit systém k síti, proveďte kroky v části
[Easy Network Settings] (Snadné nastavení sítě).
Podrobnosti najdete v části „Krok 4: Provedení
funkce Easy Setup (Snadné nastavení)“ (strana 21).
Zvolte možnost dle vašeho prostředí LAN
(Local Area Network).
1 Nastavení kabelového připojení
Připojte síťový kabel do portu LAN (100)
na přístroji.
Tip
Doporučujeme použít odstíněný síťový kabel
(LAN kabel), může být překřížený i nepřekřížený.
2 Nastavení bezdrátového připojení
přes USB
Vytvořte bezdrátové připojení k síti LAN
pomocí USB adaptéru bezdrátové sítě LAN
(pouze Sony UWA-BR100*).
Připojení antény
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
nebo
FM anténa
(součást dodávky)
Zadní panel přístroje
LAN
FUNCTION
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
21
Širokopásmový
router
LAN kabel
(není součástí
dodávky)
Přední panel přístroje
USB adaptér
bezdrátové sítě LAN
(není součástí
dodávky)
Zadní panel přístroje
20
CZ
Začínáme
USB adaptér bezdrátové sítě LAN nemusí být
v některých regionech/zemích dostupný.
* Platí k listopadu 2011.
Před připojením prodlužovacího kabelu nebo
zapojením USB adaptéru bezdrátové sítě LAN
přístroj vypněte. Po zapojení USB adaptéru
bezdrátové sítě LAN do základny a po připojení
prodlužovacího kabelu ke konektoru (USB)
přístroj znovu zapněte.
Před nastavením sítě
V případě, že je váš bezdrátový router LAN
(přístupový bod) kompatibilní s funkcí Wi-Fi
Protected Setup (WPS), můžete síť snadno
nastavit pomocí tlačítka WPS.
V opačném případě si předem zjistěte
následující informace a poznamenejte si je níže.
Název sítě (SSID*), který slouží k identifikaci
vaší sítě**
Jestliže je v bezdrátové síti nastaveno
zabezpečení, bezpečnostní kód (tzv. klíč WEP
nebo klíč WPA)**
* SSID (Service Set Identifier) je název, který slouží
k identifikaci konkrétní bezdrátové sítě.
** Informace o SSID a bezpečnostním kódu najdete
v nastavení bezdrátového routeru. Podrobnosti viz:
následující webová stránka:
Zákazníci v Evropě a Rusku:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Zákazníci v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/section/support
příručka dodaná s bezdrátovým routerem
podpora poskytovaná výrobcem bezdrátového
routeru
O zabezpečení bezdrátové sítě LAN
Komunikace přes bezdrátovou síť LAN probíhá
pomocí rádiových vln, bezdrátový signál je
proto náchylný na odchytávání. Tento systém
podporuje několik funkcí pro zabezpečení
bezdrátové komunikace. Nezapomeňte správně
nastavit zabezpečení dle prostředí vaší sítě.
x Žádné zabezpeče
Přestože je toto nastavení velmi snadné, kdokoli
může sledovat bezdrátovou komunikaci nebo
narušit vaši bezdrátovou síť dokonce i bez
speciálních nástrojů. Pamatujte, že v tomto
případě hrozí nebezpečí neautorizovaného
přístupu a zachycení dat.
x WEP
Funkce WEP zabezpečí komunikaci a zabrání
tak externím uživatelům v zachycení
komunikace nebo narušení vaší bezdrátové sítě.
WEP je původní technologie zabezpečení, která
umožňuje připojit i starší zařízení, která
nepodporují funkci TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je technologie zabezpečení vyvinutá kvůli
nedostatkům zabezpečení přes WEP. TKIP
zajišťuje vyšší úroveň zabezpečení než WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je technologie zabezpečení, která využívá
pokročilé metody zabezpečení odlišné od WEP
aTKIP.
AES zajišťuje vyšší úroveň zabezpečení než WEP
nebo TKIP.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony BDV-E490 Návod na používanie

Kategória
Blu-Ray prehrávače
Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre