HIKMICRO E Series Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o termokamere HIKMICRO E Series. Tento prístroj detekuje teplotné zmeny a meria teplotu v reálnom čase. Umožňuje snímanie tepelných obrázkov a v niektorých modeloch aj optických snímok. Dá sa nabiť cez rozhranie Type-C a pripojiť k počítaču na profesionálnu analýzu obrázkov pomocou softvéru HIKMICRO Analyzer.

Nižšie nájdete stručné informácie o termokamere HIKMICRO E Series. Tento prístroj detekuje teplotné zmeny a meria teplotu v reálnom čase. Umožňuje snímanie tepelných obrázkov a v niektorých modeloch aj optických snímok. Dá sa nabiť cez rozhranie Type-C a pripojiť k počítaču na profesionálnu analýzu obrázkov pomocou softvéru HIKMICRO Analyzer.

Handheld Thermal Camera
HIKMICRO E Series
Quick Start Guide
Contact Us
Handheld Thermal Camera Quick Start Guide
English
2
Kurzanleitung für die tragbare Wärmebildkamera
Deutsch
5
Guide de démarrage rapide de la caméra thermique portable
Français
9
Guía de inicio rápido de la cámara térmica portátil
Español
13
Guia de Início Rápido da Câmara Térmica Portátil
Português
17
Guida rapida all'uso della termocamera portatile
Italiano
21
Ruční termokamera stručná příručka
Čeština
25
Ručná termografická kamera – stručná úvodná príručka
Slovenčina
29
Ręczna kamera termowizyjna Skrócony podręcznik użytkownika
Polski
32
Kézi hőkamera – Gyors útmutató
Magyar
36
Ghid de iniţiere rapidă a camerei termice portabile
Română
40
Snelstartgids thermische handcamera
Nederlands
44
ndholdt termisk kamera Startvejledning
Dansk
48
Hurtigstartguide for håndholdt termisk kamera
Norsk
51
Kannettavan lämpökameran pika-aloitusopas
Suomi
55
Snabbstartsguide för handhållen termisk kamera
Svenska
58
Краткое руководство по использованию портативного
тепловизора
Русский
62
El Tipi Termal Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu
rkçe
66
ハンドヘルドサーマルカメラクイックスタートガイド
日本語
70
휴대용 열화상 카메라 빠른 시작 가이드
한국어
73
手持式熱像儀快速入門指南
繁體中文
77
1
1
2 3
4
5
6
9
8
7
10
2
English
Product appearance is for reference only and may differ from the actual product.
1. Brief Description
The handheld thermal camera is a camera with thermal images. The
built-in high-sensitivity IR detector and high-performance sensor detect
the temperature changes and measure the real-time temperature.
You can download HIKMICRO Analyzer
(https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-products/hikmicro-analyzer
-software.html) to analyze pictures offline professionally, and generate a
custom format report on your PC.
2. Components & Buttons (Page 1)
Components
No.
Description
1
Views live view.
2
Solid Red: Charging.
Solid Green: Fully charged.
3
Operates the device using buttons.
4
Charges the battery or export snapshots
via PC.
5
Locates the target with laser light.
6
Generates thermal images.
7
Generates optical images (only supported
by certain models).
8
In live view:
Press: Capture snapshots.
Hold: Locate the target with laser light,
and release to capture snapshots.
In menu mode, press the trigger to go
back to live view.
9
Mounts the wrist strap.
10
Connects to UNC 1/4”-20 tripod.
Note: Optical lens is only supported by certain models. Please refer to the
actual product.
Buttons
Button
Function
Press: Display menu or confirm operation
Hold: Power on/off
Exit the menu or return to previous menu.
3
Button
Function
In menu mode: Press and to select
parameters.
In live view: Press to switch image modes
(only supported by certain models). Press to
switch palettes.
3. Charge Device
Check the OSD (on-screen display) information for the battery status.
When the battery is low, charge the device and ensure it works properly.
Charge the device for more than 3 hours before first use.
Steps
1. Lift the type-C interface cover.
2. Connect the device to power supply using the type-C cable to charge the
device.
4. User Manual
Regulatory Compliance and Safety
Information
Read all information and instructions in this
document carefully before using the device and keep
it for further reference.
For more device information and instructions, please
visit our website at www.hikmicrotech.com. You can
also refer to other documents (if any) accompanying
the device or scan the QR code (if any) on the
packaging to get more information.
© 2023 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. All
rights reserved.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and
managing the Product. Pictures, charts, images and all
other information hereinafter are for description and
explanation only. The information contained in the
Manual is subject to change, without notice, due to
firmware updates or other reasons. Please find the
latest version of this Manual at the HIKMICRO
website (www.hikmicrotech.com).
Please use this Manual with the guidance and
assistance of professionals trained in supporting the
Product.
Trademarks
and other HIKMICRO’s trademarks and
logos are the properties of HIKMICRO in various
jurisdictions.
Other trademarks and logos mentioned are the
properties of their respective owners.
DISCLAIMER
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW, THIS MANUAL AND THE PRODUCT
DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND
FIRMWARE, ARE PROVIDED “AS IS” AND “WITH ALL
FAULTS AND ERRORS”. HIKMICRO MAKES NO
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY,
SATISFACTORY QUALITY, OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT BY
YOU IS AT YOUR OWN RISK. IN NO EVENT WILL
HIKMICRO BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL,
CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT
DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES
FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS
INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA, CORRUPTION OF
SYSTEMS, OR LOSS OF DOCUMENTATION, WHETHER
BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE,
IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT,
EVEN IF HIKMICRO HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE
INTERNET PROVIDES FOR INHERENT SECURITY RISKS,
AND HIKMICRO SHALL NOT TAKE ANY
RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION,
PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING
FROM CYBER-ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS
INFECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS;
HOWEVER, HIKMICRO WILL PROVIDE TIMELY
TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE
WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY
RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT YOUR USE
CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. ESPECIALLY,
4
YOU ARE RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT IN
A MANNER THAT DOES NOT INFRINGE ON THE
RIGHTS OF THIRD PARTIES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, RIGHTS OF PUBLICITY, INTELLECTUAL
PROPERTY RIGHTS, OR DATA PROTECTION AND
OTHER PRIVACY RIGHTS. YOU SHALL NOT USE THIS
PRODUCT FOR ANY PROHIBITED END-USES,
INCLUDING THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF
WEAPONS OF MASS DESTRUCTION, THE
DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF CHEMICAL OR
BIOLOGICAL WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE
CONTEXT RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR
UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF
HUMAN RIGHTS ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS
MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER
PREVAILS.
These clauses apply only to the products bearing
the corresponding mark or information.
EU/UK Compliance Statement
This product and - if applicable - the
supplied accessories too are marked with
"CE" and comply therefore with the
applicable harmonized European standards listed
under the Directive 2014/30/EU (EMCD) and
Directive 2011/65/EU (RoHS).
Note: The products with the input voltage of within
50 to 1000 VAC or 75 to 1500 VDC comply with
Directive 2014/35/EU (LVD), and the rest products
comply with Directive 2001/95/EC (GPSD). Please
check the specific power supply information for
reference.
This product and - if applicable - the
supplied accessories too are marked with
"UKCA" and comply therefore with the
following directives: Electromagnetic
Compatibility Regulations 2016, Electrical Equipment
(Safety) Regulations 2016, the Restriction of the Use
of Certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment Regulations 2012.
For the device without a supplied battery, use the
battery provided by a qualified manufacturer. Refer
to the product specification for detailed battery
requirements
For the device without a supplied power adapter,
use the power adapter provided by a qualified
manufacturer. Refer to the product specification for
detailed power requirements.
Directive 2012/19/EU (WEEE Directive):
Products marked with this symbol cannot
be disposed of as unsorted municipal
waste in the European Union. For proper
recycling, return this product to your local
supplier upon the purchase of equivalent new
equipment, or dispose of it at designated collection
points. For more information see:
www.recyclethis.info.
According to the Waste Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2013: Products marked with
this symbol cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the United Kingdom. For proper
recycling, return this product to your local supplier
upon the purchase of equivalent new equipment, or
dispose of it at designated collection points. For
more information see: www.recyclethis.info.
Directive 2006/66/EC and its amendment
2013/56/EU (Battery Directive): This
product contains a battery that cannot be
disposed of as unsorted municipal waste
in the European Union. See the product
documentation for specific battery information. The
battery is marked with this symbol, which may
include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb),
or mercury (Hg). For proper recycling, return the
battery to your supplier or to a designated collection
point. For more information see:
www.recyclethis.info.
According to the Batteries and Accumulators
(Placing on the Market) Regulations 2008 and the
Waste Batteries and Accumulators Regulations
2009: This product contains a battery that cannot be
disposed of as unsorted municipal waste in the
United Kingdom. See the product documentation for
specific battery information. The battery is marked
with this symbol, which may include lettering to
indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg).
For proper recycling, return the battery to your
supplier or to a designated collection point. For
more information see: www.recyclethis.info.
Industry Canada ICES-003 Compliance
This device meets the CAN ICES-003 (B)/NMB-003 (B)
standards requirements.
Cet appareil répond aux exigences des normes CAN
ICES-003 (B)/NMB-003 (B).
Safety Instruction
These instructions are intended to ensure that user
can use the product correctly to avoid danger or
property loss.
Laws and Regulations
Use of the product must be in strict compliance
with the local electrical safety regulations.
Transportation
Keep the device in original or similar packaging
while transporting it.
Keep all wrappers after unpacking them for
future use. In case of any failure occurred, you
need to return the device to the factory with the
original wrapper. Transportation without the
original wrapper may result in damage on the
device and the company shall not take any
responsibilities.
Do not drop the product or subject it to physical
shock. Keep the device away from magnetic
interference.
Power Supply
The input voltage should meet the Limited Power
Source (5 VDC, 2 A) according to the IEC61010-1
standard. Please refer to technical specifications
for detailed information.
Make sure the plug is properly connected to the
power socket.
DO NOT connect multiple devices to one power
adapter, to avoid over-heating or fire hazards
caused by overload.
Battery
The built-in battery cannot be dismantled. Please
contact the manufacture for repair if necessary.
The battery may explode if it is replaced by an
incorrect type. Replace with the same or
equivalent type only. Dispose of used batteries in
conformance with the instructions provided by
the battery manufacturer.
5
For long-term storage of the battery, make sure it
is fully charged every half year to ensure the
battery quality. Otherwise, damage may occur.
Make sure the plug is properly connected to the
power socket.
When the device is powered off and the battery is
full, the time settings can be kept for 60 days.
The standard adapter power supply is 5 V.
The battery is certified by UL2054.
Maintenance
If the product does not work properly, please
contact your dealer or the nearest service center.
We shall not assume any responsibility for
problems caused by unauthorized repair or
maintenance.
Wipe the device gently with a clean cloth and a
small quantity of ethanol, if necessary.
If the equipment is used in a manner not
specified by the manufacturer, the protection
provided by the device may be impaired.
We recommend you send the device back for
calibration once a year, and please contact the
local dealer for the information on
maintenance points.
Your camera will periodically perform a
self-calibration to optimize image quality and
measurement accuracy. In this process the
image will pause briefly and youll hear a “click
as a shutter moves in front of the detector.
The self-calibration will be more frequent
during start up or in very cold or hot
environments. This is a normal part of
operation to ensure optimum performance for
your camera.
Calibration Service
We recommend you send the device back for
calibration once a year, and please contact the
local dealer for the information on maintenance
points. For more detailed calibration services,
please visit
https://www.hikmicrotech.com/en/support/calib
ration-service.html.
Using Environment
Make sure the running environment meets the
requirement of the device. The operating
temperature shall be -10 °C to 50 °C (14 °F to
122 °F), and humidity shall be 95% or less.
Place the device in a dry and well-ventilated
environment.
DO NOT expose the device to high
electromagnetic radiation or dusty environments.
DO NOT aim the lens at the sun or any other
bright light.
When any laser equipment is in use, make sure
that the device lens is not exposed to the laser
beam, or it may burn out.
The device is suitable for indoor and outdoor uses,
but do not expose it in wet conditions.
The level of protection is IP 54.
The pollution degree is 2.
Technical support.
The
https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht
ml portal will help you as a HIKMICRO customer to
get the most out of your HIKMICRO products. The
portal gives you access to our support team,
software and documentation, service contacts,
etc.
Emergency
If smoke, odor, or noise arises from the device,
immediately turn off the power, unplug the
power cable, and contact the service center.
Laser Light Supplement Warning
Warning: The laser radiation
emitted from the device can
cause eye injuries, burning of
skin or inflammable substances.
Prevent eyes from direct laser.
Before enabling the Light Supplement function,
make sure no human or inflammable substances are
in front of the laser lens. The wave length is 650 nm,
and the power is less than 1 mW. The laser meets
the IEC60825-1:2014 standard.
Laser maintenance: It is not necessary to maintain
the laser regularly. If the laser does not work, the
laser assembly needs to be replaced in the factory
under warranty. Keep the device power off when
replacing laser assembly. Caution-Use of controls or
adjustments or performance of procedures other
than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
Manufacture Address
Room 313, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road,
Xixing Subdistrict, Binjiang District, Hangzhou,
Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
COMPLIANCE NOTICE: The thermal series products
might be subject to export controls in various
countries or regions, including without limitation,
the United States, European Union, United Kingdom
and/or other member countries of the Wassenaar
Arrangement. Please consult your professional legal
or compliance expert or local government
authorities for any necessary export license
requirements if you intend to transfer, export,
re-export the thermal series products between
different countries.
Deutsch
Das Erscheinungsbild des Produkts dient nur als Referenz und kann vom
tatsächlichen Produkt abweichen.
1. Kurze Beschreibung
Die tragbare Wärmebildkamera ist eine Kamera mit Wärmebildern. Der
integrierte hochempfindliche IR-Detektor und Hochleistungssensor
erfassen Temperaturänderungen und messen die Temperatur in Echtzeit.
Sie können sich den HIKMICRO Analyzer
(https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-products/hikmicro-analyzer
6
-software.html) herunterladen, um Bilder professionell offline zu
analysieren und auf Ihrem PC einen Bericht in einem individuellen Format
zu erstellen.
2. Komponenten & Schaltflächen (Seite 1)
Komponenten
Nr.
Beschreibung
1
Ansichten Live-Ansicht.
2
Durchgehend rot: Ladezyklus.
Leuchtet Grün: Vollständig aufgeladen.
3
Bedienen Sie das Gerät mit den Tasten.
4
dt den Akku oder exportiert
Schnappschüsse per PC.
5
Lokalisiert das Ziel mit Laserlicht.
6
Generiert Wärmebilder.
7
Generiert optische Bilder (wird nur von
bestimmten Modellen unterstützt).
8
In der Live-Ansicht:
Drücken: Schnappschüsse aufnehmen.
Gedrückt halten: Lokalisiert das Ziel mit
dem Laserlicht und löst aus, um
Schnappschüsse zu machen.
Drücken Sie im Menümodus den Auslöser,
um zur Live-Ansicht zurückzukehren.
9
Zum Befestigen der Handschlaufe.
10
Hier schließen Sie ein UNC 1/4"-20 Stativ
an.
Hinweis: Die optische Linse wird nur von bestimmten Modellen
unterstützt. Informieren Sie sich bitte am jeweiligen Produkt.
Schaltflächen
Taste
Funktion
Drücken: Menü anzeigen oder Vorgang
bestätigen
Gedrückt halten: Ein-/Ausschalten
Menü verlassen oder zum vorherigen Menü
zurückkehren.
Im Menümodus: hlen Sie mit und
die Option Einstellungen aus.
In der Live-Ansicht: Drücken Sie , um den
7
Taste
Funktion
Bildmodus zu ändern (wird nur von bestimmten
Modellen unterstützt). Drücken Sie , um
zwischen den Paletten zu wechseln.
3. Gerät laden
Überprüfen Sie die Informationen im OSD (On-Screen-Display) hinsichtlich
des Akkustatus. Wenn der Akku schwach ist, laden Sie das Gerät und
vergewissern Sie sich, dass es ordnungsgemäß funktioniert.
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung mehr als 3 Stunden lang
aufladen.
Schritte
1. Ö ffnen Sie die Schutzkappe des Type-C-Anschlusses.
2. Schließen Sie das Gerät mit dem Typ-C-Kabel an das Stromnetz an, um
das Gerät zu laden.
4. Benutzerhandbuch
Informationen zur Einhaltung gesetzlicher
Vorschriften und zur Sicherheit
Lesen Sie alle Informationen und Anweisungen in
diesem Dokument sorgfältig, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen und bewahren Sie sie zum
Nachschlagen auf.
Weitere Informationen und Anleitungen finden Sie
auf unserer Website unter www.hikmicrotech.com.
Weitere Informationen finden Sie auch in anderen
Dokumenten (falls vorhanden), die dem Gerät
beiliegen oder Sie können den QR-Code (falls
vorhanden) auf der Verpackung scannen.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DAS
BESCHRIEBENE PRODUKT MIT SEINER HARDWARE,
SOFTWARE UND FIRMWARE WERDEN, SOWEIT
GESETZLICH ZULÄSSIG, IN DER „VORLIEGENDEN
FORM“ UND MIT „ALLEN FEHLERN UND
IRRTÜMERN“ BEREITGESTELLT. HIKMICRO GIBT KEINE
GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH
STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH, ABER OHNE
DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN, MARKTGÄNGIGKEIT,
ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT ODER EIGNUNG
R EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES
PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE
GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKMICRO IHNEN
GEGEBER HAFTBAR FÜR BESONDERE, ZULLIGE,
DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, EINSCHLIEßLICH,
ABER OHNE DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN, VERLUST
VON GESCHÄFTSGEWINNEN,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, DATENVERLUST,
SYSTEMBESCHÄDIGUNG, VERLUST VON
DOKUMENTATIONEN, SEI ES AUFGRUND VON
VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTER HANDLUNG
(EINSCHLIEßLICH FAHRSSIGKEIT),
PRODUKTHAFTUNG ODER ANDERWEITIG, IN
VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DIESES
PRODUKTS, SELBST WENN HIKMICRO ÜBER DIE
GLICHKEIT DERARTIGER SCDEN ODER
VERLUSTE INFORMIERT WAR.
SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR DES INTERNETS
DAMIT VERBUNDENE SICHERHEITSRISIKEN
BEINHALTET. HIKMICRO ÜBERNIMMT KEINE
VERANTWORTUNG FÜR ANORMALEN BETRIEB,
DATENVERLUST ODER ANDERE SCDEN, DIE SICH
AUS CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN,
VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN
SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET ERGEBEN.
HIKMICRO WIRD JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAH
TECHNISCHEN SUPPORT LEISTEN.
SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT IN
ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN
GESETZEN ZU VERWENDEN, UND SIE SIND ALLEIN
DAR VERANTWORTLICH, DASS IHRE VERWENDUNG
GEGEN KEINE GELTENDEN GESETZE VERSTÖßT.
INSBESONDERE SIND SIE DAFÜR VERANTWORTLICH,
DIESES PRODUKT SO ZU VERWENDEN, DASS DIE
RECHTE DRITTER NICHT VERLETZT WERDEN,
EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHNKT AUF
VERÖ FFENTLICHUNGSRECHTE, DIE RECHTE AN
GEISTIGEM EIGENTUM ODER DEN DATENSCHUTZ
UND ANDERE PERSÖNLICHKEITSRECHTE. SIERFEN
DIESES PRODUKT NICHT FÜR VERBOTENE
ENDANWENDUNGEN VERWENDEN, EINSCHLIESSLICH
DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG VON
MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN, DER
8
ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG CHEMISCHER
ODER BIOLOGISCHER WAFFEN, JEGLICHER
AKTIVITÄTEN IM ZUSAMMENHANG MIT EINEM
NUKLEAREN SPRENGKÖRPER ODER UNSICHEREN
NUKLEAREN BRENNSTOFFKREISLAUF BZW. ZUR
UNTERSTÜTZUNG VON
MENSCHENRECHTSVERLETZUNGEN.
IM FALL VON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG UND GELTENDEM RECHT
IST LETZTERES MASSGEBLICH.
Diese Bestimmungen gelten nur für Produkte, die
das entsprechende Zeichen oder die
entsprechenden Informationen tragen.
Erklärung zur EU-Konformität
Dieses Produkt und - falls zutreffend - auch
das mitgelieferte Zubehör sind mit "CE"
gekennzeichnet und entsprechen somit den
geltenden harmonisierten euroischen Normen,
die unter den Richtlinien 2014/30/EU (EMCD) und
2011/65/EU (RoHS) aufgeführt sind.
Hinweis: Die Produkte mit einer Eingangsspannung
von 50 - 1000 VAC oder 75 - 1500 VDC entsprechen
der Richtlinie 2014/35/EU (NSR). Die übrigen
Produkte entsprechen der Richtlinie 2001/95/EG
(GPSD). Prüfen Sie bitte die entsprechenden
Angaben zur Stromversorgung.
Verwenden Sie bei einem Gerät ohne mitgelieferte
Batterien nur Batterien/Akkus von einem zugelassen
Hersteller. Detaillierte Angaben zu den
Batterie-/Akku-Anforderungen finden Sie in der
Produktspezifikation.
Verwenden Sie bei einem Gerät ohne mitgeliefertes
Netzteil nur ein Netzteil von einem zugelassenen
Hersteller. Detaillierte Angaben zum Strombedarf
finden Sie in der Produktspezifikation.
Richtlinie 2012/19/EU (WEEE-richtlinie):
Produkte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen innerhalb der
Europäischen Union nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. r korrektes
Recycling geben Sie dieses Produkt an Ihren
örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie es
an einer der Sammelstellen. Weitere Informationen
finden Sie unter: www.recyclethis.info.
Richtlinie 2006/66/EC und ihre Änderung
2013/56/EU (batterierichtlinie): Dieses
Produkt entlt einen Akku, der innerhalb
der Europäischen Union nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden darf. Siehe
Produktdokumentation für spezifische Hinweise zu
Akkus oder Batterien. Der Akku ist mit diesem
Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die
Buchstaben Cd r Cadmium, Pb für Blei oder Hg für
Quecksilber enthalten kann. Für korrektes Recycling
geben Sie die Akkus/Batterien an Ihren örtlichen
Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an einer
der Sammelstellen. Weitere Informationen finden
Sie unter: www.recyclethis.info.
Sicherheitshinweis
Diese Anleitungen sollen gewährleisten, dass Sie das
Produkt korrekt verwenden, um Gefahren oder
Sachschäden zu vermeiden.
Gesetze und Vorschriften
Die Verwendung des Produkts muss in strikter
Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften
zur elektrischen Sicherheit erfolgen.
Transportwesen
Bewahren Sie das Get beim Transport in der
ursprünglichen oder einer vergleichbaren
Verpackung auf.
Bewahren Sie das gesamte Verpackungsmaterial
nach dem Auspacken für zukünftigen Gebrauch
auf. Im Falle eines Fehlers müssen Sie das Gerät
in der Originalverpackung an das Werk
zurücksenden. Beim Transport ohne
Originalverpackung kann das Gerät beschädigt
werden und wir übernehmen keine
Verantwortung.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und vermeiden
Sie heftige Stöße. Halten Sie das Gerät von
magnetischen Störungen fern.
Spannungsversorgung
Die Eingangsspannung muss einer Stromquelle
mit begrenzter Leistung (5 VDC, 2 A) gemäß der
Norm IEC61010-1 entsprechen. Siehe technische
Daten für detaillierte Informationen.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig in der
Steckdose steckt.
Verbinden Sie NICHT mehrere Geräte mit einem
Netzteil, da es andernfalls durch Überlastung zu
einer Überhitzung oder einem Brand kommen
kann.
Akku
Der integrierte Akku darf nicht demontiert
werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls zur
Reparatur an den Hersteller. Der Akku kann
explodieren, wenn er durch einen falschen Typ
ersetzt wird. Tauschen Sie stets gegen den
gleichen oder äquivalenten Typ aus. Entsorgen Sie
verbrauchte Akkus entsprechend den
Anweisungen des Akkuherstellers.
Achten Sie bei langfristiger Lagerung des Akkus
darauf, dass er alle sechs Monate vollständig
geladen wird, um seine Lebensdauer zu
gewährleisten. Anderenfalls kann es zu Schäden
kommen.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig in der
Steckdose steckt.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und der Akku
voll ist, können die Zeiteinstellungen 60 Tage lang
gespeichert werden.
Das Standardnetzteil liefert eine Spannung von 5
V.
Er ist nach UL2054 zertifiziert.
Wartung
Falls das Produkt nicht einwandfrei funktionieren
sollte, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den
chstgelegenen Kundendienst. Wir übernehmen
keine Haftung für Probleme, die durch nicht
Reparatur- oder Instandhaltungsarbeiten von
nicht autorisierten Dritten verursacht werden.
Wischen Sie das Gerät bei Bedarf sanft mit einem
sauberen Tuch und einer geringen Menge Ethanol
ab.
Wenn das Gerät nicht vom Hersteller
vorgegebenem Sinne genutzt wird, kann der
durch das Gerät bereitgestellte Schutz
beeinträchtigt werden.
Wir empfehlen Ihnen, das Gerät einmal im Jahr
zur Kalibrierung einzusenden. Wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler vor Ort, um
9
Informationen zu den Wartungspunkten zu
erhalten.
Ihre Kamera führt in regelmäßigen Abständen
eine Selbstkalibrierung durch, um Bildqualität
und Messgenauigkeit zu optimieren. Bei
diesem Vorgang wird stoppt das Bild kurz und
Sie hören einenKlickton“, wenn sich ein
Verschluss vor dem Detektor bewegt. Die
Selbstkalibrierung findet während des
Startvorgangs oder in sehr kalten oder heißen
Umgebungen häufiger statt. Dies ist ein
normaler Vorgang, um die optimale Leistung
Ihrer Kamera zu erzielen.
Kalibrierungsdienst
Wir empfehlen Ihnen, das Gerät einmal im Jahr
zur Kalibrierung einzusenden. Wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler vor Ort, um Informationen
zu den Wartungspunkten zu erhalten. Weitere
Informationen über Kalibrierungsdienste finden
Sie unter
https://www.hikmicrotech.com/en/support/calib
ration-service.html.
Einsatzumgebung
Achten Sie darauf, dass die Betriebsumgebung
den Anforderungen des Geräts entspricht. Die
Betriebstemperatur beträgt -10 °C bis +50 °C und
die Luftfeuchtigkeit darf 95 % nicht überschreiten.
Stellen Sie das Gerät an einem kühlen und gut
belüfteten Ort auf.
Setzen Sie das Gerät KEINER hohen
elektromagnetischen Strahlung oder staubigen
Umgebungen aus.
Richten Sie das Objektiv NICHT auf die Sonne
oder eine andere helle Lichtquelle.
Achten Sie bei Verwendung eines Lasergeräts
darauf, dass das Objektiv des Geräts nicht dem
Laserstrahl ausgesetzt wird. Andernfalls könnte es
durchbrennen.
Das Gerät ist für den Innen- und Außenbereich
geeignet, darf jedoch nicht in feuchten
Umgebungen eingesetzt werden.
Die Schutzart ist IP 54.
Der Verschmutzungsgrad beträgt 2.
Technischer Support.
Das Portal
https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht
ml hilft Ihnen als HIKMICRO-Kunde, Ihre
HIKMICRO-Produkte optimal zu nutzen. Über
dieses Portal haben Sie Zugang zu unserem
Support-Team, zu Software und Dokumentation,
zu Servicekontakten usw.
Notruf
Sollten sich Rauch, Gerüche oder Geräusche in
dem Gerät entwickeln, so schalten Sie es
unverzüglich aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Wenden Sie sich dann an den Kundendienst.
Warnung zum Laserlicht
Warnung: Die vom Get
abgegebene Laserstrahlung
kann zu Augenverletzungen,
Hautverbrennungen oder der
Entzündung brennbarer
Substanzen führen. Achten Sie darauf, dass niemand
direkt in das Laserlicht blickt. Bevor Sie die Funktion
Zusatzlicht aktivieren, vergewissern Sie sich, dass
sich weder Personen noch brennbare Substanzen
vor der Laserlinse befinden. Die Wellenlänge beträgt
650 nm, und die Leistung liegt unter 1 mW. Der
Laser entspricht der Norm IEC60825-1:2014.
Wartung des Lasers: Der Laser muss nicht
regelmäßig gewartet werden. Wenn der Laser nicht
funktioniert, muss die Lasereinheit im Rahmen der
Garantie im Werk ausgetauscht werden. Schalten Sie
das Gerät aus, wenn Sie die Lasereinheit
austauschen. Achtung Die Verwendung von
Bedienelementen oder Einstellungen oder ein
Gebrauch, die bzw. der von der Beschreibung in
dieser Anleitung abweicht, kann zu einer
gefährlichen Strahlenbelastung führen.
Anschrift des Herstellers
Raum 313, Einheit B, Gebäude 2, 399
Danfeng-Straße, Gemarkung Xixing, Stadtbezirk
Binjiang, Hangzhou, Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
RECHTLICHER HINWEIS: Die Produkte der
rmebildkamera-Serie unterliegen unter
Umständen in verschiedenen Ländern oder
Regionen Exportkontrollen, wie zum Beispiel in den
Vereinigten Staaten, der Europäischen Union, dem
Vereinigten Königreich und/oder anderen
Mitgliedsndern des Wassenaar-Abkommens. Bitte
informieren Sie sich bei Ihrem Rechtsexperten oder
bei den örtlichen Behörden über die erforderlichen
Exportlizenzen, wenn Sie beabsichtigen, die
Produkte derrmebildkamera-Serie in
verschiedene Länder zu transferieren, zu
exportieren oder zu reexportieren.
Français
L’image du produit est donnée uniquement à titre de référence et le produit réel
peut présenter un aspect différent.
1. Brève description
La caméra thermique portable délivre des images thermiques. Le
détecteur IR haute sensibilité et le capteur haute performance intégrés
détectent tout changement de température et mesurent la température
en temps réel.
Vous pouvez également télécharger HIKMICRO Analyzer
(https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-products/hikmicro-analyzer
-software.html) pour analyser de manière professionnelle des images hors
ligne et générer un rapport au format personnalisé sur votre ordinateur.
10
2. Composants et touches (Page 1)
Composants
Description
1
Affiche la vue en direct.
2
Rouge fixe : chargement en cours.
Vert fixe : chargement complet.
3
Pour commander l’appareil.
4
Pour charger la batterie ou exporter des
instantanés sur un ordinateur.
5
Pour déterminer la position de la cible à
l’aide d’une lumière laser.
6
Pour générer des images thermiques.
7
Pour générer des images optiques (cette
fonction n’est disponible que sur certains
modèles).
8
Dans la vue en direct :
Appuyer : Capturer des instantanés.
Maintenir enfoncé : déterminez la
position de la cible à l’aide d’une
lumière laser, et relâchez la gâchette
pour prendre des instantanés.
En mode menu, appuyez sur la gâchette
pour revenir à la vue en direct.
9
Pour fixer la dragonne.
10
Connectée à un trépied UNC 1/4"-20.
Remarque : L’objectif optique n’est disponible que sur certains modèles.
Reportez-vous au produit.
Touches
Touche
Fonction
Appuyer : afficher le menu ou confirmer
l’opération
Maintenir enfoncé : Allumer/éteindre
Permet de sortir du menu ou de revenir au menu
précédent.
En mode menu : appuyez sur et sur
pour sélectionner les paramètres.
Dans la vue en direct : appuyez sur pour
11
Touche
Fonction
passer en mode image (disponible uniquement sur
certains modèles). Appuyez sur pour
changer de palettes.
3. Chargement de l’appareil
Vérifiez les informations affichées à l’écran (OSD) pour connaître l’état de
la batterie. Lorsque la batterie est faible, chargez l’appareil et assurez-vous
qu’il fonctionne correctement.
Chargez l’appareil pendant au moins 3 heures avant la première
utilisation.
Procédure
1. Soulevez le couvercle de l’interface de type C.
2. Pour charger l’appareil, connectez-le à un bloc d’alimentation à l’aide du
ble de type C.
4. Manuel d’utilisation
Conformité à la réglementation et consignes
de sécurité
Lisez soigneusement toutes les informations et
instructions de ce document avant d’utiliser l’appareil
et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Pour plus d’informations et d’instructions sur
l’appareil, veuillez visiter notre site Web à l’adresse
www.hikmicrotech.com. Vous pouvez également
consulter les autres documents (le cas échéant)
accompagnant l’appareil ou scanner le code QR (le
cas échéant) sur l’emballage pour obtenir plus
d’informations.
CLAUSE D’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
DANS LES LIMITES AUTORIES PAR LA LOI EN
VIGUEUR, LE PSENT MANUEL ET LE PRODUIT
CRIT, AINSI QUE SON MARIEL, SES LOGICIELS ET
SES MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT »
ET « AVEC CES FAIBLESSES ET ERREURS ». HIKMICRO
NE FAIT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE,
Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DE QUALITÉ
MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, OU
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. VOUS
UTILISEZ LE PRODUIT À VOS PROPRES RISQUES. EN
AUCUN CAS, HIKMICRO NE SERA TENU RESPONSABLE
DE TOUT DOMMAGE SCIAL, CONSÉCUTIF,
ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE
AUTRES, LES DOMMAGES RELATIFS À LA PERTE DE
PROFITS D’ENTREPRISE, À L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉS COMMERCIALES, OU LA PERTE DES
DONNÉES, LA CORRUPTION DES SYSTÈMES, OU LA
PERTE DES DOCUMENTS, S’ILS SONT BASÉS SUR UNE
VIOLATION DE CONTRAT, UNE FAUTE (Y COMPRIS LA
GLIGENCE), LA RESPONSABILIEN MATIÈRE DE
PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT AVEC
L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI HIKMICRO A
ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL
DOMMAGE OU D’UNE TELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET
EST SOURCE DE RISQUES DE SÉCURITÉ INHÉRENTS, ET
HIKMICRO SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN
CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL, DIVULGATION
D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU AUTRES
DOMMAGES DÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE,
D’UN PIRATAGE INFORMATIQUE, D’UNE INFECTION
PAR DES VIRUS, OU AUTRES RISQUES DE CURITÉ
LIÉS À INTERNET ; TOUTEFOIS, HIKMICRO FOURNIRA
UNE ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LES DÉLAIS SI
CESSAIRE.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT
CONFORMÉMENT À L’ENSEMBLE DES LOIS EN
VIGUEUR. IL EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ
EXCLUSIVE DE VEILLER À CE QUE VOTRE UTILISATION
SOIT CONFORME À LA LOI APPLICABLE. IL VOUS
APPARTIENT SURTOUT D’UTILISER CE PRODUIT D’UNE
MANIÈRE QUI NE PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS
DE TIERS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
DROITS DE PUBLICITÉ, LES DROITS DE PROPRIÉ
INTELLECTUELLE, OU LA PROTECTION DES DONNÉES
ET D’AUTRES DROITS À LA VIE PRIVÉE. VOUS NE
DEVEZ PAS UTILISER CE PRODUIT POUR TOUTE
UTILISATION FINALE INTERDITE, NOTAMMENT LA
MISE AU POINT OU LA PRODUCTION D’ARMES DE
DESTRUCTION MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA
FABRICATION D’ARMES CHIMIQUES OU
BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS DANS LE CONTEXTE LIÉ
AUX EXPLOSIFS NUCLÉAIRES OU AU CYCLE DU
12
COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE DANGEREUX, OU
SOUTENANT LES VIOLATIONS DES DROITS DE
L’HOMME.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES LOIS
EN VIGUEUR, CES DERNIÈRES PRÉVALENT.
Ces clauses ne s’appliquent qu’aux produits
portant la marque ou l’information
correspondante.
Déclaration de conformité UE
Ce produit et - le cas échéant - les
accessoires fournis portent le marquage
« CE » et sont donc conformes aux normes
européennes harmonisées applicables répertoriées
dans la Directive 2014/30/UE (directive sur la
compatibilité électromagnétique) et la Directive
2011/65/UE (RoHS).
Remarque : Les produits dont la tension d’entrée est
comprise entre 50 et 1 000 V CA ou 75 et 1 500 V CC
sont conformes à la directive 2014/35/UE (LVD), et
les autres produits sont conformes à la
directive 2001/95/CE (GPSD). Veuillez examiner les
informations d’alimentation spécifiques à des fins de
référence.
Pour les appareils sans pile offerte, utilisez une pile
fournie par un fabricant qualifié. Reportez-vous aux
spécifications du produit pour les détails concernant
la batterie.
Pour les appareils sans adaptateur d’alimentation
offert, utilisez l’adaptateur d’alimentation fourni par
un fabricant qualifié. Reportez-vous aux
spécifications du produit pour les dispositions
nécessaires et détaillées en matière d’alimentation.
Directive 2012/19/UE (directive DEEE) :
dans l’Union européenne, les produits
portant ce pictogramme ne doivent pas
être déposés dans une décharge
municipale où le tri des déchets n’est pas
pratiqué. Pour un recyclage adéquat, remettez ce
produit à votre revendeur lors de l’achat d’un nouvel
équipement équivalent, ou déposez-le dans un lieu
de collecte prévu à cet effet. Pour de plus amples
informations, visitez le site Web :
www.recyclethis.info.
Directive 2006/66/CE et son
amendement 2013/56/UE (directive sur
les batteries) : ce produit renferme une
batterie qui ne doit pas être déposée
dans une décharge municipale où le tri des déchets
n’est pas pratiqué, dans l’Union européenne. Pour
plus de précisions sur la batterie, reportez-vous à sa
documentation. La batterie porte le pictogramme
ci-contre, qui peut inclure la mention Cd (cadmium),
Pb (plomb) ou Hg (mercure). Pour la recycler
correctement, renvoyez la batterie à votre
revendeur ou déposez-la dans un point de collecte
prévu à cet effet. Pour de plus amples informations,
visitez le site Web : www.recyclethis.info.
Consignes de sécurité
L’objectif de ces instructions est de garantir que
l’utilisateur soit en mesure d’utiliser correctement le
produit sans danger ou dommage aux biens.
Lois et réglementations
L’appareil doit être strictement utilisé
conformément à la réglementation locale en
matière de sécurité électrique.
Transport
Gardez l’appareil dans son emballage d’origine ou
dans un emballage similaire lors de son transport.
Veuillez conserver l’emballage de l’appareil pour
toute utilisation ultérieure. En cas de panne, vous
devrez renvoyer l’appareil à l’usine dans son
emballage d’origine. Le transport de l’appareil
sans son emballage d’origine peut l’endommager,
et l’entreprise se dégage de toute responsabilité
dans ce cas.
Ne pas faire tomber le produit ou le soumettre à
un choc physique. Éloigner l’appareil
d’interférences magnétiques.
Alimentation électrique
La tension d’entrée doit être conforme à la source
d’alimentation limitée (5 V CC, 2 A) selon la
norme IEC61010-1. Veuillez vous référer aux
caractéristiques techniques pour des
informations détaillées.
Vérifiez que la prise est correctement branchée à
la prise électrique.
Pour éviter tout risque de surchauffe ou
d’incendie dû à une surcharge, ne reliez PAS
plusieurs appareils à un seul adaptateur
d’alimentation.
Pile
La batterie intégrée ne peut pas être démontée.
Veuillez contacter le fabricant pour réparation si
nécessaire. Le remplacement de la batterie par
une batterie de type incorrect pose un risque
d’explosion. Remplacez-les uniquement par une
pile/des batteries identiques ou de type
équivalent. Éliminez les piles usées
conformément aux instructions fournies par leur
fabricant.
En cas de stockage à long terme de la pile,
assurez-vous qu’elle est complètement chargée
tous les six mois afin d’en conserver la qualité.
Dans le cas contraire, elle pourrait se détériorer.
Vérifiez que la prise est correctement branchée à
la prise électrique.
Lorsque l’appareil est éteint et que la batterie est
complètement chargée, les réglages de l’heure
peuvent être conservés pendant 60 jours.
L’alimentation standard de l’adaptateur est de
5 V.
La batterie est certifiée conforme à la
norme UL2054.
Maintenance
Si le produit ne fonctionne pas correctement,
contactez votre revendeur ou le centre de service
le plus proche. Nous n’assumerons aucune
responsabilité concernant les problèmes causés
par une réparation ou une opération de
maintenance non autorisée.
Essuyez délicatement l’appareil à l’aide d’un
chiffon propre imbibé d’une petite quantité
d’éthanol, si nécessaire.
Si l’appareil n’est pas utilisé conformément aux
indications du fabricant, le dispositif de
protection fourni par l’appareil peut être
compromis.
Nous vous recommandons de renvoyer
l’appareil pour étalonnage une fois par an.
Veuillez également contacter le revendeur
13
local pour obtenir des informations sur les
points d’entretien.
Votre caméra effectue automatiquement et
régulrement un étalonnage pour optimiser la
quali des images et la pcision des mesures.
Pendant cette opération, limage s’interrompt
brièvement et vous entendez un déclic lorsque
l’obturateur souvre devant le détecteur.
L’étalonnage automatique est plus fquent au
marrage ou dans des environnements très
froid ou chaud. Ce comportement est normal
et permet de garantir des performances
optimales de votre cara.
Services d’étalonnage
Nous vous recommandons de renvoyer l’appareil
pour étalonnage une fois par an. Veuillez
également contacter le revendeur local pour
obtenir des informations sur les points
d’entretien. Pour des services détalonnage plus
taillés, veuillez visiter le site Internet
https://www.hikmicrotech.com/en/support/calib
ration-service.html.
Environnement d’exploitation
Assurez-vous que l’environnement d’exploitation
répond aux exigences de l’appareil. La
température de fonctionnement doit être
comprise entre -10 °C et 50 °C (14 °F et 122 °F) et
l’humidité doit être inférieure ou égale à 95 %.
Placez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré.
N’exposez PAS l’appareil à de puissants
rayonnements électromagnétiques ou à des
environnements poussiéreux.
N’orientez PAS l’objectif vers le soleil ou toute
autre source de lumière vive.
Pendant l’utilisation de tout équipement
générant un laser, veillez à ce que l’objectif de
l’appareil ne soit pas exposé au faisceau laser, car
il pourrait brûler.
L’appareil convient à une utilisation en intérieur
comme en extérieur, mais ne l’exposez pas à
l’humidité.
Le niveau de protection est IP 54.
Le degré de pollution est de 2.
Assistance technique.
Le portail
https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht
ml vous aidera en tant que client HIKMICRO à tirer
le meilleur de vos produits HIKMICRO. Depuis le
portail, accédez à notre équipe d’assistance, à des
logiciels et de la documentation, à des contacts en
rapport avec le support, etc.
Urgence
Si de la fumée, des odeurs ou du bruit
s’échappent de l’appareil, mettez immédiatement
l’appareil hors tension et débranchez le câble
d’alimentation, puis contactez un centre de
réparation.
Avertissement de supplément de lumière laser
Avertissement : Le
rayonnement laser émis par
l’appareil peut provoquer des
blessures aux yeux, des brûlures
de la peau ou générer des
substances inflammables. Évitez le contact direct
des yeux avec le laser. Avant d’activer la fonction de
complément de lumière, assurez-vous qu’aucune
personne ni aucune substance inflammable ne se
trouvent devant l’objectif du laser. La longueur
d’onde est de 650 nm pour une puissance inférieure
à 1 mW. Le laser est conforme à la norme
IEC60825-1:2014.
Entretien du laser : Il n’est pas nécessaire
d’entretenir régulièrement le laser. Si le laser ne
fonctionne pas, l’ensemble laser doit être remplacé
en usine dans le cadre de la garantie. L’appareil doit
être hors tension lors du remplacement de
l’ensemble laser. Attention : l’utilisation de
commandes ou de réglages ou l’exécution de
procédures autres que celles spécifiées ici peut
entraîner une exposition dangereuse aux
rayonnements.
Adresse de fabrication
Logement 313, Unité B, Bâtiment 2, 399 Danfeng
Road, Sous-district de Xixing, District de Binjiang,
Hangzhou, Zhejiang 310052, Chine
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
AVIS DE CONFORMITÉ : il est possible que les
produits de la série thermique soient soumis à des
contrôles d’exportation dans divers pays ou diverses
régions, ce qui inclut, sans s’y limiter, les États-Unis,
l’Union européenne, le Royaume-Uni ou d’autres
pays membres de l’Arrangement de Wassenaar.
Veuillez consulter votre expert professionnel en
questions juridiques ou en conformité ou les
autorités de votre gouvernement local pour toute
exigence de permis d’exportation si vous prévoyez
de transférer, d’exporter ou de réexporter des
produits de la série thermique entre différents pays.
Español
La apariencia del producto es solo una referencia y puede diferir de la apariencia
real del producto.
1. Descripción breve
La cámara térmica portátil es un dispositivo que permite la obtención de
imágenes térmicas. El detector integrado de IR de alta sensibilidad y el
sensor de alto rendimiento detectan los cambios de temperatura y miden
la temperatura en tiempo real.
Puede descargar HIKMICRO Analyzer
(https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-products/hikmicro-analyzer
-software.html) para analizar las imágenes de forma profesional con el
14
dispositivo desconectado, y generar un informe con formato personalizado
en su PC.
2. Componentes y botones ( página 1)
Componentes
m.
Descripción
1
Visualización en directo.
2
Rojo fijo: cargando.
Verde fijo: carga completa.
3
Permiten el control del dispositivo.
4
Carga la batería o exporta instantáneas a
través del PC.
5
Localiza el objetivo mediante luz láser.
6
Genera imágenes térmicas.
7
Genera imágenes ópticas (solo compatible
con algunos modelos).
8
En vista en directo:
Pulsar brevemente: Capturar
instantáneas.
Mantener pulsado: localice el objetivo
mediante la luz láser y suéltelo para
capturar instantáneas.
En el modo de me, apriete el gatillo
para volver a la vista en directo.
9
Permite montar la correa de muñeca.
10
Conectado a un trípode UNC 1/4”-20.
Nota: La lente óptica solo es compatible con algunos modelos. Por favor,
consulte la documentación que corresponda al producto en cuestión.
Botones
Botón
Función
Pulsar brevemente: mostrar menú o confirmar
Mantener pulsado: Encendido/apagado
Sale del menú o regresa al menú anterior.
15
Botón
Función
En el modo de me: pulse y para
seleccionar los ajustes.
En vista en directo: pulse para cambiar el
modo de imagen (solo compatible con algunos
modelos). Pulse para cambiar de paleta.
3. Cargar el dispositivo
Compruebe el estado de la batería mediante la información en pantalla
(OSD). Cuando el nivel de batería sea bajo, cargue el dispositivo y
compruebe que funcione correctamente.
Cargue el dispositivo durante s de 3 horas antes del primer uso.
Pasos
1. Levante la tapa del conector USB tipo C.
2. Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación con el cable USB tipo
C para cargarlo.
4. Manual de usuario
Cumplimiento normativo e información de
seguridad
Lea detenidamente toda la información y las
instrucciones de este documento antes de usar el
dispositivo y consérvelo para futuras referencias.
Para obtener s información e instrucciones del
dispositivo, visite nuestro sitio web en
www.hikmicrotech.com. También puede consultar el
resto de documentos (si hay alguno) que acompañan
al dispositivo o escanear el código QR (si hay alguno)
del paquete para obtener más información.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES
APLICABLES, ESTE MANUAL Y EL PRODUCTO
DESCRITO INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWARE Y
FIRMWARE SE SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON
TODOS SU FALLOS Y ERRORES». HIKMICRO NO
OFRECE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPCITAS,
INCLUIDAS, A MODO MERAMENTE ENUNCIATIVO
MAS NO LIMITATIVO, AQUELLAS DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O
IDONEIDAD PARA UN PROSITO EN PARTICULAR. EL
USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE BAJO SU
ÚNICO RIESGO. EN NINGÚN CASO, HIKMICRO PODRÁ
CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED DE
NINN DAÑO ESPECIAL, CONSECUENTE,
INCIDENTAL O INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE
OTROS, DAÑ OS POR RDIDAS DE BENEFICIOS
COMERCIALES, INTERRUPCIÓ N DE LA ACTIVIDAD
COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, CORRUPCN DE
LOS SISTEMAS ORDIDA DE DOCUMENTACIÓ N, YA
SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO,
AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN RELACN
CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO
HIKMICRO HAYA RECIBIDO UNA NOTIFICACN DE LA
POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS O PÉRDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE
INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD
INHERENTES Y QUE HIKMICRO NO TENDRÁ NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR NINGÚN FUNCIONAMIENTO
ANORMAL, FILTRACIONES DE PRIVACIDAD U OTROS
DAÑOS RESULTANTES DE ATAQUES CIBERNÉTICOS,
ATAQUES DE PIRATAS INFORMÁTICOS, INFECCIONES
DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE SEGURIDAD PROPIOS
DE INTERNET; NO OBSTANTE, HIKMICRO
PROPORCIONARÁ EL APOYO CNICO OPORTUNO DE
SER NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE
CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y
SOLO USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE
ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS LEYES.
EN ESPECIAL, USTED ES RESPONSABLE DE USAR ESTE
PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA LOS
DERECHOS DE TERCEROS, INCLUYENDO, A MODO
ENUNCIATIVO, DERECHOS DE PUBLICIDAD,
DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS
RELATIVOS A LA PROTECCIÓN DE DATOS Y OTROS
DERECHOS RELATIVOS A LA PRIVACIDAD. NO
UTILIZARÁ ESTE PRODUCTO PARA NINGÚN USO
FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL DESARROLLO O
LA PRODUCCIÓ N DE ARMAS DE DESTRUCCIÓ N
16
MASIVA, EL DESARROLLO O PRODUCCIÓN DE ARMAS
QUÍMICAS O BIOLÓGICAS, NINGUNA ACTIVIDAD EN
EL CONTEXTO RELACIONADO CON ALN EXPLOSIVO
NUCLEAR O EL CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR
INSEGURO O EN APOYO DE ABUSOS DE LOS
DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL
Y LA LEGISLACIÓN VIGENTE, ESTA ÚLTIMA
PREVALECE.
Estas cláusulas solo se aplican a los productos
que lleven la marca o la información
correspondiente.
Declaración de cumplimiento de la UE
Este producto y, cuando corresponda, los
accesorios incluidos, también tienen la
marca "CE" y por tanto cumplen los
estándares europeos armonizados enumerados bajo
la directiva 2014/30/UE (EMCD) y la directiva
2011/65/UE (RoHS).
Nota: Los productos con una tensión de entrada de
50 a 1000 VCA o de 75 a 1500 VCD cumplen con la
directiva 2014/35/UE (LVD), y el resto de productos
cumplen con la directiva 2001/95/CE (GPSD).
Consulte la información de alimentación eléctrica
específica como referencia.
En el caso de los dispositivos suministrados sin
batería, utilice una batería de un fabricante
cualificado. Consulte las especificaciones técnicas
del producto para conocer los requisitos detallados
de la batería.
En el caso de los dispositivos suministrados sin
adaptador de corriente, utilice un adaptador de
corriente de un fabricante cualificado. Consulte las
especificaciones técnicas del producto para conocer
los requisitos eléctricos detallados.
Directiva 2012/19/UE (directiva RAEE): En
la Unión Europea, los productos marcados
con este símbolo no pueden ser
desechados en el sistema de basura
municipal sin recogida selectiva. Para un
reciclaje adecuado, entregue este producto en el
lugar de compra del equipo nuevo equivalente o
deshágase de él en el punto de recogida designado a
tal efecto. Para más información visite:
www.recyclethis.info.
Directiva 2006/66/CE y su enmienda
2013/56/UE (directiva sobre baterías):
Este producto lleva una batería que no
puede ser desechada en el sistema
municipal de basuras sin recogida selectiva dentro
de la Unión Europea. Consulte la documentación del
producto para ver la información específica de la
batería. La batería lleva marcado este símbolo, que
incluye unas letras indicando si contiene cadmio
(Cd), plomo (Pb), o mercurio (Hg). Para un reciclaje
adecuado, entregue la batería a su vendedor o
llévela al punto de recogida de basuras designado a
tal efecto. Para más información visite:
www.recyclethis.info.
Instrucciones de seguridad
Estas instrucciones están destinadas a garantizar
que el usuario pueda utilizar el producto
correctamente para evitar peligros o pérdidas
materiales.
Leyes y normativas
El uso del producto ha de cumplir estrictamente
con las normas de seguridad eléctrica locales.
Transporte
Guarde el dispositivo en su paquete original o en
uno similar cuando lo transporte.
Guarde el embalaje para uso futuro. En el caso de
que ocurra algún fallo, debe devolver el
dispositivo a la fábrica con el envoltorio original.
En caso de transporte sin el envoltorio original
podría resultar en dos en el dispositivo y la
empresa no se hará responsable.
No deje caer el producto ni lo someta a impactos
sicos. Mantenga el dispositivo alejado de
interferencias magnéticas.
Fuente de alimentación
La tensión de entrada debe coincidir con la fuente
de alimentación limitada (5 VCD, 2 A) en
conformidad con la norma IEC61010-1. Consulte
las especificaciones técnicas para obtener
información detallada.
Asegúrese de que el enchufe esté correctamente
conectado a la toma de corriente.
NO conecte múltiples dispositivos a un mismo
adaptador de corriente, para evitar el
sobrecalentamiento y los riesgos de incendio por
sobrecarga.
Batería
La batería integrada no puede ser desmontada.
Póngase en contacto con el fabricante para
solicitar las reparaciones necesarias. La batería
podría explotar si se sustituye por una del tipo
incorrecto. Cámbiela únicamente por otra del
mismo tipo o equivalente. Deshágase de las
baterías usadas conforme a las instrucciones
proporcionadas por el fabricante de la batería.
Para almacenar la batería durante un periodo
prolongado, compruebe que esté completamente
cargada cada medio año para garantizar la calidad
de la misma. De lo contrario, podrían ocurrir
daños.
Asegúrese de que el enchufe esté correctamente
conectado a la toma de corriente.
Cuando el dispositivo esté apagado y la batea
completamente cargada, los ajustes de tiempo se
podrán guardar durante 60 días.
El suministro eléctrico del adaptador estándar es
de 5 V.
La batería cuenta con la certificación UL2054.
Mantenimiento
Si el producto no funciona correctamente, por
favor, póngase en contacto con su distribuidor o
con el centro de servicio técnico más próximo. No
nos haremos responsables de los problemas
derivados de una reparación o mantenimiento no
autorizados.
Limpie suavemente el dispositivo con una gamuza
limpia con una pequeña cantidad de etanol, si
fuese necesario.
Si se utiliza el equipo de una manera no
especificada por el fabricante, la protección del
dispositivo podría verse mermada.
Le recomendamos llevar el dispositivo para su
calibración una vez al año. ngase en
contacto con su distribuidor local para obtener
información sobre el mantenimiento.
La cámara realizará periódicamente una
autocalibración para optimizar la calidad de la
imagen y la precisn de las mediciones.
Durante este proceso, la imagen se detendrá
17
brevemente y se oiun «clic» cuando el
obturador se mueva delante del detector. La
calibración automática semás frecuente
durante el arranque o en ambientes muy fríos
o cálidos. Se trata de un proceso normal para
garantizar un rendimiento óptimo de la
cámara.
Servicio de calibración
Le recomendamos llevar el dispositivo para su
calibración una vez al año. ngase en contacto
con su distribuidor local para obtener
información sobre el mantenimiento. Para
obtener más información sobre los servicios de
calibración, consulte
https://www.hikmicrotech.com/en/support/calib
ration-service.html.
Entorno de uso
Compruebe que el entorno de uso se adapte a los
requisitos del dispositivo. La temperatura de
funcionamiento debe estar entre −10 °C y 50 °C y
la humedad debe ser del 95 % o inferior.
Coloque el dispositivo en un entorno seco y con
buena ventilación.
NO exponga el dispositivo a radiaciones
electromagnéticas o entornos polvorientos.
NO oriente la lente hacia el sol ni a otras luces
brillantes.
Cuando utilice equipos láser, asegúrese de que el
objetivo del dispositivo no quede expuesto al
rayo láser ya que poda quemarse.
El dispositivo es apto para su uso tanto en
exteriores como en interiores, pero no lo exponga
a condiciones de humedad.
Su nivel de protección es IP 54.
El grado de contaminación es 2.
Soporte técnico.
El portal
https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht
ml le ayuda, como cliente HIKMICRO, a obtener
el máximo partido a sus productos HIKMICRO. El
sitio le ofrece acceso a nuestro equipo de soporte,
software y documentación, contactos de servicio,
etc.
Emergencia
Si hay presencia de humo, olores o ruidos
procedentes del dispositivo, apague la
alimentación inmediatamente, desenchufe el
cable de alimentación y contacte con el servicio
técnico.
Advertencia sobre la luz láser suplementaria
Advertencia: La radiación láser
emitida por el dispositivo puede
causar lesiones oculares,
quemaduras cutáneas o
inflamar sustancias. Evite la
exposición directa de la luz láser a los ojos. Antes de
activar la función de luz suplementaria, compruebe
que no haya personas ni sustancias inflamables
frente al objetivoser. La longitud de onda es de
650 nm y la tensión es inferior a 1 mW. El láser
cumple con la normativa IEC60825-1:2014.
Mantenimiento del láser: No es necesario hacer
ningún mantenimiento del láser de forma regular. Si
el láser no funciona, el módulo del láser debe ser
reemplazado en el taller bajo garantía. Apague el
dispositivo al reemplazar el módulo del láser.
Atención: el uso de los controles o los ajustes o la
ejecución de procedimientos para otros propósitos
que no se hayan especificado aquí, puede conllevar
una exposición peligrosa a la radiación.
Dirección de fabricación
Habitación 313, Unidad B, Edificio 2, Carretera de
Danfeng 399, Subdistrito de Xixing, Distrito de
Binjiang, Hangzhou, Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
AVISO DE CONFORMIDAD: Los productos de las
series térmicas podrían estar sujetos a controles de
exportación en algunos países o regiones; entre ellos,
por ejemplo, los Estados Unidos, la Unión Europea,
el Reino Unido y/o otros países miembros del
Arreglo de Wassenaar. Consulte con algún experto
en cumplimiento normativo y legal o con las
autoridades gubernamentales locales para cumplir
con los requisitos de licencia de exportación
necesarios si desea transferir, exportar o reexportar
los productos de las series térmicas entre distintos
países.
Português
A aparência do produto serve apenas de referência e pode ser diferente do
produto real.
1. Breve descrição
A câmara térmica portátil é uma câmara com imagens térmicas. O detetor
de IV de alta sensibilidade integrado e o sensor de elevado desempenho
detetam as alterações de temperatura e medem a temperatura em tempo
real.
Pode transferir o HIKMICRO Analyzer
(https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-products/hikmicro-analyzer
-software.html) para analisar profissionalmente imagens offline e gerar
um relatório com um formato personalizado no seu PC.
18
2. Componentes e botões (Página 1)
Componentes
N.º
Descrição
1
Ver a visualização em direto.
2
Vermelho fixo: A carregar.
Verde fixo: Totalmente carregada.
3
Operar o dispositivo utilizando os botões.
4
Carregar a bateria ou exportar
instantâneos através do PC.
5
Localizar o alvo com a luz laser.
6
Gerar imagens térmicas.
7
Gerar imagens óticas (suportada apenas
por determinados modelos).
8
Na visualização em direto:
Premir: Capture instantâneos.
Premir sem soltar: Localize o alvo com
a luz laser e solte para capturar
instantâneos.
No modo de menu, prima Acionar para
voltar para a visualizão em direto.
9
Instalar a correia de pulso.
10
ligada a um tripé UNC 1/4”-20.
Nota: A lente ótica só é suportada por determinados modelos. Consulte o
produto real.
Botões
Botão
Função
Premir: Mostrar o menu ou confirmar uma
operação.
Premir sem soltar: Ligar/desligar
Sair do menu ou regressar ao menu anterior.
No modo de menu: Prima e para
selecionar os parâmetros.
Na visualização em direto: Prima para
mudar os modos de imagem (suportado apenas
por determinados modelos). Prima para
alterar as paletas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

HIKMICRO E Series Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o termokamere HIKMICRO E Series. Tento prístroj detekuje teplotné zmeny a meria teplotu v reálnom čase. Umožňuje snímanie tepelných obrázkov a v niektorých modeloch aj optických snímok. Dá sa nabiť cez rozhranie Type-C a pripojiť k počítaču na profesionálnu analýzu obrázkov pomocou softvéru HIKMICRO Analyzer.