HIKMICRO M Series Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Handheld Thermography Camera
HIKMICRO M Series
Quick Start Guide
Contact Us
Handheld Thermography Camera Quick Start Guide
English
2
Kurzanleitung für tragbare Wärmebildkamera
Deutsch
6
Guide de démarrage rapide de la caméra thermographique portable
Français
10
Guía de inicio rápido de la cámara portátil de análisis termográfico
Español
14
mara termográfica portátil Guia de início rápido
Português
18
Guida rapida all'uso della termocamera portatile
Italiano
22
Ruční termokamera Stručná příručka
Čeština
26
Ručná termografická kamera – stručná úvodná príručka
Slovenčina
29
Ręczna kamera termowizyjna Skrócony podręcznik użytkownika
Polski
33
Kézi hőkamera rövid útmutatója
Magyar
37
Ghid de iniţiere rapidă a camerei termografice portabile
Română
41
Thermografische handcamera Snelstartgids
Nederlands
45
ndholdt termografisk kamera Startvejledning
Dansk
49
Hurtigstartguide for håndholdt termografisk kamera
Norsk
53
Kannettavan lämpökameran pika-aloitusopas
Suomi
56
Snabbstartsguide för bärbar värmekamera
Svenska
60
Портативная термографическая камера Краткое руководство
Русский
63
El Tipi Termografi Kamerası Hızlı Başlangıç Kılavuzu
rkçe
68
ハンドヘルドサーモグラフィカメラクイックスタートガイド
日本語
71
휴대용 열화상 카메라 빠른 시작 가이드
한국어
75
手持式熱成像攝影機快速入門指南
繁體中文
78
1
2
13
4
6
78
9
5
I
14
10
11
12
13
19
20
16
15
17
18
II
19
20
15
16
17
18
2
English
1. Brief Description
The Handheld Thermography Camera is a camera with
both optical images and thermal images. The built-in
high-sensitivity IR detector and high-performance sensor
detects the temperature change and measure the
real-time temperature.
You can view live view, capture snapshots, record videos
via HIKMICRO Viewer on your phone. You can also analyze
pictures offline, generate and share a report via the app.
Scan the QR codes on the cover to download the app.
You can download HIKMICRO Analyzer
(https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-products/hi
kmicro-analyzer-software.html) to analyze pictures offline
professionally, and generate a custom format report on
your PC.
HIKMICRO Viewer Android
HIKMICRO Viewer iOS
2. Component & Interface (Page 1)
The appearances of different models may vary
(Appearance I & Appearance II). Please take the actual
product for reference.
No.
Component
Function
1
Charging
Indicator
Solid Red: Charging.
Solid Green: Fully charged.
2
Touch Screen
Show the live view
interface.
Touch-screen operation.
3
Microphone
Input audio information.
4
Loud Speaker
Play voice note, voice alarm and
video voice.
Navigation
Button
Menu Mode:
Press , , , and to
select parameters.
Press OK to confirm.
5
Non-Menu Mode:
Press to turn on/off the
LED light supplement.
Press to start digital
zoom.
6
Power Button
Hold: Power on/off.
7
Laser Button
Hold the button to turn on laser,
and release the button to turn
off laser.
8
Shutter Button
Cover the lens to perform the
correction.
9
Back Button
Exit the menu or return to
previous menu.
10
Focus Ring
Adjust lens to make the image
clear (only supported by certain
models).
11
Thermal Lens
View the thermal image.
12
Tripod Mount
Mount the tripod.
13
Trigger
Menu Mode: Pull the
trigger to return to the live
view interface.
Non-Menu Mode: Pull the
trigger to capture. Hold the
trigger to record videos.
14
Battery
Provide power for the device.
15
Lens Cover
Cover the lens.
16
LED Light
Increase ambient brightness in
dark environment.
17
Laser
Transmitter
Indicate the direction.
18
Optical Lens
View the optical image.
19
Cable Interface
Charge the device or export files
with supplied cable.
20
MicroSD Card
Slot
For holding the MicroSD card.
Note: The warning sign is inside the lens cover.
3. Charge Device
Please charge the device when the battery is low. For the
first charge, turn on the device and charge it for more
than 8 hours. The device clock may roll back to the default
time, if the device is not fully charged.
Note:
The built-in cell battery that powers the real time
clock (RTC) of the device may drain during longtime
transportation or storage. It is recommended to
recharge the RTC battery for the wellfunctioning of
the device clock.
 To fully charge the RTC battery, the following
requirements should be met:
a) The rechargeable lithium batteries should be
installed on the device.
b) The device should keep working for more than 8
hours before shutting down.
3.1 Charge Device via Cable Interface
Steps
1. Lift the cover of interface.
2. Plug in the cable, and charge the device.
3.2 Charge Device via Charging Base
Steps:
1. Hold the device, and press both battery lock catches
of the device.
Battery Lock Catch
Battery Base
2. Hold the lock catches, and draw the battery base to
remove the battery.
3
3. Insert the battery into the charging base. You can see
the charging status via the indicator on the charging
base.
Charging
Base
Battery
Side View
Front View
4. When the battery is fully charged, draw the battery
from the charging base.
5. Align the ribbed piece on battery with the notch of the
device, and insert battery into the device.
Ribbed Piece
User Manual
Legal Information
© 2023 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. All rights
reserved.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing
the Product. Pictures, charts, images and all other
information hereinafter are for description and explanation
only. The information contained in the Manual is subject to
change, without notice, due to firmware updates or other
reasons. Please find the latest version of this Manual at the
HIKMICRO website (www.hikmicrotech.com).
Please use this Manual with the guidance and assistance of
professionals trained in supporting the Product.
Trademarks
and other HIKMICRO’s trademarks and logos
are the properties of HIKMICRO in various jurisdictions.
Other trademarks and logos mentioned are the properties
of their respective owners.
Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE
LAW, THIS MANUAL AND THE PRODUCT DESCRIBED, WITH
ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE
PROVIDED “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS AND ERRORS”.
HIKMICRO MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY,
SATISFACTORY QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR
OWN RISK. IN NO EVENT WILL HIKMICRO BE LIABLE TO YOU
FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR
INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS,
DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS
INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA, CORRUPTION OF
SYSTEMS, OR LOSS OF DOCUMENTATION, WHETHER BASED
ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN
CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF
HIKMICRO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET
PROVIDES FOR INHERENT SECURITY RISKS, AND HIKMICRO
SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL
OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES
RESULTING FROM CYBER-ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS
INFECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS;
HOWEVER, HIKMICRO WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL
SUPPORT IF REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH
ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE
FOR ENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TO THE
APPLICABLE LAW. ESPECIALLY, YOU ARE RESPONSIBLE, FOR
USING THIS PRODUCT IN A MANNER THAT DOES NOT
INFRINGE ON THE RIGHTS OF THIRD PARTIES, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, RIGHTS OF PUBLICITY,
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, OR DATA PROTECTION
AND OTHER PRIVACY RIGHTS. YOU SHALL NOT USE THIS
PRODUCT FOR ANY PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE
DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF WEAPONS OF MASS
DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF
CHEMICAL OR BIOLOGICAL WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN
THE CONTEXT RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR
UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF HUMAN
RIGHTS ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL
AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER PREVAILS.
Regulatory Information
These clauses apply only to the products bearing the
corresponding mark or information.
FCC Information
Please take attention that changes or modification not
expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment.
Note: This product has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
4
residential installation. This product generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this product does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
EU/UK Compliance Statement
This product and - if applicable - the supplied
accessories too are marked with "CE" and comply
therefore with the applicable harmonized European
standards listed under the Directive 2014/53/EU (RED),
Directive 2014/30/EU (EMCD), Directive 2014/35/EU (LVD),
Directive 2011/65/EU (RoHS), Directive 2014/53/EU.
This product and - if applicable - the supplied
accessories too are marked with "UKCA" and
comply therefore with the following directives:
Radio Equipment Regulations 2017,
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016, Electrical
Equipment (Safety) Regulations 2016, the Restriction of the
Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment Regulations 2012.
Frequency Bands and Power (for CE/UKCA)
The frequency bands and transmitting power (radiated
and/or conducted) nominal limits applicable to the
following radio equipment are as follows:
Equipment
Model
Frequency Bands and Power
M10
M11
M11W
M20
M20W
M30
M60
Wi-Fi 2.4 GHz (2.4 GHz to 2.4835 GHz):
20 dBm
Bluetooth 2.4 GHz (2.4 GHz to
2.4835 GHz): 20 dBm
M11
M11W
M20
M20W
M30
M60
Wi-Fi 5 GHz (5.15 GHz to 5.25 GHz):
23 dBm
Wi-Fi 5 GHz (5.25 GHz to 5.35 GHz):
23 dBm
Wi-Fi 5 GHz (5.47 GHz to 5.725GHz):
23 dBm
Wi-Fi 5 GHz (5.725 GHz to 5.85 GHz):
14 dBm
*For M11, M11W, M20, M20W, M30, and M60, please pay
attention to the following notes when the device is
operating in 5 GHz:
According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, when
operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range, this
device is restricted to indoor use in: Austria (AT), Belgium
(BE), Bulgaria (BG), Croatia (HR), Cyprus (CY), the Czech
Republic (CZ), Denmark (DK), Estonia (EE), Finland (FI),
France (FR), Germany (DE), Greece (EL), Hungary (HU),
Iceland (IS), Ireland (IE), Italy (IT), Latvia (LV), Liechtenstein
(LI), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Malta (MT),
Netherlands (NL), Northern Ireland (UK(NI)), Norway (NO),
Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovakia (SK),
Slovenia (SI), Spain (ES), Sweden (SE), Switzerland (CH), and
Turkey (TR).
In accordance with the Radio Equipment Regulations 2017
in the UK, the device working in the 5150 to 5350 MHz
frequency range is restricted to indoor use in the United
Kingdom.
For the device without a supplied power adapter, use the
power adapter provided by a qualified manufacturer. Refer
to the product specification for detailed power
requirements.
For the device without a supplied battery, use the battery
provided by a qualified manufacturer. Refer to the product
specification for detailed battery requirements.
Directive 2012/19/EU (WEEE Directive): Products
marked with this symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union.
For proper recycling, return this product to your
local supplier upon the purchase of equivalent new
equipment, or dispose of it at designated collection points.
For more information see: www.recyclethis.info.
According to the Waste Electrical and Electronic Equipment
Regulations 2013: Products marked with this symbol cannot
be disposed of as unsorted municipal waste in the United
Kingdom. For proper recycling, return this product to your
local supplier upon the purchase of equivalent new
equipment, or dispose of it at designated collection points.
For more information see: www.recyclethis.info.
Directive 2006/66/EC and its amendment
2013/56/EU (Battery Directive): This product
contains a battery that cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union. See the
product documentation for specific battery information.
The battery is marked with this symbol, which may include
lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury
(Hg). For proper recycling, return the battery to your
supplier or to a designated collection point. For more
information see: www.recyclethis.info.
According to the Batteries and Accumulators (Placing on the
Market) Regulations 2008 and the Waste Batteries and
Accumulators Regulations 2009: This product contains a
battery that cannot be disposed of as unsorted municipal
waste in the United Kingdom. See the product
documentation for specific battery information. The battery
is marked with this symbol, which may include lettering to
indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For
proper recycling, return the battery to your supplier or to a
designated collection point. For more information see:
www.recyclethis.info.
Industry Canada ICES-003 Compliance
This device meets the CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)
standards requirements.
This device complies with Industry Canada
licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radioexempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
5
This equipment complies with IC RSS-102 radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
ce matériel est conforme aux limites de dose d'exposition
aux rayonnements, CNR-102 énoncée dans un autre
environnement.
For M11, M11W, M20, M20W, M30, and M60, please pay
attention to the following notes when the device is
operating in 5 GHz:
(i) The device for operation in the band 5150-5250 MHz is
only for indoor use to reduce the potential for harmful
interference to co-channel mobile satellite systems;
(ii) The maximum antenna gain permitted for devices in
the bands 5250-5350 MHz and 5470-5725 MHz shall
comply with the e.i.r.p. limit; and
(iii) The maximum antenna gain permitted for devices in
the band 5725-5825 MHz shall comply with the e.i.r.p.
limits specified for point-to-point and non point-to-point
operation as appropriate.
Pour les modèles M11, M11W, M20, M20W,M30, et M60
veuillez prêter attention aux remarques suivantes lorsque
l’appareil fonctionne en 5 GHz :
(i)Les dispositifs fonctionnant dans la bande
5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une
utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de
brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites
mobiles utilisant les mêmes canaux.
(ii) Le gain d'antenne maximal autorisé pour les appareils
dans les bandes 5250-5350 MHz et 5470-5725 MHz
doivent respecter le pire limiter; et
(iii) Le gain d'antenne maximal autorisé pour les appareils
dans la bande 5725-5825 MHz doivent respecter le pire
limites spécifiées pour le point-à-point et l'exploitation
non point à point, le cas échéant.
Users should also be advised that high-power radars are
allocated as primary users (i.e. priority users) of the
bands 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that
these radars could cause interference and/or damage to
LE-LAN devices.
Les utilisateurs de radars de haute puissance sont
signés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la
priorité) pour les bandes 5250-5350 MHz et
5650-5850 MHz et que ces radars pourraient causer du
brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Safety Instruction
Please read all the safety information carefully before
using.
These instructions are intended to ensure that user can
use the product correctly to avoid danger or property loss.
Laws and Regulations
Use of the product must be in strict compliance with
the local electrical safety regulations.
Transportation
Keep the device in original or similar packaging while
transporting it.
Keep all wrappers after unpacking them for future use.
In case of any failure occurred, you need to return the
device to the factory with the original wrapper.
Transportation without the original wrapper may result
in damage on the device and the company shall not
take any responsibilities.
Do not drop the product or subject it to physical shock.
Keep the device away from magnetic interference.
Power Supply
The input voltage should meet the limited energy
circuit (5 VDC, 2 A) according to the IEC61010-1
standard. Please refer to technical specifications for
detailed information.
Make sure the plug is properly connected to the power
socket.
DO NOT connect multiple devices to one power adapter,
to avoid over-heating or fire hazards caused by
overload.
For the device without a supplied power adapter, use
the power adapter provided by a qualified
manufacturer. Refer to the product specification for
detailed power requirements.
Battery
Improper use or replacement of the battery may result
in explosion hazard. Replace with the same or
equivalent type only. The battery type is
E97-13-1S1P26650. Dispose of used batteries in
conformance with the instructions provided by the
battery manufacturer.
Do not charge other battery types with the supplied
charger. Confirm there is no flammable material within
2 m of the charger during charging.
For long-term storage of the battery, make sure it is
fully charged every half year to ensure the battery
quality. Otherwise, damage may occur.
DO NOT place the battery near heating or fire source.
Avoid direct sunlight.
DO NOT swallow the battery to avoid chemical burns.
DO NOT place the battery in the reach of children.
CAUTION: Risk of explosion if the battery is replaced by
an incorrect type.
Do not dispose of the battery into fire or a hot oven, or
mechanically crush or cut the battery, which may result
in an explosion.
Do not subject the battery to extremely low air
pressure, which may result in an explosion or the
leakage of flammable liquid or gas.
When the device is powered off and the RTC battery is
full, the time settings can be kept for 2 months.
In the first use, power on the device and charge the RTC
battery with the lithium battery for more than 8 hours.
The battery voltage is 3.7 V, and the battery capacity is
5000 mAh.
The battery is certified by UL2054.
Maintenance
If the product does not work properly, please contact
your dealer or the nearest service center. We shall not
assume any responsibility for problems caused by
unauthorized repair or maintenance.
Wipe the device gently with a clean cloth and a small
quantity of ethanol, if necessary.
If the device is used in a manner not specified by the
manufacturer, the protection provided by the device
may be impaired.
Please notice that the current limit of USB 3.0
PowerShare port may vary with the PC brand, which is
likely to result in incompatibility issue. Therefore, it’s
advised to use regular USB 3.0 or USB 2.0 port if the
USB device fails to be recognized by PC via USB 3.0
PowerShare port.
Your camera will periodically perform a self-calibration
to optimize image quality and measurement accuracy.
In this process the image will pause briefly and you will
hear a “click” as a shutter moves in front of the
detector. The self-calibration will be more frequent
during the startup or in very cold or hot environments.
This is a normal part of operation to ensure optimum
performance for your camera.
6
Using Environment
DO NOT expose the device to extremely hot, cold, dusty,
corrosive, saline-alkali, or damp environments. Make
sure the running environment meets the requirement
of the device. For M60, the operating temperature shall
be -20 °C to 50 °C (-4 °F to 122 °F). For other models,
the operating temperature shall be -10 °C to 50 °C
(14 °F to 122 °F). The operating humidity shall be less
than 95%.
Place the device in a dry and well-ventilated
environment.
DO NOT expose the device to high electromagnetic
radiation or dusty environments.
DO NOT aim the lens at the sun or any other bright
light.
When any laser equipment is in use, make sure that the
device lens is not exposed to the laser beam, or it may
burn out.
The device is suitable for indoor conditions.
The pollution degree is 2.
Overvoltage category: 0 for Handheld Thermography
Camera.
Overvoltage category: II for power adapter.
Calibration Service
We recommend you send the device back for
calibration once a year, and please contact the local
dealer for the information on maintenance points. For
more detailed calibration services, please visit
https://www.hikmicrotech.com/en/support/calibration
-service.html.
Technical Support
https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.html will
help you as a HIKMICRO customer to get the most out
of your HIKMICRO products. The portal gives you access
to our support team, software and documentation,
service contacts, etc.
Emergency
If smoke, odor, or noise arises from the device,
immediately turn off the power, unplug the power
cable, and contact the service center.
Laser Warning: The laser radiation emitted
from the device can cause eye injuries,
burning of skin or inflammable substances.
Prevent eyes from direct laser. Before
enabling the Light Supplement function, make sure no
human or inflammable substances are in front of the laser
lens. The wave length is 650 nm, and the power is less
than 1 mW. The laser meets the IEC60825-1:2014
standard.
Laser maintenance: It is not necessary to maintain the
laser regularly. If the laser does not work, the laser
assembly needs to be replaced in the factory under
warranty. Keep the device power off when replacing laser
assembly. Caution-Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure.
Manufacture Address
Room 313, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road, Xixing
Subdistrict, Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang 310052,
China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
COMPLIANCE NOTICE: The thermal series products might
be subject to export controls in various countries or
regions, including without limitation, the United States,
European Union, United Kingdom and/or other member
countries of the Wassenaar Arrangement. Please consult
your professional legal or compliance expert or local
government authorities for any necessary export license
requirements if you intend to transfer, export, re-export
the thermal series products between different countries.
Deutsch
1. Kurze Beschreibung
Die tragbare Wärmebildkamera ist eine Kamera zur
Aufnahme von optischen und Wärmebildern. Der
integrierte hochempfindliche IR-Detektor und
Hochleistungssensor erfassen Temperaturänderungen und
messen die Temperatur in Echtzeit.
Sie können auf Ihrem Telefon über HIKMICRO Viewer die
Live-Ansicht anzeigen, Fotos erfassen, Videos aufnehmen.
Sie können Bilder offline analysieren und einen Bericht
über die App generieren und teilen. Scannen Sie die
QR-Codes auf der Abdeckung, um die App
herunterzuladen.
Sie können sich den HIKMICRO Analyzer
(https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-products/hi
kmicro-analyzer-software.html) herunterladen, um Bilder
professionell offline zu analysieren und auf Ihrem PC einen
Bericht in einem individuellen Format zu erstellen.
HIKMICRO Viewer für Android
HIKMICRO Viewer für iOS
2. Komponenten und Schnittstellen
(Seite 1)
Das Aussehen verschiedener Modelle kann variieren
(Aussehen I Und Aussehen II). Bitte nehmen Sie das
tatsächliche Produkt als Referenz.
Nr.
Komponente
Funktion
1
Ladeanzeige
Durchgehend rot:
Ladezyklus.
Leuchtet Grün:
Vollständig aufgeladen.
2
Touchscreen
Zeigt die Live-Ansicht an.
Bedienung per
Touchscreen.
3
Mikrofon
Nimmt Audioinformationen
auf.
4
Lautsprecher
Gibt Sprachnotizen,
Alarmansagen und Videoton
wieder.
Navigationstaste
Menümodus:
Drücken Sie , , und
zur Auswahl von
Einstellungn.
Drücken Sie OK zur
Bestätigung.
7
5
Nicht-Menümodus:
Drücken Sie , um das
LED-Zusatzlicht ein- und
auszuschalten.
Drücken Sie , um den
Digital-Zoom zu starten.
6
Ein/Aus-Taste
Gedrückt halten:
Ein/Ausschalten.
7
Lasertaste
Halten Sie die Taste gedrückt,
um den Laser einzuschalten
und lassen Sie die Taste wieder
los, um den Laser
auszuschalten.
8
Auslöser
Deckt das Objektiv ab, um die
Korrektur durchzuführen.
9
Zurücktaste
Menü verlassen oder zum
vorherigen Menü
zurückkehren.
10
Fokusring
Passen Sie das Objektiv so an,
dass Bilder klar angezeigt
werden (wird nur bei
bestimmten Modellen
unterstützt).
11
rmebildobjektiv
rmebild anzeigen.
12
Befestigung für
ein Stativ
Befestigung für ein Stativ.
13
Auslöser
Menümodus: Drücken Sie
den Auslöser, um zur
Live-Ansicht
zurückzukehren.
Nicht-Menümodus:
Drücken Sie den Auslöser
für Aufnahmen. Halten Sie
den Auslöser gedrückt,
um Videos aufzunehmen.
14
Akku
Versorgt das Gerät mit Strom.
15
Objektivdeckel
Objektiv abdecken.
16
LED-Licht
Erhöht die Helligkeit in dunklen
Umgebungen.
17
Lasersender
Richtung anzeigen.
18
Optisches Objektiv
Optisches Bild anzeigen.
19
Kabelanschluss
Das Gerät kann über das
mitgelieferte Kabel aufgeladen
und Dateien können exportiert
werden.
20
MicroSD-
Kartensteckplatz
Zum Einsetzen einer
microSD-Karte.
Hinweis: Das Warnzeichen befindet sich im
Objektivdeckel.
3. Gerät laden
Laden Sie das Gerät auf, wenn der Akkustand gering ist.
Schalten Sie bei erstmaliger Aufladung das Gerät ein und
laden Sie es mehr als 8 Stunden lang auf. Die Geräteuhr
könnte auf die Standardzeit zurückgesetzt werden, falls
das Gerät nicht vollständig geladen wird.
Hinweis:
Die eingebaute Batterie, die die Echtzeituhr (RTC) des
Geräts mit Strom versorgt, kann sich entladen, wenn
das Gerät über längere Zeit nicht verwendet wird. Es
ist es ist empfehlenswert, die RTC-Batterie
aufzuladen, damit die Uhr des Geräts einwandfrei
funktioniert.
 Um die RTC-Batterie vollständig aufzuladen, müssen
die folgenden Voraussetzungen erfüllt sein:
a) Die Lithium-Akkus müssen sich im Gerät
befinden.
b) Das Gerät muss mindestens 8 Stunden
eingeschaltet sein.
3.1 Gerät über USB-Anschluss laden
Schritte
1. Heben Sie die Schutzkappe des Anschlusses an.
2. Schließen Sie das Kabel an, um das Gerät aufzuladen.
3.2 Gerät über Ladestation laden
Schritte:
1. Halten Sie das Gerät mit einer Hand und drücken Sie
die beiden Akkuverriegelungen des Geräts.
Akkuverriegelung
Akkuboden
2. Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät.
3. Setzen Sie den Akku in die Ladestation ein. Sie können
den Ladestatus über die Anzeige an der Ladestation
ablesen.
Ladestation
Akku
Seitenansicht
Vorderansicht
8
4. Wenn der Akku vollständig geladen ist, nehmen Sie
den Akku aus der Ladestation.
5. Richten Sie die Führung des Akkus mit dem Gerät aus
und setzen Sie den Akku in das Gerät ein.
hrung
Benutzerhandbuch
Rechtliche Informationen
Haftungsausschluss
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DAS BESCHRIEBENE
PRODUKT MIT SEINER HARDWARE, SOFTWARE UND
FIRMWARE WERDEN, SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, IN
DER „VORLIEGENDEN FORM“ UND MIT „ALLEN FEHLERN
UND IRRTÜMERN“ BEREITGESTELLT. HIKMICRO GIBT
KEINE GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH
STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH, ABER OHNE DARAUF
BESCHRÄNKT ZU SEIN, MARKTGÄNGIGKEIT,
ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR
EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES
PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE GEFAHR.
IN KEINEM FALL IST HIKMICRO IHNEN GEGENÜBER
HAFTBAR FÜR BESONDERE, ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER
INDIREKTE SCHÄDEN, EINSCHLIEßLICH, ABER OHNE
DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN, VERLUST VON
GESCHÄFTSGEWINNEN, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG,
DATENVERLUST, SYSTEMBESCHÄDIGUNG, VERLUST VON
DOKUMENTATIONEN, SEI ES AUFGRUND VON
VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTER HANDLUNG
(EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT), PRODUKTHAFTUNG
ODER ANDERWEITIG, IN VERBINDUNG MIT DER
VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, SELBST WENN
HIKMICRO ÜBER DIE MÖ GLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN
ODER VERLUSTE INFORMIERT WAR.
SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR DES INTERNETS
DAMIT VERBUNDENE SICHERHEITSRISIKEN BEINHALTET.
HIKMICRO ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR
ANORMALEN BETRIEB, DATENVERLUST ODER ANDERE
SCHÄDEN, DIE SICH AUS CYBERANGRIFFEN,
HACKERANGRIFFEN, VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN
SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET ERGEBEN. HIKMICRO
WIRD JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAH TECHNISCHEN
SUPPORT LEISTEN.
SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT IN
ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN GESETZEN ZU
VERWENDEN, UND SIE SIND ALLEIN DAFÜR
VERANTWORTLICH, DASS IHRE VERWENDUNG GEGEN
KEINE GELTENDEN GESETZE VERSTÖ ßT. INSBESONDERE
SIND SIE DAFÜR VERANTWORTLICH, DIESES PRODUKT SO
ZU VERWENDEN, DASS DIE RECHTE DRITTER NICHT
VERLETZT WERDEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT
BESCHRÄNKT AUF VERÖ FFENTLICHUNGSRECHTE, DIE
RECHTE AN GEISTIGEM EIGENTUM ODER DEN
DATENSCHUTZ UND ANDERE PERSÖNLICHKEITSRECHTE.
SIE DÜRFEN DIESES PRODUKT NICHT FÜR VERBOTENE
ENDANWENDUNGEN VERWENDEN, EINSCHLIESSLICH DER
ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG VON
MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN, DER ENTWICKLUNG
ODER HERSTELLUNG CHEMISCHER ODER BIOLOGISCHER
WAFFEN, JEGLICHER AKTIVITÄTEN IM ZUSAMMENHANG
MIT EINEM NUKLEAREN SPRENGKÖ RPER ODER
UNSICHEREN NUKLEAREN BRENNSTOFFKREISLAUF BZW.
ZUR UNTERSTÜTZUNG VON
MENSCHENRECHTSVERLETZUNGEN.
IM FALL VON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG UND GELTENDEM RECHT IST
LETZTERES MASSGEBLICH.
Behördliche Informationen
Diese Bestimmungen gelten nur für Produkte, die das
entsprechende Zeichen oder die entsprechenden
Informationen tragen.
Erklärung zur EU-Konformität
Dieses Produkt und falls zutreffend auch das
mitgelieferte Zubehör sind mit dem „CE“-Zeichen
gekennzeichnet und entsprechen somit den gültigen
harmonisierten Europäischen Normen, die in den
Richtlinien 2014/53/EU (RED), 2014/30/EU (EMCD),
2014/35/EU (LVD), 2011/65/ EU (RoHS) und 2014/53/EU
aufgeführt sind.
Frequenzbänder und Leistung (für CE)
Die für das folgende Funkgerät geltenden Frequenzbänder
und die nominalen Grenzwerte für die Sendeleistung
(gestrahlt und/oder leitungsgeführt) sind wie folgt:
Gerätemodell
Frequenzbänder und Leistung
M10
M11
M11W
M20
M20W
M30
M60
WLAN 2,4 GHz (2,4 bis 2,4835 GHz):
20 dBm
Bluetooth 2,4 GHz (2,4 bis 2,4835 GHz):
20 dBm
M11
M11W
M20
M20W
M30
M60
WLAN 5 GHz (5,15 bis 5,25 GHz): 23 dBm
WLAN 5 GHz (5,25 bis 5,35 GHz): 23 dBm
WLAN 5 GHz (5,47 bis 5,725 GHz):
23 dBm
WLAN 5 GHz (5,725 bis 5,85 GHz):
14 dBm
*Bei M11, M11W, M20, M20W, M30, und M60, beachten
Sie bitte folgende Hinweise beim Betrieb des Gerätes im
5-GHz-Band:
Entsprechend dem Artikel 10 (10) der Richtlinie
2014/53/EU ist dieses Gerät beim Betrieb im
Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz auf die
Verwendung im Innenbereich beschränkt: Ö sterreich (AT),
Belgien (BE), Bulgarien (BG), Kroatien (HR), Zypern (CY),
Tschechische Republik (CZ), Dänemark (DK), Estland (EE),
Finnland (FI), Frankreich (FR), Deutschland (DE),
Griechenland (EL), Ungarn (HU), Island (IS), Irland (IE),
Italien (IT), Lettland (LV), Liechtenstein (LI), Litauen (LT),
Luxemburg (LU), Malta (MT), Niederlande (NL), Nordirland
(UK(NI)), Norwegen (NO), Polen (PL), Portugal (PT),
Rumänien (RO), Slowakei (SK), Slowenien (SI), Spanien (ES),
Schweden (SE), Schweiz (CH) und Türkei (TR).
Verwenden Sie bei einem Gerät ohne mitgeliefertes
9
Netzteil nur ein Netzteil von einem zugelassenen
Hersteller. Detaillierte Angaben zum Strombedarf finden
Sie in der Produktspezifikation.
Verwenden Sie bei einem Gerät ohne mitgelieferte
Batterien nur Batterien/Akkus von einem zugelassenen
Hersteller. Detaillierte Angaben zu den
Batterie-/Akku-Anforderungen finden Sie in der
Produktspezifikation.
Richtlinie 2012/19/EU (WEEE-Richtlinie): Produkte,
die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind,
dürfen innerhalb der Europäischen Union nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Für korrektes
Recycling geben Sie dieses Produkt an Ihren örtlichen
Fachhändler zurück oder entsorgen Sie es an einer der
Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie unter:
www.recyclethis.info.
Richtlinie 2006/66/EC und ihre Änderung
2013/56/EU (batterierichtlinie): Dieses Produkt
enthält einen Akku, der innerhalb der
Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf. Siehe Produktdokumentation für spezifische
Hinweise zu Akkus oder Batterien. Der Akku ist mit diesem
Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die Buchstaben Cd
für Cadmium, Pb für Blei oder Hg für Quecksilber enthalten
kann. Für korrektes Recycling geben Sie die
Akkus/Batterien an Ihren örtlichen Fachhändler zurück
oder entsorgen Sie sie an einer der Sammelstellen. Weitere
Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info.
Sicherheitshinweis
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Diese Anleitungen sollen gewährleisten, dass Sie das
Produkt korrekt verwenden, um Gefahren oder
Sachschäden zu vermeiden.
Gesetze und Vorschriften
Die Verwendung des Produkts muss in strikter
Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften zur
elektrischen Sicherheit erfolgen.
Transportwesen
Bewahren Sie das Gerät beim Transport in der
ursprünglichen oder einer vergleichbaren Verpackung
auf.
Bewahren Sie das gesamte Verpackungsmaterial nach
dem Auspacken für zukünftigen Gebrauch auf. Im Falle
eines Fehlers müssen Sie das Gerät in der
Originalverpackung an das Werk zurücksenden. Beim
Transport ohne Originalverpackung kann das Gerät
beschädigt werden und wir übernehmen keine
Verantwortung.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und vermeiden Sie
heftige Stöße. Halten Sie das Gerät von magnetischen
Störungen fern.
Spannungsversorgung
Die Eingangsspannung muss einer Schaltung für
begrenzte Leistungsaufnahme (5 V DC, 2 A) gemäß der
Norm IEC61010-1 entsprechen. Siehe technische Daten
für detaillierte Informationen.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig in der
Steckdose steckt.
Verbinden Sie NICHT mehrere Geräte mit einem
Netzteil, da es andernfalls durch Überlastung zu einer
Überhitzung oder einem Brand kommen kann.
Verwenden Sie bei einem Gerät ohne mitgeliefertes
Netzteil nur ein Netzteil von einem zugelassenen
Hersteller. Detaillierte Angaben zum Strombedarf
finden Sie in der Produktspezifikation.
Akku
Wenn der Akku unsachgemäß verwendet oder
ausgetauscht wird, besteht möglicherweise
Explosionsgefahr. Tauschen Sie stets gegen den
gleichen oder äquivalenten Typ aus. Der Akkutyp ist
E97-13-1S1P26650. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus
entsprechend den Anweisungen des Akkuherstellers.
Laden Sie keine anderen Akkutypen mit dem
mitgelieferten Ladegerät auf. Stellen Sie sicher, dass
sich während des Ladevorgangs im Umkreis von 2 m um
das Ladegerät kein brennbares Material befindet.
Achten Sie bei langfristiger Lagerung des Akkus darauf,
dass er alle sechs Monate vollständig geladen wird, um
seine Lebensdauer zu gewährleisten. Anderenfalls kann
es zu Schäden kommen.
Lagern Sie den Akku NICHT in unmittelbarer Nähe einer
rme- oder Feuerquelle. Keinem direkten Sonnenlicht
aussetzen.
Den Akku NICHT verschlucken, es besteht
Verätzungsgefahr.
Bewahren Sie den Akku NICHT in der Reichweite von
Kindern auf.
ACHTUNG: Bei Austausch der Batterie durch einen
falschen Typ besteht Explosionsgefahr.
Batterien nicht durch Verbrennen, in einem heißen
Ofen oder Zerkleinern oder Zerschneiden entsorgen.
Das kann zu einer Explosion führen.
Setzen Sie Batterien keinem extrem niedrigen Luftdruck
aus. Das kann zu einer Explosion oder zum Auslaufen
von entflammbarer Flüssigkeit oder Gas führen.
Wenn das Gerät ausgeschaltet und der RTC-Akku voll ist,
können die Zeiteinstellungen 2 Monate gespeichert
werden.
Schalten Sie bei der ersten Verwendung das Gerät ein
und laden Sie den RTC-Akku und den Lithium-Akku
mindestens 8 Stunden lang auf.
Der Akku hat eine Spannung von 3,7 V und eine
Kapazität von 5000 mAh.
Er ist nach UL2054 zertifiziert.
Wartung
Falls das Produkt nicht einwandfrei funktionieren sollte,
wenden Sie sich an Ihren Händler oder den
chstgelegenen Kundendienst. Wir übernehmen keine
Haftung für Probleme, die durch nicht Reparatur- oder
Instandhaltungsarbeiten von nicht autorisierten Dritten
verursacht werden.
Wischen Sie das Gerät bei Bedarf sanft mit einem
sauberen Tuch und einer geringen Menge Ethanol ab.
Wenn das Gerät nicht bestimmungsgemäß gebraucht
wird, kann der durch das Gerät bereitgestellte Schutz
beeinträchtigt werden.
Beachten Sie bitte, dass die Stromgrenze des USB 3.0
PowerShare-Anschlusses je nach PC-Marke variieren
kann. Dies kann Kompatibilitätsprobleme verursachen.
Verwenden Sie daher einen normalen USB 3.0- oder
USB 2.0-Anschluss, wenn der PC das USB-Gerät über
den USB 3.0 PowerShare-Anschluss nicht erkennt.
Ihre Kamera führt in regelmäßigen Abständen eine
Selbstkalibrierung durch, um Bildqualität und
Messgenauigkeit zu optimieren. Bei diesem Vorgang
wird stoppt das Bild kurz und Sie hören einen „Klickton“,
wenn sich ein Verschluss vor dem Detektor bewegt. Die
Selbstkalibrierung erfolgt häufiger während des
Einschaltens bzw. in sehr kalten oder heißen
Umgebungen. Dies ist ein normaler Vorgang, um die
optimale Leistung Ihrer Kamera zu erzielen.
10
Einsatzumgebung
Setzen Sie das Gerät NICHT extrem heißen, kalten,
staubigen, korrosiven, salzhaltigen, alkalischen oder
feuchten Umgebungen aus. Achten Sie darauf, dass die
Betriebsumgebung den Anforderungen des Geräts
entspricht. Bei M60 sollte die Betriebstemperatur
zwischen -20 und 50 °C liegen. Bei anderen Modellen
sollte die Betriebstemperatur zwischen -10 und 50 °C
liegen. Die Betriebsfeuchtigkeit muss weniger als 95 %
betragen.
Stellen Sie das Gerät an einem kühlen und gut
belüfteten Ort auf.
Setzen Sie das Gerät KEINER hohen
elektromagnetischen Strahlung oder staubigen
Umgebungen aus.
Richten Sie das Objektiv NICHT auf die Sonne oder eine
andere helle Lichtquelle.
Achten Sie bei Verwendung eines Lasergeräts darauf,
dass das Objektiv des Geräts nicht dem Laserstrahl
ausgesetzt wird. Andernfalls könnte es durchbrennen.
Das Gerät ist zur Verwendung in Innenräumen
bestimmt.
Der Verschmutzungsgrad beträgt 2.
Überspannungskategorie: 0 für die Tragbare
rmebildkamera.
Überspannungskategorie: II für das Netzteil.
Kalibrierungsdienst
Wir empfehlen Ihnen, das Gerät einmal im Jahr zur
Kalibrierung einzusenden. Wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler vor Ort, um Informationen zu den
Wartungspunkten zu erhalten. Weitere Informationen
über Kalibrierungsdienste finden Sie unter
https://www.hikmicrotech.com/en/support/calibration
-service.html.
Technischer Support
https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.html
hilft Ihnen als HIKMICRO-Kunde, Ihre
HIKMICRO-Produkte optimal zu nutzen. Über dieses
Portal haben Sie Zugang zu unserem Support-Team, zu
Software und Dokumentation, zu Servicekontakten
usw.
Notruf
Sollten sich Rauch, Gerüche oder Geräusche in dem
Gerät entwickeln, so schalten Sie es unverzüglich aus
und ziehen Sie den Netzstecker. Wenden Sie sich dann
an den Kundendienst.
Laser
Warnung: Die vom Gerät abgegebene
Laserstrahlung kann zu
Augenverletzungen, Hautverbrennungen
oder der Entzündung brennbarer
Substanzen führen. Achten Sie darauf, dass niemand
direkt in das Laserlicht blickt. Bevor Sie die Funktion
Zusatzlicht aktivieren, vergewissern Sie sich, dass sich
weder Personen noch brennbare Substanzen vor der
Laserlinse befinden. Die Wellenlänge beträgt 650 nm, und
die Leistung liegt unter 1 mW. Der Laser entspricht der
Norm IEC60825-1:2014.
Wartung des Lasers: Der Laser muss nicht regelmäßig
gewartet werden. Wenn der Laser nicht funktioniert, muss
die Lasereinheit im Rahmen der Garantie im Werk
ausgetauscht werden. Schalten Sie das Gerät aus, wenn
Sie die Lasereinheit austauschen. Achtung Die
Verwendung von Bedienelementen oder Einstellungen
oder ein Gebrauch, die bzw. der von der Beschreibung in
dieser Anleitung abweicht, kann zu einer gefährlichen
Strahlenbelastung führen.
Anschrift des Herstellers
Raum 313, Einheit B, Gebäude 2, 399 Danfeng-Straße,
Gemarkung Xixing, Stadtbezirk Binjiang, Hangzhou,
Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
RECHTLICHER HINWEIS: Die Produkte der
rmebildkamera-Serie unterliegen unter Umständen in
verschiedenen Ländern oder Regionen Exportkontrollen,
wie zum Beispiel in den Vereinigten Staaten, der
Europäischen Union, dem Vereinigten Königreich
und/oder anderen Mitgliedsländern des
Wassenaar-Abkommens. Bitte informieren Sie sich bei
Ihrem Rechtsexperten oder bei den örtlichen Behörden
über die erforderlichen Exportlizenzen, wenn Sie
beabsichtigen, die Produkte der Wärmebildkamera-Serie
in verschiedene Länder zu transferieren, zu exportieren
oder zu reexportieren.
Français
1. Brève description
La caméra thermique portable est une caméra à images
optiques et thermiques. Le détecteur IR haute sensibilité
et le capteur haute performance intégrés détectent tout
changement de température et mesurent la température
en temps réel.
Vous pouvez afficher la vue en direct, prendre des
instantanés, enregistrer des vidéos à l’aide de
HIKMICRO Viewer sur votre téléphone. Il est également
possible d’analyser les images hors ligne, de générer et de
partager un rapport à l’aide de l’application. Scannez les
codes QR sur la couverture pour télécharger l’application.
Vous pouvez également télécharger HIKMICRO Analyzer
(https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-products/hi
kmicro-analyzer-software.html) pour analyser de manière
professionnelle des images hors ligne et générer un
rapport au format personnalisé sur votre ordinateur.
HIKMICRO Viewer pour
Android
HIKMICRO Viewer pour
iOS
2. Composant et interface (page 1)
L’apparence des différents modèles peut varier
(apparence I et apparence II). Veuillez vous référer au
produit réel.
Composant
Fonction
1
Indicateur de
chargement
Rouge fixe : chargement en
cours.
Vert fixe : chargement
complet.
2
Écran tactile
Affiche l’interface de la vue
en temps réel.
Fonctionnement par écran
tactile.
3
Microphone
Informations audio d’entrée.
4
Haut-parleur
Lecture de remarques vocales,
11
alarme vocale et son de vidéo.
5
Bouton de
navigation
Dans le menu Mode :
Appuyez sur , , et
pour sélectionner les
paramètres.
Appuyez sur OK pour
confirmer.
En dehors du menu Mode :
Appuyez sur la touche
pour allumer/éteindre
l’éclairage LED
supplémentaire.
Appuyez sur la touche
pour lancer le zoom
numérique.
6
Bouton
d’alimentation
Maintenir enfoncé :
Allumer/éteindre.
7
Bouton laser
Maintenez ce bouton enfoncé
pour allumer le laser, puis
relâchez-le pour éteindre le laser.
8
Bouton
déclencheur
Permet de recouvrir l’objectif
pour réaliser la correction.
9
Bouton de
retour
Permet de sortir du menu ou de
revenir au menu précédent.
10
Bague de mise
au point
Permet de régler l’objectif pour
que l’image soit claire (prise en
charge uniquement par certains
modèles).
11
Objectif
thermique
Observer l’image thermique.
12
Fixation pour
trépied
Permet de monter un trépied.
13
chette
Dans le menu Mode :
Appuyez sur la gâchette
pour revenir à l’interface de
vue en direct.
En dehors du menu Mode :
appuyez sur la gâchette pour
effectuer une capture.
Maintenez la gâchette
enfoncée pour enregistrer
des vidéos.
14
Batterie
Alimente l’appareil en électricité.
15
Cache
d’objectif
Couvre l’objectif.
16
Éclairage LED
Augmente la luminosité ambiante
dans un environnement sombre.
17
Émetteur-
récepteur laser
Indique la direction.
18
Objectif
optique
Observer l’image optique.
19
Interface du
ble
Permet de charger l’appareil ou
d’exporter des fichiers à l’aide du
ble fourni.
20
Emplacement
de la carte
microSD
Permet de fixer la carte MicroSD.
Remarque : le symbole d’avertissement se trouve à
l’intérieur du cache d’objectif.
3. Chargement de l’appareil
Veuillez charger l’appareil lorsque la batterie est faible.
Pour la première charge, allumez l’appareil et chargez-le
pendant plus de 8 heures. L’horloge de l’appareil peut
revenir à l’heure par défaut si l’appareil n’est pas
complètement chargé.
Remarque :
La batterie intégrée qui alimente l’horloge en temps
réel (RTC) de l’appareil peut se décharger en cas de
transport ou de stockage de longue durée. Il est
recommandé de recharger la batterie RTC pour le
bon fonctionnement de l’horloge de l’appareil.
 Pour charger complètement la batterie RTC, les
conditions suivantes doivent être remplies :
a) Les piles rechargeables au lithium doivent être
installées dans l’appareil.
b) L’appareil doit pouvoir fonctionner pendant plus
de 8 heures avant de s’éteindre.
3.1 Chargement de l’appareil via l’interface du
câble
Procédure
1. Soulevez le couvercle de l’interface.
2. Branchez le câble pour charger l’appareil.
3.2 Chargement de l’appareil via une station de
recharge
Procédure :
1. Tenez l’appareil, puis appuyez simultanément sur les
deux dispositifs de verrouillage de la batterie situés sur
l’appareil.
Cierre de la batería
Base de la batería
2. Maintenez les dispositifs de verrouillage, puis tirez la
base de la batterie pour retirer la batterie.
12
3. Insérez la batterie dans la station de recharge. Vous
pouvez voir l’état de charge grâce au voyant situé sur
la station de recharge.
Base de carga
Batea
Vista lateral
Vista frontal
4. Lorsque la batterie est complètement chargée,
retirez-la de la station de recharge.
5. Alignez la partie nervurée de la batterie avec l’encoche
située sur l’appareil, puis insérez la batterie dans
l’appareil.
Pieza acanalada
Manuel d’utilisation
Informations légales
Clause d’exclusion de responsabilité
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR,
LE PRÉSENT MANUEL ET LE PRODUIT DÉCRIT, AINSI QUE
SON MATÉRIEL, SES LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS,
SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « AVEC CES FAIBLESSES
ET ERREURS ». HIKMICRO NE FAIT AUCUNE GARANTIE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ
SATISFAISANTE, OU D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À VOS PROPRES
RISQUES. EN AUCUN CAS, HIKMICRO NE SERA TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, CONSÉCUTIF,
ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES,
LES DOMMAGES RELATIFS À LA PERTE DE PROFITS
D’ENTREPRISE, À L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS
COMMERCIALES, OU LA PERTE DES DONNÉES, LA
CORRUPTION DES SYSTÈMES, OU LA PERTE DES
DOCUMENTS, S’ILS SONT BASÉS SUR UNE VIOLATION DE
CONTRAT, UNE FAUTE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA
RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU AUTRE,
EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI
HIKMICRO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL
DOMMAGE OU D’UNE TELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET EST
SOURCE DE RISQUES DE SÉCURITÉ INHÉRENTS, ET
HIKMICRO SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS
DE FONCTIONNEMENT ANORMAL, DIVULGATION
D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU AUTRES
DOMMAGES DÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE, D’UN
PIRATAGE INFORMATIQUE, D’UNE INFECTION PAR DES
VIRUS, OU AUTRES RISQUES DE SÉCURITÉ LIÉS À
INTERNET ; TOUTEFOIS, HIKMICRO FOURNIRA UNE
ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LES DÉLAIS SI NÉCESSAIRE.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT
CONFORMÉMENT À L’ENSEMBLE DES LOIS EN VIGUEUR. IL
EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE DE VEILLER À
CE QUE VOTRE UTILISATION SOIT CONFORME À LA LOI
APPLICABLE. IL VOUS APPARTIENT SURTOUT D’UTILISER CE
PRODUIT D’UNE MANIÈRE QUI NE PORTE PAS ATTEINTE
AUX DROITS DE TIERS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
LES DROITS DE PUBLICITÉ, LES DROITS DE PROPRIÉ
INTELLECTUELLE, OU LA PROTECTION DES DONNÉES ET
D’AUTRES DROITS À LA VIE PRIVÉE. VOUS NE DEVEZ PAS
UTILISER CE PRODUIT POUR TOUTE UTILISATION FINALE
INTERDITE, NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU LA
PRODUCTION D’ARMES DE DESTRUCTION MASSIVE, LA
MISE AU POINT OU LA FABRICATION D’ARMES CHIMIQUES
OU BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS DANS LE CONTEXTE LIÉ
AUX EXPLOSIFS NUCLÉAIRES OU AU CYCLE DU
COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE DANGEREUX, OU SOUTENANT
LES VIOLATIONS DES DROITS DE L’HOMME.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES LOIS EN
VIGUEUR, CES DERNIÈRES PRÉVALENT.
Réglementation
Ces clauses ne s’appliquent qu’aux produits portant la
marque ou l’information correspondante.
Déclaration de conformité UE
Ce produit et, le cas échéant, les accessoires qui
l’accompagnent, sont estampillés « CE » et sont
donc conformes aux normes européennes harmonisées en
vigueur répertoriées sous la Directive 2014/53/UE (DER), la
Directive 2014/30/UE (DCEM), la Directive 2014/35/UE
(DBT), la Directive 2011/65/UE (RoHS) et la directive
2014/53/UE.
Bandes de fréquence et puissance (pour la CE)
Les bandes de fréquences et les limites nominales de la
puissance d’émission (rayonnée ou conduite) applicables
aux équipements radio suivants sont les suivantes :
Modèle
d’équipement
Bandes de fréquences et puissance
M10
M11
M11W
M20
M20W
M30
M60
Wi-Fi 2,4 GHz (2,4 GHz à 2,4835 GHz) :
20 dBm
Bluetooth 2,4 GHz
(2,4 GHz à 2,4835 GHz) : 20 dBm
M11
M11W
M20
M20W
M30
M60
Wi-Fi 5 GHz (5,15 GHz à 5,25 GHz) :
23 dBm
Wi-Fi 5 GHz (5,25 GHz à 5,35 GHz) :
23 dBm
Wi-Fi 5 GHz (5,47 GHz à 5,725 GHz) :
23 dBm
Wi-Fi 5 GHz (5,725 GHz à 5,85 GHz) :
14 dBm
*Pour les séries M11, M11W, M20, M20W, M30 et M60,
veuillez prêter attention aux notes suivantes lorsque
l’appareil fonctionne à 5 GHz :
Conformément à l’Article 10 (10) de la
Directive 2014/53/UE, lorsque cet appareil fonctionne sur
la plage de fréquence de 5 150 à 5 350 MHz, son utilisation
est restreinte à une utilisation en intérieur dans les pays
13
suivants : Autriche (AT), Belgique (BE), Bulgarie (BG),
Croatie (HR), Chypre (CY), République Tchèque (CZ),
Danemark (DK), Estonie (EE), Finlande (FI), France (FR),
Allemagne (DE), Grèce (EL), Hongrie (HU), Islande (IS),
Irlande (IE), Italie (IT), Lettonie (LV), Liechtenstein (LI),
Lituanie (LT), Luxembourg (LU), Malte (MT), Pays-Bas (NL),
Irlande du Nord (UK(NI)), Norvège (NO), Pologne (PL),
Portugal (PT), Roumanie (RO), Slovaquie (SK), Slovénie (SI),
Espagne (ES), Suède (SE), Suisse (CH) et Turquie (TR).
Pour les appareils sans adaptateur d’alimentation offert,
utilisez l’adaptateur d’alimentation fourni par un fabricant
qualifié. Reportez-vous aux spécifications du produit pour
les dispositions nécessaires et détaillées en matière
d’alimentation.
Pour les appareils sans batterie offerte, utilisez la batterie
fournie par un fabricant qualifié. Reportez-vous aux
spécifications du produit pour les détails concernant la
batterie.
Directive 2012/19/UE (directive DEEE) : dans
l’Union européenne, les produits portant ce
pictogramme ne doivent pas être déposés dans
une décharge municipale où le tri des déchets
n’est pas pratiqué. Pour un recyclage adéquat, remettez ce
produit à votre revendeur lors de l’achat d’un nouvel
équipement équivalent, ou déposez-le dans un lieu de
collecte prévu à cet effet. Pour de plus amples
informations, visitez le site Web : www.recyclethis.info.
Directive 2006/66/CE et son
amendement 2013/56/UE (directive sur les
batteries) : ce produit renferme une pile qui ne
doit pas être déposée dans une décharge municipale où le
tri des déchets n’est pas pratiqué, dans l’Union
européenne. Pour plus de précisions sur la pile,
reportez-vous à sa documentation. La pile porte le
pictogramme ci-contre, qui peut inclure la mention Cd
(cadmium), Pb (plomb) ou Hg (mercure). Pour la recycler
correctement, renvoyez-la à votre revendeur ou
déposez-la dans un point de collecte prévu à cet effet. Pour
de plus amples informations, visitez le site Web :
www.recyclethis.info.
Consignes de sécurité
Veuillez lire soigneusement toutes les consignes de
sécurité avant d’utiliser l’appareil.
L’objectif de ces instructions est de garantir que
l’utilisateur soit en mesure d’utiliser correctement le
produit sans danger ou dommage aux biens.
Lois et réglementations
L’appareil doit être strictement utilisé conformément à
la réglementation locale en matière de sécurité
électrique.
Transport
Gardez l’appareil dans son emballage d’origine ou dans
un emballage similaire lors de son transport.
Veuillez conserver l’emballage de l’appareil pour toute
utilisation ultérieure. En cas de panne, vous devrez
renvoyer l’appareil à l’usine dans son emballage
d’origine. Le transport de l’appareil sans son emballage
d’origine peut l’endommager, et l’entreprise se dégage
de toute responsabilité dans ce cas.
Ne pas faire tomber le produit ou le soumettre à un
choc physique. Éloigner l’appareil d’interférences
magnétiques.
Alimentation électrique
La tension d’entrée doit être conforme à celle d’un
circuit à énergie limitée (5 V CC, 2 A) selon la
norme CEI 61010-1. Veuillez vous référer aux
caractéristiques techniques pour des informations
détaillées.
Vérifiez que la prise est correctement branchée à la
prise électrique.
Pour éviter tout risque de surchauffe ou d’incendie dû à
une surcharge, ne reliez PAS plusieurs appareils à un
seul adaptateur d’alimentation.
Pour les appareils sans adaptateur d’alimentation offert,
utilisez l’adaptateur d’alimentation fourni par un
fabricant qualifié. Reportez-vous aux spécifications du
produit pour les dispositions nécessaires et détaillées
en matière d’alimentation.
Batterie
Une mauvaise utilisation ou une pile mal remplacée
peut entraîner un risque d’explosion. Remplacez-la
uniquement par une pile identique ou de type
équivalent. Le type de la batterie est E97-13-1S1P26650.
Éliminez les piles/batteries usées conformément aux
instructions fournies par leur fabricant.
Ne chargez pas d’autres types de batteries avec le
chargeur fourni. Pendant la recharge des batteries,
vérifiez qu’il n’y a aucun matériau inflammable à moins
de 2 m du chargeur.
En cas de stockage à long terme de la pile, assurez-vous
qu’elle est complètement chargée tous les six mois afin
d’en conserver la qualité. Dans le cas contraire, elle
pourrait se détériorer.
NE placez PAS la pile à proximité d’une source de
chaleur ou de feu. Ne l’exposez pas à la lumière directe
du soleil.
N’avalez PAS la pile pour éviter les risques de brûlures
chimiques.
NE laissez PAS la pile à portée des enfants.
ATTENTION : Il y a un risque d’explosion lorsque la pile
est remplacée par une pile de type incorrect.
Ne jetez pas une batterie au feu ou dans un four chaud,
ni ne broyez mécaniquement ou découpez une batterie,
car cela pourrait engendrer une explosion.
N’exposez pas une batterie à des pressions
atmosphériques extrêmement basses, car vous
encourez un risque d’explosion ou une fuite de liquide
ou de gaz inflammable.
Lorsque l’appareil est éteint et que la batterie RTC est
complètement chargée, les réglages de l’heure peuvent
être conservés pendant 2 mois.
À la première utilisation, allumez l’appareil et chargez la
batterie RTC au lithium pendant plus de 8 heures.
La tension de la batterie est de 3,7 V et sa capacité est
de 5 000 mAh.
La batterie est certifiée conforme à la norme UL2054.
Maintenance
Si le produit ne fonctionne pas correctement, contactez
votre revendeur ou le centre de service le plus proche.
Nous n’assumerons aucune responsabilité concernant
les problèmes causés par une réparation ou une
opération de maintenance non autorisée.
Essuyez délicatement l’appareil à l’aide d’un chiffon
propre imbibé d’une petite quantité d’éthanol, si
nécessaire.
Si l’appareil n’est pas utilisé conformément aux
indications du fabricant, le dispositif de protection
fourni par l’appareil peut être compromis.
Sachez que la limite actuelle du port USB 3.0
PowerShare peut varier selon la marque de l’ordinateur.
C’est pourquoi un problème d’incompatibilité peut
survenir. Par conséquent, il est conseillé d’utiliser un
port USB 3.0 ou USB 2.0 standard si le périphérique USB
14
n’est pas reconnu par le PC via le port USB 3.0
PowerShare.
Votre caméra effectue automatiquement et
régulièrement un étalonnage pour optimiser la qualité
des images et la précision des mesures. Pendant cette
opération, l’image s’interrompt brièvement et vous
entendez un déclic lorsque l’obturateur s’ouvre devant
le détecteur. L’étalonnage automatique est plus
fréquent au démarrage ou dans des environnements
très froid ou chaud. Ce comportement est normal et
permet de garantir des performances optimales de
votre caméra.
Environnement d’exploitation
N’exposez PAS l’appareil à des environnements
extrêmement chauds, froids, poussiéreux, corrosifs,
salins-alcalins ou humides. Assurez-vous que
l’environnement d’exploitation répond aux exigences
de l’appareil. Pour le modèle M60, la température de
fonctionnement doit être comprise entre -20 °C et 50 °C.
Pour d’autres modèles, la température de
fonctionnement doit être comprise entre -10 °C et 50 °C.
Le taux d’humidité de fonctionnement doit être
inférieur à 95 %.
Placez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré.
N’exposez PAS l’appareil à de puissants rayonnements
électromagnétiques ou à des environnements
poussiéreux.
N’orientez PAS l’objectif vers le soleil ou toute autre
source de lumière vive.
Pendant l’utilisation de tout équipement générant un
laser, veillez à ce que l’objectif de l’appareil ne soit pas
exposé au faisceau laser, car il pourrait brûler.
L’appareil est destiné à un usage en intérieur.
Le degré de pollution est de 2.
Catégorie de surtension : 0 pour la caméra
thermographique portable.
Catégorie de surtension : II pour l’adaptateur secteur.
Services d’étalonnage
Nous vous recommandons de renvoyer l’appareil pour
étalonnage une fois par an. Veuillez également
contacter le revendeur local pour obtenir des
informations sur les points d’entretien. Pour des
services d’étalonnage plus détaillés, veuillez visiter le
site Internet
https://www.hikmicrotech.com/en/support/calibration
-service.html.
Assistance technique
Le portail
https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.html
vous aidera en tant que client HIKMICRO à tirer le
meilleur de vos produits HIKMICRO. Depuis le portail,
accédez à notre équipe d’assistance, à des logiciels et
de la documentation, à des contacts en rapport avec le
support, etc.
Urgence
Si de la fumée, des odeurs ou du bruit s’échappent de
l’appareil, mettez immédiatement l’appareil hors
tension et débranchez le câble d’alimentation, puis
contactez un centre de réparation.
Laser
Avertissement : Le rayonnement laser
émis par l’appareil peut provoquer des
blessures aux yeux, des brûlures de la
peau ou générer des substances
inflammables. Évitez le contact direct des yeux avec le
laser. Avant d’activer la fonction de complément de
lumière, assurez-vous qu’aucune personne ni aucune
substance inflammable ne se trouvent devant l’objectif du
laser. La longueur d’onde est de 650 nm pour une
puissance inférieure à 1 mW. Le laser est conforme à la
norme IEC60825-1:2014.
Entretien du laser : Il n’est pas nécessaire d’entretenir
régulièrement le laser. Si le laser ne fonctionne pas,
l’ensemble laser doit être remplacé en usine dans le cadre
de la garantie. L’appareil doit être hors tension lors du
remplacement de l’ensemble laser. Attention : l’utilisation
de commandes ou de réglages ou l’exécution de
procédures autres que celles spécifiées ici peut entraîner
une exposition dangereuse aux rayonnements.
Adresse de fabrication
Logement 313, Unité B, Bâtiment 2, 399 Danfeng Road,
Sous-district de Xixing, District de Binjiang, Hangzhou,
Zhejiang 310052, Chine
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
AVIS DE CONFORMITÉ : il est possible que les produits de
la série thermique soient soumis à des contrôles
d’exportation dans divers pays ou diverses régions, ce qui
inclut, sans s’y limiter, les États-Unis, l’Union européenne,
le Royaume-Uni ou d’autres pays membres de
l’Arrangement de Wassenaar. Veuillez consulter votre
expert professionnel en questions juridiques ou en
conformité ou les autorités de votre gouvernement local
pour toute exigence de permis d’exportation si vous
prévoyez de transférer, d’exporter ou de réexporter des
produits de la série thermique entre différents pays.
Español
1. Descripción breve
La cámara portátil de análisis térmico es una cámara que
permite obtener imágenes tanto ópticas como térmicas. El
detector integrado de IR de alta sensibilidad y el sensor de
alto rendimiento detectan los cambios de temperatura y
miden la temperatura en tiempo real.
Puede ver en directo, capturar instantáneas y grabar
deos a través de HIKMICRO Viewer en su teléfono.
También puede analizar imágenes sin conexión, generar y
compartir informes a través de la aplicación. Escanee los
códigos QR de la portada para descargar la aplicación.
Puede descargar HIKMICRO Analyzer
(https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-products/hi
kmicro-analyzer-software.html) para analizar las imágenes
de forma profesional con el dispositivo desconectado, y
generar un informe con formato personalizado en su PC.
HIKMICRO Viewer Android
HIKMICRO Viewer iOS
2. Componentes e interfaz (página 1)
Las apariencias de los distintos modelos pueden variar
(Apariencia I y Apariencia II). Seleccione el tipo del
producto real como referencia.
m.
Componente
Función
1
Indicador de
carga
Rojo fijo: cargando.
Verde fijo: carga
completa.
15
2
Pantalla táctil
Muestra la interfaz de
visualización en directo.
Uso de la pantalla táctil.
3
Micrófono
Información del audio de
entrada.
4
Altavoz
Reproduce las notas y las
alarmas de voz y el sonido de
los vídeos.
5
Botón de
navegación
Modo menú:
Pulse , , y para
seleccionar los ajustes.
Pulse OK para confirmar.
Modo sin menú:
Pulse para
encender/apagar el
suplemento de luz led.
Pulse para iniciar el
zoom digital.
6
Botón de
encendido
Mantener pulsado:
Encendido/apagado.
7
Botón de láser
Mantenga pulsado el botón
para encender el láser y
suéltelo para apagarlo.
8
Botón del
obturador
Cubre la lente para realizar la
corrección.
9
Botón atrás
Sale del menú o regresa al
menú anterior.
10
Anillo de
enfoque
Ajuste la lente para ver la
imagen con claridad (sólo
compatible con algunos
modelos).
11
Lente térmica
Ver la imagen térmica.
12
Soporte para
trípode
Coloque el trípode.
13
Activador
Modo menú: Presione el
activador para regresar a
la interfaz de la vista en
directo.
Modo sin menú: Presione
el activador para
capturar. Mantenga
pulsado el activador para
grabar vídeos.
14
Batería
Proporcione alimentación
eléctrica al dispositivo.
15
Tapa de la lente
Cubre la lente.
16
Luz led
Aumenta la luminosidad en
entornos oscuros.
17
Transmisor láser
Indica la dirección.
18
Lente óptica
Ver la imagen óptica.
19
Interfaz del
cable
Cargue el dispositivo o exporte
archivos con el cable
proporcionado.
20
Ranura para
tarjetas
microSD
Inserte aquí la tarjeta Micro
SD.
Nota: La señal de advertencia se encuentra dentro de la
tapa de la lente.
3. Cargar el dispositivo
Cargue el dispositivo cuando la batería esté baja. Para la
primera carga, encienda el dispositivo y cárguelo durante
s de 8 horas. El reloj del dispositivo podría recuperar la
hora predeterminada de fábrica si el dispositivo no se
carga completamente.
Nota:
La batería integrada que alimenta el reloj en tiempo
real (RTC) del dispositivo se puede agotar en periodos
largos de almacenamiento o transporte. Se
recomienda recargar la batería RTC para el buen
funcionamiento del reloj del dispositivo.
 Para cargar completamente la batería del reloj en
tiempo real, se debe cumplir con los siguientes
requisitos:
a) Las baterías de litio recargables se deben instalar
en el dispositivo.
b) El dispositivo debería seguir funcionando
durante más de 8 horas antes de apagarse.
3.1 Cargar el dispositivo con la interfaz de cable
Pasos
1. Levante la tapa de la interfaz.
2. Conecte el cable y cargue el dispositivo.
3.2 Carga del dispositivo con la base de carga
Pasos:
1. Sujete el dispositivo y presione la batería y los cierres
del dispositivo.
Cierre de la batería
Base de la batería
2. Mantenga presionados los cierres y tire de la base de
la batería para sacarla.
16
3. Inserte la batería en la base de carga. Puede ver el
estado de carga mediante un indicador luminoso en la
base de carga.
Base de carga
Batea
Vista lateral
Vista frontal
4. Cuando la batería esté completamente cargada,
retírela de la base de carga.
5. Alinee la pieza acanalada de la batería con la muesca
del dispositivo e inserte la batería en el dispositivo.
Pieza acanalada
Manual de usuario
Información legal
Descargo de responsabilidad
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES
APLICABLES, ESTE MANUAL Y EL PRODUCTO DESCRITO
INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE
SE SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON TODOS SU FALLOS Y
ERRORES». HIKMICRO NO OFRECE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS
O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A MODO MERAMENTE
ENUNCIATIVO MAS NO LIMITATIVO, AQUELLAS DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓ SITO EN PARTICULAR. EL USO
QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE BAJO SU ÚNICO
RIESGO. EN NINGÚN CASO, HIKMICRO PODRÁ
CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED DE NINGÚN
DAÑO ESPECIAL, CONSECUENTE, INCIDENTAL O
INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, DAÑOS POR
RDIDAS DE BENEFICIOS COMERCIALES, INTERRUPCIÓ N
DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS,
CORRUPCIÓ N DE LOS SISTEMAS O PÉRDIDA DE
DOCUMENTACIÓ N, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL
CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN RELACIÓ N CON
EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO HIKMICRO
HAYA RECIBIDO UNA NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD
DE DICHOS DAÑOS O PÉRDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET
IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD INHERENTES Y QUE
HIKMICRO NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
NINGÚN FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE
PRIVACIDAD U OTROS DAÑOS RESULTANTES DE ATAQUES
CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE PIRATAS INFORMÁTICOS,
INFECCIONES DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE SEGURIDAD
PROPIOS DE INTERNET; NO OBSTANTE, HIKMICRO
PROPORCIONARÁ EL APOYO TÉCNICO OPORTUNO DE SER
NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD
CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y SOLO USTED ES EL
ÚNICO RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA
CON DICHAS LEYES. EN ESPECIAL, USTED ES RESPONSABLE
DE USAR ESTE PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA
LOS DERECHOS DE TERCEROS, INCLUYENDO, A MODO
ENUNCIATIVO, DERECHOS DE PUBLICIDAD, DERECHOS DE
PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS A LA
PROTECCIÓ N DE DATOS Y OTROS DERECHOS RELATIVOS A
LA PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ ESTE PRODUCTO PARA
NINGÚN USO FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL
DESARROLLO O LA PRODUCCIÓ N DE ARMAS DE
DESTRUCCIÓ N MASIVA, EL DESARROLLO O PRODUCCIÓN
DE ARMAS QUÍMICAS O BIOLÓ GICAS, NINGUNA
ACTIVIDAD EN EL CONTEXTO RELACIONADO CON ALGÚN
EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO DE COMBUSTIBLE
NUCLEAR INSEGURO O EN APOYO DE ABUSOS DE LOS
DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL Y LA
LEGISLACIÓ N VIGENTE, ESTA ÚLTIMA PREVALECERÁ.
Información normativa
Estas cláusulas solo se aplican a los productos que
lleven la marca o la información correspondiente.
Declaración de cumplimiento de la UE
Este producto, así como los accesorios
suministrados (si procede), tienen el marcado
«CE» y, por lo tanto, cumplen con las normativas europeas
armonizadas aplicables que se enumeran en la Directiva
2014/53/UE (RED), la Directiva 2014/30/UE (EMCD), la
Directiva 2014/35/UE (LVD), la Directiva 2011/65/UE
(RoHS) y la Directiva 2014/53/UE.
Bandas de frecuencia y potencia (para la CE)
Las bandas de frecuencia y los límites de potencia de
transmisión (radiada y/o conducida) aplicables a los
siguientes equipos de radio son:
Modelo
de equipo
Bandas de frecuencia y potencia
M10
M11
M11W
M20
M20W
M30
M60
Wi-Fi a 2,4 GHz (2,4 GHz - 2,4835 GHz):
20 dBm
Bluetooth a 2,4 GHz (2,4 GHz - 2,4835 GHz):
20 dBm
M11
M11W
M20
M20W
M30
M60
Wi-Fi a 5 GHz (5,15 GHz - 5,25 GHz): 23 dBm
Wi-Fi a 5 GHz (5,25 GHz - 5,35 GHz): 23 dBm
Wi-Fi a 5 GHz (5,47 GHz - 5,725 GHz):
23 dBm
Wi-Fi a 5 GHz (5,725 GHz - 5,85 GHz):
14 dBm
*Para M11, M11W, M20, M20W, M30 y M60, preste
atención a las siguientes notas cuando el dispositivo
funcione en 5 GHz:
De conformidad con el artículo 10, apartado 10, de la
Directiva 2014/53/UE, cuando se opera en la gama de
frecuencias de 5150 a 5350 MHz, este dispositivo está
restringido al uso en interiores en: Austria (AT), Bélgica
(BE), Bulgaria (BG), Croacia (HR), Chipre (CY), República
Checa (CZ), Dinamarca (DK), Estonia (EE), Finlandia (FI),
17
Francia (FR), Alemania (DE), Grecia (EL), Hungría (HU),
Islandia (IS), Irlanda (IE), Italia (IT), Letonia (LV),
Liechtenstein (LI), Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Malta
(MT), Países Bajos (NL), Irlanda del Norte (UK(NI)),
Noruega (NO), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumanía (RO),
Eslovaquia (SK), Eslovenia (SI), España (ES), Suecia (SE),
Suiza (CH) y Turquía (TR).
En el caso de los dispositivos suministrados sin adaptador
de corriente, utilice un adaptador de corriente de un
fabricante cualificado. Consulte las especificaciones
técnicas del producto para conocer los requisitos
eléctricos detallados.
En el caso de los dispositivos suministrados sin batería,
utilice una batería de un fabricante cualificado. Consulte
las especificaciones técnicas del producto para conocer los
requisitos detallados de la batería.
Directiva 2012/19/UE (directiva RAEE): En la Unión
Europea, los productos marcados con este símbolo
no pueden ser desechados en el sistema de basura
municipal sin recogida selectiva. Para un reciclaje
adecuado, entregue este producto en el lugar de compra
del equipo nuevo equivalente o deshágase de él en el
punto de recogida designado a tal efecto. Para más
información visite: www.recyclethis.info.
Directiva 2006/66/CE y su enmienda 2013/56/UE
(directiva sobre baterías): Este producto lleva
una batería que no puede ser desechada en el
sistema municipal de basuras sin recogida selectiva dentro
de la Unión Europea. Consulte la documentación del
producto para ver la información específica de la batería.
La batería lleva marcado este símbolo, que incluye unas
letras indicando si contiene cadmio (Cd), plomo (Pb), o
mercurio (Hg). Para un reciclaje adecuado, entregue la
batería a su vendedor o llévela al punto de recogida de
basuras designado a tal efecto. Para más información
visite: www.recyclethis.info.
Instrucciones de seguridad
Lea detenidamente toda la información de seguridad
antes de usar el dispositivo.
Estas instrucciones están destinadas a garantizar que el
usuario pueda utilizar el producto correctamente para
evitar peligros o pérdidas materiales.
Leyes y normativas
El uso del producto ha de cumplir estrictamente con las
normas de seguridad eléctrica locales.
Transporte
Guarde el dispositivo en su paquete original o en uno
similar cuando lo transporte.
Guarde el embalaje para uso futuro. En el caso de que
ocurra algún fallo, deberá devolver el dispositivo a la
brica con el envoltorio original. En caso de transporte
sin el envoltorio original podría resultar en daños en el
dispositivo y la empresa no se hará responsable.
No deje caer el producto ni lo someta a impactos físicos.
Mantenga el dispositivo alejado de interferencias
magnéticas.
Fuente de alimentación
La tensión de entrada debe cumplir con el límite del
circuito de alimentación (5 Vcc, 2 A) según el estándar
IEC61010-1. Consulte las especificaciones técnicas para
obtener información detallada.
Asegúrese de que el enchufe esté correctamente
conectado a la toma de corriente.
NO conecte múltiples dispositivos a un mismo
adaptador de corriente, para evitar el
sobrecalentamiento y los riesgos de incendio por
sobrecarga.
En el caso de los dispositivos suministrados sin
adaptador de corriente, utilice un adaptador de
corriente de un fabricante cualificado. Consulte las
especificaciones técnicas del producto para conocer los
requisitos eléctricos detallados.
Batería
El uso o sustitución inadecuados de la batería pueden
ser un riesgo de explosión. Cámbiela únicamente por
otra del mismo tipo o equivalente. La batería es de tipo
E97-13-1S1P26650. Deshágase de las baterías usadas
conforme a las instrucciones proporcionadas por el
fabricante de la batería.
No cargue otros tipos de baterías con el cargador
suministrado. Confirme que no haya material
inflamable a menos de 2 m del cargador durante la
carga.
Para almacenar la batería durante un periodo
prolongado, compruebe que esté completamente
cargada cada medio año para garantizar la calidad de la
misma. De lo contrario, podrían ocurrir daños.
NO coloque la batería cerca de fuentes de calor o de
fuego. Evite la luz directa del sol.
NO se trague la batería para evitar quemaduras
químicas.
NO deje la batería al alcance de los niños.
PRECAUCIÓ N: Riesgo de explosión si se reemplaza la
batería por otra de tipo incorrecto.
No arroje la batería al fuego ni la meta en un horno
caliente, ni intente aplastar o cortar mecánicamente la
batería, ya que podría explotar.
No permita que la batería quede expuesta a una
presión de aire extremadamente baja, ya que podría
explotar o tener fugas de líquido electrolítico o gas
inflamable.
Cuando el dispositivo esté apagado y la batería RTC
esté llena, los ajustes de tiempo se podrán guardar
durante 2 meses.
En el primer uso, encienda el dispositivo y cargue la
batería RTC con la batería de litio durante más de 8
horas.
La tensión de la batería es de 3,7 V y la capacidad de la
batería es de 5000 mAh.
La batería cuenta con la certificación UL2054.
Mantenimiento
Si el producto no funciona correctamente, por favor,
póngase en contacto con su distribuidor o con el centro
de servicio técnico más próximo. No nos haremos
responsables de los problemas derivados de una
reparación o mantenimiento no autorizados.
Limpie suavemente el dispositivo con una gamuza
limpia con una pequeña cantidad de etanol, si fuese
necesario.
Si el dispositivo no se utiliza de la forma especificada
por el fabricante, la protección que este ofrece podría
verse mermada.
Tenga en cuenta que el límite real del puerto USB 3.0
PowerShare puede variar según la marca del ordenador,
lo que podría causar problemas de incompatibilidad.
Por ello, se aconseja utilizar un puerto USB 3.0 o USB
2.0 común si el ordenador no reconoce el dispositivo
USB a través del puerto USB 3.0 PowerShare.
La cámara realizará periódicamente una
autocalibración para optimizar la calidad de la imagen y
la precisión de las mediciones. Durante este proceso, la
imagen se detendrá brevemente y se oirá un «clic»
18
cuando el obturador se mueva delante del detector. La
autocalibración será más frecuente durante el arranque
o en ambientes muy fríos o calientes. Se trata de un
proceso normal para garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Entorno de uso
NO exponga el dispositivo a entornos excesivamente
lidos, fríos, con polvo, corrosivos, salinos-alcalinos o
húmedos. Compruebe que el entorno de uso se adapte
a los requisitos del dispositivo. Para el modelo M60, la
temperatura de funcionamiento deberá estar entre
-20 °C y 50 °C. Para el resto de modelos, la temperatura
de funcionamiento deberá estar entre -10 °C y 50 °C. La
humedad relativa de funcionamiento deberá ser
inferior al 95 %.
Coloque el dispositivo en un entorno seco y con buena
ventilación.
NO exponga el dispositivo a radiaciones
electromagnéticas o entornos polvorientos.
NO oriente la lente hacia el sol ni a otras luces
brillantes.
Cuando utilice equipos láser, asegúrese de que el
objetivo del dispositivo no quede expuesto al rayo láser
ya que podría quemarse.
El dispositivo es apto para uso en interiores
únicamente.
El grado de contaminación es 2.
Categoría de sobretensión: 0 para la cámara
termográfica portátil.
Categoría de sobretensión: II para el adaptador de
corriente.
Servicio de calibración
Le recomendamos llevar el dispositivo para su
calibración una vez al año. Póngase en contacto con su
distribuidor local para obtener información sobre el
mantenimiento. Para obtener más información sobre
los servicios de calibración, consulte
https://www.hikmicrotech.com/en/support/calibration
-service.html.
Soporte técnico
https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.html le
ayudará como cliente de HIKMICRO a sacar el máximo
partido de sus productos HIKMICRO. El sitio le ofrece
acceso a nuestro equipo de soporte, software y
documentación, contactos de servicio, etc.
Emergencia
Si hay presencia de humo, olores o ruidos procedentes
del dispositivo, apague la alimentación inmediatamente,
desenchufe el cable de alimentación y contacte con el
servicio técnico.
Láser
Advertencia: La radiación láser emitida por
el dispositivo puede causar lesiones
oculares, quemaduras cutáneas o inflamar
sustancias. Evite la exposición directa de la
luz láser a los ojos. Antes de activar la función de luz
suplementaria, compruebe que no haya personas ni
sustancias inflamables frente al objetivo láser. La longitud
de onda es de 650 nm y la tensión es inferior a 1 mW. El
ser cumple con la normativa IEC60825-1:2014.
Mantenimiento del láser: No es necesario hacer ningún
mantenimiento del láser de forma regular. Si el láser no
funciona, el módulo del láser debe ser reemplazado en el
taller bajo garantía. Apague el dispositivo al reemplazar el
módulo del láser. Atención: el uso de los controles o los
ajustes o la ejecución de procedimientos para otros
propósitos que no se hayan especificado aquí, puede
conllevar una exposición peligrosa a la radiación.
Dirección de fabricación
Habitación 313, Unidad B, Edificio 2, Carretera de Danfeng
399, Subdistrito de Xixing, Distrito de Binjiang, Hangzhou,
Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
AVISO DE CONFORMIDAD: Los productos de las series
térmicas podrían estar sujetos a controles de exportación
en algunos países o regiones; entre ellos, por ejemplo, los
Estados Unidos, la Unión Europea, el Reino Unido y/o
otros países miembros del Arreglo de Wassenaar.
Consulte con algún experto en cumplimiento normativo y
legal o con las autoridades gubernamentales locales para
cumplir con los requisitos de licencia de exportación
necesarios si desea transferir, exportar o reexportar los
productos de las series térmicas entre distintos países.
Português
1. Breve descrição
A Câmara Térmica Portátil é uma câmara com imagens
óticas e imagens térmicas. O detetor de IV de alta
sensibilidade integrado e o sensor de elevado
desempenho detetam as alterações de temperatura e
medem a temperatura em tempo real.
Pode ver a visualização em direto, capturar instantâneos e
gravar vídeos através da HIKMICRO Viewer no seu
telemóvel. Também pode analisar imagens offline, gerar e
partilhar um relatório através da aplicação. Leia os códigos
QR na tampa para transferir a aplicação.
Pode transferir o HIKMICRO Analyzer
(https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-products/hi
kmicro-analyzer-software.html) para analisar
profissionalmente imagens offline e gerar um relatório
com um formato personalizado no seu PC.
HIKMICRO Viewer Android
HIKMICRO Viewer iOS
2. Componentes & Interface (Página 1)
O aspeto dos diferentes modelos pode variar (Aspeto I e
Aspeto II). Tenha o produto real como referência.
N.º
Componente
Função
1
Indicador de
carga
Vermelho fixo: A carregar.
Verde fixo: Totalmente
carregada.
2
Ecrã tátil
Apresentar a interface de
visualização em direto.
Utilização do ecrã tátil.
3
Microfone
Entrada de informações de
áudio.
4
Altifalante
Reproduzir notas de voz,
alarmes de voz e vozes de vídeo.
Botão de
navegação
Modo de menu:
Premir , , e para
selecionar os parâmetros.
Premir OK para confirmar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

HIKMICRO M Series Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia