HIKMICRO G Series Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Handheld Thermography Camera
Quick Start Guide
Handheld Thermography Camera Quick Start Guide
English
1
Kurzanleitung für tragbare Wärmebildkamera
Deutsch
8
Guide de démarrage rapide de la caméra thermographique portable
Français
15
Guía de inicio rápido de la cámara de análisis térmico portátil
Español
22
Guia de início rápido da Câmara termográfica portátil
Português
29
Guida rapida all'uso della termocamera portatile
Italiano
36
Ruční termokamera – stručná příručka
Čeština
43
Stručná úvodná príručka k ručnej termografickej kamere
Slovenčina
50
Skrócony podręcznik użytkownika ręcznej kamery termowizyjnej
Polski
57
Kézi hőkamera rövid útmutatója
Magyar
64
Ghid de pornire rapidă a camerei termografice portabile
Română
71
Beknopte handleiding voor draagbare thermografische camera's
Nederlands
78
ndholdt termografikamera Startvejledning
Dansk
85
Hurtigstartguide for håndholdt termografisk kamera
Norsk
92
Kannettavan lämpökameran pika-aloitusopas
Suomi
99
Snabbstartsguide för handburen värmekamera
Svenska
105
Портативная термографическая камера. Руководство по быстрой
настройке
Русский
112
El Tipi Termografi Kamerası Hızlı Başlangıç Kılavuzu
rkçe
119
ハンドヘルドサーモグラフィカメラ クイックスタートガイド
日本語
126
휴대용 열화상 카메라 빠른 시작 가이드
한국어
134
手持式熱成像攝影機快速入門指南
繁體中文
141
1
English
1. Brief Description
Handheld Thermography Camera is a camera with both optical images and thermal images. It can do
thermography, distance measurement, video recording, snapshot capturing, alarm, etc. The built-in
high-sensitivity IR detector and high-performance sensor detects the temperature change and measure the
real-time temperature. The temperature measurement range is - 20 °C to 650 °C (- 4 °F to 1202 °F) with the
accuracy of ± 2 °C (± 3.6 °F) or 2%. It helps the users to find the risky part and lower their property loss.
You can use HIKMICRO Analyzer to analyze pictures offline, and generate a report. Or you can scan the QR code
below to install the HIKMICRO Viewer App, and then you can view live view, capture, and recording on your
phone.
HIKMICRO Viewer Android
HIKMICRO Viewer iOS
2. Appearance
Note: The warning sign is under the laser and on the left of the device.
2
Component
Navigation Button
Laser Button
Lens Sheet Button
Back Button
Focus Knob
Trigger
Autofocus
Cable Interface
3. Charge Device
After the device starts up, the OSD (on-screen display) shows the battery status. When the battery is low, charge
the device and ensure it works properly.
For the first charge, charge the device for 10 hours when the device is turned on.
Note
The built-in cell battery that powers the real time clock (RTC) of the device may drain during longtime
transportation or storage. It is recommended to recharge the RTC battery for the wellfunctioning of the
device clock.
 To fully charge the RTC battery, the following requirements should be met:
a) The rechargeable lithium batteries should be installed on the device.
b) The device should keep working for more than 10 hours before shutting down.
3.1 Charge Device via Cable Interface
Steps
1. Lift the cover of interface.
2. Plug in the cable, and charge the device.
3.2 Charge Device via Charging Base
3
Steps:
1. Hold the device, and press both battery lock catches of the device.
2. Hold the lock catches, and draw the battery base to take out the battery.
3. Insert the battery into the charging base. You can see the charging status via the pilot lamp on the charging
base.
4. When the battery is fully charged, draw the battery from the charging base.
5. Insert battery into the device.
Note: You need to purchase charging base.
4. Mount Protective Cover
Attach the protective cover when the device is not in use.
Steps
1. Align the threaded hole of the device with the
mounting hole of the lens cover.
2. Insert the screw, and rotate it clockwise to fix the lens
cover.
5. Mount Interchangeable Lens (Optional)
4
Steps
1. Turn the decorative ring 38˚ anticlockwise.
2. Remove the decorative ring.
3. Align the two red spots on the interchangeable lens and the device, and then rotate the interchangeable
lens clockwise to finish mounting.
4. Rotate the interchangeable lens clockwise to fix it.
User Manual
Legal Information
© 2021 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. All rights reserved.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the Product. Pictures, charts, images and all other
information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is
subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version of this
Manual at the HIKMICRO website (www.hikmicrotech.com/).
Please use this Manual with the guidance and assistance of professionals trained in supporting the Product.
Trademarks Acknowledgement
and other HIKMICRO’s trademarks and logos are the properties of HIKMICRO in various
jurisdictions.
Other trademarks and logos mentioned are the properties of their respective owners.
LEGAL DISCLAIMER
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS MANUAL AND THE PRODUCT DESCRIBED, WITH
ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS AND ERRORS”.
HIKMICRO MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY,
SATISFACTORY QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR
OWN RISK. IN NO EVENT WILL HIKMICRO BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR
INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS
INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA, CORRUPTION OF SYSTEMS, OR LOSS OF DOCUMENTATION, WHETHER BASED
ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION
WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKMICRO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES
OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET PROVIDES FOR INHERENT SECURITY RISKS, AND
HIKMICRO SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER
DAMAGES RESULTING FROM CYBER-ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INFECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY
RISKS; HOWEVER, HIKMICRO WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY
RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. ESPECIALLY, YOU ARE
RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT IN A MANNER THAT DOES NOT INFRINGE ON THE RIGHTS OF THIRD
PARTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, RIGHTS OF PUBLICITY, INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, OR DATA
PROTECTION AND OTHER PRIVACY RIGHTS. YOU SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR ANY PROHIBITED END-USES,
INCLUDING THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF WEAPONS OF MASS DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT OR
5
PRODUCTION OF CHEMICAL OR BIOLOGICAL WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE CONTEXT RELATED TO ANY
NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF HUMAN RIGHTS ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER PREVAILS.
Regulatory Information
FCC Information
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC compliance: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV techniciaan for help
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your
body.
FCC Conditions
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and
comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the EMC
Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to
your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at
designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for
specific battery information. The battery is marked with this symbol, which may include
lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return
the battery to your supplier or to a designated collection point. For more information
see:www.recyclethis.info.
Industry Canada ICES-003 Compliance
This device meets the CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) standards requirements.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
6
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and
maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio
interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically
radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par
Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres
utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente
(p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your
body.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de
20 cm entre le radiateur et votre corps.
Safety Instruction
These instructions are intended to ensure that user can use the product correctly to avoid danger or property
loss.
Laws and Regulations
Use of the product must be in strict compliance with the local electrical safety regulations.
Transportation
Keep the device in original or similar packaging while transporting it.
Keep all wrappers after unpacking them for future use. In case of any failure occurred, you need to return the
device to the factory with the original wrapper. Transportation without the original wrapper may result in
damage on the device and the company shall not take any responsibilities.
Do not drop the product or subject it to physical shock. Keep the device away from magnetic interference.
Power Supply
The input voltage should meet the Limited Power Source (5 VDC, 940 mA ) according to the IEC61010-1
standard. Please refer to technical specifications for detailed information.
Make sure the plug is properly connected to the power socket.
DO NOT connect multiple devices to one power adapter, to avoid over-heating or fire hazards caused by
overload.
Battery
The built-in battery cannot be dismantled. Please contact the manufacture for repair if necessary.
DO NOT charge other battery types with the supplied charger. Confirm there is no flammable material within
2 m of the charger during charging.
For long-term storage of the battery, make sure it is fully charged every half year to ensure the battery quality.
Otherwise, damage may occur.
DO NOT place the battery near heating or fire source. Avoid direct sunlight.
DO NOT swallow the battery to avoid chemical burns.
DO NOT place the battery in the reach of children.
7
When the device is powered off and the RTC battery is full, the time settings can be kept
for 15 days.
In the first use, power on the device and charge the RTC battery with the lithium battery for
more than 10 hours.
The battery voltage is 3.6 V, and the battery capacity is 6700 mAh.
The battery is certified by UL2054.
Maintenance
If the product does not work properly, please contact your dealer or the nearest service center. We shall not
assume any responsibility for problems caused by unauthorized repair or maintenance.
A few device components (e.g., electrolytic capacitor) require regular replacement. The average lifespan
varies, so periodic checking is recommended. Contact your dealer for details.
Wipe the device gently with a clean cloth and a small quantity of ethanol, if necessary.
If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the
device may be impaired.
We recommend you send the device back for calibration once a year, and please contact the local dealer for
the information on maintenance points.
Please notice that the current limit of USB 3.0 PowerShare port may vary with the PC brand, which is likely to
result in incompatibility issue. Therefore it’s advised to use regular USB 3.0 or USB 2.0 port if the USB device
fails to be recognized by PC via USB 3.0 PowerShare port.
Using Environment
DO NOT expose the device to extremely hot, cold, dusty, corrosive, saline-alkali, or damp environments. Make
sure the running environment meets the requirement of the device. The operating temperature shall be
-20 °C to 50 °C (-4 °F to 122 °F), and the operating humidity shall be 90% or less.
This device can only be safely used in the region below 2000 meters above the sea level.
Place the device in a dry and well-ventilated environment.
DO NOT expose the device to high electromagnetic radiation or dusty environments.
DO NOT aim the lens at the sun or any other bright light.
When any laser equipment is in use, make sure that the device lens is not exposed to the laser beam, or it
may burn out.
The device is suitable for indoor and outdoor uses, but do not expose it in wet conditions.
The level of protection is IP 54.
The pollution degree is 2.
Technical Support
The https://www.hikmicrotech.com portal will help you as a HIKMICRO customer to get the most out of your
HIKMICRO products. The portal gives you access to our support team, software and documentation, service
contacts, etc.
Emergency
If smoke, odor, or noise arises from the device, immediately turn off the power, unplug the power cable, and
contact the service center.
8
Laser
Warning: The laser radiation emitted from the device can cause eye injuries, burning
of skin or inflammable substances. Prevent eyes from direct laser. Before enabling the
Light Supplement function, make sure no human or inflammable substances are in
front of the laser lens. The wave length is 650 nm, and the power is less than 1 Mw.
The laser meets the IEC60825-1:2014 standard.
Laser maintenance: It is not necessary to maintain the laser regularly. If the laser does
not work, the laser assembly needs to be replaced in the factory under warranty. Keep
the device power off when replacing laser assembly. Caution-Use of controls or
adjustments or performance of procedures other than those specified herein may
result in hazardous radiation exposure.
Manufacture Address
Room 313, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road, Xixing Subdistrict,Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang 310052,
China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
COMPLIANCE NOTICE: The thermal series products might be subject to export controls in various countries or
regions, including without limitation, the United States, European Union, United Kingdom and/or other member
countries of the Wassenaar Arrangement. Please consult your professional legal or compliance expert or local
government authorities for any necessary export license requirements if you intend to transfer, export,
re-export the thermal series products between different countries.
Deutsch
1. Kurze Beschreibung
Die handgeführte Wärmebildkamera liefert sowohl optische Bilder als auch Wärmebilder. Sie eignet sich zur
Thermografie, Entfernungsmessung, Videoaufnahme, Fotoaufnahme, Alarmierung usw. Der integrierte
hochempfindliche IR-Detektor und Hochleistungssensor erfasst Temperaturänderungen und misst die
Temperatur in Echtzeit. Der Temperaturmessbereich beträgt -20 °C bis 650 °C mit einer Genauigkeit von ±2 °C
oder 2 %. Mit ihr finden die Benutzer riskante Bereiche und können Vermögensschäden reduzieren.
Sie können den HIKMICRO Analyzer verwenden, um Bilder offline zu analysieren und einen Bericht zu erstellen.
Sie können ebenfalls den nachstehenden QR-Code scannen, um die HIKMICRO Viewer-App zu installieren, um
Live-Ansicht, Fotos und Videos auf Ihrem Handy anzuzeigen.
HIKMICRO Viewer Android
HIKMICRO Viewer iOS
9
2. Aufbau
Hinweis: Das Warnzeichen befindet sich unter dem Laser auf der linken Seite des Geräts.
Komponente
Navigationstaste
Lasertaste
Objektivabdecktaste
Zurücktaste
Fokusrad
Auslöser
Autofokus
Kabelanschluss
CVBS-Kabel
USB-C-Kabel
Speicherkarte
Navigation
Rückseite
Objektivabdeckung
Lautsprecher
Laser
Batterie
Datei
Ein-/Ausschalten
Touchscreen
Mikrofon
Betriebsanzeige
Laser-Entfernun
gsmesser
Wärmebildobjektiv
Stativanschluss
Loch f
ü
r Hands
chlaufe
Hauptauslöser
Autofokus
Schnalle für
Handschlaufe
Fokusrad
Zusatzbeleuchtung
Optische Linse
10
3. Gerät laden
Nachdem das Gerät hochgefahren ist, zeigt der Bildschirm den Akkustatus an. Wenn der Akku schwach ist, laden
Sie das Gerät und vergewissern Sie sich, dass es ordnungsgemäß funktioniert.
Laden Sie das Gerät beim ersten Aufladen im eingeschalteten Zustand 10 Stunden lang auf.
Hinweis:
Der integrierte Akku, der die Echtzeituhr (RTC) des Geräts mit Strom versorgt, kann sich bei längerem
Transport oder Lagerung entladen. Wir empfehlen, den RTC-Akku aufzuladen, damit die Uhr des Geräts
einwandfrei funktioniert.
Um den RTC-Akku vollständig zu laden, müssen die nachstehenden Voraussetzungen erfüllt sein:
a) Der Lithium-Akku muss im Gerät installiert sein.
b) Das Gerät muss mehr als 10 Stunden in Betrieb sein, bevor es sich ausschaltet.
3.1 Gerät über USB-Anschluss laden
Schritte
1. Heben Sie die Schutzkappe des Anschlusses an.
2. Schließen Sie das Kabel an, um das Gerät aufzuladen.
3.2 Gerät über Ladestation laden
Schritte:
1. Halten Sie das Gerät mit einer Hand und drücken Sie die beiden Akkuverriegelungen des Geräts.
2. Ziehen Sie den Akku aus dem Gerät.
3. Setzen Sie den Akku in die Ladestation ein. Sie können den Ladestatus über die Kontrollanzeige an der
Ladestation ablesen.
4. Wenn der Akku vollständig geladen ist, nehmen Sie den Akku aus der Ladestation.
5. Setzen Sie die Batterie in das Gerät ein.
Hinweis: Die Ladestation muss separat erworben werden.
11
4. Schutzabdeckung montieren
Bringen Sie die Schutzabdeckung an, wenn das Gerät nicht
verwendet wird.
Schritte
1. Richten Sie die Gewindebohrung des Geräts mit der
Montagebohrung des Objektivdeckels aus.
2. Setzen Sie die Schraube ein und drehen Sie sie im
Uhrzeigersinn, um die Objektivabdeckung zu fixieren.
5. Wechselobjektiv montieren (optional)
Schritte
1. Drehen Sie den Zierring 38˚ gegen den Uhrzeigersinn.
2. Entfernen Sie den Zierring.
3. Richten Sie die beiden roten Punkte auf dem Wechselobjektiv und dem Gerät aus und drehen Sie dann das
Wechselobjektiv im Uhrzeigersinn, um die Montage zu beenden.
4. Drehen Sie das Wechselobjektiv im Uhrzeigersinn, um es zu befestigen.
Schraube
Schutzkappe
Rote Punkte
12
Bedienungsanleitung
Rechtliche Informationen
© 2021 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung enthält Anleitungen zur Verwendung und Verwaltung des Produkts. Bilder, Diagramme,
Abbildungen und alle sonstigen Informationen dienen nur der Beschreibung und Erklärung. Die Änderung der in der
Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen ist aufgrund von Firmware-Aktualisierungen oder aus anderen
Gründen vorbehalten. Die neueste Version dieses Handbuchs finden Sie auf der HIKMICRO-Website
(www.hikmicrotech.com/).
Bitte verwenden Sie diese Bedienungsanleitung unter Anleitung und Unterstützung von Fachleuten, die für den
Support des Produkts geschult sind.
Marken
und andere Marken und Logos von HIKMICRO sind Eigentum von HIKMICRO in verschiedenen
Gerichtsbarkeiten.
Andere hier erwähnte Marken und Logos sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DAS BESCHRIEBENE PRODUKT MIT SEINER HARDWARE, SOFTWARE UND
FIRMWARE WERDEN, SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, IN DER „VORLIEGENDEN FORM“ UND MIT „ALLEN FEHLERN
UND IRRTÜMERN“ BEREITGESTELLT. HIKMICRO GIBT KEINE GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH
STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, MARKTNGIGKEIT,
ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES PRODUKTS
DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKMICRO IHNEN GEGENÜBER HAFTBAR FÜR
BESONDERE, ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCDEN, EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT DARAUF
BESCHRÄNKT, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, DATENVERLUST,
SYSTEMBESCDIGUNG, VERLUST VON DOKUMENTATIONEN, SEI ES AUFGRUND VON VERTRAGSBRUCH,
UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT), PRODUKTHAFTUNG ODER ANDERWEITIG, IN
VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, SELBST WENN HIKMICRO ÜBER DIE MÖ GLICHKEIT
DERARTIGER SCHÄDEN ODER VERLUSTE INFORMIERT WAR.
SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR DES INTERNETS DAMIT VERBUNDENE SICHERHEITSRISIKEN BEINHALTET.
HIKMICRO ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNGR ANORMALEN BETRIEB, DATENVERLUST ODER ANDERE
SCDEN, DIE SICH AUS CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN, VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN
SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET ERGEBEN. HIKMICRO WIRD JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAH TECHNISCHEN
SUPPORT LEISTEN.
SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN GESETZEN ZU VERWENDEN,
UND SIE SIND ALLEIN DAR VERANTWORTLICH, DASS IHRE VERWENDUNG GEGEN KEINE GELTENDEN GESETZE
VERSTÖßT. INSBESONDERE SIND SIE DAFÜR VERANTWORTLICH, DIESES PRODUKT SO ZU VERWENDEN, DASS DIE
RECHTE DRITTER NICHT VERLETZT WERDEN, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF
VERÖ FFENTLICHUNGSRECHTE, DIE RECHTE AN GEISTIGEM EIGENTUM ODER DEN DATENSCHUTZ UND ANDERE
PERSÖNLICHKEITSRECHTE. SIE DÜRFEN DIESES PRODUKT NICHT FÜR VERBOTENE ENDANWENDUNGEN
VERWENDEN, EINSCHLIESSLICH DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG VON MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN,
13
DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG CHEMISCHER ODER BIOLOGISCHER WAFFEN, JEGLICHER AKTIVITÄTEN IM
ZUSAMMENHANG MIT EINEM NUKLEAREN SPRENG RPER ODER UNSICHEREN NUKLEAREN
BRENNSTOFFKREISLAUF BZW. ZUR UNTERSTÜTZUNG VON MENSCHENRECHTSVERLETZUNGEN.
IM FALL VON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG UND GELTENDEM RECHT IST
LETZTERES MASSGEBLICH.
Behördliche Informationen
EU-Konformitätserklärung
Dieses Produkt und falls zutreffend das mitgelieferte Zubehör sind mit dem „CE“-Zeichen
gekennzeichnet und erfüllen daher die gültigen harmonisierten Europäischen Normen, die in
der EMV-Richtlinie 2014/30/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU aufgelistet sind.
2012/19/EU (Elektroaltgeräte-Richtlinie): Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet
sind, dürfen innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Für
korrektes Recycling geben Sie dieses Produkt an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder
entsorgen Sie es an einer der Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie unter:
www.recyclethis.info.
2006/66/EC (Batterierichtlinie): Dieses Produkt enthält eine Batterie, die innerhalb der
Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Siehe
Produktdokumentation für spezifische Hinweise zu Batterien. Die Batterie ist mit diesem
Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die Buchstaben Cd für Cadmium, Pb für Blei oder Hg
für Quecksilber enthalten kann. Für korrektes Recycling geben Sie die Batterie an Ihren
örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an einer der Sammelstellen. Weitere
Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info.
Sicherheitshinweis
Diese Anleitungen sollen gewährleisten, dass Sie das Produkt korrekt verwenden, um Gefahren oder
Sachschäden zu vermeiden.
Gesetze und Vorschriften
Die Verwendung des Produkts muss in strikter Übereinstimmung mit den örtlichen elektrischen
Sicherheitsvorschriften erfolgen.
Transportwesen
Bewahren Sie das Gerät während des Transports in der Originalverpackung oder einer ähnlichen Verpackung
auf.
Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien nach dem Auspacken zur weiteren Verwendung auf. Im Falle eines
Fehlers müssen Sie das Gerät in der Originalverpackung an das Werk zurücksenden. Beim Transport ohne
Originalverpackung kann das Gerät beschädigt werden und wir übernehmen keine Verantwortung.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und stoßen Sie es nicht hart an. Halten Sie das Gerät von magnetischen
Störungen fern.
Spannungsversorgung
Die Eingangsspannung muss der begrenzten Stromquelle (5 V/DC, 940 mA ) gemäß der Norm IEC61010-1
entsprechen. Siehe technische Daten für detaillierte Informationen.
Vergewissern Sie sich, dass der Stecker ordnungsgemäß an der Steckdose angeschlossen ist.
Schließen Sie NICHT mehrere Geräte an einem Netzteil an, um Überhitzung oder Feuer aufgrund von
Überlastung zu vermeiden.
14
Batterie
Der integrierte Akku kann nicht entfernt werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls zur Reparatur an den
Hersteller.
Laden Sie andere Akkutypen NICHT mit dem mitgelieferten Ladegerät. Stellen Sie sicher, dass sich während
des Ladevorgangs im Umkreis von 2 m um das Ladegerät kein brennbares Material befindet.
Bei langfristiger Lagerung des Akkus achten Sie darauf, dass er alle 6 Monate vollständig geladen wird, um
seine Qualität zu gewährleisten. Anderenfalls kann es zu Schäden kommen.
Legen Sie den Akku NICHT in die Nähe von Heizungen oder offenem Feuer. Keinem direkten Sonnenlicht
aussetzen.
Verschlucken Sie den Akku NICHT, um chemische Verbrennungen zu vermeiden.
Bringen Sie den Akku NICHT in die Reichweite von Kindern.
Wenn das Gerät ausgeschaltet und der RTC-Akku voll ist, können die Zeiteinstellungen für 15 Tage gehalten
werden.
Bei Erstgebrauch schalten Sie das Gerät ein und laden Sie den RTC-Akku für mehr als 10 Stunden.
Die Akkuspannung beträgt 3,6 V und die Kapazität 6700 mAh.
Der Akku ist gemäß UL2054 zertifiziert.
Instandhaltung
Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den
chsten Kundendienst. Wir übernehmen keine Haftung für Probleme, die durch nicht Reparatur- oder
Instandhaltungsarbeiten von nicht autorisierten Dritten verursacht werden.
Einige Gerätekomponenten (z.B. Elektrolytkondensator) ssen regelmäßig ausgetauscht werden. Die
durchschnittliche Lebensdauer variiert, weshalb eine regelmäßige Prüfung empfohlen wird. Einzelheiten
erfahren Sie von Ihrem Händler.
Wischen Sie das Gerät bei Bedarf vorsichtig mit einem sauberen Tuch und etwas Ethanol ab.
Wenn das Gerät auf eine Weise verwendet wird, die nicht vom Hersteller angegeben ist, kann der vom Gerät
gebotene Schutz beeinträchtigt sein.
Wir empfehlen, das Gerät einmal im Jahr zur Kalibrierung einzusenden. Wenden Sie sich bitte an den
örtlichen Fachhändler, um Informationen zu den Wartungspunkten zu erhalten.
Bitte beachten Sie, dass die Stromgrenze des USB 3.0 PowerShare-Anschlusses je nach PC-Marke variieren
kann, was zu Inkompatibilitätsproblemen führen kann. Daher empfehlen wir, den normalen USB 3.0- oder
USB 2.0-Anschluss zu verwenden, wenn das USB-Gerät vom PC nicht über den USB 3.0 PowerShare-Anschluss
erkannt wird.
Einsatzumgebung
Das Gerät darf NICHT extrem heißen, kalten, staubigen, korrosiven, salzhaltigen oder feuchten Umgebungen
ausgesetzt werden. Achten Sie darauf, dass die Betriebsumgebung den Anforderungen des Geräts entspricht.
Die Betriebstemperatur des Geräts beträgt -20 °C bis +50 °C und die Betriebsluftfeuchtigkeit darf höchstens
90 % betragen.
Dieses Gerät kann nur bis zu 2000 m über dem Meeresspiegel sicher verwendet werden.
Verwenden Sie das Gerät in einer trockenen und gut belüfteten Umgebung.
Setzen Sie das Gerät KEINER hohen elektromagnetischen Strahlung oder staubigen Umgebung aus.
Richten Sie das Objektiv NICHT auf die Sonne oder ein anderes helles Licht.
Wenn ein Lasergerät verwendet wird, achten Sie darauf, dass das Objektiv des Geräts nicht dem Laserstrahl
ausgesetzt ist, da es anderenfalls durchbrennen kann.
Das Gerät ist für die Verwendung im Innen- und Außenbereich geeignet, darf aber nicht in feuchten
Umgebungen eingesetzt werden.
Der Schutzgrad ist IP 54.
Der Verschmutzungsgrad ist 2.
15
Technischer Support
Das Portal https://www.hikmicrotech.com hilft Ihnen als HIKMICRO-Kunde, das Beste aus Ihren HIKMICRO
Produkten herauszuholen. Das Portal bietet Ihnen Zugang zu unserem Supportteam, Software und
Dokumentation, Kundendienstkontakten usw.
Notruf
Wenn Rauch, Geruch oder Geräusche vom Gerät ausgehen, schalten Sie es sofort aus, ziehen Sie den
Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Laser
Warnhinweis: Die vom Gerät abgegebene Laserstrahlung kann zu Augenverletzungen,
Hautverbrennungen oder der Entzündung brennbarer Substanzen führen. Schützen
Sie Ihre Augen vor direktem Laserlicht. Bevor Sie die Funktion Zusatzlicht aktivieren,
vergewissern Sie sich, dass sich weder Personen noch brennbare Substanzen vor der
Laserlinse befinden. Die Wellenlänge beträgt 650 nm und die Leistung liegt unter
1 mW. Der Laser erfüllt die Norm IEC60825-1:2014.
Laser-Wartung: Es ist nicht erforderlich, den Laser regelmäßig zu warten. Wenn der
Laser nicht funktioniert, muss die Laserbaugruppe im Rahmen der Garantie im Werk
ausgetauscht werden. Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet, wenn Sie die
Laserbaugruppe austauschen. Vorsicht: Die Verwendung von Bedienelementen oder
Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die nicht in dieser Anleitung
beschrieben sind, kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen.
Anschrift des Herstellers
Büro 313, Einheit B, Gebäude 2, 399 Danfeng Road, Xixing Subdistrict, Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang
310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
RECHTLICHER HINWEIS: Die Produkte der Wärmebild-Serie unterliegen unter Umständen in verschiedenen
ndern oder Regionen Exportkontrollen, wie zum Beispiel in den Vereinigten Staaten, der Europäischen Union,
dem Vereinigten Königreich und/oder anderen Mitgliedsländern des Wassenaar-Abkommens. Bitte wenden Sie
sich an Ihren professionellen Rechts- oder Compliance-Experten oder an die zuständigen Behörden, wenn Sie
beabsichtigen, Produkte der Wärmebild-Serie zwischen verschiedenen Ländern zu transferieren, zu exportieren
oder zu reexportieren, um Informationen über eine eventuell erforderliche Ausfuhrgenehmigung zu erhalten.
Français
1. Brève description
La caméra thermographique portable est une caméra à images optiques et thermiques. Elle offre des fonctions
de mesure de température et de distance, d’enregistrement vidéo, de prise d’instantanés, d’alarme, etc. Le
détecteur infrarouge à haute sensibilité et le capteur à hautes performances intégrés détectent toute variation
de température en temps réel. La plage de mesure de température est comprise entre -20 et 650 °C avec une
précision de ±2 °C ou 2 %. Elle aide les utilisateurs à identifier les risques afin de réduire les pertes matérielles.
Utilisez le logiciel HIKMICRO Analyzer pour analyser les images en mode déconnecté et créer un rapport. Sinon,
scannez le code QR ci-dessous pour installer l’application HIKMICRO Viewer. Vous serez en mesure d’afficher,
capturer et d’enregistrer des images en temps réel sur votre téléphone.
16
HIKMICRO Viewer pour Android
HIKMICRO Viewer pour iOS
2. Description
Remarque : un signe de danger figure sous le laser et sur le côté gauche de l’appareil.
Composant
Touche de navigation
Touche laser
Touche de feuille
lenticulaire
Touche de retour
Câble CVBS
Câble USB de type C
Carte mémoire
Navigation
Retour
Feuille
lenticulaire
Haut-parleur
Laser
Pile
Fichier
Mise hors/sous tension
Écran tactile
Microphone
Voyant dalimentation
Télémètre laser
Objectif
d
imagerie
thermique
Interface pour
trépied
Trou pour
dragonne
Gâchette
principale
Mise au point automatique
Boucle pour dragonne
Molette de mise au
point
Éclairage supplé
mentaire
Objectif optique
17
Composant
Molette de mise au
point
chette
Mise au point
automatique
Port de câble
3. Chargement de l’appareil
Après le démarrage de l’appareil, l’affichage à l’écran indique l’état de la batterie. Lorsque la batterie est faible,
chargez l’appareil et assurez-vous qu’il fonctionne correctement.
Pour la première charge, rechargez l’appareil pendant 10 heures tandis qu’il est allumé.
Remarque :
La batterie à cellules intégrée qui alimente l’horloge en temps réel (RTC) de l’appareil peut se décharger lors
de transport ou de stockage prolongé. Il est recommandé de recharger la batterie RTC pour le bon
fonctionnement de l’horloge de l’appareil.
Pour charger complètement la batterie RTC, les conditions suivantes doivent être réunies :
a) La batterie rechargeable au lithium doit être installée dans l’appareil.
b) L’appareil doit fonctionner pendant plus de 10 heures avant de l’éteindre.
3.1 Chargement de l’appareil à l’aide d’un câble
Procédures
1. Soulevez le couvercle du port.
2. Branchez le câble pour charger l’appareil.
3.2 Chargement de l’appareil à l’aide d’une station de recharge
Procédures :
1. Tenez l’appareil, puis appuyez simultanément sur les deux dispositifs de verrouillage de la batterie situés sur
l’appareil.
2. Maintenez les dispositifs de verrouillage, puis tirez la base de la batterie pour sortir la batterie.
3. Insérez la batterie dans la station de recharge. L’état de charge est visible grâce à la lampe témoin située sur
la station de recharge.
4. Lorsque la batterie est complètement chargée, retirez-la de la station de recharge.
5. Insérez la batterie dans l’appareil.
Remarque : Vous devez acheter une station de recharge.
18
4. Montage du cache-objectif
Remettez le cache-objectif en place lorsque l’appareil
n’est pas utilisé.
Procédures
1. Alignez le trou fileté de l’appareil sur le trou de
montage du cache-objectif.
2. Insérez la vis, puis serrez-la dans le sens horaire pour
fixer le cache-objectif.
5. Monture pour objectif interchangeable (facultatif)
Procédures
1. Tournez l’anneau décoratif à 38° dans le sens antihoraire.
2. Retirez l’anneau décoratif.
3. Alignez les deux points rouges de l’objectif interchangeable sur ceux de l’appareil, puis faites tourner
l’objectif dans le sens horaire pour terminer le montage.
4. Tournez l’objectif interchangeable dans le sens horaire pour le fixer.
Vis
Cache-objectif
Points rouges
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151

HIKMICRO G Series Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka