DeWalt DC515N Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie pre vysávač DEWALT DC515. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jeho obsluhy, údržby, bezpečnosti a riešenia problémov. Návod popisuje detaily montáže, čistenia, vyprázdňovania nádržky a používania rôznych príslušenstva. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako vyprázdním nádržku vysávača?
    Ako vyčistím prachový filter?
    Aký typ batérie vysávač používa?
    Aké sú bezpečnostné predpisy pri používaní vysávača?
544666-66 SK
DC515
2
3
4
5
VYSÁVAČ DC515
Blahoželáme Vám!
Zvolili ste si náradie spoločnosti DEWALT. Roky
skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácia
vytvorili zo spoločnosti D
EWALT jedného
z najspoľahlivejších partnerov pre užívateľov
profesionálneho elektrického náradia.
Technické údaje
DC515
Napätie zdroja V
DC
18
Max. výstupný výkon W 150
Objem nádrže l 1,9
Max. prietok vzduchu l/s 15,9
Priemer hubice mm 32
Trieda ochrany IPX4
Hmotnosť kg 2,2
V tomto návode sú použité nasledovné
symboly:
Upozorňuje na riziko poranenia osôb,
skrátenia životnosti náradia alebo jeho
poškodenia v prípade nedodržania
pokynov uvedených v tomto návode.
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 Vysávač
1 Rozšírenú hubicu
1 Štrbinový nástavec na vysávanie úzkych
priestorov
1 Návod na použitie
Pred zahájením pracovných operácií
venujte dostatok času starostlivému
prečítaniu a porozumeniu tomuto návodu.
Popis (obr. A)
Váš akumulátorový vysávač DC515 je určený
na profesionálne suché i mokré vysávanie.
1 Hlavný vypínač
2 Hadica
3 Hubica
4 Sací otvor
5 Nádržka
6 Akumulátor (nie je súčasťou dodávky)
Elektrická bezpečnosť
Elektromotor bol skonštruovaný len pre jedno
napätie. Vždy skontrolujte, či napätie zdroja
zodpovedá napätiu na výkonovom štítku
náradia.
Montáž a nastavenie
Pred prevádzaním montáže
a nastavenia vždy vyberte
akumulátor.
Pred vložením alebo vybratím
akumulátora náradie vždy
vypnite.
Pred použitím náradia sa
presvedčte, či je akumulátor riadne
nasadený.
Používajte iba akumulátory a nabíjačky
D
EWALT.
Akumulátor (obr. B)
Typ batérie
Náradie pracuje s akumulátormi s napätím 18 V.
Vhodné akumulátory sú uvedené v tabuľke
v zadnej časti.
Používajte iba akumulátory a nabíjačky
D
EWALT.
Vkladanie a vyberanie batérie
Akumulátor (6) zasuňte do rukoväte náradia
až pokým nezacvakne.
Pokiaľ chcete batériu vybrať, stlačte
súčasne dve blokovacie tlačidlá (7) a batériu
z náradia vytiahnite von.
Stav batérie
Uistite sa, či je batéria (celkom) nabitá.
Pokiaľ akumulátor nedáva dostatočný
výkon, nabite ho podľa pokynov uvedených
v príručke nabíjačky.
Vybratie a nasadenie hadice (obr. C)
Vybratie
Hadicu (9) vytiahnite z úchytu (10) v hubici
von.
Spojovaciu časť (8) otočte proti smeru
pohybu hodinových ručičiek.
V mieste spojenia vytiahnite hadicu von
zo sacieho otvoru (4).
6
Montáž
Spojovaciu časť (8) zasuňte do sacieho
otvoru (4).
Hadicu upevnite na mieste otočením
spojovacej časti v smere pohybu hodinových
ručičiek.
Hadicu (9) zasuňte do úchytu (10)
v hubici.
Pokyny na obsluhu
Vždy dodržujte bezpečnostné
predpisy a príslušné nariadenia.
Zapnutie a vypnutie (obr. A)
Ak chcete prístroj zapnúť, posuňte hlavný
vypínač (1) do polohy I.
Ak chcete prístroj vypnúť, posuňte hlavný
vypínač (1) do polohy 0.
Vysávanie (obr. A)
Pred použitím vyprázdnite a vyčistite nádrž
(5).
Zajistite, aby bola hadica (2) správne
nasadená.
Hubicou (3) ťahajte po povrchu, ktorý
má byť očistený. Pokiaľ je to potrebné,
v stiesnených priestoroch je možné použiť
hadicu (2).
Odporučujeme nevysávať súčasne mokré
a suché látky. Pred prechodom na suché
látky a naopak najprv vyprázdnite a vyčistite
nádrž.
Náradie používajte vždy vo zvislej
polohe. Náradie nenakláňajte,
aby sa nazbieraná kvapalina
v nádrži nedostala do motorového
priestoru.
Náradie používajte vždy
s nasadeným prachovým fi ltrom.
Doplnkové príslušenstvo
Ďalšie podrobnosti týkajúce sa príslušenstva
získate u svojho značkového predajcu.
Údržba
Vaše elektrické náradie DEWALT bolo
skonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie
s minimálnymi nárokmi na údržbu. Pravidelná
starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čistenie
Vám zaistia jeho bezproblémovú prevádzku.
Vyprázdnenie nádrže (obr. D)
Nádrž sa musí vyprázdniť, pokiaľ sací výkon
výrazne poklesne.
Vyprázdnenie suchých látok
Uvoľnite západku (11) a vyberte nádržku
(3).
Obsah nádržky vyprázdnite do odpadkového
koša.
Nižšie popísaným spôsobom vyčistete fi lter
(12).
Nasaďte nádržku späť a zaistite ju
západkou.
Vyprázdnenie mokrých látok
Uvoľnite západku (11) a vyberte nádržku
(3).
Odobranú znečistenú vodu zlikvidujte
s ohľadom na životné prostredie.
Nižšie popísaným spôsobom vyčistete fi lter
(12).
Nasaďte nádržku späť a zaistite ju
západkou.
Čistenie (obr. D & E)
Batériu pred čistením krytov mäkkou
handričkou vytiahnite.
Kryty pravidelne čistite mäkkou
handričkou.
Čistenie nádržky (obr. D)
Nádrž by mala byť vyčistená po každom použití
vysávača alebo pri zmene vysávania z mokrých
látok na suché a naopak.
Vyprázdnite nádržku (3).
Nádrž vyčistite pomocou jemného mydla
a vlhkej handričky.
Mäkkou handričkou nádrž starostlivo
vysušte.
Čistenie prachového fi ltra (obr. E)
Prachový fi lter by mal byť očistený po každom
použití. Ak je fi lter zásobníka poškodený, alebo
ak nepracuje správne, musí byť vymenený.
• Prachový lter (12) vyberiete otočením proti
smeru pohybu hodinových ručičiek a jeho
vytiahnutím zo sacieho otvoru (13).
Nadbytočné množstvo zachyteného prachu
z fi ltra vyklepte do odpadkového koša.
V závislosti na jeho stave môžete opláchnuť
vonkajšiu stranu filtra vlažnou tečúcou
vodou.
Filter zaistite nasadením na sací otvor
a otočením v smere pohybu hodinových
ručičiek.
7
Vnútornú stranu filtra neumývajte.
Pokiaľ je vnútorná strana fi ltra vlhká,
nechajte ho dôkladne vyschnúť.
Na čistenie fi ltra nepoužívajte kefu.
Čistenie fi ltra sacieho otvoru (obr. E)
Filter (14) vyberte zo sacieho otvoru.
Filter opláchnite pod vlažnou tečúcou
vodou.
Pred opätovným nasadením späť filter
vysušte.
Doplnkové príslušenstvo
Ďalšie podrobnosti týkajúce sa príslušenstva
získate u svojho značkového predajcu.
Toto príslušenstvo je:
- náhradný lter DC5151H
Viď tiež dole uvedenú tabuľku.
Akumulátory
Napätie zdroja NiCd NiMH
18 DE9095 DE9039
DE9096
Nabíjačka
Napätie zdroja NiCd NiMH
9 - 18 DE9116 DE9116
Údržba
Vaše elektrické náradie DEWALT bolo
skonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie
s minimálnymi nárokmi na údržbu. Pravidelná
starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čistenie
Vám zaistia jeho bezproblémovú prevádzku.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento výrobok nesmie
byť likvidovaný spolu s bežným
komunálnym odpadom.
Keď nebudete váš výrobok D
EWALT ďalej
potrebovať alebo uplynie lehota jeho životnosti,
nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom.
Zaistite likvidáciu tohto výrobku v triedenom
odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné
použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu
surovín.
Miestne predpisy môžu upravovať spôsob
likvidácie domácich elektrických spotrebičov
v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu
výrobku.
Spoločnosť D
EWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov D
EWALT po skončení
ich technickej životnosti. Využite túto bezplatnú
službu a odovzdajte Váš nepoužívaný prístroj
ktorémukoľvek autorizovanému servisnému
stredisku.
Adresu vášho najbližšieho autorizovaného
strediska D
EWALT nájdete na zadnej strane
tohto návodu. Zoznam servisných stredísk
D
EWALT a podrobnosti o popredajnom
servise nájdete taktiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Prehlásenie o zhode
DC515
Spoločnosť D
E
WALT vyhlasuje, že toto elektrické
náradie spĺňa nasledujúce bezpečnostné normy
a nariadenia: 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC,
EN 60335, EN 55014-2, EN 55014-1,
EN 61000-3-2 a EN 61000-3-3.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie,
kontaktujte prosím spoločnosť D
EWALT na dole
uvedenej adrese alebo na adrese uvedenej
na konci tohto návodu.
L
pA
(akustický tlak) 78 dB(A)*
L
WA
(akustický výkon) 89 dB(A)
Meraná hodnota vibrácií 0,69 m/s
2
* pôsobiaca na sluch obsluhy
Technický a vývojový riaditeľ
Horst Großmann
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11
D-65510, Idstein, Germany
8
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pri používaní tohto náradia vždy dodržujte
platné bezpečnostné predpisy, aby ste znížili
riziko vzniku požiaru, úrazu elektrickým
prúdom alebo riziko poranenia osôb. Pred
použitím tohto výrobku si riadne preštudujte
celý návod. Tento návod uložte pre ďalšie
použitie.
Všeobecné
1 Udržujte poriadok na pracovisku
Neprehľadný a preplnený pracovný priestor,
môže byť príčinou úrazu.
2 Berte ohľad na okolie pracovnej plochy
Zaistite si kvalitné osvetlenie pracovnej
plochy (250 - 300 luxov). Nepoužívajte
náradie na miestach, kde hrozí riziko vzniku
požiaru alebo explózie, napríklad v blízkosti
horľavých alebo výbušných kvapalín
a plynov.
3 Udržujte deti mimo dosahu prístroja
Nenechávajte deti, cudzie osoby ani
zvieratá pohybovať sa v blízkosti pracovnej
plochy alebo sa dotýkať priamo náradia
alebo napájacieho kábla.
4 Vhodne sa obliekajte
Nenoste voľný odev alebo šperky, pretože
by mohli byť zachytené pohyblivými časťami
náradia. Ak máte dlhé vlasy, používajte
vhodnú ochranu hlavy. Ak pracujete vonku,
používajte pokiaľ možno pracovné rukavice
a nekĺzavú obuv.
5 Prvky osobnej ochrany
Používajte ochranné okuliare. Ak sa
pri práci s náradím práši alebo pokiaľ
odlietavajú drobné čiastočky materiálu,
používajte proti prachu ochranný štít alebo
respirátor. Ak sú tieto čiastočky horúce,
používajte tiež vhodnú pracovnú zásteru.
Používajte vždy vhodnú ochranu sluchu.
Vždy noste ochrannú prilbu.
6 Ochrana pred úrazom spôsobeným
elektrickým prúdom
Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými
povrchmi (napr. potrubie, radiátory, sporáky
a chladničky). Pri práci v extrémnych
podmienkach (napríklad vysoká vlhkosť,
tvorba kovových pilín pri práci, atď.)
môže byť elektrická bezpečnosť zvýšená
vložením izolačného transformátora alebo
ochranného ističa (FI).
7 Nenakláňajte sa
Pri práci stále udržujte vhodný a pevný
postoj.
8 Zostaňte stále pozorní
Stále sledujte, čo robíte. Pracujte
s rozvahou. Pokiaľ ste unavení, prácu
prerušte.
9 Používajte vhodné náradie
Použitie tohoto náradia je popísané
v tomto návode. Nepoužívajte príliš slabé
násady alebo prídavné zariadenia pri
práci s výkonným náradím v ťažkých
podmienkach. Náradie bude pracovať
lepšie a bezpečnejšie, ak bude používané
v takom výkonnostnom rozsahu, na aký
bolo určené. Na náradie príliš netlačte.
Pozor! Použitie iného príslušenstva alebo
prídavného zariadenia a prevádzanie iných
pracovných operácií než je odporučené
v tomto návode môže zapríčiniť poranenie
obsluhy.
10 Kontrola poškodených častí
Pred každým použitím náradie a prívodný
kábel starostlivo skontrolujte, či nie sú
poškodené. Skontrolujte vychýlenie
a uloženie pohybujúcich sa častí,
opotrebenie jednotlivých častí, poškodenie
ochranných krytov a spínačov a ďalšie
prvky, ktoré môžu ovplyvniť správny chod
náradia. Uistite sa, či bude náradie riadne
pracovať a či bude riadne vykonávať
určenú funkciu. Pokiaľ je akákoľvek časť
náradia chybná alebo poškodená, náradie
nepoužívajte. Pokiaľ nejde hlavný vypínač
náradia zapnúť a vypnúť, s náradím
nepracujte. Zničené alebo inak poškodené
diely nechajte vymeniť v značkovom servise
D
EWALT. Nikdy neprevádzajte neodborné
opravy sami.
11 Vyberte akumulátor
Ak chcete ponechať náradie bez dozoru,
vypnite ho a počkajte, dokiaľ sa úplne
nezastaví. Vyberte batériu pokiaľ sa
nepoužíva, pred výmenou akejkoľvek časti
náradia, príslušenstva alebo doplnkov
a pred prevádzaním údržby.
12 Uskladnenie nepoužívaného náradia
Ak nie je náradie používané, musí byť
uskladnené na suchom mieste a musí byť
tiež vhodne zabezpečené, mimo dosahu
detí.
9
13 Starostlivosť o náradie
Z dôvodu bezpečnejšej a výkonnejšej
prevádzky udržujte náradie v čistom
a bezchybnom technickom stave. Dodržujte
pokyny na údržbu a výmenu príslušenstva.
Udržujte všetky ovládacie prvky a rukoväte
čisté, suché a neznečistené olejom alebo
mazivami.
14 Opravy
Toto náradie zodpovedá platným
bezpečnostným predpisom. Opravy
tohto náradia vždy zverujte mechanikom
značkového servisu D
EWALT. Opravy
by mali byť vykonávané kvalifi kovanými
servisnými mechanikmi s použitím
originálnych náhradných dielcov; v ostatných
prípadoch môže dôjsť k nebezpečnému
ohrozeniu užívateľa.
Doplnkové bezpečnostné pokyny pre
vysávače
Toto náradie je celkovo chránené pred
striekajúcou vodou v súlade s ochrannou
triedou IPX4. Náradie neponárjte do vody!
Nepoužívajte náradie na vysávanie
azbestu.
Nepoužívajte náradie na vysávanie
silikátov.
Nepoužívajte náradie na vysávanie
horľavých kvapalín.
Nepoužívajte náradie na vysávanie horúcich
častíc.
10
zst00047046 - 03-07-2007
Politika našich služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom
je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete
potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou
na náš najbližší servis D
EWALT, kde Vám
vyškolený personál poskytne naše služby na
najvyššej úrovni.
Záruka DEWALT
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto vysoko
kvalitného výrobku D
EWALT. Náš záväzok
ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež
naše služby zákazníkom. Preto ponúkame
záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne
požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť
Vám 30 dní záruku výmeny. Ak sa objaví
v priebehu 30 dní od zakúpenia náradia
akýkoľvek nedostatok podliehajúci záruke, bude
Vám u Vášho obchodníka náradie vymenené
za nové. Vďaka 1 ročnej záruke istoty máte
nárok po dobu 1 roka od zakúpenia prístroja
na bezplatné prehliadky v autorizovanom
servise D
EWALT. Zárukou kvality fi rma DEWALT
garantuje počas trvania záručnej doby (24
mesiacov pri nákupe pre priamu osobnú
spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe pre osobnú
a podnikateľskú činnosť) bezplatné odstránenie
akejkoľvek materiálovej alebo výrobnej chyby
za nasledovných podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom D
EWALT a s dokladom
o nákupe), do jedného z poverených
servisných stredísk D
EWALT, ktoré sú
autorizované na vykonávanie záručných
opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými
zariadeniami a príslušenstvom BBW či
Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané
ako vhodné na použitie spolu s prístrojom
D
EWALT.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Motor prístroja nebol preťažovaný a nie
sú badateľné žiadne známky poškodenia
vonkajšími vplyvmi.
Do prístroja nebolo zasahované
nepovolanou osobou. Osoby povolané
tvoria personál poverených servisných
stredísk D
EWALT, ktoré sú autorizované
na vykonávanie záručných opráv.
Naviac poskytuje servis D
EWALT na všetky
vykonávané opravy a vymenené náhradné
diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní
6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce, hobľovacie
nože, brúsne kotúče, pílové listy, pílové kotúče,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo
prístroja poškodené opotrebovaním.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa
– zákazníka v zmysle § 620 Občianskeho
zákonníka a § 429 Obchodného zákonníka.
Patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho
katalógového a výrobného čísla ako jeho
príslušenstvo. Pri každej reklamácii je potrebné
tento záručný list predložiť predávajúcemu, príp.
servisnému stredisku D
EWALT poverenému
vykonávaním záručných opráv. Vo vlastnom
záujme si ho preto spolu s originálom dokladu
o nákupe starostlivo uschovajte.
D
EWALT ponúka rozsiahlu sieť autorizovaných
servisných opravovní a zberných stredísk. Ich
zoznam nájdete na záručnom liste. Ďalšie
informácie týkajúce sa servisu môžete získať
na dole uvedených telefónnych číslach a na
internetovej adrese www.2helpU.com.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
11
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
12
DC515N - - - - A VACUUM CLEANER 1
©
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST
Razítko prodejny
Podpis
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
SK
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja: ………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť IČO: ………………………...........................…..
Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry: ………………………………………………….
TYP VÝROBKU:
Výrobní kód Datum prodeje
Číslo série Dátum predaja
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
Dokumentace záruční opravy
CZ
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
02/07
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Záznamy o záručných opravách
SK
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
/