DeWalt D25300D Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
511888-69 SK
D25300DH
2
3
4
5
SYSTÉM NA ODSÁVANIE NEČISTÔT D25300DH
Blahoželáme vám!
Zvolili ste si náradie spoločnosti DEWALT. Roky
skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácie
vytvorili zo spoločnosti D
EWALT jedného
z najspoľahlivejších partnerov pre používateľov
profesionálneho elektrického náradia.
Technické údaje
D25300DH-XJ D25300DH-LX
Napätie zdroja 220-240 V 110/115 V
Styčný tlak 60 N 60 N
Max. zdvih 105 mm 105 mm
Max. hĺbka vŕtania 102 mm 102 mm
Max. priemer vrtáku 16 mm 16 mm
Nasávací výkon 500 l/ min 500 l/ min
Odloženie vypnutia 2 s 2 s
Hmotnosť 1,5 kg 1,5 kg
Lapač prachu
Počet otvorov
6 x 30 mm 133
8 x 30 mm 75
12 x 50 mm 20
Životnosť prachového
ltra, počet cyklov > 100
V tomto návode sa používajú nasledujúce
symboly:
Poukazuje na nebezpečenstvo
osobného poranenia, ohrozenia života
alebo možné poškodenie elektrického
náradia v dôsledku nerešpektovania
pokynov v tomto návode.
Nebezpečenstvo požiaru.
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 Systém na odsávanie nečistôt
1 Kefu na prach
1 Návod na použitie
1 Výkresovú dokumentáciu
Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu náradia, jeho častí alebo
príslušenstva.
Pred začatím pracovných operácií venujte
dostatok času dôkladnému prečítaniu
a pochopeniu tohto návodu.
Popis (obr. A)
Váš systém na odsávanie nečistôt D25300DH je
určený na odsávanie nečistôt pri profesionálnom
príklepovom vŕtaní v spojení s príklepovou
vŕtačkou.
Toto prídavné zariadenie sa dá používať
s nasledujúcimi modelmi: D25313, D25314.
Toto prídavné zariadenie sa nesmie
použiť pri práci s nebezpečnými látkami,
vrátane azbestu.
1 Sacia hlavica
2 Kefa na prach
3 Hĺbkový doraz
4 Dĺžkový doraz
5 Uvoľňovacie tlačidlo
6 Podpera náradia
7 Lapač prachu
Elektrická bezpečnosť
Elektromotor bol skonštruovaný len pre jedno
napätie.
Vaše náradie D
EWALT je chránené
dvojitou izoláciou v súlade s normou
EN 60335-1.
Montáž a nastavenie
Skôr než začnete montáž alebo
nastavovanie, vždy odpojte náradie
od siete.
Pripevnenie prídavného zariadenia (obr. B)
Pred upevnením prídavného zariadenia si
pripravte náradie nasledovne:
- Pokiaľ je nasadený vrták, vyberte ho.
- Z bočnej rukoväte (8) odstráňte hĺbkový
doraz. Bočnú rukoväť nesnímajte!
- Nastavte volič režimu (9) do polohy
„príklepové vŕtanie“.
Prídavné zariadenie zarovnajte s náradím
podľa obrázku.
Prídavné zariadenie nasuňte na náradie tak,
aby kontakty (10) zapadli do spojovacích
štrbín (11) na spodnej strane náradia.
Prídavné zariadenie zatlačte na miesto tak,
aby došlo k zaskočeniu západiek.
Zariadenie odpojíte tak, že stlačíte
uvoľňovacie tlačidlo (5) a ťahom prídavné
zariadenie odpojíte od náradia.
6
Nepripájajte prídavné zariadenie počas
chodu náradia.
Nastavenie dĺžky vrtáku (obr. C)
• Vložte vhodný vrták.
Stlačte hĺbkový doraz (3) a presuňte ho
smerom k hlavici (1). Doraz uvoľnite.
Stlačte dĺžkový doraz (4) a presuňte
ho smerom ďalej od hlavice (1). Doraz
uvoľnite.
Uchopte zostavu náradia s prídavným
zariadením tak, aby hlavica (1) smerovala
ku stene.
Hlavicu pritlačte tak, aby sa vrták dotýkal
povrchu steny.
Stlačte dĺžkový doraz (4) a presuňte ho čo
najbližšie k hlavici (1). Doraz uvoľnite.
Zostavu náradia odťahujte z povrchu steny
zľahka, aby sa pružinový mechanizmus
náhle neuvoľnil.
Nastavenie hĺbky vŕtania (obr. D)
Stlačte hĺbkový doraz (3) a presuňte ho
na požadované nastavenie hĺbky vŕtania.
Doraz uvoľnite.
Vybratie a opätovné nasadenie lapača
prachu (obr. E)
Vybratie
Stlačte dve uvoľňovacie tlačidlá (12)
a lapač prachu (7) stiahnite z prídavného
zariadenia.
Nasadenie
Lapač prachu zarovnajte s prídavným
zariadením podľa obrázku.
Lapač prachových nečistôt zatlačte
na miesto tak, aby došlo k zaskočeniu
západiek.
Návod na obsluhu
Vždy dodržujte bezpečnostné predpisy
a platné nariadenia.
Taktiež si preštudujte návod
ktoréhokoľvek prístroja, s ktorým budete
toto prídavné zariadenie používať.
Zapnutie a vypnutie
Zapnite náradie: prídavné zariadenie sa
uvedie do chodu automaticky.
Vypnite náradie: prídavné zariadenie sa
vypne automaticky.
Elektronicky riadené odloženie vypnutia
Po vypnutí náradia bude prídavné
zariadenie ešte niekoľko sekúnd v chode,
aby došlo k odstráneniu prachových nečistôt
z vnútorných častí a ich následnému
uloženiu v lapači nečistôt.
Vŕtanie s príklepom (obr. F)
• Nastavte dĺžku vŕtania.
• Nastavte hĺbkový doraz.
Označte si miesto vŕtania diery.
Vrták umiestnite na značku a zapnite
náradie.
Vždy držte náradie pevne oboma rukami
a zaujmite bezpečný postoj. Náradie
používajte so správne nasadenou prídavnou
rukoväťou.
Po ukončení práce a pred odpojením
prívodného kábla náradie vždy vypnite.
Čistenie lapača prachu (obr. E)
Lapač prachu (7) by mal byť vyčistený čo
najskôr, pokiaľ zjavne poklesne výkonnosť
odsávania.
Podľa vyššie uvedeného postupu lapač
prachu vyberte.
Lapač prachu vyprázdnite. Zľahka zatraste
alebo poklepte lapač tak, aby sa zachytené
nečistoty z fi ltra uvoľnili.
Podľa vyššie uvedeného postupu lapač
prachu nasaďte späť.
Údržba
Vaše náradie bolo navrhnuté tak, aby malo
dlhú životnosť spoločne s minimálnymi
nárokmi na údržbu. Dlhodobá bezproblémová
funkcia náradia závisí od jeho riadnej údržby
a pravidelného čistenia.
Výmenu fi ltra v lapači prachu preveďte po
každých 100-120 cykloch použitia.
Používajte výhradne originálne
náhradné diely D
EWALT, aby nedošlo
k žiadnej nehode.
Výmena kefy na prach (obr. G)
Kefu na prach je potrebné vymeniť, pokiaľ
sú štetiny výrazne opotrebené, alebo pokiaľ
zreteľne poklesne sací výkon.
Pomocou klieští odstráňte poistný krúžok
(13).
Vymeňte kefu na prach (2).
Poistný krúžok nasaďte späť.
7
Mazanie
Vaše náradie nevyžaduje žiadne ďalšie
mazanie.
Čistenie
Udržujte čisté ventilačné drážky a plastový kryt
pravidelne čistite mäkkou tkaninou.
Čistenie prachového fi ltra (obr. E)
Pri intenzívnom používaní sa pásky
v prachovom fi ltri zanesú nečistotami. Pokiaľ
je fi lter opotrebený, musí sa vymeniť.
Nadbytočné množstvo zachyteného prachu
z fi ltra vyklepte do odpadkového koša.
Na čistenie fi ltra nepoužívajte kefu.
Ochrana životného prostredia
Triedenie odpadu. Toto zariadenie
nesmie byť vyhodené do bežného
domového odpadu.
Keď nebudete váš výrobok D
EWALT ďalej
potrebovať alebo uplynie lehota jeho životnosti,
nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom.
Odovzdajte výrobok do miestnej zberne
triedeného odpadu.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné
použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu
surovín.
Miestne zberne odpadov, recyklačné stanice
alebo predajne Vám poskytnú informácie
o správnej likvidávii elektro odpadov
z domácnosti.
Spoločnosť D
EWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov D
EWALT po skončení
ich technickej životnosti. Využite túto bezplatnú
službu a odovzdajte Váš nepoužívaný prístroj
ktorémukoľvek autorizovanému servisnému
stredisku.
Miesto Vášho najbližšieho servisného strediska
nájdete na zadnej strane tohto návodu alebo
sa naň informujte v miestnom zastúpení
rmy D
EWALT. Zoznam servisných stredísk
D
EWALT a podrobnosti o popredajnom
servise nájdete taktiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Prehlásenie o zhode
D25300DH
Spoločnosť D
EWALT vyhlasuje, že tento
výrobok zodpovedá nasledujúcim normám:
98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 60335-
1, EN 60335-2-2, EN 55014-2, EN 55014-1,
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
V prípade záujmu o podrobnejšie informácie,
kontaktujte prosím spoločnosť D
EWALT na dole
uvedenej adrese alebo na adrese uvedenej na
konci tohto návodu.
L
pA
(akustický tlak) 77 dB(A)*
L
WA
(akustický výkon) 86 dB(A)
Vibrácie RMS prenášané
na obsluhu < 2,5 m/s
2
* v uchu obsluhujúcej osoby
Technický a vývojový riaditeľ
Horst Grossmann
D
EWALT, Richard-Klinger-Strasse 11
D-65510, Idstein, Germany
11/2006
8
Bezpečnostné pokyny
Pri používaní tohto náradia vždy dodržujte
platné bezpečnostné predpisy, aby ste znížili
riziko vzniku požiaru, úrazu elektrickým
prúdom alebo osobného poranenia.
Pred použitím tohto výrobku si riadne
preštudujte celý návod. Tiež si preštudujte
príručku ktoréhokoľvek náradia, s ktorým
budete toto príslušenstvo používať.
Tento návod uložte pre ďalšie použitie.
Všeobecné pokyny
1 Udržujte čistotu v pracovnom priestore
Neporiadok na pracovnom stole a preplnený
pracovný priestor môžu viesť k vzniku
úrazu.
2 Udržujte deti mimo dosahu prístroja.
Náradie aj predlžovací kábel držte
mimo dosahu detí. Osoby mladšie ako
16 rokov môžu náradie obsluhovať iba pod
dozorom.
3 Používajte vhodné náradie
Použitie tohto náradia je popísané v tomto
návode. Nepreťažujte malé náradia alebo
prídavné zariadenia pri práci, ktorá je
určená pre výkonnejšie náradie. Náradie
bude pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak
bude používané v takom výkonnostnom
rozsahu, na aký bolo určené.
Pozor! Používanie náradia, nástrojov
a príslušenstva na iné účely, než ktoré sú
uvedené v tomto návode na obsluhu, môže
spôsobiť poranenie obsluhujúcej osoby.
Doplnkové bezpečnostné pokyny týkajúce
sa systému na odsávanie nečistôt
Toto prídavné zariadenie je určené na
použitie pri príklepovom vŕtaní do betónu
alebo muriva a to v spojení s náradím
s vrtákmi s pevným telom.
Nepoužívajte toto prídavné zariadenie pri
vŕtaní do dreva, ocele alebo plastov.
Nepoužívajte toto prídavné zariadenie pri
vŕtaní s vŕtacími korunkami.
Nepoužívajte toto prídavné zariadenie pri
sekaní.
Nepoužívajte toto prídavné zariadenie
pri práci s nebezpečnými látkami (napr.
azbestom).
Nepoužívajte toto prídavné zariadenie
v spojení s iným náradím, ako sú modely
vypísané v tomto návode.
Nepoužívajte náradie vo vlhkom
prostredí.
Nevystavujte toto prídavné zariadenie
pôsobeniu horúcich alebo horľavých
častíc.
9
Politika našich služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom
je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete
potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou
na náš najbližší servis D
EWALT, kde Vám
vyškolený personál poskytne naše služby na
najvyššej úrovni.
Záruka DEWALT
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto vysoko
kvalitného výrobku D
EWALT. Náš záväzok
ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež
naše služby zákazníkom. Preto ponúkame
záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne
požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť
Vám 30 dní záruku výmeny. Ak sa objaví
v priebehu 30 dní od zakúpenia náradia
akýkoľvek nedostatok podliehajúci záruke, bude
Vám u Vášho obchodníka náradie vymenené
za nové. Vďaka 1 ročnej záruke istoty máte
nárok po dobu 1 roka od zakúpenia prístroja
na bezplatné prehliadky v autorizovanom
servise D
EWALT. Zárukou kvality fi rma DEWALT
garantuje počas trvania záručnej doby (24
mesiacov pri nákupe pre priamu osobnú
spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe pre osobnú
a podnikateľskú činnosť) bezplatné odstránenie
akejkoľvek materiálovej alebo výrobnej chyby
za nasledovných podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom D
EWALT a s dokladom
o nákupe), do jedného z poverených
servisných stredísk D
EWALT, ktoré sú
autorizované na vykonávanie záručných
opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými
zariadeniami a príslušenstvom BBW či
Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané
ako vhodné na použitie spolu s prístrojom
D
EWALT.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Motor prístroja nebol preťažovaný a nie
sú badateľné žiadne známky poškodenia
vonkajšími vplyvmi.
Do prístroja nebolo zasahované
nepovolanou osobou. Osoby povolané
tvoria personál poverených servisných
stredísk D
EWALT, ktoré sú autorizované
na vykonávanie záručných opráv.
Naviac poskytuje servis D
EWALT na všetky
vykonávané opravy a vymenené náhradné
diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní
6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce, hobľovacie
nože, brúsne kotúče, pílové listy, pílové kotúče,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo
prístroja poškodené opotrebovaním.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa
– zákazníka v zmysle § 620 Občianskeho
zákonníka a § 429 Obchodného zákonníka.
Patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho
katalógového a výrobného čísla ako jeho
príslušenstvo. Pri každej reklamácii je potrebné
tento záručný list predložiť predávajúcemu, príp.
servisnému stredisku D
EWALT poverenému
vykonávaním záručných opráv. Vo vlastnom
záujme si ho preto spolu s originálom dokladu
o nákupe starostlivo uschovajte.
D
EWALT ponúka rozsiahlu sieť autorizovaných
servisných opravovní a zberných stredísk. Ich
zoznam nájdete na záručnom liste. Ďalšie
informácie týkajúce sa servisu môžete získať
na dole uvedených telefónnych číslach a na
internetovej adrese www.2helpU.com.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
zst00050287 - 05-09-2007
10
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
11
D25300DH - - A DUST EXTRACTOR 1
©
12
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST
Razítko prodejny
Podpis
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
SK
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja: ………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť IČO: ………………………...........................…..
Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry: ………………………………………………….
TYP VÝROBKU:
Výrobní kód Datum prodeje
Číslo série Dátum predaja
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
Dokumentace záruční opravy
CZ
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
02/07
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Záznamy o záručných opravách
SK
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt D25300D Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka