Hyundai CV 23 Chateaux Instruction Manual And Technical Datas

Kategória
Chladničky na víno
Typ
Instruction Manual And Technical Datas
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
Vinotéka / Vinotéka / Wine cooler
CV 23 Chateaux
CZ-2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem,
pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj
není určen pro komerční použití.
- Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které jsou podmíněné používání
venku určeny). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném
případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v
případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde knavlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě
vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
- Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za
kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit
nebo v případě poruchy.
- Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj
vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za
kabel).
- Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby
kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
- Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje
nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
- Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře. Abyste
eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami
a to jen výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou.
- Používejte jen originální příslušenství.
- Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj
- Před čistěním nebo v případě nepoužívání se ujistěte, že je vinotéka odpojena ze zásuvky.
- Vinotéku nedoporučujeme používat připojenou na prodlužovací kabel nebo rozdvojku. Ujistěte
se, že je přístroj připojen přímo do elektrické zásuvky.
- Při umísování vinotéku zkontrolujte, zda je prostor nejméně 5 cm na bočních stranách a 10
cm vzadu, kde je hlavní výstup tepla. Tím zajistíte dostatečnou ventilaci.
- Vinotéka je určena pro uchování láhví s vínem. V případě, že dovnitř uložíte potraviny, ujistěte
se, že je mezi nimi dostatečný prostor pro proudění vzduchu. Potraviny vkládejte pouze v
obalu.
- Do vinotéky nevkládejte horké potraviny nebo nápoje před tím, než vychladnou na pokojovou
teplotu.
- Dvířka vinotéky uzavřete okamžitě po vložení jakékoliv položky, aby nedošlo k velkému
nárůstu vnitřní teploty.
- Přístroj umístěte mimo dosah zdrojů tepla nebo přímé sluneční záření.
- Pro stabilní umístění musí být přístroj umístěn na rovném a pevném podkladu. Neměl by být
postaven na měkkém materiálu.
- Na horní část vinotéky nepokládejte žádný přístroj.
- Vinotéka je elektrické zařízení. Abyste předešli zranění nebo smrti způsobeným elektrickým
proudem, neovládejte vinotéku mokrýma rukama, když stojíte na vlhké podlaze nebo stojíte-
- li ve vodě.
- Nepoužívejte ji venku nebo ve vlhkém prostředí.
- Při umísování přístroje se ujistěte, že není nakloněný více než 45° nebo převrácený vzhůru
nohama.
- Vinotéku nikdy nezvedejte nebo nepotahujte za přívodní kabel.
- Kabel vete mimo horké povrchy.
Poznámky / Poznámky / Notes:
CZ-3
CZ
Popis ovládacích prvků
1. Spínač osvětlení
2. Tlačítka
pro nastavení teploty
3. LCD displej
4. Vnitřní světlo
5. Chromovaná police
6. Nožky
7. Dveře
8. Madlo
pro otevírání dveří
Pokyny kpoužití
Nastavení teploty
Teplota uvnitř vinotéky je závislá na okolní teplotě (teplotě místnosti) kolem vinotéky. Teplota
chlazení může být v rozsahu 7~18 °C. Při nastavení pro červené víno bude chladnička udržovat
teplotu mezi 14~16 °C (zastaví chlazení při 14 °C a znovu jej spustí při 16 °C) a při nastavení pro
bílé víno bude udržovat teplotu v rozsahu 9~10,5 °C (zastaví chlazení při 9 °C a znovu zapne při
přibližně 10,5 °C). Tyto hodnoty platí při okolní teplotě místnosti 25 °C.
Nastavení požadované teploty provete pomocí Tlačítek pro nastavení teploty:
Zvolená teplota se bude zobrazovat při nastavovaní na LCD displeji.
Zvýšení nastavované teploty o 1 °C
Snížení nastavované teploty o 1°C
Spínač osvětlení stisknutím zapnete nebo vypnete vnitřní osvětlení.
Připojení
1. Připojte zástrčku do elektrické zásuvky. Zkontrolujte, zda je v zásuvce napětí 230 V ~.50 Hz.
2. Ponechte vinotéku prázdnou v chodu přibližně jednu hodinu. To umožní, aby chlazení
dosáhlo požadované teploty.
3. Naplňte vinotéku vybranými láhvemi vína. Láhve nechejte v chladničce pro dosažení
požadované teploty přibližně 1 až 2 hodiny.
Čištění a údržba
Před čistěním odpojte přístroj od zdroje napájení.
Pro čistění vinotéky používejte pouze slabé čistící prostředky nebo prostředky na čištění skla.
Nikdy nepoužívejte hrubé čističe nebo rozpouštědla.
Poznámky / Poznámky / Notes:
CZ-4
ENG-13
ENG
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair by the
authorized service.
Technical specifications
- Wine cooler, Volume 23 l
- Temperature Control Range 7 —18°C
- Capacity 8 bottles
- LCD display
- Interior light
- Power supply: 230 V ~ 50 Hz
- Power drain: 70 W
- Size: 41 x 27,5 x 52,5 cm
We reserve the right to change technical specifications.
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or
injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it
or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are
reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
The product is under a dangerous tention.
Liquidation of old electrical and electronic devices
This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the_
product packing means that the product must not be disposed as household _
waste. Please transport the product to the respective collection point where the
electric and electronic device will be recycled. Collection points for the used
electric and electronic devices exist in the European Union and also in other
European countries. By proper liquidation of the product you can prevent possible
negative impacts on environment and human health, which might otherwise occur
as a consequence of improper manipulation with the product. Recycling of materials contributes
to protection of natural resources. Therefore please do not throw the old electric and electronic
devices in the household wastes. For more detailed information please contact your local authority,
any service company liquidating household waste or the store where you have bought the
product.
Odstraňování poruch
Příznaky Možná příčina Řešení
Vinotéka Nedošlo k výpadku Zkontrolujte, zda je vinotéka připojena do
nepracuje elektrické energie? zásuvky, která je zapojena.
Je vypnuto jištění Vyměňte přepálenou pojistku/zapněte jistič v
domácnosti. rozvaděči.
Vinotéka Je umístěna příliš Vinotéku umístěte mimo sluneční záření nebo
nedosahuje blízko zdroje tepla. jiné zdroje tepla.
požadované
teploty.
Není zajištěna Vinotéku umístěte v místě s dobrou ventilací a
dostatečná ventilace. odstraňte všechny překážky od ventilátorů.
Jsou příliš často nebo Dveře pevně uzavřete a neotevírejte je íliš
na dlouhou dobu často nebo na dlouhou dobu.
otevírány dveře.
Ve vinotéce Příliš velká vlhkost. Vinotéku vypněte pro odmrazení a znovu
se vytváří Okolní teplota zapněte, jakmile se námraza rozpustí.
námraza. je příliš nízká.
Záruka
Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje.
Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které vprůběhu záruční doby vznikly chybou výroby
nebo vadou použitých materiálů. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu
kobsluze a připojen na správné síové napětí.
Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení záručního listu a originálu dokladu o
zakoupení výrobku (účtenky) stypovým označením výrobku, datem a čitelným razítkem prodejny.
Nárok lze uplatňovat u prodejce, kterého byl výrobek zakoupen nebo u některého zautorizovaných
servisních středisek.
Zákazník ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis vpřípadě:
- zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.
- poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
- jakékoliv změny vzáručním listu provedené neoprávněnou osobou.
- nevyplnění záručního listu, ztráty záručního listu.
- používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé, zejména pokud byl používán kprofesionální
či jiné výdělečné činnosti .
- zjevné mechanické poškození.
Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání.
Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního přístroje.
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako
je například elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěové bezpečnosti, a byl
zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostních předpisů. Materiál výrobku splňuje nejnovější
směrnice Evropské unie.
ENG-12
CZ-5
CZ
Troubleshooting
Symptoms Possible cause Solutions
The wine There is a power Ensure the cooler is plugged in and the power
cooler does failure. socket is turned on.
not work.
A house fuse has Replace the broken fuse in your meter box.
blown.
Wine cooler The cooler is placed Keep the cooler away from sunshine or other
is not too close to a heat heat sources.
reaching source.
the desired
temperature. No sufficient Place the wine cooler in good ventilation and
ventilation. keep any items away from the fans.
The door is opened Close the door tightly and do not open the door
too frequently or for too frequently or for a long period of time.
a long period of time.
Frost forming Too much humidity. Unplug to defrost, plug again after the frost
in the wine The ambient thaws.
cooler. temperature is too low.
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting
on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its
accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by
repairing or, at our discretion, by replacing it. Proof of the guarantee is provided by the proof of
purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original
packaging to your dealer together with the receipt.
The guarantee lapses:
- in case of unauthorized tampering
- destroyed unit by natural disaster
- any changes in guarantee list by unauthorized person
- empty guarantee list or damage this list
- using this machine for other purpose that usual, especially for professional or other commercial
use
- with apparent mechanic defects
The guarantee does not apply on goods damaged due to unusual usage.
The damage of accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free of
charge.
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic
compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest
safety regulations.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy vpříslušném obchodě nebo
autorizovaném servisním středisku.
Technická specifikace
- Vinotéka, vnitřní objem 23 l
- Teplota nastavitelná vrozsahu 7 18 °C
- Kapacita 8 lahví
- LCD displej
- Vnitřní osvětlení
- Napájení: 230 V ~ 50 Hz
- Příkon: 70 W
- Rozměry: 41 x 27,5 x 52,5 cm
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI
ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY, KDYŽ JEJ
NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ
ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA
KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová dr a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s
výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento
výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských
zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že
zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům
pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit
jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do
domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obrate na místní úřad,
službu zajišující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
SK-6
ENG-11
ENG
Description of the controls
1. Light switch
2. Temperature
adjustment buttons
3. LCD displey
4. Interior light
5. Chrome shelve
6. Feet
7. Door
8. Door handle
Instructions for Use
Setting The Temperature Control
The temperature inside the wine cooler is dependant on the ambient temperature (room temp.)
outside the wine cooler. The cooler temperature can range between 9~15 C. In red wine setting,
the cooler will keep the temperature range between 14~16 C (will stop cooling at 14 C and re-start
at 16 C) and in white wine setting, the cooler will keep the temperature range between 9~10.5 C
(stop at 9 C and re-start at approx. 10.5 C). This is based on an ambient room temperature
of 25 C.
Set the required temperature with the buttons on the temperature controller. The temperature
settings will be shown on the LCD display.
Increase temperature in increments of 1°C
Decrease temperature in increments of 1°C
The Light switch — Push ON, Push OFF interior light.
Connection
1. Insert the power plug into the power socket. Make sure the power socket is 230V~AC / 50Hz.
2. Allow the empty wine cooler to operate for approx. one hour. This will allow the wine cooler to
reach the desired temperature.
3. Fill the wine cooler with your choice of wine bottles. Allow 1-2 hours of operation before the
bottles reach the desired temperature.
Cleaning and Maintenance
Remove the plug from the socket before cleaning.
To clean the cooler use only mild detergents or glass cleaning products. Never use harsh
detergents or solvents.
Vážený zákazník, akujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si vemi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom opredaji a poda možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
- Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento
prístroj nie je určený pre komerčné použitie.
- Nepoužívajte ho v otvorenom priestore (s výnimkou prístroja, ktorý je pre používanie vonku
určený). Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosou (v žiadnom
prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v
prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde knavlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite
vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
- Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používa, ak chcete namontova príslušenstvo, prístroj vyčisti
alebo v prípade poruchy.
- Prístroj nesmie zosta v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opusti, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
- Ak chcete ochráni deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to,
aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
- Pravidelne kontrolujte prístroj aprívodný kábel z hadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje
nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
- Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhadajte autorizovaného opravára. Ak chcete
eliminova riziká, nechajte poškodený prívodný kábel nahradi káblom zrovnakými hodnotami
a to len výrobcom, naším servisom pre zákazníkov alebo inou kvalifikovanou osobou.
- Používajte len originálne príslušenstvo.
- Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj
- Pred čistením alebo v prípade nepoužívania sa uistite, že je vinotéka odpojená zo zásuvky.
- Vinotéku nedoporučujeme používa pripojenú na predlžovací kábel alebo rozdvojku. Uistite
sa, že je prístroj pripojený priamo do elektrickej zásuvky.
- Pri umiesovaní vinotéky skontrolujte, či je priestor najmenej 5 cm na bočných stranách a 10
cm vzadu, kde je hlavní výstup tepla. Tým zaistíte dostatočnú ventiláciu.
- Vinotéka je určená pre uchovanie fašiek s vínom. V prípade, že dovnútra uložíte potraviny,
uistite sa, že je medzi nimi dostatočný priestor pre prúdenie vzduchu. Vkladajte iba potraviny
v obalu.
- Do vinotéky nevkladajte horúce potraviny alebo nápoje pred tým, než vychladnú na izbovú
teplotu.
- Dvierka vinotéky uzavrite okamžite po vložení akejkovek položky, aby nedošlo k vekému
nárastu vnútornej teploty.
- Prístroj umiestite mimo dosah zdrojov tepla alebo priameho slnečného žiarenia.
- Pre stabilné umiestenie musí by prístroj umiestený na rovnom a pevnom podklade. Nemal by
by postavený na mäkkom materiále.
- Na hornú čas vinotéky nepokladajte žiadny prístroj.
- Vinotéka je elektrické zariadenie. Aby ste predišli zraneniu alebo smrti spôsobeným elektrickým
prúdom, neovládajte vinotéku mokrými rukami, ke stojíte na vlhkej podlahe alebo ak stojíte
vo vode.
- Nepoužívajte ju vonku alebo vo vlhkom prostredí.
- Pri umiesovaní prístroja sa uistite, že nie je naklonený viac než 45° alebo prevrátený hore
nohami.
- Vinotéku nikdy nedvíhajte alebo nepoahujte za prívodný kábel.
- Kábel vete mimo horúcich povrchov.
ENG-10
SK-7
SK
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions
carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the
warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
General Safety Instructions
- The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This
appliance is not fit for commercial use.
- Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors). Keep it away from
sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not
use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do
not put it in water.
- When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the
socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the
attached accessories.
- Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always
switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
- To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure that the
cable is hanging low and that children do not have access to the appliance.
- Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance
if it is damaged.
- Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To
avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the
manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same
type.
- Use only original spare parts.
- Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions for this unit“.
Special safety instructions for this unit
- Ensure the cooler is unplugged before cleaning or if the cooler is not in use.
- It is not recommended to use this wine cooler with an extension cord or power board. Please
ensure that the appliance is plugged directly into the electrical outlet.
- When positioning the wine cooler, ensure that there is at least a 5cm clearance at the sides
and a 10cm clearance at the back of the cooler as this is the main outlet for heat. This will
allow for adequate ventilation.
- This cooler is designed to store wine bottles, however, if placing food inside, ensure that there
is sufficient airflow between items. Only packet food can be put inside.
- Do not place hot food or drink into the wine cooler before it cools down to room temperature.
- Close the cooler door immediately after putting in any items so the inside temperature will not
rise dramatically.
- Keep appliance away from any heat source or direct sunlight.
- To fix stably, the appliance must be placed on a flat and solid surface. It should not be laid on
any soft material.
- Do not place any other appliance on top of the wine cooler.
- The Wine Cooler is an electrical appliance. To avoid injury or death from electrical shock do
not operate the Wine Cooler with wet hands, while standing on a wet surface or while standing
in water.
- Do not use outdoors or in wet conditions.
- When positioned or if moving the appliance ensure that it is not declined less than 45° or
turned upside down.
- Never lift or carry the Wine Cooler by the cord.
- Keep the cord away from heated surfaces.
Popis ovládacích prvkov
1. Spínač osvetlenia
2. Tlačítka
pre nastavenie teploty
3. LCD displej
4. Vnútorné svetlo
5. Chromovaná police
6. Nôžky
7. Dvere
8. Rukovä
na otváranie dverí
Pokyny na použitie
Nastavenie teploty
Teplota vnútri vinotéky je závislá na okolitej teplote (teplote miestnosti) okolo vinotéky. Teplota
chladenia môže by v rozsahu 7~18 °C. Pri nastavení pre červené víno bude vinotéka udržova
teplotu medzi 14~16 °C (zastaví chladenie pri 14 °C a znovu ho spustí pri 16 °C) a pri nastavení
pre biele víno bude udržova teplotu v rozsahu 9~10,5 °C (zastachladenie pri 9 °C a znovu
zapne pri približne 10,5 °C). Tieto hodnoty platia pri okolitej teplote miestnosti 25 °C.
Požadovanú teplotu nastavítepomocou Tlačítok pre nastavenie teploty.
Zvolená teplota sa bude zobrazova pri nastavovaní na LCD displeji.
Zvýšenienastavovanej teploty o 1 °C
Zníženie nastavovanejteploty o 1°C
Spínač osvetlenia stlačením zapnetealebo vypnete vonkajšie osvetlenie.
Pripojenie
1. Pripojte zástrčku do elektrickej zásuvky. Skontrolujte, či je v zásuvke napätie 230 V ~ 50 Hz.
2. Ponechajte vinotéku prázdnu v chode približne jednu hodinu. To umožní, aby chladenie
dosiahlo požadovanú teplotu.
3. Naplňte vinotéku vybranými faškami vína. Fašky nechajte v chladničke pre dosiahnutie
požadovanej teploty približne 1 2 hodiny.
Čistenie a údržba
Skôr, než začnete sčistením vytahnite zástrčku zo zásuvky.
Pre čistenie vinotéky používajte iba slabé čistiace prostriedky alebo prostriedky na čistenie skla.
Nikdy nepoužívajte hrubé čističe alebo rozpúšadlá.
SK-9
SK-8
SK
Odstraňovanie porúch
Príznaky Možná príčina Riešenie
Vinotéka Nedošlo k výpadku Skontrolujte, či je vinotéka pripojená do
nepracuje elektrickej energie? zásuvky, ktorá je zapojená.
Je vypnuté istenie Vymeňte prepálenú poistku/zapnite istič
domácnosti. v rozvadeči.
Vinotéka Je umiestená príliš Vinotéku umiestite mimo slnečného žiarenia
nedosahuje blízko zdroju tepla. alebo iného zdroja tepla.
požadovanú
teplotu. Nie je zaistená Vinotéku umiestite v mieste s dobrou
dostatočná ventilácia. ventiláciou a odstráňte všetky prekážky
od ventilátorov.
príliš často alebo Dvere pevne uzavrite a neotvárajte ich príliš
na dlhú dobu otvárané často alebo na dlhú dobu.
dvere.
Ve vinotéce Príliš veká vlhkos. Vinotéku odpojte pre odmrazenie a znovu
sa vytvára Okolitá teplota zapnite, akonáhle sa námraza rozpustí.
námraza. je príliš nízka.
Záruka
Na nami predaný prístroj poskytujeme záruku v trvaní 24 mesiacov od dátumu predaja.
Záruka sa vzahuje na poruchy a závady, ktoré vpriebehu záručnej doby vznikli chybou výroby
alebo vadou použitých materiálov. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný poda návodu
naobsluhu a pripojený na správne sieové napätie.
Nárok na záruku je možné uplatni iba po predložení záručného listu a originálu dokladu o
zakúpení výrobku (účtu) stypovým označením výrobku, dátumom a čitatenou pečiatkou
predajne. Nárok sa uplatňuje upredajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený alebo u niektorého
zautorizovaných servisných stredísk.
Zákazník stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis vprípade:
- zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
- poškodenie prístroja vplyvom živelnej pohromy.
- akejkovek zmeny vzáručnom liste sposobenej neoprávnenou osobou.
- nevyplnenie záručného listu, straty záručného listu.
- používanie výrobku pre iné účely než je obvyklé, hlavne pokia bol používaný kprofesionálnej
či inej zárobkovej činnosti .
- zjavné mechanické poškodenie.
Záruka sa nevzahuje na opotrebenie tovaru nad rámec bežného používania. Poškodenie
príslušenstva nie je automatickým dôvodom pre bezplatnú výmenu kompletného prístroja.
Tento prístroj bol testovaný poda všetkých príslušných, vsúčasnej dobe platných smerníc CE,
ako je napríklad elektromagnetická kompatibilita a direktíva o nízkonapäovej bezpečnosti, a bol
skonštruovaný poda najnovších bezpečnostných predpisov. Materiál výrobku splňuje najnovšie
smernice Európskej únie.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záručnej doby je možné za úplatu urobi opravy vpríslušnom obchode alebo
autorizovanom servisnom stredisku.
Technická specifikacia
- Vinotéka, vnútorný objem 23 l
- Teplota nastavitená vrozsahu 7 18 °C
- Kapacita 8 fašiek
- LCD displej
- Vnútorné osvetlenie
- Napätie: 230 V ~ 50 Hz
- Príkon: 70 W
- Rozmery: 41 x 27,5 x 52,5 cm
Výrobca si vyhrazuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI,
ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE,
VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI
OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA
KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM
NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na
3 materiály: lepenka, papierová dr a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli,
ktoré môžu by po demontáži špecializovanou spoločnosou recyklované. Dodržujte prosím
miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým
zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s
výrobkom nesmie by nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento
výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrického
a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách
existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že
zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predís možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a udské zdravie, ktoré sa môžu opačnom
prípade prejavi ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov
prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a
elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku
sa obráte na miestny úrad, službu zaisujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste
výrobok zakúpili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Hyundai CV 23 Chateaux Instruction Manual And Technical Datas

Kategória
Chladničky na víno
Typ
Instruction Manual And Technical Datas

V iných jazykoch