HP Photosmart 8200 Printer series Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Uživatelská příručka tiskárny
HP Photosmart 8200 series
Čeština
www.hp.com/support
Australia
Australia
(out-of-warranty)
Brasil
Brasil (Sao Paulo)
800 171
Canada
Chile
Colombia (Bogota)
Costa Rica
Česká republika
Ecuador (Andinatel)
Ecuador (Pacifitel)
Guatemala
Magyarország
India
Indonesia
1300 721 147
1902 910 910
021-3881-4518
2802 4098
Mexico (Mexico City)
New Zealand
22 404747
Malaysia
Perú
Philippines
Polska
Puerto Rico
România
800 897 1444
Singapore
 ()
 (-)
Slovakia
Türkiye

United States
Venezuela (Caracas)
Mexico
1588-3003
0800 441 147
1800 805 405
2 867 3551
1-877-232-0589
6 272 5300
095 7973520
812 3467997
(380 44) 4903520
800 4520
1-(800)-474-6836
+84 88234530
Nigeria 1 3204 999
61 56 45 43
Argentina (Buenos Aires)
Argentina
54-11-4708-1600
0-800-555-5000
571-606-9191
01-8000-51-4746-8368
1-999-119
800-711-2884
1-800-225-528
800-711-2884
1-800-711-2884
2 532 5222
1 382 1111
(0) 9 830 4848
55-5258-9922
01-800-472-68368
58-212-278-8666
Trinidad & Tobago 1-800-711-2884
71 89 12 22
Rest Of West Africa
+ 351 213 17 63 80
South Africa
(International)
South Africa (RSA)
+ 27 11 2589301
086 0001030
2 50222444
República Dominicana
1-800-711-2884
+ 30 210 6073603
801 11 22 55 47
800 9 2649
55-11-4004-7751
0-800-10111
22 5666 000
(21) 315 4442
0-800-011-1046
800-360-999
0-800-709-7751
Panama
1-800-711-2884
Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support:
Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France,
Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland,
Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.
02-8722-8000
+62 (21) 350 3408
+66 (2) 353 9000
90 216 444 71 71
261 307 310
1-(800)-474-6836
(905) 206-4663
Canada
(Mississauga Area)
1 600 44 7737
800-810-3888
Paraguay
009 800 54 1 0006
3001
Colombia
Venezuela
0-800-474-68368
Viêt Nam
0570-000511
Jamaica
1-800-711-2884
El Salvador 800-6160
03-3335-9800
Uruguay 0004-054-177
Autorská práva a ochranné
známky
© Copyright 2005 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Informace obsažené v tomto
dokumentu mohou být změněny bez
předchozího upozornění. Kopírování,
úpravy či překlady bez předchozího
písemného souhlasu jsou zakázány
až na výjimky vyplývající ze zákonů o
autorském právu.
Upozorně
Na produkty a služby společnosti HP
se vztahují výhradně záruky, které
jsou výslovně uvedeny v záručních
listech dodaných s těmito produkty a
službami. Žádná část tohoto
dokumentu by neměla být chápána
jako další záruka. Společnost Hewlett-
Packard nenese odpovědnost za
technické a redakční chyby nebo
opomenutí v tomto textu.
Společnost Hewlett-Packard
Development Company, L.P. není
zodpovědná za náhodné nebo
následné škody související nebo
vyplývající z poskytnutí, prezentace
nebo použití tohoto dokumentu a
softwaru, který je zde popisován.
Ochranné známky
Značka HP, logo HP a Photosmart
jsou vlastnictvím společnosti Hewlett-
Packard Development Company, L.P.
Logo Secure Digital je ochrannou
známkou asociace SD Association.
Microsoft a Windows jsou
registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF a logo CF jsou
ochranné známky asociace CFA
(CompactFlash Association).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO a Memory Stick
PRO Duo jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky
společnosti Sony Corporation.
MultiMediaCard je ochranná známka
německé společnosti Infineon
Technologies AG a má oprávně
asociace MMCA (MultiMediaCard
Association).
Microdrive je ochranná známka
společnosti Hitachi Global Storage
Technologies.
xD-Picture Card je ochranná známka
společností Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Toshiba Corporation a Olympus
Optical Co., Ltd.
Mac, logo Mac a Macintosh jsou
registrované ochranné známky
společnosti Apple Computer, Inc.
iPod je ochranná známka společnosti
Apple Computer, Inc.
Bluetooth je ochranná známka
vlastněná příslušným vlastníkem a
používaná pod licencí společností
Hewlett-Packard.
PictBridge a logo PictBridge jsou
ochranné známky asociace CIPA
(Camera & Imaging Products
Association).
Ostatní značky a jejich produkty jsou
obchodními známkami nebo
registrovanými obchodními známkami
příslušných vlastníků.
Software vložený v tiskárně částečně
vychází z práce nezávislé skupiny
Independent JPEG Group.
Autorská práva na některé fotografie
v tomto dokumentu jsou ponechána
jejich původním vlastníkům.
Registrační identifikač
číslo modelu VCVRA-0503
Z důvodu identifikace je tomuto
produktu přiřazeno registraččíslo
modelu. Registraččíslo modelu
tohoto produktu je VCVRA-0503. Toto
registraččíslo nelze zaměňovat s
obchodním názvem (tiskárna
HP Photosmart 8200 series) ani s
kódem produktu (Q3470).
Zásady bezpečnosti
Při používání tohoto produktu
postupujte vždy podle základních
bezpečnostních opatření. Snížíte tak
míru rizika úrazu ohněm nebo
elektrickým proudem.
Upozorně Chcete-li
předcházet riziku požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte
produkt dešti ani jinému typu
vlhkosti.
Seznamte se se všemi pokyny v
brožuře Stručný úvod k tiskárně
HP Photosmart 8200 series.
Pro připojení produktu ke zdroji
napětí používejte pouze
uzemněné elektrické zásuvky.
Pokud nevíte, zda je zásuvka
uzemněná, poraďte se s
kvalifikovaným elektrikářem.
Dodržujte všechna varování a
pokyny uvedené na produktu.
Před čištěním produkt odpojte
ze sítě.
Neinstalujte ani nepoužívejte
produkt v blízkosti vody nebo
máte-li vlhké ruce nebo oblečení.
Produkt pevně usaďte na
stabilní plochu.
Produkt instalujte na chráně
místo, na kterém napájecí kabel
nemůže být poškozen, nelze na
něj šlápnout ani o něj zakopnout.
Pokud produkt nepracuje
správně, prostudujte pokyny pro
řešení potíží v nápovědě na
displeji tiskárny HP Photosmart.
Vnitřek produktu neobsahuje
žádnou část, která vyžaduje
obsluhu operátora. Veškeré
servisní zákroky přenechejte
kvalifikovanému odborníkovi.
Používejte produkt v dobře
větraném prostředí.
Prohlášení o ochraně
životního prostředí
Společnost Hewlett-Packard
Company se zavazuje vyrábět kvalitní
produkty ve smyslu ochrany životního
prostředí.
Ochrana životního prostředí
Tato tiskárna je navržena tak, aby
měla minimální dopad na životní
prostředí. Další informace naleznete
na webových stránkách na adrese
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/, kde je popsán závazek
společnosti HP vůči životnímu
prostředí.
Tvorba ozónu
Tento produkt nevytváří významné
množství ozónového plynu (O
3
).
Použití papíru
Tento produkt je vhodný pro
používání recyklovaného papíru podle
normy DIN 19309.
Plasty
Plastové části s hmotností vyšší než
24 gramů (0,88 unce) jsou označeny
podle mezinárodních standardů, které
zajišťují možnost rozpoznání plastů
při recyklaci po skončení životnosti
tiskárny.
Prohlášení o nezávadnosti materiálů
Prohlášení o nezávadnosti materiálů
MSDS (Material Safety Data Sheets)
je k dispozici na webových stránkách
společnosti HP na adrese
www.hp.com/go/msds. Zákazníci,
kteří nemají přístup k Internetu,
mohou kontaktovat středisko péče o
zákazníky HP.
Program recyklace
Společnost HP nabízí vzrůstající
počet recyklačních programů pro své
produkty v mnoha zemích a oblastech
a spolupracuje s některými z
největších center pro recyklaci
elektroniky na světě. Společnost HP
šetří přírodní zdroje opětovným
prodejem některých svých
nejpopulárnějších produktů.
Tento produkt HP obsahuje na
pájených spojích olovo, což může
znamenat nutnost zvláštní
manipulace po skončení životnosti
produktu.
Likvidace vysloužilého zařízení pro
osoby v domácnostech v Evropské
unii:
Tento symbol na produktu nebo na
jeho balení označuje, že produkt
nemůže být likvidován spolu s
ostatním běžným domovním
odpadem. Jste zodpovědní za
likvidaci zařízení jeho odevzdáním do
určené sběrny k recyklaci odpadu z
elektrických a elektronických zařízení.
Oddělený sběr a recyklace tohoto
odpadu v době jeho likvidace pomůže
chránit přírodní zdroje a zajišťuje, že
je zařízení recyklováno způsobem
šetrným k lidskému zdraví a
životnímu prostředí. Další informace o
místech, kde lze zařízení odevzdat k
recyklaci, byste měli získat na
místním úřadě, u společnosti
provozující ve vašem místě odvoz
odpadu nebo v obchodě, kde jste
produkt zakoupili.
Další informace o likvidaci a recyklaci
výrobků společnosti HP najdete na
webu: www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/recycle/
index.html.
Obsah
1 Úvod......................................................................................................................3
Speciální funkce.....................................................................................................3
Přístup k nápovědě tiskárny HP Photosmart na displeji.........................................4
Součásti tiskárny....................................................................................................4
Dostupné příslušenství...........................................................................................8
Nabídka tiskárny.....................................................................................................9
2Příprava k tisku...................................................................................................13
Vkládání papíru....................................................................................................13
Volba vhodného papíru.................................................................................13
Vkládání papíru.............................................................................................14
Instalace inkoustových kazet................................................................................16
Zakoupení náhradních inkoustových kazet...................................................16
Tipy pro inkoustové kazety............................................................................17
Instalace a výměna inkoustových kazet........................................................18
Vkládání paměťových karet..................................................................................20
Podporované formáty souborů......................................................................20
Vložení paměťové karty.................................................................................21
Vyjmutí paměťové karty.................................................................................23
3 Tisk fotografií bez použití počítače...................................................................25
Výběr rozvržení fotografie.....................................................................................25
Výběr fotografií pro tisk.........................................................................................27
Výběr fotografií pro tisk.........................................................................................28
Zlepšení kvality fotografií......................................................................................29
Tvůrčí přístup........................................................................................................31
Tisk fotografií........................................................................................................33
Tisk fotografií z paměťové karty....................................................................33
Tisk fotografií z digitálního fotoaparátu..........................................................37
Tisk fotografií z elektronického diáře HP iPod...............................................38
4 Možnosti připojení..............................................................................................41
Připojení k ostatním zařízením.............................................................................41
Ukládání fotografií do počítače.............................................................................42
Připojení pomocí služby HP Instant Share...........................................................43
5 Tisk z počítače....................................................................................................45
Použití kreativních možností v softwaru tiskárny..................................................45
HP Image Zone.............................................................................................45
HP Image Zone Express...............................................................................46
HP Instant Share...........................................................................................46
Nastavení předvoleb tisku....................................................................................46
Otevření nápovědy na obrazovce..................................................................47
Funkce technologií HP Real Life...................................................................47
6 Údržba tiskárny...................................................................................................49
Čištění a údržba tiskárny......................................................................................49
Čištění vnějšku tiskárny.................................................................................49
Automatické čištění tiskové hlavy..................................................................49
Ruččištění kontaktů inkoustové kazety......................................................49
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series 1
Tisk zkušební stránky....................................................................................51
Kalibrace tiskárny..........................................................................................52
Tisk vzorové stránky......................................................................................52
Aktualizace softwaru.............................................................................................52
Ukládání a přeprava tiskárny a inkoustových kazet..............................................53
Skladování a přeprava tiskárny.....................................................................53
Skladování a přeprava inkoustových kazet...................................................54
Udržování kvality fotografického papíru................................................................54
Skladování fotografického papíru..................................................................54
Manipulace s fotografickým papírem.............................................................54
7 Řešení potíží.......................................................................................................55
Potíže s hardwarem tiskárny................................................................................55
Potíže při tisku......................................................................................................57
Chybové zprávy....................................................................................................60
Chyby papíru.................................................................................................61
Chyby inkoustových kazet.............................................................................63
Chyby paměťové karty..................................................................................67
Chyby počítače a připojení............................................................................70
8Středisko péče o zákazníky HP.........................................................................73
Telefonická podpora střediska péče o zákazníky HP...........................................73
Telefonování..................................................................................................74
Odeslání tiskárny do servisního střediska HP (Pouze Severní Amerika)..............74
Služba HP Quick Exchange (pouze v Japonsku).................................................75
Další možnosti záruky..........................................................................................75
A Technické údaje..................................................................................................77
Požadavky na systém...........................................................................................77
Technické údaje tiskárny......................................................................................77
B Záruční informace společnosti HP....................................................................81
Rejstřík.......................................................................................................................83
2 HP Photosmart 8200 series
1
Úvod
Děkujeme vám za zakoupení tiskárny HP Photosmart 8200 series. Tato nová tiskárna
umožňuje tisknout nádherné fotografie, ukládat fotografie do počítače a vytvářet
snadné a jednoduché projekty pomocí počítače nebo bez něj.
Tato příručka především popisuje, jak lze tisknout bez připojení tiskárny k počítači.
Chcete-li se dozvědět, jak tisknout pomoci počítače, nainstalujte do počítače software
tiskárny a přečtěte si nápovědu na obrazovce. Základní informace o používání
tiskárny spolu s počítačem naleznete v části Tisk z počítače. Pokyny pro
nainstalování softwaru naleznete v brožuře Stručný úvod.
Uživatelé se mohou naučit:
Tisknout fotografie bez okrajů z tiskárny nebo z počítače
Zvolit rozvržení fotografie
Převést barevnou fotografii na černobílou nebo použít barevný efekt, jako je
například tisk v sépiovém odstínu nebo v odstínu „stará fotografie“
Součástí balení tiskárny je tato dokumentace:
Brožura Stručný úvod: Brožura HP Photosmart 8200 series Stručný úvod
popisuje postup instalace tiskárny a softwaru tiskárny a vytisknutí první fotografie.
Uživatelská příručka: HP Photosmart 8200 series Uživatelská příručka je kniha,
kterou právě čtete. Popisuje základní funkce tiskárny, vysvětluje, jak používat
tiskárnu, když není připojena k počítači, a obsahuje pokyny pro řešení potíží s
hardwarem.
Nápověda online tiskárny HP Photosmart: Nápověda tiskárny HP Photosmart
popisuje používání tiskárny, když je připojena k počítači, a obsahuje pokyny pro
řešení potíží s hardwarem.
Speciální funkce
Nové funkce a nová média značně zjednodušují vytváření vysoce kvalitních fotografií:
Při použití lesklého fotografického papíru HP Advanced Photo Paper (v některých
zemích/oblastech označovaný také HP Photo Paper) detekují speciální čidla v
tiskárně značku na zadní straně papíru a automaticky vyberou optimální
nastavení tisku. Další informace o tomto novém papíru naleznete v části Volba
vhodného papíru.
Technologie HP Real Life zjednodušuje vytváření vylepšených fotografií.
Automatické odstranění efektu červených očí a přidání okolního světla pro
zvýraznění detailů ve stínech jsou jen příklady dvou z mnoha poskytovaných
technologií. Můžete objevit mnoho možností úprav a zlepšení fotografií
prostřednictvím ovládacího panelu i softwaru tiskárny. Používání těchto funkcí
pomocí ovládacího panelu popisuje část Zlepšení kvality fotografií. Informace o
použití těchto funkcí v softwaru naleznete v části Funkce technologií HP Real Life.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series 3
Přístup k nápovědě tiskárny HP Photosmart na displeji.
Po nainstalování softwaru tiskárny HP Photosmart do počítače můžete tuto nápovědu
tiskárny HP Photosmart zobrazit takto:
Windows: V nabídce Start klepněte na možnost Programy (v systému Windows
XP klepněte na možnost Všechny programy) > HP > Photosmart 8200 series
> Nápověda Photosmart.
Macintosh: V okně Finder klepněte na možnost Help (Nápověda) > Mac Help
(Nápověda Mac) a potom vyberte možnost Help Center (Centrum nápovědy) >
HP Image Zone Help (Nápověda HP Image Zone) > HP Photosmart Printer
Help (Nápověda tiskárny HP Photosmart).
Součásti tiskárny
Přední strana tiskárny
1 Zapnout: Tímto tlačítkem zapnete tiskárnu.
2 Horní kryt Zvedněte tento kryt, získáte přístup ke kazetám s inkoustem. Zde můžete
uvolnit uvíznutý papír. Kryt můžete zvednout uchopením horního krytu pod logem HP a
vytažením nahoru.
3 Displej tiskárny: Tento displej slouží k zobrazení fotografií, nabídek a zpráv.
4 Výstupní zásobník: Tento zásobník slouží k zachytávání vytvořených výtisků. Odejmutím
tohoto zásobníku získáte přístup k zásobníku fotografického papíru.
5 Hlavní zásobník: Do tohoto zásobníku můžete po vytáhnutí vložit obyčejný papír, fólie,
obálky nebo jiná média stranou pro tisk směrem dolů.
6 Zásobník na fotografický papír: Do tohoto zásobníku můžete po vyjmutí výstupního
zásobníku vložit papír malých rozměrů (maximálně 10 x 15 cm) určený k tisku stranou pro
tisk směrem dolů. Tento papír může a nemusí mít odtrhávací chlopeň.
7 Sloty pro paměťové karty: Zde můžete vložit paměťové karty. Seznam podporovaných
paměťových karet naleznete v části Vložení paměťové karty.
8 Port pro fotoaparát K tomuto portu lze připojit digitální fotoaparát s rozhraním
PictBridge
, volitelný adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth
®
nebo
zařízení HP iPod.
Kapitola 1
4 HP Photosmart 8200 series
Zadní strana tiskárny
1 Připojení napájecího kabelu: Tento port slouží k připojení kabelu napájení dodaného s
tiskárnou.
2 Port USB: Tento port slouží pro připojení tiskárny k počítači.
3 Zadní přístupová dvířka: Po sejmutí těchto dvířek můžete vyjmout uvíznutý papír nebo
nainstalovat volitelnou jednotku pro automatický oboustranný tisk. Viz Dostupné
příslušenství.
Hlavní a výstupní zásobník
1 Vodítko šířky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v hlavním zásobníku.
2 Výstupní zásobník: Tento zásobník slouží k zachytávání vytvořených výtisků. Odejmutím
tohoto zásobníku získáte přístup k zásobníku fotografického papíru.
3 Nástavec výstupního zásobníku: Vytažením nástavce směrem k sobě výstupní zásobník
rozšíříte.
4 Hlavní zásobník: Po vytažení můžete do tohoto zásobníku vložit běžný papír, fólie, obálky
nebo jiná média pro tisk.
5 Západka hlavního zásobníku: Vytažením směrem k sobě rozšíříte hlavní zásobník.
6 Vodítko délky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v hlavním zásobníku.
7 Zarážky zásobníku: Zatažením za zarážky zásobníku rozšíříte hlavní zásobník.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series 5
Zásobník na fotografický papír
1 Vodítko šířky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v zásobníku
fotografického papíru.
2 Vodítko délky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v zásobníku
fotografického papíru.
Kapitola 1
6 HP Photosmart 8200 series
Ovládací panel
1 Zapnout: Stisknutím tohoto tlačítka tiskárnu zapnete nebo přepnete do úsporného režimu.
2 Instant Share: Vybrané fotografie lze odeslat do funkce HP Instant Share v programu
HP Image Zone (pokud je tiskárna připojena k počítači).
3 Zásobník fotografického papíru: Umožňuje vybrat správný zásobník pro následující
tiskovou úlohu odeslanou z ovládacího panelu. Když svítí modrá kontrolka, tiskárna
vybere papír ze zásobníku fotografického papíru. Když kontrolka nesvítí, tiskárna vybere
papír z hlavního zásobníku.
4 Rozvržení: Tímto tlačítkem nastavíte rozvržení pro tisk fotografií. Pokud je vložena
paměťová karta, vybrané rozvržení se zobrazí ve střední dolní části displeje tiskárny.
5 Nabídka: Zobrazí nabídku tiskárny.
6 OK: Vybere možnost v nabídce nebo v dialogovém okně, případně spustí nebo pozastaví
přehrávání videozáznamu.
7 Navigační tlačítka se šipkou: Umožňuje upravovat výřez pro oříznutí, pohybovat se v
nabídce a řídit přehrávání videozáznamů.
8 Lupa (+)(-): Přiblíží nebo oddálí fotografii. Když je fotografie zobrazena v normální
velikosti, můžete stisknutím tlačítka Lupa (-) zobrazit devět fotografií najednou.
9 Otočit: Otočí fotografii nebo výřez pro oříznutí.
10 Vybrat fotografie: Umožňuje vybrat aktuální číslo fotografie nebo možnost v nabídce.
11 Displej tiskárny: Zobrazí nabídky a zprávy.
12 Šipky pro vybrání fotografie: Slouží k procházení položek nabídky a čísel fotografií.
13 Tisk: Tisk vybraných fotografií z vložené paměťové karty nebo z fotoaparátu připojeného
k přednímu portu pro fotoaparát.
14 Zrušit: Zruší výběr fotografie, opustí nabídku nebo zastaví spuštěnou akci.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series 7
Světelné kontrolky
1 Kontrolka napájení: Svítí modře, je-li tiskárna zapnutá. Jinak nesvítí.
2 Kontrolka zásobníku na fotografický papír: Když tato kontrolka svítí, tiskárna bude
používat papír ze zásobníku fotografického papíru. Když tato kontrolka nesvítí, tiskárna
použije papír z hlavního zásobníku. Stisknutím tlačítka vyberte požadovaný zásobník.
3 Kontrolka paměťové karty: Svítí modře, je-li vložená paměťová karta, bliká během
přístupu tiskárny ke kartě. Pokud není vložená karta nebo je vloženo více karet, tato
kontrolka nesvítí.
4 Kontrolka tisku: Svítí modře, pokud je tiskárna zapnutá a připravená k tisku. Když tato
kontrolka bliká modře, tiskárna tiskne nebo je zaneprázdněná automatickou údržbou.
5 Kontrolka varování: Rozsvítí se v případě, že nastaly potíže, které vyžadují zásah
uživatele. Přečtěte si pokyny na displeji tiskárny. Další informace naleznete v části
Kontrolka varování svítí..
Dostupné příslušenství
Pro tiskárnu HP Photosmart 8200 series je k dispozici různé příslušenství, které
zlepšuje použitelnost tiskárny. Vzhled příslušenství se může od následujících
vyobrazení lišit.
Chcete-li dokoupit příslušenství, přejděte na adresu:
www.hpshopping.com (USA)
www.hp.com/go/supplies (Evropa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonsko)
www.hp.com/paper (Asie/Tichomoří)
Kapitola 1
8 HP Photosmart 8200 series
Název příslušenství Popis
Jednotka pro automatický
oboustranný tisk HP
Toto příslušenství automaticky převrátí
každou stránku a umožňuje tak tisk na
obě strany. Ušetříte peníze
(oboustranný tisk sníží spotřebu papíru)
a čas (nemusíte vyjímat papír a znovu
jej obráceně vkládat do tiskárny), a
navíc se bude s mnohastránkovými
dokumenty daleko lépe pracovat.
Toto příslušenství nemusí být k dispozici
ve všech zemích/oblastech.
Adaptér pro bezdrátové připojení
tiskárny HP Bluetooth
®
1 Adaptér Bluetooth zapojte do předního
portu pro fotoaparát
Do portu pro fotoaparáty na přední
straně tiskárny zapojte adaptér pro
bezdrátové připojení tiskárny HP
Bluetooth
®
. Tento adaptér umožňuje
používat bezdrátovou technologii
Bluetooth k tisku z mnoha zařízení
podporujících Bluetooth včetně
digitálních fotoaparátů, telefonů s
fotoaparátem a diářů PDA.
Další informace o tisku za použití tohoto
příslušenství naleznete na adrese
www.hp.com/go/bluetooth.
Nabídka tiskárny
Stisknutím tlačítka Nabídka vstoupíte do nabídky tiskárny.
Orientace v nabídce tiskárny:
Pomocí směrových šipek můžete procházet položky nabídky zobrazené na
displeji tiskárny.
Stisknutím tlačítka OK zobrazíte podnabídky či možnosti.
Stisknutím tlačítka Zrušit opustíte aktuální nabídku.
Struktura nabídky tiskárny
Print Options (Možnosti tisku)
Print all (Vytisknout vše): Budou vytisknuty všechny fotografie z paměťové
karty vložené do tiskárny nebo z fotoaparátu připojeného k přednímu portu
pro fotoaparát.
Print proof sheet (Vytisknout nátisk): Tisk nátisku všech fotografií na
vložené paměťové kartě. Tento nátisk umožňuje vybrat fotografie pro tisk,
počet kopií a rozvržení tisku.
Scan proof sheet (Sejmout nátisk): Sejme vytisknutý nátisk, na kterém jste
označili fotografie vybrané pro tisk, počet kopií a rozvržení.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series 9
Video action prints (Tisk videosekvencí): Tisk devíti snímku vybraných z
videozáznamu.
Print range (Vytisknout řadu): Umožní vybrat začátek a konec řady snímků
určených k tisku pomocí šipek pro výběr fotografií.
Print index page (Vytisknout stránku se seznamem fotografií): Vytiskne
miniaturní náhledy všech fotografií na vložené paměťové kartě.
Print panoramic photos (Tisk fotografií panoramat): Umožňuje zapnout
(On) nebo vypnout (Off - výchozí) panoramatický tisk. Po vybrání možnosti
On (Zapnout) budou fotografie tisknuty v poměru stran 3:1. Před zahájením
tisku vložte do tiskárny papír formátu 10 x 30 cm.
Print stickers (Tisk štítků): Umožňuje zapnout (On) nebo vypnout (Off -
výchozí) tisk štítků. Po vybrání možnosti On (Zapnout) bude vytisknuto 16
fotografií na stránku. Můžete použít speciální médium pro štítky.
Passport photo mode (Režim fotografie na pas): Umožňuje zapnout (On)
nebo vypnout (Off - výchozí) režim tisku fotografie na pas. Pokud vyberete
možnost On (Zapnuto), tiskárna zobrazí výzvu k zadání formátu fotografie na
pas. Režim fotografie na pas nastaví tiskárnu tak, že všechny fotografie
budou vytisknuty ve vybrané velikosti. Na každé stránce bude jen jedna
fotografie. Pokud však nastavíte více kopií stejné fotografie, budou všechny
tyto kopie vytisknuty na jednu stránku (pokud je na ní dostatek místa). Tyto
fotografie ponechejte před zalaminováním týden vysychat.
Edit (Úpravy)
Remove red-eye (Odstranění efektu červených očí): Tato možnost
umožňuje z fotografie zobrazené na displeji tiskárny odstranit efekt
červených očí.
Photo brightness (Jas fotografie): Pomocí směrových šipek zvýšíte nebo
snížíte jas fotografie.
Add frame (Přidat rámeček): Pomocí směrových šipek můžete vybrat vzor
a barvu rámečku.
Add color effect (Přidat barevný efekt): Pomocí směrových šipek můžete
vybrat barevný efekt. Barevné efekty neovlivní rámečky vytvořené volbou
Add frame (Přidat rámeček).
Tools (Nástroje)
View 9-up (Zobrazení 9 snímků najednou): Zobrazí se devět snímků z
vložené paměťové karty najednou.
Slide show (Prezentace): Spustí se prezentace všech fotografií na vložené
paměťové kartě. Stisknutím tlačítka Zrušit prezentaci ukončíte.
Kvalita tisku: Můžete zvolit nejlepší (Best - výchozí) nebo normální
(Normal) kvalitu tisku.
Print sample page (Vytisknout vzorovou stránku): Vyberte tuto možnost,
chcete-li vytisknout vzorovou stránku, která může být užitečná pro kontrolu
kvality tisku tiskárny. Tato funkce není k dispozici u všech modelů tiskárny.
Print test page (Vytisknout zkušební stránku): Vyberte tuto možnost, chcete-
li vytisknout zkušební stránku s informacemi o tiskárně, které vám pomohou
při řešení potíží.
Clean printheads (Vyčistit tiskové hlavy): Umožňuje vyčistit tiskovou hlavu,
pokud se na tiskových výstupech objevují bílé čáry nebo pruhy.
Po dokončení čištění vytiskne tiskárna zkušební stránku. Pokud zkušební
Kapitola 1
10 HP Photosmart 8200 series
stránka stále indikuje potíže s kvalitou tisku, můžete spustit čištění tiskové
hlavy znovu.
Align printer (Kalibrovat tiskárnu): Umožňuje kalibrovat tiskárnu, pokud se
na tiskových výstupech objevují bílé čáry nebo pruhy.
Bluetooth
Device address (Adresa zařízení): Některá zařízení používající bezdrátovou
technologii Bluetooth vyžadují zadání adresy zařízení, které se pokoušejí
najít. Tato možnost nabídky zobrazuje adresu tiskárny.
Název zařízení: Můžete pro tiskárnu vybrat název zařízení, který se zobrazí
na ostatních zařízeních používajících bezdrátovou technologii Bluetooth,
když tato zařízení vyhledají tiskárnu.
Passkey (Přístupový klíč): Pokud je volba Security level (Úroveň
zabezpečení) technologie Bluetooth nastavena na možnost High (Vysoká),
musíte pro zpřístupnění tiskárny pro ostatní zařízení zadat přístupový klíč.
Výchozí přístupový klíč je 0000.
Visibility (Viditelnost): Vyberte možnost Visible to all (Viditelná pro všechny
- výchozí) nebo Not visible (Není viditelná). Pokud je volba Visibility
(Viditelnost) nastavena na možnost Not visible (Není viditelná), mohou na
tiskárně tisknout pouze ta zařízení, která znají její adresu zařízení.
Security level (Úroveň zabezpečení): Vyberte možnost Low (Nízká) nebo
High (Vysoká). Při volbě možnosti Low (Nízká) tiskárna nepožaduje, aby
uživatelé ostatních zařízení používajících bezdrátovou technologii Bluetooth
zadávali přístupový kód tiskárny. Při volbě možnosti High (Vysoká) tiskárna
vyžaduje, aby uživatelé ostatních zařízení používajících bezdrátovou
technologii Bluetooth zadali přístupový kód tiskárny.
Reset Bluetooth options (Obnovit výchozí nastavení Bluetooth): Nastavení
všech položek v nabídce Bluetooth na jejich výchozí hodnoty.
Help (Nápověda)
Memory cards (Paměťové karty): Zobrazí se seznam podporovaných
paměťových karet.
Cartridges (Kazety): Zobrazí se animace znázorňující postup instalace
inkoustové kazety.
Photo sizes (Formáty fotografií): Zobrazí se seznam formátů a rozvržení
fotografií, ze kterých je možno si vybrat při tisku z ovládacího panelu.
Paper loading (Vkládání papíru): Zobrazí se pokyny pro vkládání papíru.
Paper jams (Uvíznutí papíru): Zobrazí se animace znázorňující postup
odstranění uvíznutého papíru.
Camera connect (Připojení fotoaparátu): Zobrazí se pokyny pro připojení
fotoaparátu s rozhraním PictBridge k tiskárně.
Preferences (Předvolby)
Poznámka Některé volby nabídky nemusejí být k dispozici u všech
modelů tiskárny.
SmartFocus: Vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto). Toto
nastavení vylepší rozostřené fotografie.
Adaptive lighting (Okolní světlo): Vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off
(Vypnuto). Toto nastavení zlepší jas a kontrast fotografie.
Date/time (Datum a čas): Tato možnost umožňuje přidat na tisknuté
fotografie datum a čas.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series 11
Colorspace (Barevný prostor): Vyberte barevný prostor. Volba Auto-select
(Automaticky) znamená, že tiskárna použije barevný prostor Adobe RGB,
pokud je to možné. Pokud barevný prostor Adobe RGB není k dispozici,
použije tiskárna možnost sRGB.
Paper detect (Zjistit papír): Při nastavení možnosti On (Zapnuto - výchozí)
tiskárna při tisku automaticky zjistí typ a formát papíru. Když vyberete
možnost Off (Vypnuto), zobrazí se při každém tisku dotaz na typ a formát
papíru.
Preview animation (Náhled animace): Vyberte možnost On (Zapnuto) nebo
Off (Vypnuto). Je-li tato funkce zapnutá, po vybrání fotografie tiskárna krátce
zobrazí náhled tisku fotografie ve vybraném rozvržení. Poznámka: Tato
funkce není k dispozici u všech modelů tiskárny.
Video enhancement (Vylepšení videa): Vyberte možnost On (Zapnuto)
nebo Off (Vypnuto). Pokud vyberete možnost On (Zapnuto), bude vylepšena
kvalita fotografií tisknutých z videozáznamů.
Auto remove red-eye (Automatické odstranění efektu červených očí):
Tiskárna bude z fotografií automaticky odstraňovat efekt červených očí.
Restore defaults (Obnovit výchozí): Obnova výchozího nastavení z výroby
pro všechny položky v nabídce s výjimkou položek Select language (Vybrat
jazyk) a Select country/region (Vybrat zemi/oblast) (v podnabídce
Language (Jazyk) v nabídce Preference (Předvolba)) a nastavení Bluetooth
(podnabídka Bluetooth v hlavní nabídce tiskárny). Toto nastavení neovlivní
službu HP Instant Share ani výchozí nastavení sítě.
Language (Jazyk): Tato možnost slouží k určení jazyka, který má být použit
na displeji tiskárny a nastavení země nebo oblasti. Nastavení země nebo
oblasti určuje podporované formáty papíru.
Kapitola 1
12 HP Photosmart 8200 series
2
Příprava k tisku
V této části jsou popsány následující činnosti:
Vkládání papíru
Instalace inkoustových kazet
Vkládání paměťových karet
Vkládání papíru
Naučte se, jak zvolit správný papír pro požadovanou tiskovou úlohu a jak tento papír
vložit do správného zásobníku.
Volba vhodného papíru
Seznam dostupného papíru a dalšího spotřebního materiálu pro inkoustové tiskárny
HP naleznete na adrese:
www.hpshopping.com (USA)
www.hp.com/go/supplies (Evropa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonsko)
www.hp.com/paper (Asie/Tichomoří)
Nejlepší kvality tisku dosáhnete při použití papíru HP. Zvolte některý z těchto papírů
HP nebo jiný papír HP vysoké kvality.
Druh výtisku
Doporučený papír
Vysoká kvalita, trvanlivé výtisky a
zvětšeniny
Fotografický papír HP Premium Plus
Photo Paper (v některých zemích/
oblastech prodávaný také pod
označením Colorfast Photo Paper)
Toto je papír nejvyšší kvality, který
kvalitou obrazu a odolností vůči
vyblednutí předčí fotografie vyráběné ve
fotolabech. Je ideální pro tisk obrázků
ve vysokém rozlišení určených k
zarámování nebo vložení do alba
fotografií.
Obrazy ze skenerů a digitálních
fotoaparátů ve středním až vysokém
rozlišení
Fotografický papír HP Premium
Photo Paper
Tento papír je na pohled a na dotek
shodný s klasickým fotografickým
papírem a lze jej vložit pod sklo nebo do
alba fotografií.
Příležitostné a pracovní fotografie Fotografický papír HP Advanced
Photo Paper (V některých zemích/
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series 13
Druh výtisku Doporučený papír
oblastech prodávaný také pod
označením HP Photo Paper.)
Tento papír vytváří tiskové výstupy,
které jsou na pohled a na dotek
srovnatelné s běžnými fotografiemi z
fotolabu. Speciální čidla v tiskárně
HP Photosmart zjistí značku pro čidlo
papíru na zadní straně papíru a
automaticky vyberou optimální
nastavení tisku. Odolává vodě,
šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti.
Tento papír je označen v rozích mimo
oblast tisku tímto symbolem:
Běžné fotografie Fotografický papír pro každodenní
použití HP Everyday Photo Paper
Tento papír lze použít pro tisk běžných
fotografií.
Textové dokumenty, tisk konceptů,
zkušební a kalibrační stránky
Papír HP Premium Inkjet Paper
Jedná se o kvalitní křídový papír pro tisk
ve vysokém rozlišení. Jemný matný
povrch je ideální pro dokumenty ve
vysoké kvalitě.
Pokyny pro skladování a manipulaci s papírem, aby se zachoval jeho dobrý stav pro
tisk, naleznete v části Udržování kvality fotografického papíru.
Vkládání papíru
Rady pro vkládání papíru:
Papír vkládejte stranou pro tisk směrem dolů.
Fotografie a dokumenty můžete tisknout na nejrůznější formáty papíru od
rozměru 8 x 13 cm až po rozměr 22 x 61 cm. Fotografický papír 10 x 15 cm je k
dispozici s chlopní nebo bez chlopně.
Před vložením papíru vytáhněte hlavní zásobník (použijte západku hlavního
zásobníku nebo zarážky zásobníku) a odsuňte vodítka délky a šířky papíru, aby
vznikl dostatek prostoru pro papír. Po vložení papíru přisuňte vodítko šířky papíru
těsně k okrajům papíru tak, aby se papír neohýbal. Po dokončení vkládání papíru
zasuňte hlavní zásobník zpět do tiskárny.
Kapitola 2
(pokračování)
14 HP Photosmart 8200 series
Do zásobníku vkládejte vždy jen papír jednoho typu a formátu.
Po vložení papíru vytáhněte nástavec výstupního zásobníku, aby vznikl prostor
pro vytisknuté stránky.
Pokyny v následující tabulce vám pomohou při vkládání nejběžněji používaných
formátů papíru do tiskárny.
Typ papíru
Postup vložení Zásobník pro vložení
Všechny
podporované typy
fotografií a běžného
papíru
1. Rozšiřte hlavní zásobník
jeho vytažením pomocí
západky hlavního
zásobníku nebo zarážek
zásobníku.
2. Vodítka délky a šířky
papíru odsuňte na jejich
nejzazší pozice.
3. Papír vkládejte stranou
pro tisk směrem dolů.
Zkontrolujte, zda vložená
papír nepřesahuje výšku
vodítka délky papíru.
4. Posuňte vodítko délky
papíru i vodítko šířky
papíru k papíru tak, aby
se vodítko zastavilo o
hranu papíru.
5. Zasuňte hlavní zásobník
zpět do tiskárny.
6. Zkontrolujte, zda nesvítí
kontrolka na tlačítku
zásobníku na
fotografický papír, aby
byl tisk prováděn z
hlavního zásobníku.
Vložení papíru do hlavního
zásobníku
Vložte papír a přisuňte vodítka.
1 Vodítko šířky papíru
2 Vodítko délky papíru
Zasuňte hlavní zásobník
1 Zasuňte hlavní zásobník zpět do
tiskárny.
Fotografický papír
formátu až
10 x 15 cm s
chlopní nebo bez
chlopně, karty
Hagaki, karty
formátu A6, karty
velikosti L
1. Vyjměte výstupní
zásobník.
2. Vodítka šířky a délky
papíru odsuňte na strany,
abyste pro papír vytvořili
dostatek místa.
3. Do zásobníku na
fotografický papír vložte
Naplnění zásobníku na fotografický
papír
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series 15
Typ papíru Postup vložení Zásobník pro vložení
až 20 listů papíru stranou
pro tisk směrem dolů.
Pokud vkládáte papír s
odtrhávací chlopní, vložte
jej tak, aby chlopeň
směřovala ven z tiskárny.
4. Posuňte vodítko délky
papíru i vodítko šířky
papíru k papíru tak, aby
se vodítko zastavilo o
hranu papíru.
5. Nainstalujte zpět výstupní
zásobník.
6. Zkontrolujte, zda svítí
kontrolka na tlačítku
zásobníku na
fotografický papír, aby
byl tisk prováděn z tohoto
zásobníku.
Vyjměte výstupní zásobník a
odsuňte vodítka.
1 Výstupní zásobník
2 Vodítko šířky papíru
3 Vodítko délky papíru
Vložte papír a přisuňte vodítka.
1 Vodítko šířky papíru
2 Vodítko délky papíru
Instalace inkoustových kazet
Při prvním nastavení a použití tiskárny HP Photosmart zkontrolujte, zda jste
nainstalovali inkoustové kazety, které byly dodány s tiskárnou. Inkoust v těchto
kazetách má specifické vlastnosti, které zajistí, aby se smíchal s inkoustem v tiskové
hlavě.
Zakoupení náhradních inkoustových kazet
Při nákupu náhradních kazet se řiďte čísly kazet, která jsou uvedena na zadní straně
této příručky. Čísla kazet se pro jednotlivé země/oblasti liší.
Poznámka Jestliže jste již tiskárnu několikrát použili a máte nainstalován
software tiskárny HP Photosmart, můžete najít čísla kazet také v tomto
softwaru. Uživatelé systému Windows: Klepněte pravým tlačítkem myši na
ikonu HP Digital Imaging Monitor na hlavním panelu Windows a vyberte
Kapitola 2
(pokračování)
16 HP Photosmart 8200 series
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

HP Photosmart 8200 Printer series Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka