Aeg-Electrolux LTH58800 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
LAVATHERM 58800
Kondenzaèná sušièka
Informácie pre používate¾a
2
Vážená zákazníèka, vážený zákazník,
preèítajte si láskavo tieto informácie pre používate¾a a odložte si ich
na prípad, že ich neskôr budete potrebovat’.
Odovzdajte tieto informácie pre používate¾a prípadnému ïalšiemu
majite¾ovi umývaèky riadu.
V texte sa používajú tieto symboly:
1 Bezpeènostné pokyny
Pozor! Informácie urèené pre vašu osobnú bezpeènost’.
Pozor! Informácie urèené na predchádzanie poškodeniu spotrebièa
3 Informácie a praktické tipy
2 Informácie o ochrane životného prostredia
3
Obsah
Návod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bezpeènost’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tipy na ochranu životného prostredia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Popis spotrebièa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kontrolky na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pred prvým uvedením do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prvé zapnutie - nastavenie jazyka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastavenie èasu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Preh¾ad programov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pred prvým sušením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Príprava a vytriedenie bielizne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sušenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zapnutie spotrebièa/Zapnutie osvetlenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Otvorenie plniacich dvierok / vloženie bielizne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vo¾ba programu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nastavte rýchlost’ odstreïovania pred sušením . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nastavenie možností . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Polovièný výkon, Signalizácia, Citlivá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stupeò vysušenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Predvo¾ba èasu spustenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dlhá ochrana proti žmolkovaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spustenie programu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Priebeh programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zmena programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Doplòovanie alebo predèasné vyberanie bielizne . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Skonèenie sušiaceho cyklu/vyberanie bielizne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Doplnky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pamät’ 1, 2, 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Hlasitost’. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Jazyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Hodiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kontrast a Jas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kontrolka nádržky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4
Èistenie a údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Èistenie filtrov na zachytávanie vlákien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Èistenie tesnenia dvierok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vyprázdnenie nádržky na kondenzát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Èistenie výmenníka tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Èistenie bubna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Èistenie ovládacieho panela a krytu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Èo robit’ak.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Drobné poruchy odstráòte svojpomocne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Výmena žiarovky vnútorného osvetlenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Údaje o spotrebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Návod na umiestnenie a pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bezpeènostné pokyny pre inštaláciu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Odstránenie prepravnej poistky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Elektrické pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Stranové prestavenie uzáveru dvierok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Osobitné príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Záruèné podmienky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zákaznícke centrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5
Návod na použitie
1 Bezpeènost’
Pred prvým uvedením do prevádzky
Rešpektujte “Pokyny na inštaláciu a pripojovanie
Pred uvádzaním do prevádzky skontrolujte, èi spotrebiè nebol
poškodený pri preprave. Poškodený spotrebiè za žiadnych
okolností nepripájajte! V prípade poškodenia sa spojte s
dodávate¾om.
Používanie v súlade s urèením
Sušièka je urèená iba na sušenie bežnej bielizne v domácnosti.
Nie je dovolené uskutoèòovat’ na sušièke akéko¾vek zmeny alebo
úpravy.
Bielizeò nesmie obsahovat’ žiadne hor¾avé rozpúšt’adlá
(benzínový èistiè, alkohol, èistiè škvàn, atï.). Nebezpeèenstvo
požiaru resp. výbuchu! Bielizeò, ktorá sa dostala do kontaktu s
podobnými prostriedkami, sa pred sušením musí dôkladne ruène
vyprat’.
Pri použití súpravy na suché èistenie: Používajte iba výrobky, ktoré
výrobca oznaèil ako vhodné pre sušièky.
Nevkladajte do sušièky žiadnu bielizeò z penovej gumy alebo
iných podobných materiálov. Nebezpeèenstvo požiaru!
Nevkladajte do sušièky žiadne nadmerne zodraté kusy bielizne.
Nebezpeèenstvo požiaru!
Nevkladajte do sušièky žiadne kusy bielizne s vo¾nou náplòou
(napr. vankúše). Nebezpeèenstvo požiaru!
Bielizeò s tuhými èast’ami (napr. rohožky) môže upchat’ vetracie
drážky. Nebezpeèenstvo požiaru! Podobné kusy nevkladajte do
sušièky.
Sušièku nepreplòujte. Nebezpeèenstvo požiaru! Dodržiavajte max.
hmotnost’ náplne 6 kg.
Zabezpeète, aby sa spolu s bielizòou do sušièky nedostali žiadne
výbušné predmety (napr. zapa¾ovaèe, plechovky so sprejom a
pod.). Nebezpeèenstvo požiaru resp. výbuchu!
Po každom sušiacom cykle vyèistite mikro filter a jemný filter.
Nepoužívajte spotrebiè, ak chýbajú alebo sú poškodené filtre na
zachytávanie vláken. Nebezpeèenstvo požiaru!
6
Pravidelnne èistite výmenník tepla.
V prípade vežovej zostavy práèky a sušièky: Neukladajte na
sušièku žiadne predmety. Poèas prevádzky by mohli spadnút’.
Krycí panel žiarovky osvetlenia bubna musí byt’ pevne
zaskrutkovaný.
Bezpeènost’ detí
Èasti obalu uložte na miesto, kde deti nemajú prístup.
Nebezpeèenstvo zadusenia!
Deti si èasto neuvedomujú nebezpeèenstvá, súvisiace s
používaním elektrických spotrebièov. Nenechávajte deti bez
dozoru v blízkosti sušièky.
Zabezpeète, aby do bubna sušièky nezaliezali deti ani malé
domáce zvieratá. Nebezpeèenstvo života! Preto, ak sa spotrebiè
nepoužíva, musia byt’ dvere sušièky zatvorené.
Všeobecná bezpeènost’
Opravy sušièky môžu uskutoèòovat’ iba osoby s potrebnou
kvalifikáciou.
Sušièku nikdy neuvádzajte do prevádzky s poškodeným siet’ovým
prívodom, ani s ovládacím panelom, pracovnou doskou alebo s
podstavcom poškodeným tak, že vnútro spotrebièa je vo¾ne
prístupné.
Pred èistením, ošetrovaním a údržbou sušièku vypnite. Vytiahnite
aj siet’ovú vidlicu zo siet’ovej zásuvky alebo - v prípade pevného
elektrického prívodu – vypnite prívodný istiè v rozvádzacom paneli
alebo úplne vyskrutkuje skrutkovaciu poistku.
Ak sa spotrebiè nebude dlhší èas používat’, odpojte ho od
napájacej siete.
Siet’ovú vidlicu nikdy nevyt’ahujte zo zásuvky za kábel, ale za
teleso vidlice.
Je zakázané používat’ rozboèovacie zásuvky, konektory a
predlžovacie káble. Nebezpeèenstvo vzniku požiaru v dôsledku
prehriatia!
Sušièku neostrekujte prúdom vody. Nebezpeèenstvo elektrického
úderu!
Neopierajte sa o otvorené dvierka. Spotrebiè sa môže prevrhnút’.
Bielizeò a bubon môžu byt’ po prerušení sušiaceho cyklu
horúce. Nebezpeèenstvo popálenia! Opatrne vyberajte bielizeò.
7
Likvidácia
2
Obalové materiály
Obalové materiály sú neškodné pre životné prostredie a sú vhodné
na recykláciu. Diely vyrobené z umelej hmoty sú oznaèené, napr.
>PE<, >PS< a pod. Obalové materiály vyhadzujte v súlade s ich
oznaèením do príslušných zberných kontajnerov na miestach zberu
komunálneho odpadu.
2 Starý spotrebiè
Symbol
W na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s
výrobkom sa nesmie zaobchádzat´ ako s domovým odpadom.
Namiesto toho ho treba odovzdat v zbernom stredisku na recykláciu
elektrických alebo elektronických zariadení. Zabezpeète, že tento
výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby ste predišli
negatívnym vplyvom na životné prostredie a l´udské zdravie, èo by
bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate, ak
zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné suroviny alebo
obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
1 Pozor! Pred vyradením spotrebièa z prevádzky vytiahnite siet’ovú
vidlicu zo siet’ovej zásuvky. Siet’ový kábel odrežte a spolu s vidlicou
zlikvidujte.
Znefunkènite uzáver plniacich dvierok. Vïaka tomu sa deti do
nemôžu zavriet’ do spotrebièa a ocitnút’ sa tak v ohrození života.
8
2 Tipy na ochranu životného prostredia
V sušièke bude bielizeò hebká a mäkkáPreto pri praní nie je
potrebný avivážny prostriedok.
Sušièka pracuje najhospodárnejšie, ak:
vetracie otvory na podstavci sušièky zostanú vždy vo¾né;
budete využívat’ hmotnosti náplne uvedené v preh¾ade
programov;
budete dbat’ na dostatoèné vetranie miestnosti;
po každom sušiacom cykle vyèistíte mikrojemný filter a jemné
sitko;
bielizeò pred sušením dôkladne odstredíte. Príklad: Údaje o
spotrebe - v závislosti od rýchlosti odstreïovania – pre 6kg
bielizne vysušenej programom m BAVLNA » SUCHÁ NA
ULOŽENIE.
Odstredenie pred sušením Sušiaci program
Otáèky za
minútu
Zvyšková vlhkost’ Energia
v kWh
Náklady
v eurách
1)
1)Tarifa: 0,15 eura/kWh
v litroch v %
800 4,2 70 4,2 0,63
1200 3,2 53 3,2 0,48
1400 3,0 50 3,0 0,45
1800 2,5 42 2,5 0,38
9
Popis spotrebièa
Ovládací panel
Zásuvka s
nádržkou na
kondenzát
Skrutkovacie
nožièky (výškovo
prestavite¾né)
Plniace dvierka
(Doraz
vymenite¾ný)
Ovládací panel
Hrubý filter
(sitko na
zachytávanie
vlákien)
Vetracie otvory
Žiarovka
vnútorného
osvetlenia
Typový štítok
Dvierka na
podstavci pred
výmenníkom tepla
Mikro filter
(
sitko na
z
achytávanie
v
lákien)
Jemný filter
(sitko na
zachytávanie
vlákien)
Voliè programu a
vypínaè
Displej
Funkèné tlaèidlá Tlaèidlo ŠTART/PAUZA:
10
Kontrolky na displeji
Pred prvým uvedením do prevádzky
Prvé zapnutie - nastavenie jazyka
Pri dodávke od výrobcu je spravidla nastavená ako jazyk
zobrazenia na displeji angliètina.
3 Dôležité upozornenie! Ak displej po zapnutí zariadenia
nezobrazuje ponuku na výber jazyka, zariadenie už bolo predtým
zapnuté. V tomto prípade si pozrite kapitolu “Doplnky/Jazyk”.
Spotrebiè zapnete prestavením volièa programu na ¾ubovo¾ný
program, napr. BAVLNA EXTRA SUCHÁ.
Displej svieti a mal by
vyzerat’ ako na obrázku
ved¾a.
Displej okrem toho
zobrazuje:
“To change push
OPTION key”
“To confirm push OK
key”
Ak chcete zachovat’ jazyk:
Stlaète tlaèidlo OK.
Ak chcete zmenit’ jazyk:
1. Stláèajte tlaèidlo
þ MOŽNOS až dovtedy,
kým sa objaví požadovaný
jazyk, napr. SLOVENSKY.
2. Stlaète tlaèidlo OK.
Aktuálny èas
Koniec programu
Možnosti
Informaèné pole, ukazuje aktuálne nastavenia
Kontrolka
dvierok
Otáèky
odstreïovania
Meranie èasu
EXTRA SUCHÁ
Koniec programu o
f 1200 ýýýýýmýWýgýSýBýaýaýTýk
15.01
12.45
Language:
ENGLISH
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
suoOz
Jazyk:
SLOVENSKY
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
suoOz
11
Viackrát zabliká
SLOVENSKY a potom musí
displej vyzerat’ napr. ako
na obrázku ved¾a.
3. Spotrebiè sa vypína
prestavením volièa
programu na O VYP.
3 Ak ste omylom nastavili nesprávny jazyk, pozrite si kapitolu
“Doplnky/jazyk”.
Nastavenie èasu
Aby sa správne indikoval aktuálny èas a èas skonèenia programu,
skontrolujte èas zobrazovaný na displeji. V prípade potreby nastavte
správny èas. Ïalšie informácie nájdete v kapitole “Doplnky/Hodiny”.
EXTRA SUCHÁ
12.45
Koniec programu o
15.01
dýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
suoOz
12
Preh¾ad programov
Programy
Max. hmotnost’ náplne
(hmotnost’ za sucha)
Prídavné funkcie
Použitie/vlastnosti
Symboly
ošetro-
vania
& POLOVIÈNÝ VÝKON
1)
1)& POLOVIÈNÝ VÝKON a t CITLIVÁ nie je možné zvolit’ spolu.
G SIGNALIZÁCIA
t CITLIVÁ
1)
¤ STUPEÒ VYSUŠENIA
m BAVLNA
¼
EXTRA
SUCHÁ
6kg
Vysušenie hrubých a
viacvrstvových textílií, napr. froté
bielizeò, župany.
m n
N
VEL’MI
SUCHÁ
6kg
Vysušenie hrubých textílií, napr.
froté bielizeò, froté uteráky.
m n
»
NA ULO-
ŽENIE
6kg
Vysušenie textílií s rovnomernou
hrúbkou, napr. froté bielizeò,
úpletová bielizeò, froté uteráky.
m n
¢
MIERNE
VLHKÁ
6kg
Tenké textílie, ktoré sa majú ešte
žehlit’, napr. úpletová bielizeò,
bavlnené košele.
m n
£
NA
ŽEHLENIE
6kg
Bavlnená a ¾anová bielizeò
normálnej hrúbky, napr.
poste¾ná bielizeò, obrusy.
m n
¤
NA
MANG¼O-
VANIE
6kg
Bavlnená a ¾anová bielizeò
normálnej hrúbky, ktorá sa ešte
bude mang¾ovat’, napr.
poste¾ná bielizeò, obrusy.
m n
l ZMESOVÉ TKANINY
¼
EXTRA-
SUCHÁ
3kg
Vysušenie hrubých a
viacvrstvových textílií, napr.
pulóvre, poste¾ná bielizeò,
obrusy.
m l
2)
n
2)Vo¾ba & POLOVIÈNÝ VÝKON!
»
NA ULO-
ŽENIE
3kg
Tenké textílie, ktoré sa nebudú
žehlit’, napr. vrchné košele
nenároèné na ošetrenie,
obrusoviny, detské obleèenie,
ponožky, šnurovaèky.
m l
2)
n
¢
MIERNE
VLHKÁ
3kg
Tenké textílie, ktoré sa majú ešte
žehlit’, napr. úpletová bielizeò,
bavlnené košele.
m l
2)
n
13
Programy
Max. hmotnost’ náplne
(hmotnost’ za sucha)
Prídavné funkcie
Použitie/vlastnosti
Symboly
ošetro-
vania
& POLOVIÈNÝ VÝKON
1)
1)& POLOVIÈNÝ VÝKON a t CITLIVÁ nie je možné zvolit’ spolu.
G SIGNALIZÁCIA
t CITLIVÁ
1)
¤ STUPEÒ VYSUŠENIA
M
VO¼NÝ ÈAS
6kg
Osobitný program urèený pre
obleèenie na vo¾ný èas, ako sú
džínsy, trièká, a pod., s rôznou
hrúbkou materiálu (napr. na
manžetách a švoch).
m n
OŠETRENIE
VLNY
1kg - -
Špeciálny program urèený na
ošetrenie vlnených odevov teplým
vzduchom po sušení na vzduchu, po
nosení alebo po dlhšom skladovaní.
Vlnené vlákna sa vyrovnajú, vlna
bude hebká a mäkká.
Odporúèanie: Odevy po sušení ihneï
vyberte.
l
JEDNO-
DUCHÉ
ŽEHLENIE
1kg - -
Špeciálny program s
protižmolkovacou fázou urèený pre
textílie nenároèné na ošetrenie, ako
sú košele a blúzky; na minimálne
žehlenie. Výsledok závisí od druhu
tkaniny a jej zuš¾achtenia. (Hmotnost’
náplne zodpovedá pribl. 5 až 7
košeliam.)
Odporúèanie: Textílie vkladajte do
sušièky bezprostredne po odstredení.
Textílie po sušení okamžite vyberte a
zaveste na ramienko.
m l
2)
n
a
OSVIEŽENIE
1kg - -
Špeciálny program, pribl. 35 minút,
na osvieženie alebo jemné èistenie
textílií použitím súprav na suc
èistenie, ktoré sú bežne v predaji.
(Používajte iba výrobky, ktoré výrobca
oznaèil ako vhodné pre sušièky;
rešpektujte pokyny výrobcu na
použitie.)
40 MIN
20 MIN
1kg - -
Na dosušenie jednotlivých kusov
bielizne alebo na sušenie náplne
menšej ako 1kg
m l
2)
n
2)Vo¾ba & POLOVIÈNÝ VÝKON!
14
Pred prvým sušením
Na odstránenie prípadných zvyškov z výroby bubon sušièky
vyutierajte vlhkou handrièkou, alebo spustite skrátený sušiaci
program (20 min) s navlhèenými uterákmi.
Príprava a vytriedenie bielizne
Roztrieïte bielizeò
Vytriedenie pod¾a druhu tkaniny:
Bavlna a ¾an pre programy zo skupiny m BAVLNA.
Zmesové a syntetické tkaniny pre programy zo skupiny
l ZMESOVÉ TKANINY.
Vytriedenie pod¾a symbolu ošetrovania. Symboly ošetrovania
majú tieto významy:
Nesušte nové, farebné odevy spolu so svetlými kusmi bielizne.
Odevy sa môžu zafarbit’.
Trikotovú bielizeò a pleteniny nesušte pomocou programu
¼ EXTRA SUCHÁ nebezpeèenstvo zrazenia!
Vlnu v sušièke nesušte. Nebezpeèenstvo splstnatenia! Vlnu po
sušení na vzduchu ošetrite pomocou programu OŠETRENIE
VLNY.
Príprava bielizne
Na predchádzanie splietaniu bielizeòZatvorte zipsy; zapnite
gombíky na poste¾ných oblieèkach a vankúšoch; zviažte vo¾né
stuhy /napr. na zásterách).
Vyprázdnite vrecká odstráòte kovové diely (kancelárske sponky,
zatváracie špendlíky,...).
Šatstvo z dvojvrstvovej tkaniny obrát’te na rub (napríklad na
vetrovkách s bavlnenou podšívkou, bavlnenou vrstvou von). Tieto
tkaniny potom lepšie schnú
n m l k
Sušenie v sušièke
bielizne je v zásade
možné
Sušit’ pri
normálnej
teplote
Sušit’ pri
zníženej teplote
(Vo¾ba & POLOVIÈNÝ
VÝKON!)
Sušenie v
sušièke bielizne
nie je dovolené
15
Sušenie
Zapnutie spotrebièa/Zapnutie osvetlenia
Voliè programu prestavte na ¾ubovo¾ný programm alebo na
L OSVETLENIE. Spotrebiè je zapnutý. Pri otvorených plniacich
dvierkach je zapnuté osvetlenie bubna.
Otvorenie plniacich dvierok / vloženie bielizne
1. Otvorenie plniacich dvierok:
Energicky zatlaète plniace dvierka (prítlaèný bod )
alebo, pri zapnutom spotrebièi: stlaète tlaèidlo K DVIERKA.
2. Bielizeò vkladajte vo¾ne.
1 Pozor! Dbajte, aby sa medzi plniacimi dvierkami a gumovými
tesneniami nezachytila žiadna bielizeò.
3. Plniace dvierka pevne zatlaète. Uzáver musí poèute¾ne zacvaknút’.
Vo¾ba programu
Volièom programu nastavte
požadovaný program.
Na multidispleji sa objaví
predpokladaný èas
skonèenia programu.
Nastavte rýchlost’ odstreïovania pred sušením
Keï sa pred sušiacim
cyklom uskutoèní
predbežné odstreïovanie
bielizne v práèke, sušièku
možno nastavit’ na rýchlost’
odstreïovania pred
sušením.
1. Stláèajte tlaèidlo ý OT./
MIN dovtedy, kým sa nezobrazí požadovaná rýchlost’
odstreïovania pred sušením.
EXTRA SUCHÁ
12.45
Koniec programu o
14.40
dýaýa 1200 aýaýaýaýaýaý aýaýa
suoOz
16
Nastavenie možností
Možnosti si možno navolit’ k už vybranému sušiacemu programu.
Stlaète tlaèidlo þ MOŽNOS. Na displeji sa zobrazujú symboly
jednotlivých možností.
3 Na displeji sa zobrazia iba možnosti, ktoré možno kombinovat’ s
vybraným pracím programom.
¤ Stupeò vysušenia
Jemné nastavenie stupòa vysušenia bielizne v troch
úrovniach: Od
¢ do ¤ bude bielizeò stále suchšia.
& Polovièný výkon
Na mimoriadne šetrné sušenie citlivých tkanín so symbolom
ošetrovania l a na teplotne citlivé textílie (napr. akryl,
viskóza). Program pracuje so zníženým výkonom ohrevu.
Možnost’ POLOVIÈNÝ VÝKON je úèelná iba pri hmotnosti
náplne do 3kg!
G Signalizácia
Po skonèení sušiaceho cyklu sa v pravidelných intervaloch
ozýva akustický signál.
t Citlivá
Na šetrné sušenie èasto nosených textílií. Program sa zaèína
na plný výkon ohrevu, s postupom sušiaceho cyklu sa výkon
ohrevu znižuje, aby sa textílie maximálne chránili.
ú Nastavenia
Osobitné funkcie, ktoré si možno nastavit’ pod vo¾bou
Nastavenia zostávajú dlhodobo uložené v pamäti zariadenia,
napr. èas, jazyk, atï. (pozri kapitolu “Nastavenia”), kým
nebudú zmenené alebo vypnuté.
17
Polovièný výkon, Signalizácia, Citlivá
1. Tlaèidlo þ MOŽNOS
stláèajte až dovtedy, kým
sa rozbliká požadovaný
symbol, napr. .
& POLOVIÈNÝ VÝKON (Po
každom stlaèení zaène
blikat’ ïalší symbol – v
poradí z¾ava doprava.).
2. Stlaète tlaèidlo OK. Symbol
prestane blikat’. Pod
symbolom sa objaví èierny
prúžok. Prídavná funkcia je
nastavená. Indikácia sa
prepne na ïalšiu osobitnú
funkciu.
Prídavná funkcia sa vypne
stláèaním tlaèidla þ MOŽNOS až dovtedy, keï zaène blikat’
symbol s prídavnou funkciou. Vtedy stlaète tlaèidlo OK. Èierny
prúžok pod symbolom zmizne.
3 Ak sú zvolené ïalšie prídavné funkcie: Tlaèidlo þ MOŽNOS
stláèajte až dovtedy, kým sa rozbliká požadovaný symbol, a potom
ho potvrïte tlaèidlom OK.
3. Stláèajte tlaèidlo
þ MOŽNOS až dovtedy,
kým sa objaví závereèná
správa. Na displeji sa
zobrazuje symbol vybranej
prídavnej funkcie.
EXTRA SUCHÁ
12.45
Polovièný výkon
15.01
ýaýa mýWýgýSýBýaýaýaýa
suoOz
EXTRA SUCHÁ
12.45
Signalizácia
15.59
aýaýa mýW_ýgýaýBýaýaýaýa
suoOz
EXTRA SUCHÁ
12.45
Koniec programu o
15.59
dýaýa aýWýaýaýaýaýaýaýa
suoOz
18
Stupeò vysušenia
1. Tlaèidlo þ MOŽNOS
stláèajte až dovtedy, kým
sa rozbliká symbol
¤ STUPEÒ VYSUŠENIA.
2. Stlaète tlaèidlo OK.
3. Stlaète tlaèidlo
þ MOŽNOS. Symbol
¢ VIAC SUCHÁ sa objaví s
èiernym segmentom.
4. Na prepnutie z ¢ VIAC SUCHÁ na £ VEL’MI SUCHÁ znova stlaète
tlaèidlo þ MOŽNOS.
3
Tlaèidlom þ MOŽNOS sa možno prepínat’ medzi ¢ VIAC SUCHÁ,
£ VEL’MI SUCHÁ a ¤ EXTRA SUCHÁ.
5. Nastavenie potvrïte stlaèením tlaèidla OK. Indikácia sa zmení na
symbol & POLOVIÈNÝ VÝKON, t. zn. teraz možno
nastavit’POLOVIÈNÝ VÝKON.
Predvo¾ba èasu spustenia
1. Tlaèidlo Z ÈAS stláèajte až dovtedy, kým sa rozbliká symbol
T POSUNUTÝ ŠTART.
2. Stlaète tlaèidlo OK. Na displeji sa objaví “Štart o 0 min”.
3. Tlaèidlo Z ÈAS stláèajte
dovtedy, kým sa na displeji
nezobrazí požadovaný èas
odloženia spustenia, napr.
“Štart o 4 h” (=4 hodiny).
Pod symbolom
T sa objaví
èierny prúžok.
3 Ak znova stlaèíte tlaèidlo
keï svieti 20 h, predvo¾ba èasu spustenia sa znova zruší.
4. Stlaète tlaèidlo OK. Indikácia sa zmení na symbol PROTI
KRÈENIU, t.zn. že teraz možno tlaèidlom OK nastavit’ 60 minútovú
fázu ochrany proti žmolkovaniu.
EXTRA SUCHÁ
12.45
Stupeò vysušenia
15.01
aýaýa mýWýgýSýBýaýaýaýa
suoOz
Posunutý štart
12.45
Štart o 4 hod.
19.01
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýT_ýk
s
u
oO z
19
5. Stlaète tlaèidlo Z ÈAS, ak
sa nemá nastavit’ 60
minútová fáza ochrany proti
žmolkovaniu. Na displeji sa
zobrazuje symbol
T POSUNUTÝ ŠTART a
èas skonèenia programu
(vrátane odloženia
spustenia).
6. Predvo¾ba spúšt’acieho èasu sa aktivuje stlaèením tlaèidla
ZAP/VYP. Na displeji sa teraz zobrazuje napr. “Štart o 4.00”
(=4 hodiny). Indikácia zvyšného èasu do spustenia programu sa
znižuje vždy o 30 minút (napr. 4.00, 3.30, 3.00,... 0.30, 0).
Dlhá ochrana proti žmolkovaniu
1. Tlaèidlo Z ÈAS stláèajte až
dovtedy, kým sa rozbliká
symbol PROTI
KRÈENIU.
2. Stlaète tlaèidlo OK.
Nastavená je 60-minútová
fáza ochrany proti
žmolkovaniu. Indikácia sa
zmení na výstupnú indikáciu. Na displeji sa zobrazuje symbol
PROTI KRÈENIU.
Spustenie programu
1. Stlaète tlaèidlo ZAP/VYP.
Program sa spúšt’a okamžite alebo po uplynutí nastavenej èasovej
predvo¾by.
3 Ak sa po stlaèení tlaèidla ZAP/VYP na displeji zobrazuje
”ZATVORTE, DVIERKA”, plniace dvierka nie sú správne zatvorené.
Pevne zatlaète plniace dvierka a ešte raz stlaète tlaèidlo ZAP/
VYP.
EXTRA SUCHÁ
12.45
Koniec programu o
19.01
dýaýa aýaýaýaýaýaýaýTýa
suoOz
EXTRA SUCHÁ
12.45
Proti Krèeniu
15.01
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýTýk
suoOz
20
Priebeh programu
Displej ukazuje krok
programu, ktorý sa práve
vykonáva a èas skonèenia
programu.
3 Èas skonèenia programu
sa v priebehu sušiaceho
cyklu môže zmenit’pretože
program sa prispôsobuje
rôznym podmienkam pri sušení (napr. druhu a množstvo bielizne).
Zmena programu
Ak je potrebné zmenit’ omylom vybraný program po spustení
programu, voliè programu prestavte najprv na O VYP a znova
nastavte program.
3 Po spustení programu už priama zmena programu nie je možná.
Ak sa predsa pokúsite zmenit’ program tlaèidlom þ MOŽNOS
alebo volièom programu, na displeji bliká indikácia CHYBNÉ
NASTAVENIE. Na sušiaci program to však nemá žiadny vplyv
(ochrana bielizne).
Doplòovanie alebo predèasné vyberanie bielizne
1. Otvorte plniace dvierka.
1 Pozor! Bielizeò a bubon môžu byt’ horúce. Nebezpeèenstvo
popálenia!
2. Doplòte alebo vyberte bielizeò.
3. Pevne zatlaète plniace dvierka. Uzáver musí poèute¾ne zacvaknút’.
4. Stlaète tlaèidlo ZAP/VYP, aby sušiaci cyklus znova
pokraèoval.
EXTRA SUCHÁ
12.45
Sušenie
15.01
dýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
suoOz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Aeg-Electrolux LTH58800 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka