Electrolux EOB6850BOX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EOB6850BOX
SK Rúra Návod na používanie
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.......................................................................3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.............................................................................. 4
3. POPIS VÝROBKU.............................................................................................. 7
4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................7
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM..................................................................................9
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 10
7. ČASOVÉ FUNKCIE.......................................................................................... 15
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY..........................................................................16
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA..................................................................... 17
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE.................................................................................21
11. TIPY A RADY................................................................................................. 23
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................38
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 42
14. INŠTALÁCIA...................................................................................................44
15. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ.......................................................................... 45
MYSLÍME NA VÁS
Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok,
ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a
štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom
použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o
údržbe:
www.electrolux.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registerelectrolux.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely
pre váš spotrebič:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
www.electrolux.com2
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8
rokov a osoby so zníženou spôsobilosťou pod
podmienkou, že im boli dané pokyny a sú pod
dohľadom, pokiaľ ide o bezpečné používanie
spotrebiča a chápu možné súvisiace riziká.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí.
Prístupné časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať k
spotrebiču, keď je v prevádzke.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa
počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte
sa ohrevných článkov. Deti do 8 rokov nesmú mať
prístup k spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod
dohľadom zodpovednej osoby.
Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob
na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
SLOVENSKY 3
Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne
prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli
poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite
prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec
smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii
zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
Uistite sa, že zariadenia a nábytok,
pod ktorými a vedľa ktorých je
spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné.
Po bokoch spotrebiča musia byť
umiestnené spotrebiče alebo
zariadenia nanajvýš rovnakej výšky.
Spotrebič je vybavený elektrickým
chladiacim systémom. Musí sa
používať s napájaním z elektrickej
siete.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
Všetky práce spojené so zapojením
do elektrickej siete smie vykonať
výlučne kvalifikovaný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje
uvedené na typovom štítku spotrebiča
zodpovedajú parametrom elektrickej
siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
www.electrolux.com4
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
Nedovoľte, aby sa napájacie
elektrické káble dotkli alebo dostali do
blízkosti dvierok spotrebiča najmä
vtedy, keď sú dvierka horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať
tak, aby sa nedalo odstrániť bez
nástrojov.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na
konci inštalácie. Uistite sa, že
napájací elektrický kábel je po
inštalácii prístupný.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej
siete neťahajte za prívodný kábel.
Vždy ťahajte za zástrčku.
Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo
poistky (skrutkovacie poistky treba
vybrať z držiaka), uzemnenia a
stýkače.
Elektrická sieť v domácnosti musí
mať odpájacie zariadenie, ktoré
umožní odpojenie spotrebiča od
elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho
zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
2.3 Použitie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, popálenín, zásahu
elektrickým prúdom alebo
výbuchu.
Tento spotrebič je určený iba na
použitie v domácnosti.
Nemeňte technické charakteristiky
tohto spotrebiča.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
Počas činnosti nenechávajte
spotrebič bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Keď je spotrebič v činnosti, pri
otváraní dvierok postupujte opatrne.
Môže dôjsť k úniku horúceho
vzduchu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte
mokré ruky, ani keď je v kontakte s
vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
Spotrebič nepoužívajte ako pracovný
ani odkladací povrch.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú
nasiaknuté horľavými látkami,
neklaďte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
Nepoužívajte funkciu mikrovĺn na
predhriatie rúry.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
nádoby na pečenie ani iné
predmety neklaďte priamo na dno
spotrebiča,
na dno spotrebiča nedávajte
alobal,
do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
nenechávajte v rúre vlhký riad ani
potraviny po ukončení prípravy
jedla,
pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
Zmena farby smaltu nemá žiadny
vplyv na funkciu spotrebiča.
Na prípravu vlhkých koláčov
používajte hlboký pekáč. Ovocné
šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu
byť trvalé.
Tento spotrebič je určený iba na
varenie. Nesmie byť použitý na iné
účely, napríklad na vykurovanie
miestnosti.
Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový
panel (napr. dvere) zabezpečte, aby
dvere neboli počas prevádzky
spotrebiča nikdy zatvorené. Za
zatvoreným nábytkovým panelom sa
SLOVENSKY 5
môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu
spôsobiť následné poškodenie
spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo
podlahy. Nábytkový panel
nezatvárajte, kým spotrebič po použití
úplne nevychladne.
2.4 Parné pečenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
popálenín a poškodenia
spotrebiča.
Uvoľnená para môže spôsobiť
popáleniny:
Počas parného pečenia
neotvárajte dvierka spotrebiča.
Po parnom pečení opatrne otvorte
dvierka spotrebiča.
2.5 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, požiaru alebo
poškodenia spotrebiča.
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Hrozí riziko, že sklenené panely
prasknú.
Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Pri vyberaní dvierok spotrebiča
postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké!
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli opotrebeniu povrchového
materiálu.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale.
Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim
prostriedkom.
2.6 Vnútorné osvetlenie
Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je
určená len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami.
2.7 Likvidácia
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia
alebo udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Prívodný elektrický kábel odrežte
blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
2.8 Servis
Ak treba dať spotrebič opraviť,
obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Používajte iba originálne náhradné
súčiastky.
www.electrolux.com6
3. POPIS VÝROBKU
3.1 Celkový prehľad
5
12
10
9
4
11
8
5
4
3
2
21 3
6
7
1
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Zásuvka na vodu
4
Ohrevný článok
5
Osvetlenie
6
Ventilátor
7
Zásobník na čistenie vodou
8
Zasúvacie lišty, vyberateľné
9
Odtoková rúrka
10
Ventil na vypustenie vody
11
Úrovne v rúre
12
Prívod pary
3.2 Príslušenstvo
Drôtený rošt
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
Plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
Hlboký pekáč
Na pečenie mäsa a múčnych
pokrmov alebo ako nádoba na
zachytávanie tuku.
Teleskopické lišty
Pre rošty a plechy.
Dietetický pekáč
Pre funkcie parného pečenia.
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Elektronický programátor
1 112 4 63 9 105 7 8
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami.
Senzo‐
rové tla‐
čidlo
Funkcia Poznámka
1
ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
SLOVENSKY 7
Senzo‐
rové tla‐
čidlo
Funkcia Poznámka
2
Funkcie ohrevu
alebo Sprievod‐
ca pečením
Jedným dotykom senzorového tlačidla zvoľte
funkciu ohrevu alebo ponuku: Sprievodca pe‐
čením. Ďalším dotykom senzorového tlačidla
prepnite medzi ponukami: Funkcie ohrevu,
Sprievodca pečením. Ak chcete zapnúť alebo
vypnúť osvetlenie, dotknite sa tlačidla na 3 sek‐
undy.
3
Tlačidlo Späť Návrat o jednu úroveň v ponuke. Ak chcete zo‐
braziť hlavnú ponuku, dotknite sa tlačidla na 3
sekundy.
4
Nastavenie te‐
ploty
Nastavenie teploty alebo zobrazenie aktuálnej
teploty v spotrebiči. Dotknite sa tlačidla na 3
sekundy, ak chcete zapnúť alebo vypnúť funk‐
ciu: Rýchle zohrievanie.
5
Obľúbené Ukladanie a prístup k obľúbeným programom.
6
- Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča.
7
Tlačidlo na po‐
sun nahor
Pohyb nahor v ponuke.
8
Tlačidlo na po‐
sun nadol
Pohyb nadol v ponuke.
9
Časové a dopln‐
kové funkcie
Nastavenie rôznych funkcií. Keď je zapnutá
funkcia ohrevu, dotknite sa senzorového tlačid‐
la a nastavte časovač alebo funkcie: Blok. ovlá‐
dania, Obľúbené, Ohrev a uchovanie teploty,
Nastaviť a ísť.
10
Kuchynský časo‐
mer
Ak chcete nastaviť funkciu: Kuchynský časo‐
mer.
11
OK Potvrdenie výberu alebo nastavenia.
4.2 Displej
A
DE
B C
A. Funkcia ohrevu
B. Presný čas
C. Ukazovateľ ohrevu
D. Teplota
E. Čas trvania alebo skončenia funkcie
www.electrolux.com8
Iné ukazovatele na displeji:
Symbol Funkcia
Kuchynský časomer Funkcia je spustená.
Presný čas Na displeji sa zobrazí aktuálny čas.
Trvanie Na displeji sa zobrazí potrebný čas
pečenia.
Koniec Na displeji sa zobrazuje čas skon‐
čenia pečenia.
Teplota Na displeji sa zobrazí teplota.
Časové údaje Na displeji sa zobrazuje, ako dlho je
spustená funkcia ohrevu. Ak chcete
vynulovať čas, stlačte súčasne
a .
Ukazovateľ ohrevu Na displeji sa zobrazí teplota v spo‐
trebiči.
Ukazovateľ rýchleho
ohrevu
Funkcia je zapnutá. Skracuje dobu
zohrievania rúry.
Hmotnostný program Na displeji sa zobrazuje, že je aktív‐
ny automatický program so zadáva‐
ním hmotnosti alebo že je možné
zmeniť hmotnosť.
Ohrev a uchovanie te‐
ploty
Funkcia je zapnutá.
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
5.1 Prvé čistenie
Zo spotrebiča vyberte vyberateľné
zasúvacie lišty a príslušenstvo.
Pozrite si kapitolu
„Ošetrovanie a čistenie“.
Pred prvým použitím spotrebič a
príslušenstvo vyčistite.
Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť
na pôvodné miesto.
5.2 Prvé zapojenie
Po zapojení spotrebiča do elektrickej
siete alebo po prerušení napájania je
potrebné nastaviť jazyk, kontrast
displeja, jas displeja a denný čas.
1. Stlačením
alebo nastavte
požadovanú hodnotu.
2. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla .
5.3 Prvé zohriatie spotrebiča
Pred prvým použitím prázdny spotrebič
predhrejte.
1. Nastavte funkciu: Horný/dolný ohrev
a maximálnu teplotu.
SLOVENSKY 9
2. Spotrebič nechajte spustený jednu
hodinu.
3. Nastavte funkciu: Teplovzdušné
pečenie a maximálnu teplotu.
4. Nechajte spotrebič v činnosti 15
minút.
Príslušenstvo sa môže zohriať viac než
zvyčajne. Spotrebič môže produkovať
zápach a dym. Je to normálne.
Zabezpečte dostatočné vetranie v
miestnosti.
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
6.1 Navigácia v ponukách
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Stlačením tlačidla alebo
vyberte možnosť ponuky.
3. Ak chcete prejsť do podponuky alebo
potvrdiť nastavenie, stlačte tlačidlo
.
Kedykoľvek sa môžete vrátiť
do hlavnej ponuky pomocou
tlačidla .
6.2 Prehľad ponúk
Hlavná ponuka
Sym‐
bol
Položka ponuky Použitie
Funkcie ohrevu Obsahuje zoznam funkcií ohrevu.
Sprievodca pečením Obsahuje zoznam automatických programov.
Obľúbené Obsahuje zoznam obľúbených programov pe‐
čenia vytvorených používateľom.
Základné nastavenie Používa sa na úpravu ďalších nastavení.
Špeciálne Obsahuje zoznam doplnkových funkcií ohrevu.
Podponuka pre: Základné nastavenie
Sym‐
bol
Podponuka Popis
Nastaviť denný čas Nastavenie aktuálneho času na hodinách.
Časové údaje Ak je funkcia ZAPNUTÁ, na displeji sa zobra‐
zuje aktuálny čas, aj keď je spotrebič vypnutý.
Rýchle zohrievanie Ak je funkcia ZAPNUTÁ, skracuje čas zahrie‐
vania rúry.
Nastaviť a ísť Na nastavenie funkcie a jej neskoršie aktivova‐
nie stlačte ktorýkoľvek symbol na ovládacom
paneli.
www.electrolux.com10
Sym‐
bol
Podponuka Popis
Ohrev a uchovanie teploty Po skončení cyklu pečenia uchová pripravené
jedlo teplé po dobu 30 minút.
Predĺženie doby pečenia Zapína a vypína funkciu predĺženia pečenia.
Kontrast displeja Upravuje kontrast displeja po stupňoch.
Jas displeja Upravuje jas displeja po stupňoch.
Jazyk Nastavuje jazyk displeja.
Hlasitosť zvuk. signalizácie Upravuje hlasitosť tónov tlačidiel a zvukovej
signalizácie po stupňoch.
Tóny tlačidiel Zapína a vypína tóny dotykových tlačidiel. Tón
dotykového tlačidla ZAP/VYP nie je možné vy‐
pnúť.
Alarm/Výstražný tón Zapína a vypína výstražnú zvukovú signalizá‐
ciu.
Režim DEMO Aktivačný/deaktivačný kód: 2468
Servis Zobrazuje verziu softvéru a konfiguráciu.
Pôvodné nastavenie Obnovuje všetky pôvodné nastavenia.
6.3 Funkcie ohrevu
Funkcia ohrevu Použitie
Teplovzdušné pečenie Ak chcete piecť až na 3 úrovniach a sušiť po‐
traviny.Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižšiu ako
pre funkciu: Horný/dolný ohrev.
Horúca para Na prípravu jedál parou. Pomocou tejto funkcie
skrátite čas prípravy, aby sa v pokrmoch ucho‐
vali vitamíny a živiny. Zvoľte funkciu a nastavte
teplotu v rozsahu 130 °C až 230 °C.
Pizza Na pečenie pizze, slaného koláča alebo koláča
v pare.
Horný/dolný ohrev Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej
úrovni.
Pomalé pečenie Na prípravu jemného a šťavnatého pečeného
mäsa.
SLOVENSKY 11
Funkcia ohrevu Použitie
Dolný ohrev Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a
na zaváranie.
Vlhký horúci vzduch Na úsporu energie pri pečení a tiež na prípravu
pečených jedál v plechoch na 1 úrovni rúry.
Táto funkcia sa použila na definovanie energe‐
tickej triedy podľa normy EN 60350-1.
Viac informácií o odporúčaných nastaveniach
nájdete v tabuľkách pečenia.
EKO pečenie mäsa Použitím tejto funkcie počas pečenia môžete
optimalizovať spotrebu energie. Viac informácií
o odporúčaných nastaveniach nájdete v tabuľ‐
kách pečenia pre príslušnú funkciu (Turbo gri‐
lovanie).
Mrazené pokrmy Na prípravu chrumkavých polotovarov, naprí‐
klad zemiakových hranolčekov, amerických ze‐
miakov alebo jarných závitkov.
Grilovanie Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hria‐
nok.
Rýchle grilovanie Na grilovanie plochých jedál vo väčších množ‐
stvách a prípravu hrianok.
Turbo grilovanie Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny
s kosťami na 1 úrovni. Tiež na gratinovanie a
zapekanie.
Regenerácia Pri zohrievaní pokrmu parou sa zabraňuje vy‐
sychaniu povrchu, teplo pôsobí jemne a rovno‐
merne a obnovuje sa chuť a aróma jedla, takže
chutí ako čerstvo pripravené. Túto funkciu mô‐
žete používať na priame zohrievanie jedla na
tanieri. Naraz môžete zohrievať viac tanierov
na rôznych úrovniach rúry.
6.4 Špeciálne
Funkcia ohrevu Použitie
Chlieb Na pečenie chleba.
Zapečené jedlo Na prípravu jedál, ako sú lasagne či zapekané
zemiaky. Tiež na gratinovanie a zapekanie.
Kysnutie cesta Na kontrolované kysnutie cesta pred pečením.
www.electrolux.com12
Funkcia ohrevu Použitie
Ohrev tanierov Na predhriatie tanierov pred podávaním jedla.
Zaváranie Na zaváranie zeleniny, napríklad nakladaných
uhoriek.
Sušenie Na sušenie plátkov ovocia (napr. jabĺk, sliviek,
broskýň) a zeleniny (napr. paradajok, cukiet,
hríbov).
Uchovať teplé Na udržiavanie teploty pokrmov.
Rozmrazovanie Túto funkciu môžete používať na rozmrazova‐
nie mrazených potravín, ako napr. zeleniny a
ovocia. Čas rozmrazovania závisí od množstva
a veľkosti mrazených potravín.
6.5 Zapnutie funkcie ohrevu
1. Spotrebič zapnite.
2. Zvoľte ponuku: Funkcie ohrevu.
3. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
4. Vyberte funkciu ohrevu.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla .
6. Nastavte teplotu.
7. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla .
6.6 Pečenie s parou
Kryt zásuvky na vodu sa nachádza v
ovládacom paneli.
VAROVANIE!
Používajte iba vodu.
Nepoužívajte filtrovanú
(demineralizovanú) ani
destilovanú vodu.
Nepoužívajte iné kvapaliny.
Do zásuvky na vodu nelejte
horľavé kvapaliny ani
kvapaliny s obsahom
alkoholu.
1. Pokrm pripravujte v správnej
kuchynskej nádobe.
2. Zatlačením na kryt otvorte zásuvku
na vodu.
3. Do zásuvky na vodu nalejte 900 ml
vody.
Zásoba vody vystačí asi na 55 - 60
minút.
4. Zásuvku na vodu zasuňte do jej
pôvodnej polohy.
5. Spotrebič zapnite.
6. Zvoľte funkciu ohrevu v pare a
teplotu.
7. Ak je to potrebné, nastavte funkciu
Trvanie alebo Koniec .
Ak je výrobník pary prázdny,
zaznie zvukový signál.
Zvukový signál zaznie po uplynutí času
pečenia.
8. Spotrebič vypnite.
9. Po dokončení pečenia s parou
vyprázdnite nádržku na vodu. Pozrite
si časť „Vyprázdnenie nádržky na
vodu”.
POZOR!
Spotrebič je horúci.
Hrozí riziko popálenia.
Keď vyprázdňujete
zásuvku na vodu, buďte
opatrní.
Dvierka spotrebiča nechajte otvorené,
aby úplne vyschol.
SLOVENSKY 13
VAROVANIE!
Po každom použití funkcie
pečenia s parou počkajte
minimálne 60 minút, aby ste
zabránili úniku horúcej vody
z výpustného ventilu na
vodu.
6.7 Ukazovateľ prázdnej
nádržky
Displej zobrazuje: Doplňte vodu a zaznie
zvukový signál, ak je nádržka prázdna a
treba doliať vodu.
Podrobnejšie informácie nájdete v časti
„Pečenie v pare“.
6.8 Ukazovateľ plnej nádržky
Keď displej zobrazuje: Plná nádrž na
vodu, môžete použiť parné pečenie.
Keď je nádržka plná, zaznie zvukový
signál.
Ak do nádržky nalejete príliš
veľa vody, bezpečnostným
kanálikom vytečie
nadbytočná voda na dno
rúry.
Vodu poutierajte špongiou
alebo handrou.
6.9 Vyprázdnenie nádržky na
vodu
POZOR!
Pred vyprázdňovaním
nádržky na vodu musí byť
spotrebič chladný.
Nádržku na vodu vyprázdnite po každom
pečení s parou.
1. Pripravte si odtokovú rúrku (C), ktorá
sa nachádza v rovnakom balení ako
používateľská príručka. Prípojku (B)
nasaďte na jeden koniec odtokovej
rúrky.
B
C
A
2. Druhý koniec odtokovej rúrky (C)
vložte do nádoby. Umiestnite ho
nižšie ako výpustný ventil (A).
3. Otvorte dvierka rúry a zasuňte
prípojku (B) do výpustného ventilu
(A).
4. Pri vypúšťaní nádržky na vodu
opakovane stláčajte prípojku.
V nádržke môže byť
určité množstvo vody,
keď sa na displeji
zobrazuje hlásenie:
Doplňte vodu.
Počkajte, kým voda
neprestane tiecť z
ventilu na vypustenie
vody.
5. Keď prestane voda tiecť, odpojte
prípojku od ventilu.
Na opätovné naplnenie
nádržky na vodu
nepoužívajte vypustenú
vodu.
6.10 Ukazovateľ ohrevu
Keď zapnete funkciu ohrevu, rozsvieti sa
pásik na displeji. Tento pásik znázorňuje,
že teplota sa zvyšuje. Po dosiahnutí
teploty 3-krát zaznie zvukový signál a
pásik zabliká a následne zmizne.
6.11 Ukazovateľ rýchleho
ohrevu
Táto funkcia skracuje dobu zahrievania
rúry.
www.electrolux.com14
Počas funkcie rýchleho
zohrievania nesmie byť v
rúre jedlo.
Ak chcete túto funkciu zapnúť, podržte
tlačidlo 3 sekundy. Ukazovateľ ohrevu
sa mení.
6.12 Zvyškové teplo
Keď spotrebič vypnete, na displeji sa
zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete
použiť na udržanie teploty jedla.
7. ČASOVÉ FUNKCIE
7.1 Tabuľka s časovými funkciami
Časová funkcia Použitie
Kuchynský časomer Na nastavenie odpočítavania (max. 2 ho‐
diny 30 minút). Táto funkcia nemá vplyv
na prevádzku spotrebiča.
Funkciu zapnite tlačidlom . Stlačením
alebo nastavte čas v minútach a
stlačením funkciu spustite.
Trvanie Nastavenie trvania prevádzky (max. 23 h
59 min).
Koniec Nastavenie času vypnutia pre funkciu
ohrevu (max. 23 h 59 min).
Ak nastavíte čas pre časovú funkciu,
odpočítavanie začne po 5 sekundách.
Ak použijete funkcie hodín:
Trvanie, Koniec, spotrebič
vypne ohrievacie články po
uplynutí 90 % nastaveného
času. Spotrebič bude
pomocou zvyškového tepla
pokračovať v pečení, kým
neuplynie doba pečenia (3
až 20 minút).
7.2 Nastavenie časových
funkcií
Skôr ako použijete funkcie:
Trvanie, Koniec, musíte
najprv nastaviť funkciu
ohrevu a teplotu. Spotrebič
sa vypne automaticky.
Môžete použiť funkcie:
Funkcie Trvanie a Koniec
môžete používať súčasne,
ak chcete, aby sa spotrebič
v neskoršom čase
automaticky zapol a vypol.
1. Nastavte funkciu ohrevu.
2. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí požadovaná
časová funkcia a príslušný symbol.
3. Stlačením
alebo nastavte
požadovaný čas.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla .
SLOVENSKY 15
Keď doba pečenia uplynie, zaznie
zvukový signál. Spotrebič sa vypne. Na
displeji sa zobrazuje hlásenie.
5. Signál sa vypína stlačením
ľubovoľného symbolu.
7.3 Ohrev a uchovanie teploty
Podmienky pre funkciu:
Nastavená teplota je vyššia ako 80
°C.
Funkcia: Trvanie je nastavená.
Funkcia: Ohrev a uchovanie teploty
uchová pripravené jedlo teplé pri 80 °C
počas 30 minút. Zapína sa po skončení
pečenia.
Funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť v
ponuke: Základné nastavenie.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Vyberte funkciu ohrevu.
3. Nastavte teplotu nad 80 °C.
4. Opakovane stláčajte
, kým sa na
displeji nezobrazí: Ohrev a
uchovanie teploty.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla .
Keď sa funkcia ukončí, zaznie zvukový
signál.
Funkcia zostane zapnutá aj po zmene
funkcie ohrevu.
7.4 Predĺženie doby pečenia
Funkcia: Predĺženie doby pečenia
umožní pokračovať vo funkcii ohrev aj po
skončení Trvanie.
Platí to pre všetky funkcie
ohrevu s Trvanie alebo
Hmotnostný program.
1. Keď uplynie čas pečenia, zaznie
zvukový signál. Stlačte ľubovoľný
symbol.
Na displeji sa zobrazí hlásenie.
2. Funkciu aktivujete stlačením tlačidla
alebo ju zrušíte stlačením tlačidla
.
3. Nastavte dĺžku trvania funkcie.
4. Stlačte .
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
8.1 Automatické programy
Automatické programy obsahujú
optimálne nastavenia pre jednotlivé
druhy mäsa alebo iné recepty.
Mäsové programy s funkciou:
Hmotnostný program (menu:
Sprievodca pečením) — Táto funkcia
automaticky vypočíta čas pečenia. Ak
ju chcete použiť, je potrebné zadať
hmotnosť jedla.
Receptový program (menu:
Sprievodca pečením) – Táto funkcia
používa pre pokrm vopred nastavené
hodnoty. Pokrm pripravte podľa
receptu z tejto knihy.
Pokrmy s funkciou:
Hmotnostný program
Pečené bravčové
Pečené teľacie
Dusené mäso
Pečená zverina
Pečené jahňacie
Celé kura
Celá morka
Celá kačica
Celá hus
www.electrolux.com16
8.2 Sprievodca pečením s
Receptový program
Tento spotrebič ponúka automatické
programy pre skupinu receptov.
Nastavenia pre recepty nie je možné
meniť.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Zvoľte ponuku: Sprievodca pečením.
Stlačte
a potvrďte.
3. Vyberte kategóriu a pokrm.
Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla .
4. Vyberte recept. Nastavenie potvrďte
stlačením tlačidla
.
Kedy môžete použiť túto
funkciu: Manuálne, spotrebič
používa automatické
nastavenia. Tie môžete
zmeniť ako v prípade
ostatných funkcií.
8.3 Sprievodca pečením s
Hmotnostný program
Táto funkcia automaticky vypočíta dobu
pečenia. Ak ju chcete použiť, je potrebné
zadať hmotnosť pokrmu.
1. Zapnite spotrebič.
2. Zvoľte ponuku: Sprievodca pečením.
Stlačte a potvrďte.
3. Zvoľte kategóriu a pokrm. Nastavenie
potvrďte stlačením tlačidla .
4. Zvoľte funkciu: Hmotnostný program.
Stlačte a potvrďte.
5. Pri nastavovaní hmotnosti jedla sa
dotknite tlačidla
alebo .
Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla .
Spustí sa automatický program.
6. Hmotnosť môžete kedykoľvek
zmeniť. Ak chcete zmeniť hmotnosť,
stlačte tlačidlo alebo .
7. Keď čas pečenia uplynie, zaznie
zvukový signál. Signál sa vypína
stlačením ľubovoľného symbolu.
Pri niektorých programoch
jedlo po 30 minútach
obráťte. Na displeji sa
zobrazí pripomienka.
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
9.1 Vkladanie príslušenstva
Drôtený rošt:
Rošt zasuňte medzi vodiace lišty
zvolenej úrovne rúry a uistite sa, že
nožičky smerujú nadol.
Hlboký pekáč:
Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace
lišty zvolenej úrovne rúry.
SLOVENSKY 17
Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom:
Hlboký pekáč zasuňte do vodiacich líšt
zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt
zasuňte vyššie.
Každý kus príslušenstva má
v hornej časti na pravom a
ľavom okraji malé zarážky
na zvýšenie bezpečnosti.
Tieto zarážky zároveň
zabraňujú prevrhnutiu.
Vysoký lem okolo roštu je
zariadenie, ktoré zabraňuje
zošmyknutiu riadu.
9.2 Teleskopické lišty
Pokyny na inštaláciu
teleskopických líšt si odložte
na budúce použitie.
Pomocou teleskopických líšt môžete
ľahšie zasúvať a vyberať rošty.
POZOR!
Teleskopické lišty
neumývajte v umývačke
riadu. Teleskopické lišty
nemažte.
1. Vytiahnite ľavú a pravú teleskopickú
lištu.
°C
2.
Položte drôtený rošt na teleskopické
lišty a opatrne ich zasuňte do
spotrebiča.
°C
Pred zatvorením dvierok rúry zatlačte
teleskopické lišty úplne do spotrebiča.
9.3 Príslušenstvo na pečenie
parou
Dietetický pekáč na funkcie pečenia
parou
Pekáč sa skladá zo sklenej nádoby, veka
s otvorom na vstrekovaciu trubicu (C) a
oceľového roštu, ktorý je potrebné
položiť na dno pekáča.
www.electrolux.com18
Sklenená nádoba (A)
Veko (B)
Dýza a vstrekovacia trubica
C
D
„C“ označuje vstrekovaciu trubicu na
pečenie parou, „D“ označuje dýzu určenú
na priame pečenie parou.
Vstrekovacia trubica (C)
Dýza na priame pečenie parou (D)
Oceľový rošt (E)
Horúci pekáč neklaďte na studené ani
vlhké povrchy.
Do horúceho pekáča nelejte studené
tekutiny.
Pekáč nepoužívajte na horúcom
varnom povrchu.
SLOVENSKY 19
Na čistenie pekáča nepoužívajte
drsné čistiace prostriedky, škrabky ani
prášky.
9.4 Pečenie parou v
dietetickom pekáči
Jedlo položte na oceľový rošt v pekáči a
zakryte ho vekom.
1. Vstrekovaciu trubicu zasuňte do
špeciálneho otvoru vo veku
dietetického pekáča.
C
2. Pekáč vložte do rúry na druhú úroveň
odspodu.
3. Druhý koniec vstrekovacej trubice
pripojte k prívodu pary.
Dbajte na to, aby ste nepritlačili
vstrekovaciu trubicu. Zároveň sa trubica
nesmie dotýkať ohrevného článku v
hornej časti rúry.
4. Nastavte rúru na funkciu pečenia
parou.
9.5 Priame pečenie parou
Pokrm položte na oceľový rošt vo vnútri
pekáča. Pridajte trochu vody.
POZOR!
Nepoužívajte veko pekáča.
VAROVANIE!
Buďte opatrní pri používaní
dýzy, keď je rúra zapnutá.
Keď je rúra horúca, pri
manipulácii s dýzou vždy
používajte rukavice. Keď
nepoužívate parnú funkciu,
vždy vyberte dýzu z rúry.
Vstrekovacia trubica je
špeciálne vyrobená na
prípravu jedál a neobsahuje
nebezpečné materiály.
1. Dýzu (D) pripojte k vstrekovacej
trubici (C). Druhý koniec pripojte k
prívodu pary.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EOB6850BOX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka