Progress PAS6060E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
návod k použití
Sklokeramická varná deska
PAS6060E
Obsah
Bezpečnostní informace 2
Instalace 3
Popis spotřebiče 5
Použití spotřebiče 6
Užitečné rady a tipy 8
Čištění a údržba 9
Co dělat, když... 9
Poznámky k ochraně životního prostředí
10
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě
před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím k zajištění bezpečného a správ-
ného provozu. Tento návod k použití
vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i
při případném stěhování nebo prodeji.
Uživatelé musí dokonale seznámeni s
obsluhou a bezpečnostními funkcemi
spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozorně Tento spotřebič nesmě
používat osoby (včetně dětí) se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí.
Spotřebič mohou používat jen v případě,
že je sledují osoby odpovědné za jejich
bezpečnost, nebo jim dávají příslušné
pokyny k použití spotřebiče.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smějí používat pouze do-
spělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si
se spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
•Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k za-
pnutému spotřebiči.
Upozorně Zapněte dětskou pojistku,
aby malé děti nebo domácí zvířata
nemohly spotřebič náhodně zapnout.
Bezpečnost při provozu
•Před prvním použitím odstraňte ze
spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie.
Po každém použití nastavte varné zóny do
polohy "vypnuto".
•Nebezpečí popálení! Na varnou desku ne-
pokládejte příbory nebo pokličky, protože
by se mohly zahřát na vysokou teplotu.
Upozorně Nebezpečí požáru!
Přehřáté tuky a oleje se mohou velmi
rychle vznítit.
Správné používání spotřebiče
•Při vaření spotřebič vždy sledujte.
Používejte ho jen k pro vaření v domác-
nosti.
Nepoužívejte ho jako pracovní nebo od-
kládací plochu.
Nepokládejte vysoce hořlavé materiály,
kapaliny nebo předměty, které by se mohly
roztavit (z plastu nebo hliníku) na spotřebič
nebo do jeho blízkosti, ani je na něm ne-
skladujte.
•Při připojování spotřebiče do nejbližší síťo-
vé zásuvky buďte opatrní. Dbejte na to,
aby se elektrické přívodní kabely nedotý-
kaly spotřebiče nebo horkého nádobí.
Elektrické kabely nesmí být zamotané.
Rady k ochraně spotřebiče před
poškozením
Jestliže na sklokeramickou desku něco
spadne, může se povrch poškodit.
Nádoby vyrobené z litiny, hliníkové slitiny
nebo s poškozeným spodkem mohou při
posunování po povrchu sklokeramickou
desku poškrábat.
Nechcete-li nádobí a sklokeramickou de-
sku poškodit, nenechávejte hrnce a pánve
vypražit do sucha.
Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nád-
obami nebo zcela bez nádob.
•Žádnou část spotřebiče nezakrývejte alo-
balem.
Upozorně Jestliže se na povrchu
objeví prasklina, odpojte spotřebič
od elektrické sítě, aby nedošlo k
úrazu elektrickým proudem.
2 progress
Instalace
Před instalaci si poznamenejte údaje z
výrobního štítku:
•Označení modelu (Modell)................
Číslo výrobku (Prod. Nr.) ............. ....
•Sériové číslo (Ser. Nr.) ...............
Výrobní štítek je umístěný na spodní
části spotřebiče.
PAS6060E
949 593 000 01
58 HAD 47 AO
PROGRESS
220-240 V 50-60 Hz
7,0 kW
Bezpečnostní pokyny
Upozorně Jejich přečtení je
bezpodmínečně nutné!
Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě
nepoškodil. Poškozený spotřebič neza-
pojujte. V případě potřeby se obraťte na
místní servisní středisko.
Tento spotřebič smí instalovat, připojit
nebo opravovat jen autorizovaný servisní
technik. Použijte výhradně originální ná-
hradní díly.
Vestavné spotřebiče se smějí používat
pouze po zabudování do vhodných ve-
stavných modulů a pracovních ploch,
které splňují příslušné normy.
Změna technických parametrů nebo ja-
kákoli jiná úprava spotřebiče je zakáza-
ná. Hrozí nebezpečí poranění a poško-
zení spotřebiče.
Vždy dodržujte zákony, předpisy, směr-
nice a normy platné v zemi použití
spotřebiče (bezpečnostní a recyklač
předpisy, elektrické bezpečnostní nor-
my)!
Dodržujte minimální vzdálenosti od dal-
ších spotřebičů a nábytku!
Instalujte zabezpečení před úrazem
elektrickým proudem, například při in-
stalaci zásuvek přímo pod varnou desku
je nutné umístit ochranné dno!
Oříznuté okraje pracovní desky izolujte
před vlhkostí správným těsnicím
prostředkem!
Izolujte spotřebič pomocí vhodného těs-
niva tak, aby mezi pracovní deskou a
spotřebičem nebyla žádná mezera!
Chraňte spodní stranu spotřebiče před
vlhkem a párou, např. z myčky nádobí
nebo trouby!
Neinstalujte spotřebič v blízkosti dveří
nebo pod okna! Při otevření dveří nebo
oken byste mohli srazit horké nádoby z
varné desky.
Upozorně Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Dodržujte přesně
pokyny k elektrickému připojení.
Svorka elektrické sítě je pod napětím.
Odpojte svorku elektrické sítě od zdroje
napětí.
•Proveďte správně instalaci tak, aby zaji-
šťovala ochranu před úrazem elektrickým
proudem.
Volné a nesprávné spojení zástrčky se zá-
suvkou může mít za následek přehřátí
svorky.
•Správné svorkové připojení musí provést
kvalifikovaný elektrikář.
Použijte svěrku k odlehčení kabelu od ta-
hu.
Pro jednofázové nebo dvoufázové připo-
jení použijte správný síťový kabel typu
H05BB-F T max 90 °C (nebo vyšší).
•Poškozený síťový kabel vyměňte za spe-
ciální kabel (typ H05BB-F max. teplota 90
°C; nebo vyšší). Obraťte se na místní se-
rvisní středisko.
Spotřebič musí mít elektrickou instalaci, která
umožňuje odpojení všech pólů spotřebiče od
sítě s mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm.
Je nutné instalovat správná izolační zařízení:
ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky
šroubového typu se musí odstranit z držáku),
spouštěče uzemnění a stykače.
progress 3
Montáž
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
30 mm
4 progress
Popis spotřebiče
Uspořádání varné desky
1 2
45
3
120/210
mm
145
mm
145
mm
265
mm
170
mm
1 Jednoduchá varná zóna 1200 W
2 Oválná varná zóna 1500/2400 W
3 Jednoduchá varná zóna 1200 W
4 Ovládací panel
5 Dvojitá varná zóna 750/2200 W
Uspořádání ovládacího panelu
1 2 3 5 6 7
8910
4
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, kontrolky a zvukové
signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
Senzorové tlačítko Funkce
1
zapne a vypne varnou desku
2
zablokuje/odblokuje ovládací panel
3
displej nastavení teploty ukazuje nastavení teploty
4
kontrolky varných zón časovače ukazuje, pro kterou zónu je nastavený čas
5
displej časovače ukazuje čas v minutách
6
/
zvyšuje nebo snižuje tepelný výkon
7
zapne a vypne oválnou zónu
8
/
zvyšuje nebo snižuje čas
9
vybírá varnou zónu
10
zapíná a vypíná vnější okruh
progress 5
Ukazatele nastavené teploty
Ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
Displej Popis
Varná zóna je vypnutá.
-
Varná zóna je zapnutá.
Nastavení Uchovat teplé je zapnuto.
Funkce automatického ohřevu je zapnutá.
Došlo k poruše.
Varná zóna je stále horká (zbytkové teplo).
Je nastaven zámek/dětská pojistka.
Funkce automatického vypnutí je zapnutá.
Ukazatel zbytkového tepla
Upozorně Nebezpečí popálení
zbytkovým teplem!
Použití spotřebiče
Zapnuto a vypnuto
Stiskněte
na 1 vteřinu k zapnutí nebo vy-
pnutí spotřebiče.
Automatické vypnutí
Funkce vypne automaticky varnou desku,
když:
jsou vypnuté všechny varné zóny
.
po zapnutí varné desky nenastavíte teplo-
tu.
zakryjete jedno nebo víc senzorových tla-
čítek nějakým předmětem (např. nádobou,
utěrkou) na déle než 10 vteřin. Na chvíli
zazní signál a varná deska se vypne. Od-
straňte všechny předměty, nebo vyčistěte
ovládací panel.
nevypnete varnou zónu po určité době,
nebo nezměníte teplotu. Viz tabulku.
se
rozsvítí.
Doba automatického vypnutí
Nastavení teplo-
ty
, - - -
Vypne se po
6 hodinách 5 hodinách 4 hodinách 1,5 hodině
Nastavení teploty
Dotkněte se
ke zvýšení teploty. Dotkněte
se
ke snížení teploty. Displej ukazuje na-
stavení teploty. Dotkněte se současně
a
k vypnutí.
/ Zapnutí a vypnutí vnějších kruhů
Účinnou horkou plochu můžete přizpůsobit
velikosti varné nádoby.
Vnější kruh zapnete dotekem senzorového
tlačítka
/ . Rozsvítí se kontrolka.
Chcete-li zapnut více vnějších kruhů, dotkně-
te se opět stejného senzorového tlačítka.
Rozsvítí se další kontrolka.
Zopakováním postupu vnější kruh vypnete.
Kontrolka zhasne.
6 progress
Funkce automatického ohřevu
Funkce automatického ohřevu se spustí,
když nastavíte tepelný výkon z
. Varná
zóna se na určitou dobu zapne na plný vý-
kon, a poté se automaticky přepne zpět na
nastavený tepelný výkon.
Jestliže během automatického ohřevu zvolí-
te vyšší tepelný výkon (např. z
na ),
automatický ohřev se příslušně upraví.
Pokud je na varné zóně stále zbytkové teplo
(zobrazeno
), funkce automatického
ohřevu se nespustí.
Doba automatického ohřevu se mění pro rů-
zná nastavení teploty:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Použití časového spínače
Časový spínač se používá k nastavení doby
zapnutí varné zóny při jednom vaření.
Časovač nastavte až po výběru varné
zóny.
Teplotu můžete nastavit před nastavením ča-
sového spínače nebo potom.
Volba varné zóny: dotkněte se opakova-
ně
, až se rozsvítí kontrolka požadované
varné zóny.
Zapnutí nebo změna časového spína-
če: Dotkněte se
nebo časového spí-
nače k nastavení času (
00
-
99
minut).
Když kontrolka varné zóny bliká pomaleji,
odpočítává se čas.
Vypnutí časového spínače: zvolte var-
nou zónu pomocí
a dotkněte se k
vypnutí časového spínače. Zbývající čas se
bude odečítat zpět až do
00
. Kontrolka
varné zóny zhasne.
Nastavení zbývajícího času: zvolte var-
nou zónu pomocí
. Kontrolka varné zó-
ny bliká rychleji. Na displeji se ukazuje zbý-
vající čas.
Po uplynutí nastaveného času zazní zvuko
signál a
00
bliká. Varná zóna se vypne.
Vypnutí zvukového signálu: dotkněte
se
I když není zapnutá žádná varná zóna, mů-
žete použít časový spínač jako minutku .
Dotkněte se
. Dotkněte se nebo
časového spínače k volbě času. Po uplynutí
nastaveného času zazní zvukový signál a
00
bliká.
Zablokování / odblokování ovládacího
panelu
Můžete zablokovat ovládací panel, ale ne
. Zabráníte tak náhodné změně nastavení
tepelného výkonu při vaření.
Dotkněte se symbolu
. Na 4 vteřiny se
rozsvítí symbol
.
Časový spínač je stále zapnutý.
Dotkněte se symbolu
k vypnutí této funk-
ce. Zapne se předtím zvolená teplota.
Když vypnete spotřebič, vypnete také tuto
funkci.
Dětská pojistka
Tato funkce brání neúmyslnému použití var-
né desky.
Zapnutí dětské pojistky
Zapněte varnou desku pomocí
. Ne-
nastavujte teplotu .
Dotkněte se
, až zazní zvukový signál. .
Symbol
se rozsvítí. Vypněte spotřebič.
Vypnutí dětské pojistky
Zapněte varnou desku pomocí
. se
rozsvítí. Dotkněte se
, až zazní zvukový
signál.
se rozsvítí
•Vypněte spotřebič.
progress 7
Zrušení dětské pojistky pro jedno vaření
Zapněte varnou desku pomocí
. Sym-
bol
se rozsvítí.
Dotkněte se
, až zazní zvukový signál.
Symbol
se rozsvítí. Do 10 vteřin na-
stavte teplotu. Nyní můžete varnou de-
sku použít. Když vypnete varnou desku
pomocí
, dětská pojistka se znovu za-
pne.
Užitečné rady a tipy
Nádoby
Dno nádoby musí být co nejrovnější a
nejsilnější.
Nádoby ze smaltované oceli nebo s
hliníkovým či měděným spodkem mo-
hou na povrchu sklokeramické desky
zanechávat barevné skvrny.
Úspora energie
Je-li to možné, vždy zakrývejte nád-
oby pokličkami.
Nádobu postavte na varnou zónu, a
teprve potom ji zapněte.
Varnou zónu vypněte několik minut
před koncem pečení, abyste využili
zbytkového tepla.
Dno nádoby musí být stejně velké jako
příslušná varná zóna.
Příklady použití varné desky
Údaje v následující tabulce jsou jen orientač-
ní.
Nasta-
vení
teplo-
ty
Vhodné pro: Čas Tipy
1
Udržení teploty uvařeného jídla podle
potřeby
Jídlo zakryjte
1-2 Holandská omáčka, rozpouštění: másla,
čokolády, želatiny
5—25
min
Občas zamíchejte
1-2 Zahuštění: nadýchané omelety, míchaná
vejce
10—40
min
Vařte s pokličkou
2-3 Dušení jídel z rýže a mléčných jídel,
ohřívání hotových jídel
25—50
min
Přidejte alespoň dvakrát tolik vody
než rýže, mléčná jídla během ohřívání
občas zamíchejte
3-4 Podušení zeleniny, ryb, masa 20—45
min
Přidejte několik lžiček tekutiny
4-5 Vaření brambor v páře 20—60
min
Použijte max. 1/4 l vody na 750 g
brambor
4-5 Vaření většího množství jídel, dušeného
masa se zeleninou a polévek
60—150
min
Až 3 l vody a přísady
6-7 Šetrné smažení: plátků masa nebo ryb,
Cordon Bleu z telecího masa, kotlet, ma-
sových kroket, uzenin, jater, jíšky, vajec,
palačinek a koblih
podle
potřeby
V polovině doby obraťte
7-8 Prudké smažení, pečenou bramborovou
kaši, silné řízky, steaky
5—15
min
V polovině doby obraťte
9 Vaření velkého množství vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v hrnci),
fritování hranolků
Varování k akrylamidu
Důležité Podle nejnovějších vědeckých
poznatků mohou akrylamidy vznikající při
smažení jídel do hněda (zejména u
škrobnatých potravin) poškozovat zdraví.
Doporučujeme proto vařit při nejnižších
teplotách a nenechávat jídlo příliš zhnědnout.
8 progress
Čištění a údržba
Spotřebič čistěte po každém použití.
Používejte vždy nádoby s čistým dnem.
Upozorně Ostré předměty a abrazivní
čisticí prostředky mohou varnou desku
poškodit.
Z bezpečnostních důvodů nečistěte
spotřebič parními nebo vysokotlakými
čisticí přístroji.
Škrábance nebo tmavé skvrny na sklo-
keramické desce nemají vliv na funkci
varné desky.
Odstranění nečistot:
1.
Okamžitě odstraňte: roztavený
plast, plastovou folii a jídlo obsahující
cukr. Použijte speciální škrabku na
sklokeramiku. Škrabku přiložte šikmo
ke sklokeramickému povrchu a posu-
nujte ostří po povrchu desky.
Vypněte spotřebič a nechte ho vy-
chladnout před čištěním: skvrn vod-
ního kamene, vodových kroužků, tu-
kových skvrn a kovově lesklého zbar-
vení. Použijte speciální čisticí
prostředek na sklokeramiku nebo ne-
rezovou ocel.
2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s
troškou čisticího prostředku.
3. Pak otřete spotřebič do sucha čistým
hadříkem.
Co dělat, když...
Problém Možná příčina a řešení
Spotřebič nelze zapnout ani pou-
žívat.
Dotkli jste se 2 nebo více senzorových tlačítek současně. Do-
tkněte se pouze jednoho senzorového tlačítka.
Na ovládacím panelu je voda nebo skvrny od tuku. Vyčistěte
ovládací panel.
Je zapnutá dětská pojistka
. Vypněte tuto funkci. Viz část
„Dětská pojistka“.
•Zapněte spotřebič znovu a do 10 vteřin proveďte nastavení te-
ploty.
Kontrolka zbytkového tepla se
nerozsvítí.
Varná zóna byla zapnutá jen krátkou dobu, a není proto horká.
Jestliže musí být horká, obraťte se na místní servis.
Vnější topný kruh nelze zapnout. Zapněte nejprve vnitřní topný okruh.
Zazní zvukový signál a spotřebič
se zapne a zase vypne. Po pěti
sekundách opět zazní zvukový
signál.
Zakryli jste . Odkryjte senzorové tlačítko.
Rozsvítí se .
Funkce automatického vypnutí je zapnutá. Vypněte spotřebič a
znovu jej zapněte.
Zareagovala ochrana proti přehřátí varné zóny. Vypněte varnou
zónu a zapněte ji znovu.
Rozsvítí se a číslo.
Porucha spotřebiče.
Spotřebič na chvíli odpojte z elektrické sítě. Vypojte pojistku v do-
mácí elektroinstalaci. Opět ji zapojte. Jestliže se
opět rozsvítí,
obraťte se na místní servis.
Pokud problém nemůžete vyřešit s pomocí
výše uvedených pokynů sami, obraťte se
prosím na svého prodejce nebo na oddělení
če o zákazníky. Uveďte údaje z výrobního
štítku, kód ze tří číslic a písmen pro skloke-
ramiku (je v rohu varné desky) a chybové hlá-
šení, které svítí.
V případě chyby v obsluze spotřebiče budete
muset návštěvu technika z poprodejního se-
rvisu nebo prodejce zaplatit, i když je
spotřebič ještě v záruce. Informace o záka-
znickém servisu a záručních podmínkách
jsou uvedeny v záruční příručce.
progress 9
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál
Obalové materiály neškodí životnímu
prostředí a jsou recyklovatelné. Plastové
díly jsou označeny značkami: >PE<,
>PS< apod. Zlikvidujte prosím veškerý
obalový materiál jako domácí odpad ve
vhodném kontejneru v místě svého by-
dliště.
10 progress
progress 11
892932748-A-012010
www.progress-hausgeraete.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Progress PAS6060E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch