QC5015/10

Philips QC5015/10 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si návod na použitie pre Philips QC5015 strihací strojček. Viem ti pomôcť s otázkami týkajúcimi sa jeho používania, čistenia, nabíjania a nastavení dĺžky strihu. Opísaný je postup strihania vlasov a brady, vrátane strihania bez nástavca. Neváhaj sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako dlho treba nabíjať strojček pred prvým použitím?
    Ako dlho vydrží batéria na jedno nabitie?
    Ako sa čistí strihací strojček?
    Môžem použiť strojček na mokré vlasy?
QC5015
1
A
C
F
B
D E
G
J
K
H
I
M
L
1
2
1
2
1
2
9
1312
11
10
8
7
6
5
432
18
17
15
14
16
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako
biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi
tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.
philips.com/welcome.

A Element za šišanje
B Prekidač za uključivanje/isključivanje
C Utičnica za priključivanje kabela
D Nastavak s češljem za šišanje kose
E Nastavak s češljem za podrezivanje brade
F Gumb za podešavanje
G Četka za čišćenje
H Škare
I Profesionalni češalj
J Utikač
K Adapter
L Indikator punjenja
M Žlijeb za uklanjanje dlaka

Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute
za korištenje i spremite ih za buduće potrebe.

Pazite da se adapter ne smoči.

Prije priključivanja aparata povjerite odgovara
li napon prikazan na adapteru i na aparatu
naponu lokalne mreže.
Adapter sadrži transformator. Nikada ne
zamjenjujte adapter nekim drugim jer je to
opasno.
Ovaj aparat nije namijenjen osobama
(uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili
mentalnim sposobnostima niti osobama koje
nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im
je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala
dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi
igrala s aparatom.
Oprez
Aparat nikada nemojte uranjati u vodu ili neku
drugu tekućinu niti ispirati pod mlazom vode.
Aparat nemojte koristiti u kadi ili pod tušem.
Aparat koristite, punite i odlažite na
temperaturi između 15°C i 35°C.
Za punjenje aparata koristite isključivo
isporučeni adapter.
Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite
originalnim kako biste izbjegli potencijalno
opasne situacije.
Aparat nemojte koristiti ako je nastavak za
šišanje ili neki od češljeva oštećen ili slomljen
jer to može dovesti do ozljede.
Aparat je namijenjen isključivo šišanju ljudske
kose. Nemojte ga koristiti za druge svrhe.
Razina buke: Lc = 69 dB [A]

Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim
standardima koji se tiču elektromagnetskih polja
(EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu
s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim
dokazima on će biti siguran za korištenje.


Kad je aparat potpuno napunjen, njime se bez
korištenja kabela može šišati do 35 minuta (NiCd
baterija) ili 50 minuta (NiMh baterija).
Ne punite aparat dulje od 24 sata.
Napomena: Aparat se ne može koristiti izravno
priključen na mrežno napajanje.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Punite aparat najmanje 10 sati (NiCd baterija) ili 18
sati (NiMh baterija) prije prve uporabe.
1 Prijepunjenjaprovjeritejeliaparatisključen.
2 Utikačzaaparatumetniteuaparat,aadapter
uzidnuutičnicu.(Sl.2)
Indikatorpunjenjanaadapterusepali,što
značidaseaparatpuni(Sl.3).
Napomena: Indikator punjenja neće naznačiti da je
aparat potpuno napunjen.
Napomena: Ako aparat nije korišten duže vrijeme,
mora se puniti najmanje 10 sati (NiCd baterija) ili 18
sati (NiMh baterija).

Dva puta godišnje potpuno ispraznite bateriju
puštajući motor da radi dok se ne zaustavi.
Kad se baterija potpuno napuni, izvucite
adapter iz zidne utičnice.



Napomena: Pazite da vam kosa bude čista i suha.
Nemojte koristiti aparat na svježe opranoj kosi.
1 Počešljajtekosučešljemzaoblikovanjeu
smjerurastakose.(Sl.4)
2 Gurnitenastavaksčešljemužljebovena
aparatu(“klik”).(Sl.5)
Provjerite je li nastavak s češljem ispravno uguran u
žljebove s obje strane.
3 Zapostavljanjenastavkasčešljemnaželjenu
dužinukosepritisnitegumbzapodešavanje
(1)igurnitenastavaksčešljemnaželjenu
postavkuzadužinukose(2).(Sl.6)

Nakon pričvršćivanja nastavka s češljem za šišanje
kose, aparat ima 7 različitih postavki za dužinu kose:
Postavkazadužinu
brade
Dužinadlačicanakon
podrezivanja
1 3 mm
2 6 mm
3 9 mm
4 12 mm
5 15 mm
6 18 mm
7 21 mm
4 Staviteprekidačzauključivanje/isključivanje
napoložaj“on”(uključeno).
5 Aparatpolakopomičitekrozkosu.

Započnite šišanje na najvišoj postavci nastavka
s češljem i postepeno smanjujte postavku za
dužinu kose.
Zapišite postavke dužine kose koje ste odabrali
za oblikovanje određene frizure kako biste ih
mogli kasnije koristiti.
Kako bi šišanje bilo što učinkovitije, pomičite
aparat u smjeru suprotnom od smjera rasta
kose. (Sl. 7)
Iskušajte razne smjerove (gore, dolje ili
poprijeko), zbog toga što sve vlasi ne rastu u
istom smjeru.
Prelaženjem aparatom za šišanje više puta po
istom mjestu provjerite je li aparat uhvatio
svaku vlas koju je trebalo ošišati.
Pazite da ravni dio nastavka s češljem uvijek
bude potpuno u kontaktu s kožom glave kako
biste ravnomjerno ošišali kosu.
,
-
-
-
-
-
-
-
-
Za najbolje rezultate kod šišanja kovrčave,
rijetke ili duge kose, možete upotrijebiti češalj
za približavanje kose aparatu za šišanje.
Redovito uklanjajte odrezanu kosu s nastavka s
češljem. Ako se na nastavu s češljem nakupilo
mnogo kose, uklonite ga s aparata i otpušite i/ili
stresite dlake s njega.


Aparat za šišanje možete koristiti bez nastavka s
češljem kako biste ošišali kosu koja se nalazi blizu
kože (0,8 mm) ili oblikovali liniju kose uz vrat i
područje oko ušiju.
Napomena: Prilikom korištenja bez nastavka s
češljem, aparat šiša kosu vrlo blizu kože.
1 Kakobisteuklonilinastavaks
češljem,pritisnitegumbzapodešavanje
(1)ipovucitenastavaksčešljemsaparata
(2).(Sl.8)
2 Prijenegopočneteoblikovatilinijukoseoko
ušiju,počešljajtekrajevekoseprekoušiju.
3 Nagniteaparatzašišanjetakodasamo
jedanrubelementazašišanjedotičevrhove
kose.(Sl.9)
4 Ošišajtesamovrhovekose.Linijakosebi
trebalabitiblizuuha.
5 Kakobisteoblikovalilinijukoseuzvrati
zaliske,okreniteaparatzašišanjeiradite
potezepremadolje.(Sl.10)
6 Aparatpomičitepolakoiglatko.Pratite
prirodnu liniju kose.


1 Prijepodrezivanjabraduilibrkoveuvijek
počešljajtenimčešljem.
2 Gurnitenastavaksčešljemužljebovena
aparatu(‘klik’).(Sl.11)
Provjerite je li nastavak s češljem ispravno uguran u
žljebove s obje strane.
3 Zapostavljanjenastavkasčešljemnaželjenu
dužinukosepritisnitegumbzapodešavanje
napozadiniaparata(1)igurnitenastavaks
češljemnaželjenupostavkuzadužinukose
(2).(Sl.12)

Nakon pričvršćivanja nastavka s češljem za
podrezivanje brade, aparat ima 7 različitih postavki
za dužinu brade:
Postavkazadužinu
brade
Dužinadlačicanakon
podrezivanja
1 2 mm
2 4 mm
3 6 mm
4 8 mm
5 10 mm
6 12 mm
7 14 mm
4 Staviteprekidačzauključivanje/isključivanjena
položaj“on”(uključeno).
5 Postavitenastavaksčešljemzapodrezivanje
bradenakožuilaganopomičiteaparatpreko
brade.
-
-
4203.000.5745.2
2/9

Prilikom prvog podrezivanja brade, počnite
s najvećom postavkom za dužinu brade i
postepeno je smanjujte.
Kako bi podrezivanje bilo što učinkovitije,
pomičite aparat u smjeru suprotnom od smjera
rasta dlačica. (Sl. 13)
Nemojte pomicati aparat prebrzo. Pravite
polagane i nježne pokrete. Pazite da ravna
površina dodatka s češljem uvijek dodiruje
kožu.
Redovito uklanjajte odrezane dlačice s nastavka
s češljem. Ako se na nastavku s češljem nakupilo
mnogo dlačica, uklonite češalj s aparata i
otpušite i/ili stresite ih s njega.


1 Kakobistepostigliizgledkratkeioštre
brade,podrezujtesnastavkomsčešljemza
oblikovanjebradepostavljenimnapostavkuza
dužinu1.(Sl.14)


Koristite aparat bez nastavka s češljem za
podrezivanje brade za podrezivanje i oblikovanje
brade i uklanjanje pojedinačnih dlačica.
1 Kakobisteuklonilinastavaksčešljem,
pritisnitegumbzapodešavanje(1)ipovucite
nastavaksčešljemsaparata(2).(Sl.8)
2 Raditedobrokontroliranepokreteilagano
dodirujtedlakeelementomzašišanje.
Napomena: Prilikom oblikovanja brade, držite
aparat s elementom za šišanje okrenutim prema
gore (Sl. 15).

Nečistiteaparatabrazivnimsredstvima,žičanim
spužvama,komprimiranimzrakomilitekućinama
poputalkohola,benzinailiacetona.
Aparatiadapterčistiteisključivoisporučenom
četkicom.
Začišćenjeaparatanemojtekoristitioštre
predmete.
Očistite aparat nakon svake uporabe.
1 Priječišćenjaaparatmorateisključitiiizvaditi
priključakzamrežnonapajanje.
2 Kakobisteuklonilinastavaksčešljem,
pritisnitegumbzapodešavanje(1)ipovucite
nastavaksčešljemsaparata(2).(Sl.8)
3 Elementzašišanjeižlijebzauklanjanjedlaka
kojesenalaziizaelementazarezanjeočistite
isporučenomčetkicom(Sl.16).
Napomena: Element za šišanje ne može se odvojiti, a
uređaj se ne može otvoriti.
Aparat ne treba podmazivati.

Zamijeniti se mogu samo adapter, nastavak s
češljem za šišanje kose i nastavak s češljem za
podrezivanje brade.

Aparat koji se više ne može koristiti nemojte
odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva,
nego ga odnesite u predviđeno odlagalište
na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju
okoliša (Sl. 17).
Ugrađena baterija s mogućnošću punjenja
sadrži tvari štetne za okoliš. Uvijek izvadite
bateriju prije odlaganja aparata u otpad i
predaje na službenom mjestu za sakupljanje
otpada. Bateriju predajte na službenom mjestu
-
-
-
-
-
-
za odlaganje baterija. Ako imate problema
prilikom vađenja baterije, možete odnijeti
aparat u ovlašteni Philips servisni centar, gdje
će izvaditi bateriju umjesto vas i odložiti je na
ekološki prihvatljivom odlagalištu.

Baterijuvaditesamoprilikombacanjaaparata.
Provjeritejelibaterijapotpunopraznaprijeno
štojeizvadite.
Nakonvađenjabaterijenemojtepriključivati
aparatnamrežnonapajanje.
1 Isključiteaparatiznapajanjaipustitegada
radidoksemotornezaustavi.
2 Umetniteodvijačuotvorsdonjestrane
aparata.Gurnitegapremagorekakobiste
otvorilikućište(Sl.18).
3 Izvucitebaterijuizaparata.
4 Presijecitežiceublizinibaterijeobičnim
škaramaiodložitebaterijunaodgovarajuće
odlagalište.

U slučaju da vam je potreban servis ili informacija
ili imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke
Philips, www.philips.com, ili se obratite centru
za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (broj
telefona nalazi se u priloženom jamstvu). Ako u
vašoj državi ne postoji centar za potrošače, obratite
se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
4203.000.5745.2
3/9


Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită
de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.
com/welcome.

A Element tăietor
B Comutator Pornit/Oprit (On/Off)
C Mufă pentru ştecher aparat
D Pieptene ataşabil pentru tunderea părului
E Pieptene ataşabil pentru tunderea bărbii
F Buton de ajustare
G Perie de curăţat
H Foarfece
I Pieptene pentru coafat
J Ştecher aparat
K Adaptor
L Led încărcare
M Fantă pentru evacuarea părului

Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-
l pentru consultare ulterioară.

Evitaţi contactul adaptorului cu apa.

Vericaţi dacă tensiunea indicată pe adaptor şi
pe aparat corespunde tensiunii locale înainte de
a conecta aparatul.
Adaptorul conţine un transformator. Nu
încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului,
întrucât acest lucru duce la situaţii periculoase.
Acest aparat nu trebuie utilizat de către
persoane (inclusiv copii) care au capacităţi
zice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt
lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia
cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi
cu privire la utilizarea aparatului de către o
persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se
juca cu aparatul.

Nu introduceţi niciodată mânerul în apă sau în
alt lichid şi nici nu-l clătiţi sub jet de apă.
Nu utilizaţi aparatul în cadă sau în duş.
Utilizaţi, încărcaţi şi păstraţi aparatul la o
temperatură cuprinsă între 15°C şi 35°C.
Utilizaţi numai adaptorul furnizat pentru a
încărca aparatul.
Dacă adaptorul este deteriorat, înlocuiţi-l
întotdeauna cu unul original pentru a evita
orice accident.
Nu folosiţi aparatul dacă dispozitivul pentru
tundere sau unul din piepteni este deteriorat
sau rupt, deoarece v-aţi putea răni.
Acest aparat a fost conceput numai pentru
tunderea părului uman de pe cap. Nu-l folosiţi
în alte scopuri.
Nivel de zgomot: Lc = 69 dB [A]

Acest aparat Philips respectă toate standardele
referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF).
Dacă este manevrat corespunzător şi în
conformitate cu instrucţiunile din acest manual,
aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţice
disponibile în prezent.


Când aparatul s-a încărcat complet, acesta dispune
de o durată de tundere fără cablu de până la 35 de
minute (baterie NiCd) sau 50 de minute (baterie
NiMh).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Nulăsaţiaparatullaîncărcatmaimultde24de
ore.
Notă: Aparatul de ras nu poate  utilizat când se aă
în priză.
Încărcaţi aparatul timp de 10 ore (baterie NiCd)
sau 18 ore (baterie NiMh) înainte de a-l utiliza
pentru prima dată.
1 Asiguraţi-văcăaparatulesteopritcândîl
încărcaţi.
2 Introduceţiştecherulaparatuluiînaparat
şiintroduceţiadaptorulînprizade
perete.(g.2)
Leduldeîncărcaredepeadaptorseva
aprinde,indicândcăaparatulseîncarcă(g.3).
Notă: Ledul de încărcare nu semnalează când
aparatul s-a încărcat complet.
Notă: Dacă aparatul nu a fost utilizat o perioadă
îndelungată de timp, acesta trebuie reîncărcat timp
de 10 ore (baterie NiCd) sau 18 ore (baterie NiMh).


Descărcaţi complet acumulatorul de două ori
pe an lăsând motorul să funcţioneze până se
opreşte.
Scoateţi adaptorul din priză când bateria este
complet încărcată.



Notă: Asiguraţi-vă că părul este curat şi uscat. Nu
utilizaţi aparatul pe păr proaspăt uscat.
1 Pieptănaţi-văpărulcuunpieptenedecoafare
îndirecţiadecreştereapărului.(g.4)
2 Culisaţipiepteneleînghidajeleaparatului
(clic).(g.5)
Aveţi grijă ca pieptenele ataşabil să e bine xat în
ghidajele de pe ambele părţi.
3 Pentruareglapiepteneleataşabillalungimea
depărdorită,apăsaţibutonuldeajustare(1)
şiculisaţipiepteneleataşabillasetareapentru
lungimeadepărdorită(2).(g.6)

După xarea pieptenelui ataşabil pentru tunderea
părului, aparatul dispune de 7 setări diferite pentru
lungimea părului:
Setareapentrulungimea
părului
Lungimeaobţinutăa
relordepăr
1 3 mm
2 6 mm
3 9 mm
4 12 mm
5 15 mm
6 18 mm
7 21 mm
4 GlisaţicomutatorulPornit/Opritînpoziţia
‘Pornit’.
5 Deplasaţiaparatulîncetprinpăr.

Începeţi să tundeţi la cea mai mare setare a
pieptenelui ataşabil şi reduceţi treptat setarea
pentru lungimea părului.
Notaţi reglajele selectate pentru o anumită
coafură pentru a le reţine pentru tunderile
viitoare.
Pentru o tundere ecientă, mişcaţi aparatul
împotriva direcţiei de creştere a părului. (g. 7)
,
-
-
-
-
-
Încercaţi diverse direcţii (în sus, în jos sau în
lateral), deoarece rele de păr nu cresc în
aceeaşi direcţie.
Cu mişcări repetate pe suprafaţa capului,
asiguraţi-vă că aparatul prinde toate rele de
păr care trebuie tunse.
Asiguraţi-vă că porţiunea plată a pieptenelui
ataşabil pentru tunderea părului rămâne tot
timpul în contact cu pielea capului pentru a
obţine un rezultat uniform.
Pentru a obţine rezultate bune pe părul buclat,
rar sau lung, puteţi folosi un pieptene obişnuit
pentru a direcţiona părul spre maşina de tuns.
Îndepărtaţi periodic părul tăiat din pieptenele
ataşabil. Dacă s-a acumulat mult păr
în pieptenele ataşabil, scoateţi-l din aparat şi
suaţi şi/sau scuturaţi părul din acesta.


Puteţi utiliza aparatul fără pieptenele ataşabil pentru
a tăia părul foarte scurt (0,8 mm) sau pentru a
contura linia cefei şi zona din jurul urechilor.
Notă: Când folosiţi aparatul cu pieptenele ataşabil,
acesta taie părul foarte aproape de piele.
1 Pentruascoatepiepteneleataşabil,apăsaţi
butonuldeajustare(1)şiscoateţipieptenele
ataşabildinaparat(2).(g.8)
2 Înaintedeaîncepesădaţiconturulînjurul
urechilor,pieptănaţivârfurilerelordepăr
pesteurechi.
3 Înclinaţiaparatulînaşafelîncâtdoaro
margineaelementuluităietorsăatingă
vârfurilerelordepăr.(g.9)
4 Tăiaţinumaivârfurilerelordepăr.Linia
trebuiesăeaproapedeureche.
5 Pentruconturarealinieicefeişiaperciunilor,
întoarceţiaparatulşideplasaţi-lînjos.(g.10)
6 Deplasaţiaparatullentşicursiv.Urmaţilinia
naturală.


1 Pieptănaţi-văîntotdeaunabarbasaumustaţa
cuunpieptenedesînaintedealetunde.
2 Culisaţipiepteneleînghidajeleaparatului
(clic).(g.11)
Aveţi grijă ca pieptenele ataşabil să e bine xat în
ghidajele de pe ambele părţi.
3 Pentruareglapiepteneleataşabillalungimea
depărdorită,apăsaţibutonuldeajustarede
peparteadinspateaaparatului(1)şiculisaţi
piepteneleataşabillasetareapentrulungimea
depărdorită(2).(g.12)

După xarea pieptenelui ataşabil pentru tunderea
bărbii, aparatul dispune de 7 setări diferite pentru
lungimea părului:
Setareapentrulungimea
părului
Lungimeaobţinutăa
relordepăr
1 2 mm
2 4 mm
3 6 mm
4 8 mm
5 10 mm
6 12 mm
7 14 mm
4 GlisaţicomutatorulPornit/Opritînpoziţia
‘Pornit’.
-
-
-
-
-
4203.000.5745.2
4/9
Bateria reîncărcabilă integrată conţine substanţe
care pot polua mediul. Scoateţi întotdeauna
bateria înainte de a scoate din uz aparatul şi
de a-l preda la un centru de colectare ocial.
Predaţi bateria la un punct de colectare ocial
pentru baterii. Dacă nu reuşiţi să scoateţi
bateria, puteţi duce aparatul la un centru de
service Philips. Personalul de la acest centru va
îndepărta bateria şi o va recicla în conformitate
cu normele de protecţie a mediului.

Îndepărtaţibaterianumaicândscoateţiaparatul
dinuz.Asiguraţi-văcăbateriaestedescărcată
completcândoîndepărtaţi.
Nureconectaţiaparatullaprizădupăceaţiscos
bateria.
1 Scoateţiaparatuldinprizăşilăsaţi-lsă
funcţionezepânăceseopreştemotorul.
2 Introduceţioşurubelniţăînoriciuldin
parteainferioarăaaparatului.Apoimişcaţi
şurubelniţaînsuspentruadeschide
carcasa(g.18).
3 Ridicaţibateriadinaparat.
4 Tăiaţireledinapropiereabaterieicuun
foarfeceşiscoateţidinuzbateriileînmod
corect.

Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi
probleme, vizitaţi site-ul Web Philips la adresa
www.philips.com sau contactaţi centrul Philips de
asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. (găsiţi numărul
de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara
dvs. nu există un astfel de centru, deplasaţi-vă la
furnizorul dvs. Philips local.
- 5 Poziţionaţipiepteneleataşabilpentru
tundereabărbiipepieleşideplasaţiaparatul
încetpebarbă.

Când vă tundeţi barba pentru prima dată,
începeţi de la cea mai mare setare pentru
lungimea părului şi reduceţi treptat setarea
pentru lungimea părului.
Pentru o tundere ecientă, mişcaţi
aparatul împotriva direcţiei de creştere a
părului. (g. 13)
Nu îl mişcaţi prea repede. Executaţi mişcări
line şi continue. Asiguraţi-vă că suprafaţa plată
a pieptenelui ataşabil rămâne permanent în
contact cu pielea.
Îndepărtaţi periodic părul tăiat din pieptenele
ataşabil. Dacă s-a acumulat mult păr
în pieptenele ataşabil, scoateţi pieptenele din
aparat şi suaţi şi/sau scuturaţi părul din acesta.


1 Pentruacreaun‘aspectnebărbierit’,tundeţi
cuajutorulpiepteneluiataşabilpentru
tundereabărbiixatlasetarea1pentru
lungimeapărului.(g.14)


Folosiţi aparatul fără pieptenele ataşabil pentru
tunderea bărbii pentru a tunde şi contura barba şi
pentru a îndepărta rele de păr răzleţe.
1 Pentruascoatepiepteneleataşabil,apăsaţi
butonuldeajustare(1)şiscoateţipieptenele
ataşabildinaparat(2).(g.8)
2 Efectuaţimişcăribinecontrolateşiatingeţi
păruluşorcuelementultăietor.
Notă: Pentru a vă contura barba, ţineţi aparatul cu
elementul tăietor orientat în sus (g. 15).

Nufolosiţisubstanţeabrazive,bureţidesârmă,
aercomprimatsausubstanţelichide,precum
alcool,benzinăsauacetonăpentruacurăţa
aparatul.
Curăţaţiaparatulşiaccesoriulnumaicuperia
furnizată.
Nufolosiţiobiecteascuţitepentruacurăţa
aparatul.
Curăţaţi aparatul după ecare utilizare.
1 Înaintedeaîncepesăcurăţaţiaparatul,
asiguraţi-văcăesteopritşiscosdinpriză.
2 Pentruascoatepiepteneleataşabil,apăsaţi
butonuldeajustare(1)şiscoateţipieptenele
ataşabildinaparat(2).(g.8)
3 Curăţaţielementultăietorşifantapentru
evacuareapăruluidinspateleelementului
tăietorcuperiafurnizată(g.16).
Notă: Elementul tăietor nu poate  detaşat şi
aparatul nu poate  deschis.
Aparatul nu necesită lubriere.

Se pot înlocui numai adaptorul, pieptenele ataşabil
pentru tunderea părului şi pieptenele ataşabil
pentru tunderea bărbii.

Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul
menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci
predaţi-l la un punct de colectare autorizat
pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la
protejarea mediului înconjurător (g. 17).
-
-
-
-
-
4203.000.5745.2
5/9
SLOVENSKY
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti
Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej
podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj
produkt na www.philips.com/welcome.

A Strihací nástavec
B Vypínač
C Zásuvka pre pripojenie koncovky napájania
D Hrebeňový nástavec na strihanie vlasov
E Hrebeňový nástavec na zastrihávanie brady
F Tlačidlo nastavenia
G Čistiaca kefka
H Nožnice
I Kadernícky hrebeň
J Koncovka napájania
K Adaptér
L Kontrolné svetlo nabíjania
M Drážka na odstránenie vlasov

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte
tento návod na použitie a uschovajte si ho pre
použitie do budúcnosti.

Dbajte, aby sa adaptér nedostal do styku s
vodou.

Pred zapojením strojčeka skontrolujte, či
napätie uvedené na adaptéri a na strojčeku
zodpovedá napätiu v miestnej elektrickej sieti.
Súčasťou adaptéra je transformátor. Adaptér
nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky,
lebo by ste mohli spôsobiť nebezpečnú
situáciu.
Toto zariadenie nesmú používať osoby
(vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné,
zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo
ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí,
pokiaľ nie sú pod dozorom alebo im nebolo
vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so
zariadením.

Rúčku nikdy neponárajte do vody ani inej
kvapaliny, ani ju neoplachujte vodou.
Zariadenie nepoužívajte vo vani alebo sprche.
Zariadenie používajte, nabíjajte a skladujte pri
teplotách 15 °C až 35 °C.
Na nabíjanie strojčeka používajte len dodaný
adaptér.
Ak je poškodený adaptér, nechajte ho vymeniť
za niektorý z originálnych typov, aby ste predišli
nebezpečným situáciám.
Zariadenie nesmiete používať, ak je nástavec
na strihanie alebo niektorý z hrebeňových
nástavcov poškodený či zlomený, pretože by
mohlo dôjsť k poraneniu.
Toto zariadenie je určené len na strihanie
ľudských vlasov. Nepoužívajte ho na iné účely.
Deklarovaná hodnota emisie hluku je 69 dB(A),
čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám
týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak
budete zariadenie používať správne a v súlade s
pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho
použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti
známych vedeckých poznatkov.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-


Zariadenie s plne nabitou batériou umožňuje až
35 minút (NiCd batéria) alebo 50 minút (NiMh
batéria) strihania bez pripojenia do siete.
Zariadenienenabíjajtedlhšieako24hodín.
Poznámka: Zariadenie nesmiete používať, kým je
pripojené do siete.
Pred prvým použitím batériu zariadenia nabíjajte
aspoň 10 hodín (NiCd batéria) alebo 18 hodín
(NiMh batéria).
1 Prednabíjanímsapresvedčite,čijezariadenie
vypnuté.
2 Koncovkunapájaniazapojtedozariadenia
aadaptérpripojtedosiete.(Obr.2)
Indikátornabíjanianaadaptérisa
rozsvieti,čímsignalizujezačiatoknabíjania
zariadenia(Obr.3).
Poznámka: Kontrolné svetlo nabíjania neslúži na
signalizáciu, že batérie zariadenia sú plne nabité.
Poznámka: Ak ste zariadenie dlhší čas nepoužívali,
jeho batériu musíte nechať nabíjať aspoň 10 hodín
(NiCd batéria) alebo 18 hodín (NiMh batéria).

Dvakrát ročne nechajte motor zariadenia
pracovať až kým sa nezastaví (úplne nevybije
batéria).
Keď je batéria úplne nabitá, odpojte adaptér
zo siete.



Poznámka: Uistite sa, že máte umyté a suché vlasy.
Zariadenie nepoužívajte na strihanie práve umytých
vlasov.
1 Hrebeňomsiprečeštevlasyvsmereich
rastu.(Obr.4)
2 Hrebeňovýnástaveczasuňtedovodiacich
drážokzariadenia(“kliknutie”).(Obr.5)
Uistite sa, že je hrebeňový nástavec správne
umiestnený vo vodiacich drážkach na oboch
stranách strojčeka.
3 Hrebeňovýnástavecnastavítenapožadovanú
dĺžkustrihutak,žestlačítetlačidlonastavenia
(1)ahrebeňovýnástavecposunietena
požadovanúdĺžkustrihu(2).(Obr.6)

S pripojeným hrebeňovým nástavcom na strihanie
vlasov poskytuje zariadenie až 7 rozličných
nastavení dĺžky strihu:
Nastaveniedĺžkystrihu Výslednádĺžkastrihu
1 3 mm
2 6 mm
3 9 mm
4 12 mm
5 15 mm
6 18 mm
7 21 mm
4 Vypínačposuňtedopolohy„on“(zapnuté).
5 Strojčekompomalyprechádzajtecezvlasy.

Začnite strihať pri najvyššom nastavení dĺžky
strihu hrebeňového nástavca a potom dĺžku
strihu postupne znižujte.
,
-
-
-
Zapíšte si nastavenia dĺžky strihu, ktoré ste
zvolili pri úprave určitého účesu, aby ste strih
mohli použiť aj v budúcnosti.
Aby bolo strihanie čo najúčinnejšie, pohybujte
strojčekom proti smeru, v ktorom rastú
vlasy. (Obr. 7)
Vyskúšajte rôzne smery strihania (nahor, nadol
alebo krížom), pretože všetky vlasy nerastú
jedným smerom.
Robte prekrývajúce sa ťahy po celej hlave,
aby strojček zachytil všetky vlasy, ktoré treba
ostrihať.
Plochá strana hrebeňového nástavca na
strihanie vlasov sa musí neustále dotýkať
povrchu pokožky, inak nedosiahnete
rovnomernú dĺžku strihu.
Pri strihaní kučeravých, riedkych alebo dlhých
vlasov môžete použiť hrebeň, pomocou
ktorého ich nasmerujete ku strojčeku na vlasy.
Ostrihané vlasy pravidelne odstraňujte
z hrebeňového nástavca. Ak sa v hrebeňovom
nástavci nazbiera priveľa ostrihaných vlasov,
nástavec odpojte zo strojčeka a vlasy z neho
vyfúknite a/alebo vytraste.


Strojček môžete použiť bez hrebeňového nástavca
na strihanie vlasov veľmi blízko pri pokožke (0,8
mm) alebo na tvarovanie kontúr v oblasti krku
a okolo uší.
Poznámka: Ak strojček použijete bez hrebeňového
nástavca, ostrihá vlasy veľmi tesne pri pokožke.
1 Hrebeňovýnástaveczozariadeniaodpojíte
tak,žestlačítetlačidlonastavenia(1)
ahrebeňovýnástavecpotiahnetevsmere
šípky(2).(Obr.8)
2 Predtvarovanímkontúrvlasovokolouší
prečeštekončekyvlasovnadušami.
3 Strojčeknatočtetak,abykončekyvlasovboli
vkontaktelensjednouhranoustrihacieho
nástavca.(Obr.9)
4 Ostrihajtelenkončekyvlasov.Líniavlasov
musíprechádzaťvblízkostiucha.
5 Pritvarovaníkontúrvoblastikrku
abokombrádotočtestrojčekarobtením
priameťahynadol.(Obr.10)
6 Strojčekomrobtepomaléaplynulépohyby.
Sledujteprirodzenúlíniuvlasov.


1 Vždypredstrihanímsibraduafúzyprečešte
jemnýmhrebeňom.
2 Hrebeňovýnástaveczasuňtedovodiacich
drážokzariadenia(“kliknutie”).(Obr.11)
Uistite sa, že je hrebeňový nástavec správne
umiestnený vo vodiacich drážkach na oboch
stranách strojčeka.
3 Hrebeňovýnástavecnastavítenapožadovanú
dĺžkustrihutak,žestlačítetlačidlonastavenia
vzadnejčastistrojčeka(1)ahrebeňový
nástavecnastavítenapožadovanúdĺžkustrihu
(2).(Obr.12)

S pripojeným hrebeňovým nástavcom na
zastrihávanie brady poskytuje zariadenie až 7
rozličných nastavení dĺžky strihu:
Nastaveniedĺžkystrihu Výslednádĺžkastrihu
1 2 mm
2 4 mm
3 6 mm
-
-
-
-
-
-
-
4203.000.5745.2
6/9
Nastaveniedĺžkystrihu Výslednádĺžkastrihu
4 8 mm
5 10 mm
6 12 mm
7 14 mm
4 Vypínačposuňtedopolohy„on“(zapnuté).
5 Hrebeňovýnástavecnazastrihávaniebrady
priložtenapokožkuastrojčekompomaly
pohybujtepobrade.

Pri prvom zastrihávaní brady začnite pri
najvyššom nastavení dĺžky strihu a potom dĺžku
postupne znižujte.
Aby bolo strihanie čo najúčinnejšie, pohybujte
strojčekom proti smeru, v ktorom rastú
strihané chĺpky. (Obr. 13)
Zariadením nepohybujte priveľmi rýchlo.
Robte plynulé a jemné pohyby. Plochá strana
hrebeňového nástavca sa musí neustále dotýkať
povrchu pokožky.
Ostrihané chĺpky pravidelne odstraňujte
z hrebeňového nástavca. Ak sa v hrebeňovom
nástavci nazbiera priveľa ostrihaných chĺpkov,
odpojte nástavec a chĺpky z neho vyfúknite
a/alebo vytraste.

1 Vzhľad„strniska“dosiahnetezastrihávaním
pomocouhrebeňovéhonástavcana
zastrihávaniebradynastavenéhonadĺžku
strihu1.(Obr.14)


Bez pripojeného nástavca môžete zariadenie použiť
na zastrihávanie brady, na tvarovanie jej kontúr a na
odstránenie jednotlivých chĺpkov.
1 Hrebeňovýnástaveczozariadeniaodpojíte
tak,žestlačítetlačidlonastavenia(1)a
hrebeňovýnástavecpotiahnetevsmerešípky
(2).(Obr.8)
2 Postupujteveľmipozorneachĺpkovsa
dotýkajtelenzľahka.
Poznámka: Aby ste vytvarovali kontúry brady,
držte zariadenie so strihacím nástavcom smerom
nahor (Obr. 15).

Načistenienepoužívajtedrsnéprípravky,
drôtenky,stlačenývzduchanitekutinyako
alkohol,benzínaleboacetón.
Zariadenieaadaptérčistitelenpomocoudodanej
kefy.
Načisteniezariadenianepoužívajtežiadneostré
predmety.
Po každom použití zariadenie očistite.
1 Zariadeniepredčistenímnezabudnitevypnúť
aodpojiťzosiete.
2 Hrebeňovýnástaveczozariadeniaodpojíte
tak,žestlačítetlačidlonastavenia(1)a
hrebeňovýnástavecpotiahnetevsmerešípky
(2).(Obr.8)
3 Strihacínástavecadrážkunaodstránenie
vlasovzastrihacímnástavcomočistite
pomocoudodanejkefky(Obr.16).
Poznámka: Neodpájajte strihací nástavec
a neotvárajte zariadenie.
Zariadenie nepotrebuje žiadne mazanie.
-
-
-
-

Vymeniť možno iba adaptér, nástavec na
zastrihávanie vlasov a nástavec na zastrihávanie
brady.

Zariadenie na konci jeho životnosti
neodhadzujte spolu s bežným komunálnym
odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte
na mieste ociálneho zberu. Touto činnosťou
pomôžete chrániť životné prostredie (Obr. 17).
Zabudovaná dobíjateľná batéria obsahuje látky,
ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Pred
likvidáciou zariadenia, alebo jeho odovzdaním
na mieste ociálneho zberu, batériu vyberte.
Batériu odovzdajte na mieste ociálneho
zberu. Ak máte problémy s vybratím batérie,
zariadenie môžete zaniesť do Servisného
centra spoločnosti Philips, kde batériu vyberú
a odstránia spôsobom, ktorý je bezpečný pre
životné prostredie.

Batériuvyberajtelenprilikvidáciizariadenia.
Uistitesa,žeprivyberaníjebatériaúplnevybitá.
Poodstráneníbatériesanepokúšajtepripojiť
zariadeniedosiete.
1 Zariadenieodpojtezosieteamotornechajte
pracovať,ažkýmnezastane.
2 Skrutkovačzasuňtedootvoruvspodnejčasti
zariadenia.Potomhoposuňtesmeromnahor,
čímotvorítetelozariadenia(Obr.18).
3 Vypáčtebatériuzozariadenia.
4 Nožničkamiprestrihnitevodičevblízkosti
batérieabatériuzlikvidujtesprávnym
spôsobom.

Ak potrebujete servis, informácie alebo máte
problém, navštívte webovú lokalitu spoločnosti
Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti
Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo strediska
nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto
stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho
predajcu výrobkov Philips.
-
-
4203.000.5745.2
7/9

Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu!
Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo
nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.
com/welcome.

A Rezilo
B Stikalo za vklop/izklop
C Vtičnica za vtikač aparata
D Nastavek za striženje
E Nastavek za prirezovanje brade
F Nastavitveni gumb
G Ščetka za čiščenje
H Škarje
I Frizerski glavnik
J Vtikač aparata
K Adapter
L Indikator polnjenja
M Utor za odstranjevanje las

Pred uporabo aparata natančno preberite
uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo
uporabo.

Pazite, da ne zmočite adapterja.

Preden aparat priključite na električno omrežje,
preverite, ali na aparatu navedena napetost
ustreza napetosti lokalnega električnega
omrežja.
V adapter je vgrajen transformator. Odstranitev
in menjava adapterja z drugim nista dovoljeni,
saj lahko pride do nevarne situacije.
Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci
in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi
nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna
za njihovo varnost.
Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Pozor
Ročaja ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino
in ga ne spirajte pod tekočo vodo.
Aparata ne uporabljajte v kadi ali pod prho.
Aparat uporabljajte, polnite in hranite pri
temperaturi med 15 °C in 35 °C.
Aparat polnite samo s priloženim adapterjem.
Če je adapter poškodovan, ga lahko zamenjate
le z originalnim adapterjem iste vrste, da se
izognete nevarnosti.
Aparata ne uporabljajte, če je nastavek za
striženje ali kateri izmed glavnikov poškodovan
ali polomljen, saj se lahko poškodujete.
Ta aparat je namenjen le striženju ljudi. Ne
uporabljajte ga v druge namene.
Raven hrupa: Lc=69 dB [A]

Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom
glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom
ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem
uporabniškem priročniku, je njegova uporaba glede
na danes veljavne znanstvene dokaze varna.


Ko je aparat popolnoma napolnjen, ga lahko
brezžično uporabljate 35 minut (baterija NiCd)
oziroma 50 minut (baterija NiMh).
Aparatanepolnitevečkot24ur.
Opomba: Aparata ne morete napajati neposredno iz
električnega omrežja.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Aparat pred prvo uporabo polnite vsaj 10 ur
(baterija NiCd) oziroma 18 ur (baterija NiMh).
1 Aparatnajbomedpolnjenjemizklopljen.
2 Vtikačaparatavključitevaparatinadapterv
omrežnovtičnico.(Sl.2)
Medpolnjenjemsvetiindikatorpolnjenja
aparata(Sl.3).
Opomba: Indikator polnjenja ne označuje, kdaj je
aparat napolnjen.
Opomba: Če aparata niste uporabljali dlje časa, ga
ponovno polnite vsaj 10 ur (baterija NiCd) oziroma
18 ur (baterija NiMh).

Dvakrat letno popolnoma izpraznite baterijo,
tako da pustite motorček delovati do
samodejne zaustavitve.
Vtikač adapterja odstranite iz omrežne vtičnice,
ko se baterija napolni do konca.


Opomba: Lasje naj bodo čisti in suhi. Aparata ne
uporabljajte na pravkar umitih laseh.
1 Zglavnikomzaoblikovanjesipočešitelasev
smerirastilas.(Sl.4)
2 Nastavekzastriženjenamestitevvodila
aparata(“klik”).(Sl.5)
Poskrbite, da je nastavek za striženje pravilno
vstavljen v vodila na obeh straneh.
3 Nastavekzastriženjenastavitenaželeno
dolžinotako,dapritisnetenastavitvenigumb
(1)innastavekzastriženjepremaknetena
želenonastavitevdolžine(2).(Sl.6)

Aparat z nameščenim nastavkom za striženje
omogoča sedem nastavitev dolžine las:
Nastavitevdolžinebrade Končnadolžinabrade
1 3 mm
2 6 mm
3 9 mm
4 12 mm
5 15 mm
6 18 mm
7 21 mm
4 Stikalozavklop/izkloppomaknitenapoložaj
‘vklop’.
5 Aparatpomikajtepočasiskozidlačice.

Začnite s striženjem pri najvišji nastavitvi
nastavka za striženje in dolžino postopoma
zmanjšujte.
Zabeležite nastavitve dolžine las, ki ste jih
uporabili za določen slog, da jih boste lahko
uporabili tudi naslednjič.
Najučinkovitejše je striženje v nasprotni smeri
rasti las. (Sl. 7)
Poskušajte s striženjem v različnih smereh
(navzgor, navzdol ali počez), ker vsi lasje ne
rastejo v isti smeri.
Po glavi ga pomikajte v različnih smereh, da
boste postrigli vse lase.
Pazite, da bo ploski del nastavka za striženje
vedno v stiku z lasiščem, da bodo lasje
enakomerno postriženi.
Za boljše striženje kodrastih, redkih ali dolgih
las lahko s pomočjo glavnika vodite lase proti
aparatu.
,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Odstrižene lase redno odstranjujte z nastavka
za striženje. Če se je na nastavku nabralo veliko
las, ga odstranite iz aparata in lase spihajte in/ali
stresite ven.

Aparat lahko uporabljate brez nastavka za striženje
las zelo na kratko (0,8 mm) ali za oblikovanje
pričeske na vratu in okoli ušes.
Opomba: Če uporabljate aparat brez nastavka za
striženje, lase ostrižete skoraj povsem do kože.
1 Nastavekzastriženjeodstranitetako,da
pritisnetenastavitvenigumb(1)innastavek
povlečeteizaparata(2).(Sl.8)
2 Predstriženjemobušesihkonicelaspočešite
čezušesa.
3 Aparatnagnitetako,dasekoniclasdotika
samoenrobrezila.(Sl.9)
4 Porežitesamokonicelas.Linijalasnajboblizu
ušes.
5 Pristriženjulasnavratuinzalizcevobrnite
aparatinstrizitevsmerinavzdol.(Sl.10)
6 Aparatpremikajtepočasiinenakomerno.
Sleditenaravnilinijilas.


1 Predstriženjembradoalibrkepočešites
nimglavnikom.
2 Namestitenastavekzastriženjevvodila
aparata(“klik”).(Sl.11)
Poskrbite, da je nastavek za striženje pravilno
vstavljen v vodila na obeh straneh.
3 Nastavekzastriženjenastavitenaželeno
dolžinolastako,dapritisnetenastavitveni
gumbnahrbtnistraniaparata(1)innastavek
zastriženjepremaknetenaželenonastavitev
dolžinelas(2).(Sl.12)

Aparat z nameščenim nastavkom za prirezovanje
brade omogoča sedem nastavitev dolžine las:
Nastavitevdolžinebrade Končnadolžinabrade
1 2 mm
2 4 mm
3 6 mm
4 8 mm
5 10 mm
6 12 mm
7 14 mm
4 Stikalozavklop/izkloppomaknitenapoložaj
‘vklop’.
5 Nastavekzaprirezovanjebradepoložitena
kožoinaparatpočasipomikajtepobradi.

Če brado prirezujete prvič, začnite pri najvišji
nastavitvi dolžine brade in jo postopoma
zmanjšujte.
Najučinkovitejše je britje v nasprotni smeri rasti
brade. (Sl. 13)
Aparata ne premikajte prehitro. Izvajajte gladke
in nežne gibe. Površina nastavka za striženje naj
bo vedno v stiku s kožo.
Odstrižene dlake redno odstranjujte z nastavka
za striženje. Če se je na nastavku nabralo veliko
dlak, ga odstranite iz aparata in dlake spihajte
in/ali stresite ven.
-
-
-
-
-
4203.000.5745.2
8/9


1 Čeželiteustvaritividezneobritebrade,
nastavekzaprirezovanjebradenastavitena
dolžinobrade1.(Sl.14)


Aparat uporabljajte brez nastavka za prirezovanje
brade, če želite prirezati in oblikovati brado in
odstraniti posamezne dlake.
1 Nastavekzastriženjeodstranitetako,da
pritisnetenastavitvenigumb(1)innastavek
povlečeteizaparata(2).(Sl.8)
2 Izvajajteprevidnegibeinsezrezilomnarahlo
dotikajtedlačic.
Opomba: Za oblikovanje brade aparat držite tako, da
je rezilo obrnjeno navzgor (Sl. 15).

Začiščenjeaparataneuporabljajtejedkihin
agresivnihsredstev,stisnjenegazrakaintekočin,
kotsoalkohol,bencinaliaceton.
Aparatinadapterčistitesamospriloženoščetko.
Aparatanečistitezostrimipredmeti.
Po vsaki uporabi aparat očistite.
1 Predčiščenjemaparatizklopiteinizključiteiz
električnegaomrežja.
2 Nastavekzastriženjeodstranitetako,da
pritisnetenastavitvenigumb(1)innastavek
povlečeteizaparata(2).(Sl.8)
3 Spriloženoščetkoočistitereziloinutorza
odstranjevanjelaszarezilom(Sl.16).
Opomba: Rezila ne morete sneti in aparata ni
mogoče odpreti.
Aparata ni treba podmazovati.

Zamenjate lahko samo adapter, nastavek za
striženje in nastavek za prirezovanje brade.

Aparata po preteku življenjske dobe ne
odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi
odpadki, temveč ga odložite na uradnem
zbirnem mestu za recikliranje. Tako
pripomorete k ohranitvi okolja (Sl. 17).
Vgrajena akumulatorska baterija vsebuje snovi,
ki lahko onesnažijo okolje. Preden aparat
zavržete in oddate na uradnem zbirnem
mestu, odstranite baterijo. Baterijo odložite na
uradnem zbirnem mestu za baterije. Če imate
z odstranitvijo baterije težave, lahko aparat
odnesete na Philipsov pooblaščeni servis, kjer
jo bodo odstranili in zavrgli na okolju prijazen
način.

Baterijeodstranitesamo,čebosteaparatzavrgli.
Kobaterijeodstranite,morajobitipopolnoma
prazne.
Aparatapoodstranitvibaterijenepriklapljajteveč
naelektričnoomrežje.
1 Aparatizključiteizelektričnegaomrežjainga
pustitedelovati,doklersesamnezaustavi.
2 Izvijačvstavitevodprtinonaspodnjemdelu
aparata.Natoizvijačpremaknitenavzgorin
odpriteohišje(Sl.18).
3 Baterijoodstraniteizaparata.
4 Žiceprerežiteznavadnimiškarjamiin
ustreznoodvrzitebaterije.
-
-

Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite
Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com
ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč
uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko
najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če
v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na
lokalnega Philipsovega prodajalca.
4203.000.5745.2
9/9
/