ESAB GMH Používateľská príručka

Kategória
Chladničky s mrazničkami
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o zariadení GMH. Tento zvárací zdroj je určený pre rôzne zváracie aplikácie a ponúka rôzne funkcie, vrátane nastavenia prúdu a napätia. Je testovaný spoločnosťou ESAB a je vhodný pre profesionálne použitie.

Nižšie nájdete stručné informácie o zariadení GMH. Tento zvárací zdroj je určený pre rôzne zváracie aplikácie a ponúka rôzne funkcie, vrátane nastavenia prúdu a napätia. Je testovaný spoločnosťou ESAB a je vhodný pre profesionálne použitie.

Valid for serial no. 845--xxx--xxxx0460 671 001 2008--11--03
GMH
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
Kezelési utasítások
Návod k pou¾ívání
Navod na pouitie
Lieto¹anas pamàcïba
Eksploatavimo instrukcijos
Priruènik s uputama
Manualul de instrucþiuni
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez pøedcházejiciho upozomìni.
Výrobca si v y hradzuje právo na uskutoènenie zmien bez upovedomenia.
Tiek paturºtas tiesïbas bez iepriek¹ºja brïdinàjuma izmainït specifikàcijas.
Įmonė pasilieka teisę keisti specifikacijas be įspėjimo.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Rights reserved to alter specifications without notice.
SVENSKA 5..............................................
DANSK 25................................................
NORSK 45................................................
SUOMI 65................................................
ENGLISH 85..............................................
DEUTSCH 105.............................................
FRANÇAIS 125.............................................
NEDERLANDS 145.........................................
ESPAÑOL 165..............................................
ITALIANO 185..............................................
PORTUGUÊS 205..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 225.............................................
POLSKI 245.................................................
MAGYAR 265................................................
ÈESKY 285.................................................
SLOVENSKY 305.............................................
LATVIE©U 325...............................................
LIETUVIÙK 345..........................................
HRVATSKI 365..............................................
Rumanian 385...............................................
3
Enheten är provad av ESAB i en allmän inkoppling.
Ansvaret för den slutliga inkopplingens säkerhet och funktion åligger Intergratören.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Enheden er testet af ESAB i en generel forbindelse.
Ansvaret for den endelige forbindelses sikkerhed og funktion påhviler integratoren.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Enheten er testet av ESAB i en generell tilkobling. Den som integrerer systemet, har ansvaret for sik-
kerheten og funksjonen ved den endelige tilkoblingen.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
ESAB on koekäyttänyt yksikön yleisessä sähköliitännässä.
Vastuu lopullisen kytkennän turvallisuudesta ja toimimisesta on integraattorilla.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
The unit is tested by ESAB in a general purpose operation.
Responsibility for the safety and function of the final operation remains with the Integrator.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Die Einheit wurde von ESAB in einer allgemeinen Schaltung geprüft.
Die Verantwortung für die Sicherheit und Funktion der letztendlichen Schaltung liegt beim Integrator.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
L’unité est testée par ESAB sur un raccordement général.
L’Intégrateur est le seul responsable de la sécurité et du fonctionnement du raccordement définitif.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
De eenheid werd door ESAB getest in een algemene schakeling.
Diegene die de uiteindelijke schakeling uitvoert is aansprakelijk voor de veiligheid en werking ervan.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
La unidad ha sido probada por ESAB en una conexión general.
La seguridad y la funcionalidad de la conexión final son responsabilidad del Integrador.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
L’unità è stata testata da ESAB in un impianto generico.
La sicurezza e il funzionamento dell’impianto finale sono di responsabilità dell’installatore.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
A unidade foi testada pela ESAB numa ligação de carácter geral.
O integrador é responsável pela segurança da ligação final e pelo funcionamento.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Ç ìïíÜäá åßíáé äïêéìáóìÝíç áðü ôçí ESAB óå ìå êïéíÞ óýíäåóç.
Ç åõèýíç ãéá ôçí áóöÜëåéá êáé ëåéôïõñãßá ôçò ôåëéêÞò óýíäåóçò åßíáé ôïõ ïëïêëçñùôÞ.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Jednostka zosta³a przetestowana przez firmê ESAB dla ogólnej konfiguracji pod³±czenia.
Za bezpieczeñstwo i dzia³anie koñcowej konfiguracji pod³±czenia odpowiada Wykonawca.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Az egység az ESAB cégnél egy általános célú velet során kipróbálásra került.
A végsõ mûködés során a biztonságért és a ködésért az integrátor felel.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Spoleènost ESAB jednotku testuje v obecném provozu.
Odpovìdnost za bezpeènost a funkènost koneèného provozu nese osoba, která provedla zabudování.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Jednotka je testovaná vo všeobecnej prevádzke spoloènos»ou ESAB.
Za bezpeènos» a funkènos» koneènej prevádzky stále zodpovedá integrátor.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Iekàrta ir ESAB pàrbaudïta vispusïgas ekspluatàcijas apstàk¶os.
Par galaizmanto¹anas dro¹ïbu un darbïbu atbildïgs ir integrators.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Įrenginio veikimas naudojant jį pagal benrąj
ą paskirtį patikrintas ESAB.
įrenginio galutinio veikimo saugą ir funkcijas atsako įrangos montuotojas.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
ESAB je testirao jedinicu u operaciji opæe namjene.
Odgovornost za sigurnost i funkciju završne operacije ostaje na Integrator u.
4
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Unitatea este testatã de ESAB în timpul funcþionãrii în scop general.
Responsabilitatea pentru siguranþã ºi funcþionarea finalã este a Integratorului.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
ÅËËÇÍÉÊÁ
-- 2 2 5 --
TOCy
1 ÁÓÖÁËÅÉÁ 226........................................................
2 ÅÉÓÁÃÙÃÇ 228.........................................................
2.1 ÃåíéêÜ 228...................................................................
2.2 ÐáñáëëáãÝò 228..............................................................
2.3 Ôå÷íéêÜ äåäïìÝíá 229........................................................
2.4 Êýñéá ìÝñç 230...............................................................
3 ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ 232....................................................
3.1 ÃåíéêÜ 232...................................................................
3.2 ÅãêáôÜóôáóç êáé óýíäåóç 232.................................................
3.3 Ñýèìéóç äá÷ôýëùí áéóèçôÞñá 232..............................................
3.4 Ñýèìéóç åðáãùãéêïý áéóèçôÞñá 232............................................
4 ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ 233......................................................
4.1 ÃåíéêÜ 233...................................................................
4.2 ÌïíÜäá áíß÷íåõóçò áñìïý ìå ðßíáêá ÷åéñéóìïý 233.............................
4.3 ÌïíÜäá áíß÷íåõóçò áñìïý - ïðßóèéï åîÜñôçìá 235..............................
4.4 Öïñçôü êéâþôéï ÷åéñéóìïý 236.................................................
4.5 Áíß÷íåõóç áñìïý 238.........................................................
4.6 Êáèïñéóìüò èÝóçò ãéá Ýíáñîç óõãêüëëçóçò 241.................................
4.7 Êáèïñéóìüò èÝóçò ãéá Ýíáñîç óõãêüëëçóçò (óå åðáãùãéêÞ áíß÷íåõóç áñìïý) 242..
5 ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ 243......................................................
5.1 ÃåíéêÜ 243...................................................................
5.2 ÖèáñôÜ åîáñôÞìáôá 243......................................................
ÎÅÓÏÕÁÑ 244.......................................................
Ó×ÇÌÁ ÓÕÍÄÅÓÇÓ 405.................................................
Ó×ÅÄÉÁÑÁÌÌÁ ÌÅÃÅÈÙÍ 408.......................................
ÐIÍÁÊÁÓ ÁÍÔÁËËÁÊÔÉÊÙÍ ÌÅÑÙÍ 411..................................
-- 2 2 6 --
SafGR
1 ÁÓÖÁËÅÉÁ
Ïé ÷ñÞóôåò áõôüìáôïõ åîïðëéóìïý óõãêüëëçóçò ESAB Ý÷ïõí ôçí ôåëéêÞ åõèýíç íá åîáòöáëßóïõí üôé
ïéïóäÞðïôå åñãÜæåôáé ìå Þ êïíôÜ óôïí åîïðëéóìü ëáìâÜíåé üëá ôá ó÷åôéêá ìÝôñá áóöáëåßáò. Ôá ìÝôñá
áóöÜëåéáò ðñÝðåé íá ðëçñïýí ôéò áðáéôÞóåéò ðïõ ôßèåíôáé ãé’ áõôüí ôïí ôýðï åîïðëéóìïý óõãêïëëçôÞ. Ïé
áêüëïõèåò óõóôÜóåùí ìðïñåß íá èåùñçèåß ùò óõìðëçñùìáôéêü ô ùí êáíïíéêþí ðñïäéáãñáöþí ðïõ éó÷ýïõí
ãéá ôïí ôüðï åñãáóßáò.
¼ëåò ïé åñãáóßåò ðñÝðåé íá äéåîÜãïíôáé áðü åêðáéäåõìÝíï ðñïóùðéêü, ðëÞñùò åîïéêåéùìÝíï ìå ôç
ëåéôïõñãßá ôïõ åîïðëéóìïý óõãêïëëçóçò. ¸íáò ëáíèáóìÝíïò ÷åéñéóìüò åíäÝ÷åôáé íá ïäçãÞóåé óå
åðéêßíäõíåò êáôáóôÜóåéò, ïé ïðïßåò ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí ôñáõìáôéóìü ôïõ ÷åéñéóôÞ êáé æçìéÜ óôïí
åîïðëéóìü.
1. ÊÜèå ðñïóùðéêü, ðïõ ÷ñçóéìïðïéåß ôïí åîïðëéóìü óõãêïëëçôÞ, èá ðñÝðåé íá ãíùñßæåé êáëÜ:
S ôï ÷åéñéóìü ôïõ
S ðïý âñßóêåôáé ï äéáêüðôçò êéíäýíïõ
S ôç ëåéôïõñãßá ôïõ äéáêüðôç
S ôéò éó÷ýïõóåò ðñïäéáãñáöÝò áóöÜëåéáò
S óõãêüëëçóç
2. Ï ÷åéñéóôÞò ðñÝðåé íá åðéâåâáéþíåé üôé:
S êáíÝíá ìç åîïõóéïäïôçìÝíï Üôïìï äåí âñßóêåôáé óôï ÷þñï åñãáóßáò üôáí ôßèåôáé óå ëåéôïõñãßá ï
åîïðëéóìüò.
S êáíÝíá Üôïìï äåí åßíáé áðñïöýëá÷ôï êáôÜ ô ç óôéãìÞ ðïõ áíÜâåé ôï öùôåéíü ôüîï.
3. Ï ôüðïò åñãáóßáò ðñÝðåé:
S íá åßíáé êáôÜëëçëïò ãéá ôçí åñãáóßá áõôÞ
S íá ìçí åßíáé åêôåèåéìÝíïò óå ñåýìáôá áÝñá.
4. Ðñïóùðéêüò ðñïóôáôåõôéêüò åîïðëéóìüò.
S ×ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôïôå ôïí óõíéóôþìåíï áôïìéêü ðñïóôáôåõôéêü åîïðëéóìü, üðùò ð÷.
ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ, ðõñßìá÷ï ñïõ÷éóìü, ðñïóôáôåõôé êÜ ãÜíôéá.
S Ìç öïñÜôå ÷áëáñÜ áíôéêåßìåíá, üðùò ìáíôÞëéá, âñá÷éüëéá, äá÷ôõëßäéá ê.ëð., ôá ïðïßá ìðïñïýí íá
óêáëþóïõí íá ðñïêáëÝóïõí åãêáýìáôá.
5. ÃåíéêÝò ðñïöõëÜîåéò
S Âåâáéùèåßôå üôé ôï êáëþäéï åðéóôñïöÞò åßíáé óõíäåìÝíåò êáëÜ.
S ÅðåìâÜóåéò óå åîïðëéóìü õøçëÞò ôÜóò ðñÝðåé íá ãßíïíôáé ìüíï áðü åéäéê åõìÝíï çëåêôñïëüãï.
S Ï êáôÜëëçëïò ðõñïóâåóôéêüò åîïðëéóìüò èá ðñÝðåé íá åßíáé óáöþò åðéóçìáóìÝíïò êáé åýêïëá
ðñïóéôüò.
S Ç ëßðáíóç êáé óõíôÞñçóç ôïõ åîïðëéóìïý äåí ðñÝðåé íá äéåîÜãïíôáé åíüóù âñßóêåôáé óå ëåéôïõñãßá.
-- 2 2 7 --
SafGR
ÐÑÏÓÔÁÔÅÕÅÔÅ ÔÏÍ ÅÁÕÔÏ ÓÁÓ ÊÁÉ ÔÏÕÓ ÁËËÏÕÓ !
ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ
ÓÕÃÊÏËËÇÓÇ ÊÁÉ ÊÏÐÇ ÌÅ ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÔÏÎÏ ÌÐÏÑÅÉ ÍÁ ÐÑÏÊÁËÅÓÏÕÍ
ÔÑÁÕÌÁÔÉÓÌÏ ÓÅ ÁËËÁ ÁÔÏÌÁ. ÍÁ ÅÉÓÔÅ ÐÑÏÓÅ×ÔÉÊÏÉ ÏÔÁÍ ÅÊÔÅËÅÉÔÅ
ÓÕÃÊÏËËÇÓÇ. ÆÇÔÇÓÔÅ ÁÐÏ ÔÏÍ ÅÑÃÏËÏÔÇ ÓÁÓ ÏÇÃÉÅÓ ÁÓÖÁËÏÕÓ ÅÑÃÁÓÉÁÓ, ÏÉ
ÏðÏÉÅÓ ÈÁ ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ ÂÁÓÉÆÏÍÔÁÉ ÓÔÏ ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÁÐÏÖÕÃÇÓ ÊÉÍÄÕÍÙÍ ÔÏÕ
ÊÁÔÁÓÊÅÕÁÓÔÇ.
ÇËÅÊ Ô ÑÏÐ Ë ÇÎÉÁ - Ìðïñåß íá åß íáé Èáíáôçøüñá.
S ÅãêáôáïôÞóôå êáé ãåéùïôå ôç óõóêåõÞ óõãêüëëçóçò óýìöùíá ìå ôá áíôßóôïé÷á õðïäåßãìáôá.
S Ìçí á ããßæåôå çëåêôñïöüñá ìÝñç Þ çëåêôñüäéá ìå óêÜëõðôç åðéäåñìßäá, õãñÜ ãÜíôéá Þ õãñü
ñïõ÷éóìü.
S Ìïíþóôå ôï óþìá óáò áðü ôç ãåßùóç êáé ôï ôåìÜ÷éï åñãáóßáò.
S Âåâáéùèåßôå üôé ï ôüðïò åñãáóßáò óáò åßíáé áóöáëÞò.
ÁÍÁÈÕÌÉÁÓ ÅÉÓ Ê ÁÉ Á ÅÑÉÁ - Ìðïñåß íá åßíáé åðéêßíäõíá ãéá ôçí õ ãåßá óáò.
S Å÷åôå ôï ðñüóùðü óáò ìáêñéÜ áðü ôéò áíáèõìéÜóåéò óõãêüëëçóçò.
S Åîáóöáëßóôå êáëü åîáåñéóìü êáé áðïññüöçóç áíáèõìéÜóåùí óõãêüëëçóçò êáé áåñßùí, ô üóï
óôïí ôüðï åñãáóßáò óáò üóï êáé ôùí Üëëùí.
ÁÊ Ô ÉÍÏÂÏË É Á Ô ÏÎÏÕ - Ìðïñåß íá ôñáõ ìáôß óå é ôá ìÜôéá êáé í á ðñïêáë Ýó åé ä å ñìáôéê Ü
åãêáýìáôá.
S ÐñïóôáôÝøôå ôá ìÜôéá êáé ôï óþìá óáò. ×ñçóéìïðïéåßôå êáôÜëëçëï êñÜíïò óõãêüëëçóçò êáé
öáêïýò ìå ößëôñï, êáé öïñÜôå ðñïóôáôåõôßêü ñïõ÷óìü.
S Ðñïóôáôåýåôå ôñßôá ðñüóùðá ìå êáôÜëëçëá äéáöñÜãìáôá Þ ðåôÜóìáôá.
ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÐÕÑÊÁÃÉÁÓ
S Ïé óðßèåò óõãêüëëçóçò ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí ðõñêáãéÜ. Óõíåþò âåâáùèåßôå üôé äåí õðÜ÷ïõí
ðëçóßïí óáò åýöëåêôá õëéêÜ.
ÈÏÑÕÂÏÓ - Õðåñâïëé ê üò è üñõ â ïò ìðïñå ß íá âë Ü øå é ôçí áêïÞ
S Ðñïóôáôåýåôå ôá áõôéÜ óáò. ×ñçóéìïðïéåßôå ùôáóðßäåò Þ Üëëï ìÝóï ðñïóôáóßáò ôçò áêïÞò.
S Ðñïåéäïðïéåßóôå ôïõò ðáñåõñéóêüìåíïõò ãéá ôïõò êéíäýíïõò.
ÄÕÓËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ - Óå ðåñßðôùóç äõóëåéôïõñãßáò æçôÞóôå â ïÞèåéá áðü åéäéêü.
ÄÉÁÂÁÓÔÅ ÊÁÉ ÊÁÔÁÍÏÇÓÔÅ ÔÉÓ ÏÄÇÃÉÅÓ ÔÏÕ ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏÕ ÐÑÉÍ ÁÐÏ ÔÇÍ
ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ¹ ×ÑÇÓÉÌÏÐÏÉÇÓÇ.
-- 2 2 8 --
hga1d1ya
ÉÓÁÃÙÃÇ
2.1 ÃåíéêÜ
GMH åßíáé åîïðëéóìüò áíß÷íåõóçò áñìïý ãéá êáèïñéóìü èÝóçò êáé áíß÷íåõóç
áñìïý áõ ôüìáôïõ åîïðëéóìïý óå üëïõò ôïõò õ ðÜñ÷ïíôåò ôýð ïõò áñìïý, üðïõ ôï
äÜ÷ôõëï áéóèçôÞñá Ý÷åé íá áêïëïõèÞóåé Ýíá Üêñï åëÝã÷ïõ. Ï åîïðëéóìüò åßíáé
ðñïóáñìïóìÝíïò óôïõò óôÜíôáñ ïëéóèçôÞñåò ôçò ESAB êáé ìðïñåß íá åëÝãîåé
Ýíáí Þ äýï óåñâïêéíçôÞñåò óõã÷ñüíùò.
Ôï óýóôçìá õðÜñ÷åé óå ðïëëÝò ðáñáëëáãÝò, âë. ðáñáêÜôù.
2.2 ÐáñáëëáãÝò
S ÌïíÜäá áíß÷íåõóçò áñìïý ìå ðßíáêá ÷åéñéóìïý.
S ÌïíÜäá áíß÷íåõóçò áñìïý ìå öïñçôü êéâþôéï ÷ åéñéóìïý.
S ÅîÜñôçìá åíóùìÜôùóçò ãéá ãåñáíïýò óõãêüëëçóçò.
-- 2 2 9 --
hga1d1ya
2.3 Ôå÷íéêÜ äåäïìÝíá
GMH
ÔÜóç óýíäåóçò 42V AC, 50-60 Hz
Éó÷ýò óýíäåóçò 450 V A
Èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò -15 °C-+45°C
Ó÷åôéêÞ õãñáóßá áÝñïò Áíþôáôç 98%
Áíþôáôï ñåýìá êéíçôÞñá 6A 100%
Êáôçãïñßá ðñïóôáóßáò ÉÑ 23
¼ñéá ñåýìáôïò 15 Á (üñéï ìç÷áíéêïý åîïðëéóìïý)
ÁóöÜëåéá ôÜóçò ôñïöïäüôçóçò 10 Á âñáäåßá
ÑõèìéóôÞò êéíçôÞñá, ôýðïò Äéáêïðôüìåíïò ôåôñáãùíéóìÝíçò ñýèìéóçò
ÔÜóç áãêýñùóçò 40 V DC
ÔÜóç ðåäßïõ, îå÷ùñéóôÜ ìáãíçôéóìÝíïò
êéíçôÞñáò
60 V DC
ÂÜñç:
ÌïíÜäá áíß÷íåõóçò áñìïý:
Öïñçôü êéâþôéï ÷åéñéóìïý:
ÁéóèçôÞñáò êáé óôáõñüò ïëßóèçóçò ìå
óôÞñéãìá:
ÄÜ÷ôõëï åëÝã÷ïõ:
6,2 kg
2,7 kg (êïìðëÝ ìå 4 m êáëþäéï êáé ðñïóôáóßá)
2,2 kg
0,6 kg
Ðåñéï÷Þ åñãáóßáò áéóèçôÞñá, áêôéíùôÜ
360°
4mm
Êáôçãïñßá ðñïóôáóßáò
Ï ÉÑ-êþäéêáò áðïäßäåé ôçí êáôçãïñßá ðñïóôáóßáò, äçëáäÞ ôï âáèìü ðñïóôáóßáò áðü óôåñåÜ
áíôéêåßìåíá êáé íåñü. ÓõóêåõÞ ìáñêáñéóìÝíç ìå ÉÑ23 ðñïïñßæåôáé ãéá ÷ñÞóç óå åîùôåñéêü êáé
åóùôåñéêü ÷þñï.
Ãéá ôçí ðåñéï÷Þ åñãáóßáò êáé ôçí ôá÷ýôçôá ñýèìéóçò, âë. ôçí ð áñáêÜôù åéêüíá
êáé ôçí Ôå÷íéêÞ ðåñéãñáöÞ óôéò Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò ãéá ôïí Á6 ÏëéóèçôÞñá.
ÊáíïíéêÞ ó÷Ýóç
ìåôÜäïóçò
Áíôßóôñïöç ó÷Ýóç
ìåôÜäïóçò
Áðüêëéóç ãùíßáò, ìïßñåò
Ôá÷ýôçôá óõãêüëëçóçò
cm/min
ÄéÜãñáììá ìÝãéóôçò áðüêëéóçò ãùíßáò áñìïý óõãêüëëçóçò óå ó÷Ýóç ìå ôç ñõèìéóìÝíç
ôá÷ýôçôá óõãêüëëçóçò.
-- 2 3 0 --
hga1d1ya
2.4 Êýñéá ìÝñç
1. ÌïíÜäá áíß÷íåõóçò áñìïý (ìå Þ ÷ùñßò ðßíáêá ÷åéñéóìïý)
2. Öïñçôü êéâþôéï ÷åéñéóìïý
3. ÁéóèçôÞñáò
4. Óôáõñüò ïëßóèçóçò ãéá áéóèçôÞñá
5. ÄÜ÷ôõëï åëÝã÷ïõ
6. Êáëþäéï åëÝã÷ïõ (2 m)
7. Êáëþäéï êéíçôÞñá (âë. ÁîåóïõÜñ)
ÐÑÏÓÏ×Ç!
Ãéá ïñéóìÝíïõò ãåñáíïýò óõãêüëëçóçò ðáýïõí íá éó÷ýïõí ôï öïñçôü êéâþôéï
åëÝã÷ïõ (2) êáé ôï êáëþäéï åëÝã÷ïõ (6) óýìöùíá ìåôá ðáñáðÜíù êáé
áíôéêáèéóôïýíôáé áðü åîáñôÞìáôá áíÜëïãá ìå ôï ðñïúüí.
Ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò äåßôå ôï êåöÜëáéï Ëåéôïõñãßá”óôç
óåë. 233.
-- 2 3 1 --
hga1d1ya
2.4.1 ÁéóèçôÞñáò
Ï áéóèçôÞñáò åßíáé ä éáìïñöùìÝíïò ùò Ýíá äÜ÷ôõëï. Ôï äÜ÷ôõëï åðéâáñýíåôáé
ìå åëáôÞñéï Ýôóé þóôå íá öÝñåôáé ðñïò ôç ìåóáßá èÝóç ðëåõñéêÜ êáé ðñïò ôá
êÜôù ùò ðñïò ôï ý øïò.
1. ÁéóèçôÞñáò ìå óýíäåóç ãéá êáëþäéï óôç ìïíÜäá áíß÷íåõóçò áñìïý êáé
óôÞñéãìá ãéá ä éÜöïñá äÜ÷ôõëá áíß÷íåõóçò åìðñüò.
2. ÄÜ÷ôõëá áíß÷íåõóçò áñìïý
3. Âßäåò óôïð (äýï ôåìÜ÷éá) ãéá ñýèìéóç êéíçôéêüôçôáò ôùí äá÷ôýëùí óå
ïñéæüíôéá èÝóç. Ïé âßäåò êÜíïõí äõíáôÞ ôç ñýèìéóç ãéá äéÜöïñïõò ôýðïõò
áñìþí.
-- 2 3 2 --
hga1i1ya
3 ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ
3.1 ÃåíéêÜ
Ç åãêáôÜóôáóç ðñÝðåé íá åêðåëåßôáé áðü åðáããåëìáôßá.
3.2 ÅãêáôÜóôáóç êáé óýíäåóç
1. Óôïé÷åßá äéáóôÜóåùí, âë. ôá óêßôóá äéáóôÜóåùí óôéò óåë. 408-410.
2. Óýíäåóç, âë. ôá äéáãñÜììáôá óôéò óåë. 405-407.
3. ÅëÝãîôå üôé äéáèÝôåôáé êáôÜëëçëç éó÷ýò êáé ôÜóç ãéá ðëÞñç åãêáôÜóôáóç.
4. ÌïíôÜñåôå ôï äÜ÷ôõëï åëÝã÷ïõ ðáñÜëëçëá ìå ôï ìç÷áíïêßíçôï óôáõñü
ïëßóèçóçò.
3.3 Ñýèìéóç äá÷ôýëùí áéóèçôÞñá
Ãéá ñýèìéóç ôùí äá÷ôý ëùí áéóèçôÞñá ðáñáðÝìðïõìå óôï ôìÞìá óÝñâéò ôçò
ESAB.
3.4 Ñýèìéóç åðáãùãéêïý áéóèçôÞñá
Ãéá ñýèìéóç ôïõ åðáãùãéêïý áéóèçôÞñá ðáñáðÝìðïõìå óôï ôìÞìá óÝñâéò ôçò
ESAB.
-- 2 3 3 --
hga1o1ya
ÅÉÔÏÕÑÃÉÁ
4.1 ÃåíéêÜ
ÃåíéêÝò ïäçãßåò áóöáëåßáò üóïí áöïñÜ ôï ÷åéñéóìü ôïõ åîïðëéóìïý
õðÜñ÷ïõí óôç óåëßäá 226. ÄéáâÜóôå ôéò ðñéí áñ÷ßóåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå
ôïí åîïðëéóìü.
4.2 ÌïíÜäá áíß÷íåõóçò áñìïý ìå ðßíáêá ÷åéñéóìïý
Óôïð êéíäýíïõ (1)
S Åíá ðÜôçìá ôïõ êïõìðéïý åíåñãïðïéåß ôï ÓÔÏÐ ÊÉÍÄÕÍÏÕ.
ÐÑÏÓÏ×Ç! Åíá óôïð êéíäýíïõ äåí åðéôñÝðåôáé íá áðïêáôáóôáèåß åÜí äåí Ý÷åé
ãßíåé äéáðßóôùóç êáé äéüñèùóç ôçò áíôéêáíïíéêÞò ëåéôïõñãßáò ðïõ ôï ðñïêÜëåóå.
ËÜìðá óÞìáôïò (Üóðñç)
S ÁíÜâåé üôáí åßíáé óõíäåìÝíç ç ôÜóç.
ËÜìðá óõíáãåñìïý (áõôïìáôéóìüò áíß÷íåõóçò áñìïý)
(êßôñéíç)
S ÁíÜâåé üôáí ôï äÜ÷ôõëï åëÝã÷ïõ âñßóêåôáé åêôüò ðåñéï÷Þò åñãáóßáò
(êÜèåôá).
Ï áõôïìáôéóìüò åßíáé ôüôå ìðëïêáñéóìÝíïò.
ËÜìðá óÞìáôïò (áíß÷íåõóç áñìïý) (ðñÜóéíç)
S ÁíÜâåé üôáí ëåéôïõñãåß áõôüìáôç áíß÷íåõóç áñìïý.
-- 2 3 4 --
hga1o1ya
Çëåêôñéêüò äéáêüðôçò 5 èÝóåùí
ÅðéëïãÞ ð áñáëëáãÞò áíß÷íåõóçò áñìïý êáé ðáñáêïëïýèçóçò áñìïý:
S ×åéñïêßíçôç ðñïññýèìéóç - ÈÝóç
S ÊÜèåôç êáé ïñéæüíôéá áíß÷íåõóç áñìïý - È Ýóç
S ÊÜèåôç êáé ïñéæüíôéá áíß÷íåõóç áñìïý ìå ðáñáêïëïýèçóç á ñìïý ðñïò ôá
äåîéÜ-ÈÝóç
S ÊÜèåôç êáé ïñéæüíôéá áíß÷íåõóç áñìïý ìå ðáñáêïëïýèçóç á ñìïý ðñïò ôá
áñéóôåñÜ - ÈÝóç
S ÊÜèåôç áíß÷íåõóç áñìïý - È Ýóç
ÐÑÏÓÅÎÔÅ!
ÅÜí ï çëåêôñéêüò äéáêüðôçò âñßóêåôáé óå êÜðïéá èÝóç áíß÷íåõóçò áñìïý üôáí ï
åîïðëéóìüò ôßèåôáé óå ôÜóç, ôüôå äåí ðñüêåéôáé ï åîïðëéóìüò íá áñ÷ßóåé íá
áíé÷íåýåé áñìü ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò. Ãéá íá ìðïñÝóåôå íá áñ÷ßóåôå ôçí
áíß÷íåõóç áñìïý ðñÝðåé íá äéáëÝîåôå Üëëç èÝóç ëßãï ðñéí åðáíÝëèåôå óôçí
åðéèõìçôÞ èÝóç ëåéôïõñãßáò.
Ìï÷ëüò ÷åéñéóìïý
S ×åéñïêßíçôïò ÷åéñéóìüò óåñâïëéóèçôÞñá ðÜíù/êÜôù êáé áñéóôåñÜ/äåîéÜ.
Ï ìï÷ëüò ÷ åéñéóìïý åßíáé ð Üíôá ðñùôåýùí.
Ïôáí ç ëÜìðá óõíáãåñìïý áíÜâåé, ôüôå åßíáé ìðëïêáñéóìÝíç ç
÷åéñïêßíçôç êßíçóç ðñïò ôá êÜôù.
Êïõìðß ðáôÞìáôïò ëÜìðáò (ãñÞãïñç ôá÷ýôçôá)
ÅðéëïãÞ ÷áìçëÞò Þ õøçëÞò ôá÷ýôçôáò óå ÷åéñïêßíçôï êáèïñéóìü èÝóçò ìå ìï÷ëü
÷åéñéóìïý.
S Åíá ðÜôçìá ôïõ êïõ ìðéïý åíåñãïðïéåß ôç ãñÞãïñç ôá÷ýôçôá.
Ìéá ëÜìðá ôïõ êïõìðéïý áíÜâåé üôáí åßíáé åíåñãïðïéçìÝíç ç ëåéôïõñãßá.
S ÅðáíáöïñÜ óå ÷áìçëÞ ôá÷ýôçôá ãßíåôáé ìå îáíáðÜôçìá ôïõ êïõ ìðéïý
ÅëÝãîôå üôé ç ëÜìðá Ý÷åé óâÞóåé ðñéí åêôåëÝóåôå ðåñéóóüôåñåò åíôïëÝò.
-- 2 3 5 --
hga1o1ya
4.3 ÌïíÜäá áíß÷íåõóçò áñìïý - ïðßóèéï åîÜñôçìá
1 Óýíäåóç ôÜóçò ôñïöïäüôçóçò 42 V
2
Çëåêôñéêüò äéáêüðôçò
ÔÜóç ôñïöïäüôçóçò ON /OFF.
3
Çëåêôñéêüò äéáêüðôçò
Ãéá áíáóýíäåóç ôçò äéåýèõíóçò êßíçóçò ôïõ ïñéæüíôéïõ
êéíçôÞñá ïëéóèçôÞñá.
4 Ðñéæá, ãéá óýíäåóç ôïõ êÜèåôïõ êéíçôÞñá ïëéóèçôÞñá
5 Ðñéæá, ãéá óýíäåóç ôïõ ïñéæüíôéïõ êéíçôÞñá ïëéóèçôÞñá
6 ÁóöÜëåéá ÷åéñéóìïý, 10 Á âñáä åßá
7
Ðñßæá ÷ùíåõôÞ, 8-ðïëéêÞ. Ãéá óýíäåóç ä á÷ôý ëïõ
åëÝã÷ïõ.
8
Ðñßæá, 23-ðïëéêÞ. Ãéá óýíäåóç öïñçôïý êéâùôßïõ
÷åéñéóìïý.
9 Ðñéæá, ãéá óýíäåóç äéáêüðôç èÝóçò ïñßïõ.
10 ÅîôñÜ ðñßæá
11 ÅðáöÞ óÝñâéò
-- 2 3 6 --
hga1o1ya
4.4 Öïñçôü êéâþôéï ÷åéñéóìïý
Óôïð êéíäýíïõ (1)
S Åíá ðÜôçìá ôïõ êïõìðéïý åíåñãïðïéåß ôï ÓÔÏÐ ÊÉÍÄÕÍÏÕ.
ÐÑÏÓÏ×Ç! Åíá óôïð êéíäýíïõ äåí åðéôñÝðåôáé íá áðïêáôáóôáèåß åÜí äåí Ý÷åé
ãßíåé äéáðßóôùóç êáé äéüñèùóç ôçò áíôéêáíïíéêÞò ëåéôïõñãßáò ðïõ ôï ðñïêÜëåóå.
ËÜìðá óÞìáôïò
(Üóðñç)
S ÁíÜâåé üôáí åßíáé óõíäåìÝíç ç ôÜóç.
ËÜìðá óõíáãåñìïý (áõôïìáôéóìüò áíß÷íåõóçò áñìïý)
(êßôñéíç)
S ÁíÜâåé üôáí ôï äÜ÷ôõëï åëÝã÷ïõ âñßóêåôáé åêôüò ðåñéï÷Þò åñãáóßáò
(êÜèåôá). Ï áõôïìáôéóìüò åßíáé ôüôå ìðëïêáñéóìÝíïò.
ËÜìðá óÞìáôïò (áíß÷íåõóç áñìïý) (ðñÜóéíç)
S ÁíÜâåé üôáí ëåéôïõñãåß áõôüìáôç áíß÷íåõóç áñìïý.
-- 2 3 7 --
hga1o1ya
Çëåêôñéêüò äéáêüðôçò 5 èÝóåùí
ÅðéëïãÞ ð áñáëëáãÞò áíß÷íåõóçò áñìïý êáé ðáñáêïëïýèçóçò áñìïý:
S ×åéñïêßíçôç ðñïññýèìéóç - ÈÝóç
S ÊÜèåôç êáé ïñéæüíôéá áíß÷íåõóç áñìïý - È Ýóç
S ÊÜèåôç êáé ïñéæüíôéá áíß÷íåõóç áñìïý ìå ðáñáêïëïýèçóç á ñìïý ðñïò ôá
äåîéÜ-ÈÝóç
S ÊÜèåôç êáé ïñéæüíôéá áíß÷íåõóç áñìïý ìå ðáñáêïëïýèçóç á ñìïý ðñïò ôá
áñéóôåñÜ - ÈÝóç
S ÊÜèåôç áíß÷íåõóç áñìïý - È Ýóç
ÐÑÏÓÅÎÔÅ!
ÅÜí ï çëåêôñéêüò äéáêüðôçò âñßóêåôáé óå êÜðïéá èÝóç áíß÷íåõóçò áñìïý üôáí ï
åîïðëéóìüò ôßèåôáé óå ôÜóç, ôüôå äåí ðñüêåéôáé ï åîïðëéóìüò íá áñ÷ßóåé íá
áíé÷íåýåé áñìü ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò. Ãéá íá ìðïñÝóåôå íá áñ÷ßóåôå ôçí
áíß÷íåõóç áñìïý ðñÝðåé íá äéáëÝîåôå Üëëç èÝóç ëßãï ðñéí åðáíÝëèåôå óôçí
åðéèõìçôÞ èÝóç ëåéôïõñãßáò.
Ìï÷ëüò ÷åéñéóìïý
S ×åéñïêßíçôïò ÷åéñéóìüò óåñâïëéóèçôÞñá ðÜíù/êÜôù êáé áñéóôåñÜ/äåîéÜ.
Ï ìï÷ëüò ÷ åéñéóìïý åßíáé ð Üíôá ðñùôåýùí.
Ïôáí ç ëÜìðá óõíáãåñìïý áíÜâåé, ôüôå åßíáé ìðëïêáñéóìÝíç ç
÷åéñïêßíçôç êßíçóç ðñïò ôá êÜôù.
Êïõìðß ðáôÞìáôïò ëÜìðáò (ãñÞãïñç ôá÷ýôçôá)
ÅðéëïãÞ ÷áìçëÞò Þ õøçëÞò ôá÷ýôçôáò óå ÷åéñïêßíçôï êáèïñéóìü èÝóçò ìå ìï÷ëü
÷åéñéóìïý.
S Åíá ðÜôçìá ôïõ êïõ ìðéïý åíåñãïðïéåß ôç ãñÞãïñç ôá÷ýôçôá.
Ìéá ëÜìðá ôïõ êïõìðéïý áíÜâåé üôáí åßíáé åíåñãïðïéçìÝíç ç ëåéôïõñãßá.
S ÅðáíáöïñÜ óå ÷áìçëÞ ôá÷ýôçôá ãßíåôáé ìå îáíáðÜôçìá ôïõ êïõ ìðéïý
ÅëÝãîôå üôé ç ëÜìðá Ý÷åé óâÞóåé ðñéí åêôåëÝóåôå ðåñéóóüôåñåò åíôïëÝò.
-- 2 3 8 --
hga1o1ya
4.5 Áíß÷íåõóç áñìïý
Ï åîïðëéóìüò áíß÷íåõóçò áñìïý åßíáé ñõèìéóìÝíïò ãéá äéÜöïñïõò ôýðïõò
áíß÷íåõóçò áñìïý. Ìðïñåß íá ñ õèìéóôåß ãéá áíß÷íåõóç áñìïý ìå Ýëåã÷ï Ü êñïõ
êáé ãéá áíß÷íåõóç áñìïý ìå Ýëåã÷ï áõëáêéïý. Ç ñýèìéóç ãßíåôáé ôüóï áðü ôï
êéâþôéï ÷åéñéóìïý üóï êáé áðü ôïí áéóèçôÞñá.
4.5.1 Áíß÷íåõóç áñìïý ìå Ýëåã÷ï Üêñïõ
Óôï êéâþôéï ÷åéñéóìïý ñõèìßæïíôáé ïé ëåéôïõñãßåò Þ ìÝóá, áíÜëïãá ìå ôï
áí èÝëåôå íá Ý÷åôå Ýëåã÷ï äåîéÜ Þ áñéóôåñÜ. Óôïí áéóèçôÞñá ðñÝðåé íá
âéäùèïýí ìÝ÷ñé ôï óôïð ïé ä ý ï âßäåò óôïð. Äåßôå ôçí ðáñáêÜôù åéêüíá. Áõôü
óçìáßíåé üôé ôá äÜ÷ôõëá åëÝã÷ïõ ðéÝæïíôáé áðü åëáôÞñéï ðëåõñéêÜ êáé Ýôóé
åðéôñÝðåôáé Ýëåã÷ïò Üêñïõ. Áíß÷íåõóç áñìïý ìå Ýëåã÷ï Üêñïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé
óå óõãêüëëçóç áñìþí êïéëüôçôáò êáé ðáñüìïéïõò áñìïýò, âë. ðáñáêÜôù ôïí
ðßíáêá áñìþí óôç óåëßäá 239.
Âßäåò óôïð óöéãìÝíåò óôï óôïð
4.5.2 Áíß÷íåõóç áñìïý ìå Ýëåã÷ï áõëáêéïý
Óôï êéâþôéï ÷åéñéóìïý ñõèìßæïíôáé ïé ëåéôïõñãßåò Þ ìÝóá, áíÜëïãá ìå ôï
áí èÝëåôå ñýèìéóç ôüóï óôï ýøïò êáé ðëåõñéêÜ Þ ìüíï óôï ýøïò. Óôïí áéóèçôÞñá
ïé âßäåò óôïð íá îåâéäùèïýí ôïõëÜ÷éóôïí äýï óôñïöÝò Þ ìÝ÷ñé ôï óôïð, âë. ôçí
ðáñáêÜôù åéêüíá. Áõôü áðåëåõèåñþíåé ôçí ðëåõñéêÞ ðßåóç ôïõ åëáôçñßïõ ôùí
äá÷ôýëùí åëÝã÷ïõ êáé êÜíåé äõíáôü ôïí Ýëåã÷ï áõëáêéïý. ÅÜí äåí îåâéäùèïýí
ïé âßäåò óôïð ôüôå õðÜñ÷åé êßíäõíïò ôá äÜ÷ôõëá ðáñáêïëïýèçóçò íá áñ÷ßóïõí
íá ”óêáñöáëþíïõí” óôá ôïé÷þìáôá, óå ñç ÷ïýò V- Þ U -ó÷Þìáôïò áñìïýò. Äåßôå
ðåñéóóüôåñá óôç óåëßäá 239 ãéá åðéëïãÞ ñýèìéóçò.
Âßäåò óôïð îåâéäùìÝíåò 2 óôñïöÝò
-- 2 3 9 --
hga1o1ya
Ðáñáäåßãìáôá ìåñéêþí ôýðùí áñìþí êáé åðáöÞ äá÷ôýëùí åëÝã÷ïõ óôá Üêñá
åëÝã÷ïõ.
Ôýðïé áñìþí Ñýèìéóç,
êéâþôéï
÷åéñéóìïý
Óõãêüëëçóç ìå êáô´Üêñïí
óõãêüëëçóç äéðëÞò öëÜíôæáò
É-óõãêüëëçóç (Á=êáíüíáò
åëÝã÷ïõ)
V-óõãêüëëçóç
1/2 V-óõãêüëëçóç
1/2 V-óõãêüëëçóç
U-óõãêüëëçóç
ÄéðëÞ U-óõãêüëëçóç
J-óõãêüëëçóç
ÄéðëÞ J-óõãêüëëçóç
-- 2 4 0 --
hga1o1ya
×-óõãêüëëçóç
ÁóõììåôñéêÞ ×-óõãêüëëçóç
Ê-óõãêüëëçóç
Ê-óõãêüëëçóç
Óõãêüëëçóç êïéëüôçôáò
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

ESAB GMH Používateľská príručka

Kategória
Chladničky s mrazničkami
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o zariadení GMH. Tento zvárací zdroj je určený pre rôzne zváracie aplikácie a ponúka rôzne funkcie, vrátane nastavenia prúdu a napätia. Je testovaný spoločnosťou ESAB a je vhodný pre profesionálne použitie.