Sennheiser Consumer Audio HD 660 S Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
HD 660 S
High-end headphones
DE Bedienungsanleitung
EN Instruction manual
JA
取扱説明書
FR Notice d’emploi
ES Instrucciones de manejo
PT Manual de instruções
NL Gebruiksaanwijzing
IT Istruzioni per l’uso
DA Betjeningsvejledning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
EL Οδηγίες λειτουργίας
PL Instrukcja obsługi
TR Kullanma kılavuzu
RU Инструкция по эксплуатации
ZH
使用说明书
TW
使用說明書
KO
사용 안내서
ID Buku petunjuk
EE Kasutusjuhend
LV Lietošanas instrukcija
LT Naudojimo instrukcija
CS Návod k obsluze
SK Návod na obsluhu
HU Használati útmutató
RO Instrucțiuni de utilizare
BG Ръководство за експлоатация
SL Navodila za uporabo
HR Upute za upotrebu
6.35 mm
UNBALANCED
4.4 mm
BALANCED
3.5 mm
A
B
D
L+
L–
R+
R–
GND
L
R
GND
Pinbelegung | Pin assignment |
割り当
| Brochage |
Asignación de pines | Esquema dos pinos | Pinbezetting |
Piedinatura | Stikbenskonfiguration | Kontaktschema |
Nastajärjestys | Αντιστοίχιση ακροδεκτών | Układ pinów |
Pin ataması | Распайка контактов |
引脚分配
|
插腳分配
|
핀 할당
|
Penetapan pin | Pistikutikkude määrangud | Kontaktu piešķire |
Kojelių išdėstymas | Zapojení pinů | Obsadenie pinov |
Tüskekiosztás | Alocare pini | Разположение на изводи |
Konfiguracija pin | Raspored pinova
6.35 mm
UNBALANCED
4.4 mm
BALANCED
E
C
1
HD 660 S | Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das
Produkt benutzen.
Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen Sicherheits-
hinweisen weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
Schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Hören Sie mit Ihrem
Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, um
Gehörschäden zu vermeiden. Sennheiser-Kopfhörer klingen auch bei niedriger
und mittlerer Lautstärke sehr gut.
Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen Hörer gehäuse
und Herzschrittmacher, implantiertem Defibrillator (ICDs) oder anderen
Implantaten, da das Produkt permanente Magnetfelder erzeugt.
Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und Haus-
tieren fern, um Unfälle und Erstickungsgefahr zu vermeiden.
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Aufmerk-
samkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).
Produktschäden und Störungen vermeiden
Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem niedrigen
noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange Sonnenein-
strahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu vermeiden.
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser mitgelieferten oder
empf
ohlenen Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile.
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Dieser offene dynamische Kopfhörer wurde für den Heimgebrauch an hoch-
wertigen Audio
-Syst
emen entwickelt.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses Produkt anders
benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungs-
gemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zubehörteile.
DE Bedienungsanleitung
ENJAFRESPTNLITDASVFIELPLTRRUZHTWKOIDEELVLTCSSKHUROBGSLHR DE
2
Deutsch | HD 660 S
Lieferumfang
1 Offener dynamischer Kopfhörer HD 660 S
1 Anschlussleitung mit 6,35-mm-
Stereoklinkenstecker (bei Auslieferung
angeschlossen), unsymmetrisch
1 Anschlussleitung mit 4,4-mm-Pentaconn-
Ster
eoklinkenstecker, symmetrisch
1
St
ereoklinkenstecker
-Adapt
er
6,35 mm auf 3,5 mm
1 Bedienungsanleitung
1 Aufbewahrungsbox
Ihr HD 660 S
Der HD 660 S besitzt alle Tugenden des legendären Vorgängers HD 650, geht
jedoch technologisch entscheidende Schritte weiter. Dank moderner Simula-
tionsmöglichkeiten konnten unsere Ingenieure das Magnetsystem sowie die
Membranform weiter optimieren. Die neuen Wandler werden für jeden Kopfhörer
penibel ausgemessen und paarweise handselektiert. Klanglich setzt der HD 660 S
so einen neuen Maßstab in seiner Klasse. Spielerisch meistert er den Spagat zwi-
schen perfekter Kontrolle und faszinierender Musikalität. Mit kraftvollen Bässen,
verführerischen Klangfarben und einer atemberaubenden Klarheit entfesselt der
HD 660 S die pure Freude an Musik.
Der Sennheiser HD 660 S wird Sie begeistern.
A
Hörer anschließen*
Wählen Sie die passende Anschlussleitung für Ihre Audioquelle, an die Sie den
Hörer anschließen möchten, und wechseln Sie die Anschlussleitung wie im
Abschnitt C beschrieben:
• 6,35-mm-Stereoklinke, unsymmetrisch (auch anschließbar an eine 3,5-mm-
Ster
eoklinkenbuchse über den mitgelieferten Adapter)
4,4-mm-P
entaconn
-Ster
eoklinke, symmetrisch
Schließen Sie den Kopfhörer an Ihre Audioquelle an.
B
Hörer aufsetzen und verwenden*
Setzen Sie Ihren Hörer auf und ziehen Sie die Hörermuscheln so weit herunter,
dass sie angenehm über den Ohren liegen. Beachten Sie die Markierungen „R“
rechts und „L“ links an den Hörermuschelbügeln für die korrekte Ausrichtung.
Für optimale Klangqualität dürfen die Kapseln nicht bedeckt sein.
C
Anschlussleitung wechseln*
Achten Sie auf die Zuordnung „R“ rechts und „L“ links der Anschluss stecker mit
der jeweiligen Hörermuschel. Die Beschriftung der Stecker muss nach außen
zeigen.
Stecken Sie den Stecker ein, bis er hörbar einrastet.
* Abbildungen finden Sie auf den Ausklappseiten.
3
HD 660 S | Deutsch
D
Ohrpolster austauschen*
Aus hygienischen Gründen sollten Sie die Ohrpolster von Zeit zu Zeit austau-
schen. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Sennheiser Partner. Den Partner Ihres
Landes finden Sie auf www.sennheiser.com.
Greifen Sie unter die Ohrpolster und ziehen Sie sie ab.
Legen Sie die neuen Ohrpolster auf die Hörermuscheln und drücken Sie sie
rundherum fest an.
Das Kopfband-Polster können Sie über den Reparaturservice austauschen
lassen. Wenden Sie sich dazu an Ihren Sennheiser Partner.
E
Hörer reinigen und aufbewahren*
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem trockenen und weichen
Tuch.
Bewahren Sie das Produkt an einem sauberen, staubfreien Ort auf, z. B. in der
Aufbewahrungsbox.
Technische Daten
Wandlerprinzip dynamisch, offen
Übertragungsbereich 10 bis 41.000 Hz
Frequenzgang lautheitsdiffusfeldentzerrt
Ankopplung an das Ohr ohrumschließend (circumaural)
Andruckkraft ca. 2,5 N
Nennimpedanz 150 Ω
Schalldruckpegel bei 1 kHz 104 dB bei 1 V
rms
Nenn-Dauereingangsleistung max. 500 mW nach EN 60-268-7
Klirrfaktor ≤ 0,04 % (1 kHz, 100 dB)
Kabel sauerstofffreie Kupferkabel (OFC), 3 m
Anschlussstecker
(Pinbelegung siehe
Umschlaginnenseite)
Stereoklinkenstecker, vergoldet:
6,35
mm, uns
ymmetrisch, 3
-polig
4
,4 mm, symmetrisch, 5
-polig
Ge
wicht ca. 260 g (ohne Kabel)
Betriebstemperatur
–10 °C bis +55 °C
ENJAFRESPTNLITDASVFIELPLTRRUZHTWKOIDEELVLTCSSKHUROBGSLHR DE
4
Deutsch | HD 660 S
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie
von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet
www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser
-P
artner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
EU-Konformitätserklärung
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Der vollständige Text der EU
-K
onformitätserklärung ist unter der
folgenden Int
ernetadresse verfügbar: www.sennheiser.com/download.
Hinweise zur Entsorgung
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf
Produkt, Batt
erie/Akku (wenn vorhanden) und/oder Verpackung
weist Sie darauf hin, dass diese Produkte am Ende ihrer Lebens-
dauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer
separaten Entsorgung zuzuführen sind. Für Verpackungen beachten Sie bitte die
gesetzlichen Vorschriften zur Abfalltrennung in Ihrem Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammel- oder Rücknahmestellen oder
bei
Ihr
em Sennheiser
-P
artner.
Das separate Sammeln von Elektro
- und Elektr
onik
-Altgeräten, Batt
erien/Akkus
(wenn vorhanden) und Verpackungen dient dazu, die Wiederverwendung und/
oder Verwertung zu fördern und negative Effekte, beispielsweise durch potenziell
enthaltene Schadstoffe, zu vermeiden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum
Umw
elt
- und Gesundheitsschutz
.
1
HD 660 S | English
Important safety instructions
Read this instruction manual carefully and completely before using the
product.
Always include these safety instructions when passing the product on to third
parties.
Do not use an obviously defective product.
Preventing damage to health and accidents
Protect your hearing from high volume levels. Permanent hearing
damage may occur when headphones are used at high volume levels
for long periods of time. Sennheiser headphones sound exceptionally good at
low and medium volume levels.
Always maintain a distance of at least 10 cm/3.94" between the ear cups and
cardiac pacemakers, implanted defibrillators (ICDs) or other implants since the
product generates permanent magnetic fields.
Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of children and
pets to prevent accidents and choking hazards.
Do not use the product in an environment that requires your special attention
(e.g. in traffic).
Preventing damage to the product and malfunctions
Always keep the product dry and do not expose it to extreme temperatures
(hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.) to avoid corrosion or
deformation.
Use only attachments/accessories/spare parts supplied or recommended by
Sennheiser.
Clean the product only with a soft, dry cloth.
Intended use/Liability
These open, dynamic headphones have been designed for home use with high-
quality audio systems.
It is considered improper use when the product is used for any application not
named in the corresponding product documentation.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or misuse of
this product and its attachments/accessories.
EN Instruction manual
ENJAFRESPTNLITDASVFIELPLTRRUZHTWKOIDEELVLTCSSKHUROBGSLHR DE
2
English | HD 660 S
Package contents
1 HD 660 S open, dynamic headphones
1 connection cable with 1/4" (6.35 mm) stereo
jack plug (connected ex works), unbalanced
1
connection cable with 4.4 mm P
entaconn
stereo jack plug, balanced
1
ster
eo jack adapter
(1/4" (6.35 mm) to 3.5 mm)
1 instruction manual
1 storage box
Your HD 660 S
The HD 660 S retains all the virtues of its legendary predecessor, the HD 650,
but also represents a decisive step forward technology-wise. Thanks to advanced
simulation possibilities, our engineers were able to further optimize the magnet
system and the shape of the diaphragm. The new transducers are meticulously
measured for each headphones and are hand-selected in pairs. In terms of sound,
the HD 660 S sets a new benchmark in its class and masters the balancing act
between perfect control and fascinating musicality in a playful way. With powerful
bass, seductive timbres and breathtaking clarity, the HD 660 S lets you experi-
ence the pure joy of music.
The Sennheiser HD 660 S will inspire you.
A
Connecting the headphones*
Select the suitable connection cable for the audio source to which you want
to connect the headphones and change the connection cable as described in
section C:
• 1/4" (6.35 mm) stereo jack plug, unbalanced (can also be connected to a
3.5
mm st
ereo jack socket by using the supplied adapter)
4.4 mm P
entaconn stereo jack plug, balanced
Connect the headphones to your audio source.
B
Putting on the headphones and using them*
Put on your headphones and then pull the ear cups down until they rest
comfortably over the ears. Make sure you wear them the right way round by
observing the “R” (right) and “L” (left) markings on the ear cup bands.
For optimum sound quality, ensure that the ear cups are not covered.
C
Changing the connection cable*
Make sure the “R” (right) and “L” (left) markings on the connectors match the
markings on the ear cups. The marking on the connectors must point outward.
Insert the connector until it locks into place with an audible click.
* Illustrations can be found on the fold-out pages.
3
HD 660 S | English
D
Replacing the ear pads*
For reasons of hygiene, you should replace the ear pads from time to time. Spare
parts are available from your Sennheiser partner. To find a Sennheiser partner in
your country, search at www.sennheiser.com.
Grasp behind the ear pads and pull them up and away from the ear cups.
Place the new ear pads onto the ear cups and attach the ear pads by pressing
firmly around them.
The headband padding can be replaced by the Sennheiser repair service.
Please contact your Sennheiser partner.
E
Cleaning and storing the headphones*
Clean the product only with a dry and soft cloth.
Store the product in a clean, dust-free place, e.g. in its storage box.
Specifications
Transducer principle dynamic, open
Frequency response 10 to 41,000 Hz
Frequency characteristic diffuse field equalized
Ear coupling circum-aural
Contact pressure approx. 2.5 N
Nominal impedance 150 Ω
Sound pressure level at 1 kHz 104 dB at 1 V
rms
Long-term input power max. 500 mW as per EN 60-268-7
THD ≤ 0.04% (1 kHz, 100 dB)
Cable oxygen-free copper cable (OFC), 3 m
Connector
(see pin assignment on
inside cover page)
stereo jack plug, gold-plated
1/4" (6.35 mm), unbalanced, 3-pin
4.4 mm, balanced, 5-pin
Weight approx. 260 g (without cable)
Operating temperature
–10°C t
o +55°C
ENJAFRESPTNLITDASVFIELPLTRRUZHTWKOIDEELVLTCSSKHUROBGSLHR DE
4
English | HD 660 S
Manufacturer declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this
product.
For the current warranty conditions, please visit our website at
www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
FOR AUSTRALIA ONLY
Sennheiser’s goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major
failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to
be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. This
warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing in this
warranty excludes, limits or modifies any liability of Sennheiser which is imposed
by law, or limits or modifies any remedy available to the consumer which is
granted by law.
To make a claim under this warranty, contact Sennheiser Australia Pty Ltd,
Unit 3, 31 Gibbes Street, Chatswood NSW 2067, AUSTRALIA
Phone: (02) 9910 6700, email: [email protected].
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making
the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by
Sennheiser Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), Unit 3, 31 Gibbes Street,
Chatswood NSW 2067 Australia.
5
HD 660 S | English
In compliance with the following requirements
EU declaration of conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.sennheiser.com/download.
Notes on disposal
WEEE Directive (2012/19/EU)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, the
battery/rechargeable battery (if applicable) and/or the packaging
indicates that these products must not be disposed of with normal
household waste, but must be disposed of separately at the end of their opera-
tional lifetime. For packaging disposal, please observe the legal regulations on
waste segregation applicable in your country.
Further information on the recycling of theses products can be obtained from
your municipal administration, from the municipal collection points, or from your
Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment, batteries/
rechargeable batteries (if applicable) and packagings is used to promote the
reuse and recycling and to prevent negative effects caused by e.g. potentially haz-
ardous substances contained in these products. Herewith you make an important
contribution to the protection of the environment and public health.
ENJAFRESPTNLITDASVFIELPLTRRUZHTWKOIDEELVLTCSSKHUROBGSLHR DE
1
HD 660 S |
日本
重要な安全情報
製品を使用する前に取扱説明書をお読みさい
製品を第三者に譲渡する場合は、必ず安全に関する注意事項含めてださい。
かな故障があ場合は、製品を使用ないでださい。
健康被害事故を防止すため
あなたの聴覚を大音量から保護ださい。聴覚被害を防止するため、
ドホンを大きなボームで長時間使用しないさい
Sennheiser
のヘ
ンは、低音量または中音量でも非常に良質なサウを生み出ます
の製品は持続的に磁場を生み出るので、心臓ペースメーカーまたは植
込み型除細動器
ICD
その他イの間は常に
10 cm
以上ださい。
誤飲の危険を回避するため製品梱包材セサー等の部品は、子供やペら遠
けてださい
道路を場合な特別に注意が必要な状況では、本製品を使用しないさい
品の障を防止するために
錆や変形を防止するために製品は常に乾燥した状態に低温または高温な場
所には置かないださい。イヤや暖房なで熱ないに注意ださい。
た、長時間直射日光に当てないでい。
同梱さている付属機器
/
クセサリ
/
交換部品、たは
Sennheiser
が推奨す付属機
/
クセサリ
/
交換部品のみ使用ださい。
製品は柔かい乾いた布を使て清掃ださい。
規定に沿た使用
/
賠償責任
のオダインは家庭用の高品質オーデ
システムとして開
ています
本製品は、付属す製品取扱説明書に記載された以外の使い方ないでださい。
製品やオプシン機器セサーの不正な使用や不適切な使用に起因する損害に
て、
Sennheiser
は何の責任も負いません。
JA
取扱説明書
ENJAFRESPTNLITDASVFIELPLTRRUZHTWKOIDEELVLTCSSKHUROBGSLHR DE
2
日本
| HD 660 S
されているもの
ナミック
ッド
HD 660 S x 1
6.35 mm
ャック
接続ケーブル
(
出荷時に接続状態
) x 1
非対称
4.4 mm Pentaconn
ジャックプラグ
き接続ケーブル
x 1
、対
ジャックプラグ
ダプター
x 1
6.35 mm
から
3.5 mm
に変換
取扱説明書
x 1
保管用ボ
x 1
HD 660 S
HD 660 S
には伝説にもなったれまでの機種
HD 650
の持ち味を全て備えている時に、
技術面でははかに凌駕いま先端シレーン技術にてマグネステ
レン形状をらに最適化した。新型コンバーーはどのヘンについても厳密
に計測し対に手作業で厳選した。
HD 660 S
の音響はスの製品の新たな基準
を確立た。完璧な制御素晴い音楽性の掛け渡し役をレイルに果たています
力強いベー誘惑すな音色、息を飲むな明瞭さを発揮す
HD 660 S
なら音
真にお楽しみになれま
Sennheiser HD 660 S
ご満足されるはずです
A
ッド
*
ドフンを接続するオーソースに適合した接続ケブルを選し、
C
節の説明に
て接続ケーブルを交ださ
:
• 6.35 mm
ャック、
3.5 mm
テレオジャクソケッにも アダ
ターで接続可)
• 4.4 mm Pentaconn
ャック、
ドフンをオーデオソーに接ます
B
ヘッドフ着し、使
*
を装着ン・ルが耳に心地よにヘン・ルを
引っ張ります。ヘッフォルフレ
R
と「
L
左のマーに注意適切な
位置にセださい。
音を最適な状態で聴ためにプセルを覆わないでさい
C
続ケブルの交
*
各ヘ・シルの接続ケブルの
R
と「
L
割り当 意してく
グの標記は外に向さい
ジャプラグカチッと音するまで差し込んでくい。
*
図解は見返ページにあます
3
HD 660 S |
日本
D
ヤーパッドの
*
衛生上の理由かヤーパドは時々交換ださい。交換部品は
Sennheiser
取扱店で
お求めいただけます各国の取扱店は
www.sennheiser.com
ご覧いただけま
ヤーパッドの下をつかみ、ヤーパッドを引き外ます
しいヤーパドをドフン・ルの上に被せ周囲を下に押込んで取付けま
ドバドのパドは修理サービスにて交換可能です
Sennheiser
取扱店へお問い
合わださい。
E
ヘッドフリーニングと保
*
製品の清掃には、乾いた柔かい布だけを使用
製品は、保管用ボス等の清潔でほのない場所に保管ださい。
技術仕様
変換原理 ミック、
伝送範囲
10
41,000 Hz
周波数特性 音量拡散範囲歪補正済み
耳の上に装着 耳覆い型
(circumaural)
押し
2.5 N
定格ンピーダン
150 Ω
1 kHz
での音圧レベル
104 dB
1 V
rms
定格継続入力パ
EN 60-268-7
準拠の最大
500 mW
高調波ひずみ
≤ 0.04% (1 kHz, 100 dB)
ーブル 無酸素銅ケブル
(OFC)
3 m
続プラ
(
レイトはカバーの裏側を参
くだ
)
ャック、メッ
:
6.35 mm
非対称、
3
4.4 mm
対称、
5
重量
260 g (
接続ケーブル
)
作動温度
−10
+55°C
ENJAFRESPTNLITDASVFIELPLTRRUZHTWKOIDEELVLTCSSKHUROBGSLHR DE
4
日本
| HD 660 S
製造者宣言
保証
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
は、製品を
24
間保証いたます
実際の保証条件については、弊社ブサ
www.sennheiser.com
ご覧になるか
寄りの
Sennheiser
取扱店でお問い合わせださい。
拠しています
EU
適合性宣言
RoHS
指令
(2011/65/EU)
EU
適合性宣言書の全内容は以下のブサイご参照になれます
www.sennheiser.com/download.
廃棄に関す注意事項
WEEE
指令
(2012/19/EU)
ッテリー
/
充電式バ
(
該当す場合
)
よび包装上に表示され
る、ター付きのごみ箱がバツ印で抹消さている記号は、製品を一般
家庭ごみに廃棄はな別の廃棄経路に出さなければならな
いことを味しま
す。
包装材料についてはお使いの国での廃棄物分別に関する法規に従
ださい。
の製品のサイルに関する情報についてはお住まいの地域の自治体、治体が運営
る収集所またはサイル施設、び最寄
Sennheiser
パーナーでお問い合わせ
ださい。
電気電子機器、
/
充電式バ
(
該当す場合
)
よび包装の分別収集は再利用
よびサイルを促進含有さているおそれがあ汚染物質なの負の影響を避けるた
めに役立
す。
た廃棄方法に従ば環境や健康保護に貢献すにな
1
HD 660 S | Français
Consignes de sécurité importantes
Lisez soigneusement et intégralement la notice d’emploi avant d’utiliser le
produit.
Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours ces
consignes de sécurité.
N’utilisez pas l’appareil s’il est manifestement endommagé.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez d’écouter à des
volumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des
dommages auditifs permanents. Les casques Sennheiser présentent aussi une
excellente qualité sonore à volume faible ou moyen.
Maintenez toujours une distance d’au moins 10 cm entre le boîtier du casque
et un stimulateur cardiaque, défibrillateur implanté ou d’autres implants car le
produit génère des champs magnétiques permanents.
Conservez le produit, les accessoires et les pièces d’emballage hors de portée
des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des accidents et des
risques d’étouffement.
N’utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concentration
particulière (par ex. sur la route).
Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements
Conservez le produit au sec et ne l’exposez ni à des températures extrême-
ment basses ni à des températures extrêmement hautes (sèche-cheveux,
radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d’éviter des corrosions ou
déformations.
N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces de rechange
fournis ou recommandés par Sennheiser.
Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec.
Utilisation conforme aux directives/responsabilité
Ce casque est conçu pour un usage domestique avec des systèmes audio haut de
gamme.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute
application différente de celle décrite dans les notices correspondantes.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une
mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de ses accessoires.
FR Notice d’emploi
ENJAFRESPTNLITDASVFIELPLTRRUZHTWKOIDEELVLTCSSKHUROBGSLHR DE
2
Français | HD 660 S
Contenu
1 casque dynamique HD 660 S, de type ouvert
1 câble de raccordement avec jack stéréo
6,35
mm (
raccordé à la livraison), asymétrique
1
câble de raccordement a
vec jack stéréo
Pentaconn 4,4 mm, symétrique
1
adaptateur jack st
éréo
(6,35 mm vers 3,5 mm)
1 notice d’emploi
1 boîte de rangement
Votre HD 660 S
Le HD 660 S reprend toutes les qualités de son légendaire prédécesseur, le
HD 650, mais représente aussi un pas en avant décisif sur le plan technologique.
Grâce aux possibilités de simulation avancées, nos ingénieurs ont pu optimiser
davantage le système d’aimants et la forme du diaphragme. Les nouveaux trans-
ducteurs sont scrupuleusement mesurés pour chaque casque et sélectionnés
manuellement par paires. En termes de qualité sonore, le HD 660 S établit une
nouvelle référence dans sa catégorie. Il réussit à faire le grand écart entre un
contrôle parfait et une musicalité fascinante d’une manière ludique. Avec des
basses puissantes, des timbres séduisants et une clarté saisissante, le HD 660 S
vous permet de plonger dans la joie pure de la musique.
Le Sennheiser HD 660 S vous inspirera.
A
Raccorder le casque*
Sélectionnez le câble de raccordement approprié pour la source audio à la-
quelle vous souhaitez raccorder le casque et changez le câble de raccordement
comme décrit dans la section C :
• Jack stéréo 6,35 mm, asymétrique (peut également être raccordé à une prise
stéréo de 3,5 mm en utilisant l’adaptateur fourni)
Jack stér
éo Pentaconn 4,4 mm, symétrique
Raccordez le casque à votre source audio.
B
Mettre et utiliser le casque*
Mettez le casque et tirez les écouteurs vers le bas, de sorte que les coussinets
d’oreille reposent confortablement sur vos oreilles. Respectez les marquages
« R » (droite) et « L » (gauche) sur les supports des écouteurs lorsque vous
mettez le casque.
Pour obtenir la meilleure qualité sonore possible, vous ne devez pas couvrir les
écouteurs.
C
Changer le câble de raccordement*
Respectez les marquages « R » (droite) et « L » (gauche) sur les connecteurs et
les écouteurs lorsque vous connectez le câble. Les marquages sur les connec-
teurs doivent faire face vers l’extérieur.
Insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un clic audible.
* Les illustrations se trouvent sur les pages dépliantes.
3
HD 660 S | Français
D
Remplacer les coussinets d’oreille*
Pour des raisons d’hygiène, vous devrez remplacer les coussinets d’oreille de
temps en temps. Des pièces de rechange sont disponibles auprès de votre
partenaire Sennheiser. Pour trouver un partenaire Sennheiser dans votre pays,
visitez notre site web www.sennheiser.com.
Saisissez les coussinets d’oreille par l’envers et tirez-les, en les éloignant des
écouteurs.
Placez les nouveaux coussinets d’oreille sur les écouteurs et fixez-les aux
écouteurs en pressant fermement tout autour des coussinets.
Vous pouvez faire remplacer le rembourrage d’arceau par le service de
réparation. Pour cela, contactez votre partenaire Sennheiser.
E
Nettoyer et conserver le casque*
Ne nettoyez le produit quavec un chiffon sec et doux.
Conservez le produit dans un endroit propre et exempt de poussière, par ex.
dans sa boîte de rangement.
Caractéristiques techniques
Principe transducteur dynamique, ouvert
Réponse en fréquence 10 à 41 000 Hz
Courbe de fréquence égalisée en champs diffus
Couplage oreille circumaural
Pression de contact env. 2,5 N
Impédance nominale 150 kΩ
Niveau de pression acoustique
à 1
kHz
104 dB à 1 V
eff
Puissance d’entrée continue max. 500 mW selon EN 60-268-7
DHT ≤ 0,04 % (1 kHz, 100 dB)
Câble en cuivre OFC, 3 m
Connecteur
(pour le brochage, voir la
couverture intérieure)
jack stéréo, plaqué or
6,35
mm, as
ymétrique, 3 broches
4,4
mm, s
ymétrique, 5 broches
Poids env. 260 g (sans câble)
Température de fonctionnement
–10 °C à +55 °C
ENJAFRESPTNLITDASVFIELPLTRRUZHTWKOIDEELVLTCSSKHUROBGSLHR DE
4
Français | HD 660 S
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce
produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur
www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Déclaration UE de conformité
Directive RoHS (2011/65/UE)
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse Internet suivante : www.sennheiser.com/download.
Notes sur la gestion de fin de vie
Directive DEEE (2012/19/UE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur le produit,
la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l’emballage signifie que ces
produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans les
ordures ménagères, mais faire l’objet d’une collecte séparée. Pour les déchets
d’emballages, veuillez respecter les lois applicables dans votre pays en matière
de tri sélectif des déchets.
Vous obtiendrez plus d’informations sur le recyclage de ces produits auprès de
votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de votre
partenaire Sennheiser.
L’objectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipements électriques
et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des emballages est de
promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur
la santé et l’environnement dus à des polluants potentiellement contenus. Vous
contribuerez ainsi à la préservation de l’environnement et à la protection de la
santé.
1
HD 660 S | Español
Instrucciones importantes de seguridad
Le rogamos que lea detenida y completamente las instrucciones de manejo
antes de utilizar el producto.
En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto con
estas instrucciones de seguridad.
No utilice el producto si está obviamente deteriorado.
Evitar daños para la salud y accidentes
No exponga su oído a altos volúmenes. Para evitar daños auditivos,
no utilice los auriculares con el volumen alto durante periodos de
tiempo prolongados. Los auriculares de Sennheiser suenan muy bien también a
volúmenes bajos y medios.
Guarde siempre una distancia mínima de 10 cm entre la carcasa de los auricu-
lares y el marcapasos o el desfibrilador implantado (ICD) u otros implantes,
ya que el producto genera campos magnéticos permanentes.
Mantenga el producto, el embalaje y sus accesorios fuera del alcance de
los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes y el riesgo de
asfixia.
No utilice el producto si tiene que prestar especial atención al entorno
(p. ej. a la hora de conducir).
Evitar daños en el producto y averías
Asegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún caso lo exponga
a temperaturas extremadamente altas ni bajas (secador, calefacción, exposi-
ción prolongada a los rayos del sol, etc.) para evitar corrosión o deformaciones.
Utilice solo los aparatos adicionales/accesorios/piezas de repuesto suminis-
trados o recomendados por Sennheiser.
Limpie el producto solo con un paño suave y seco.
Uso adecuado/responsabilidad
Estos auriculares dinámicos abiertos se han desarrollado para el uso doméstico
con sistemas de audio de alta calidad.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma distinta a como
se describe en las instrucciones correspondientes del producto.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no
adecuado del product
o o de los aparatos adicionales/accesorios.
ES Instrucciones de manejo
ENJAFRESPTNLITDASVFIELPLTRRUZHTWKOIDEELVLTCSSKHUROBGSLHR DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Sennheiser Consumer Audio HD 660 S Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka