Electrolux EN3881AOW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EN3881AOW
EN3881AOX
................................................ .............................................
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 21
SK CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40
SATURS
1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. VADĪBAS PANELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. PROBLĒMRISINĀŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. UZSTĀDĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. TEHNISKIE DATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu
profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad
Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux pasaulē!
Apmeklējiet mūsu mājaslapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi:
www.electrolux.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.RegisterElectrolux.com
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
2
www.electrolux.com
1.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ
pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanas
reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iepazīs‐
tieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un
brīdinājumiem. Lai nepieļautu nelaimes gadījumu
iespējamību un nepareizu ierīces darbību, ir sva‐
rīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazītos ar
lietošanas un drošības norādījumiem. Saglabājiet
šos lietošanas norādījumus un sekojiet, lai tie
vienmēr atrastos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā
tiek pārvietota vai pārdota. Tādējādi jūs nodroši‐
nāsiet iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbilstoši
informēti par pareizu un drošu ierīces lietošanu.
Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā rok‐
asgrāmatā minētos piesardzības pasākumus, jo
pretējā gadījumā ierīces ražotājs neuzņemsies
atbildību.
1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku
drošība
Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas per‐
sonas, kuru fiziskās, garīgās spējas vai piere‐
dzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci
bez atbilstošas uzraudzības vai atbildīgās per‐
sonas norādījumiem.
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierīci.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem ne‐
pieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas risks.
Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kontakt‐
spraudni no sienas kontaktligzdas, nogrieziet
strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk ierīcei) un
noņemiet durvis, lai nepieļautu, ka bērni, spē‐
lējoties iekļūst ierīcē un tiek pakļauti elektrošo‐
kam vai nosmakšanai.
Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm vai
vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slēdzene),
pret šo ierīci, kas aprīkota ar magnētisko durv‐
ju blīvējumu, pārbaudiet, vai, atbrīvojoties no
nolietotās ierīces, tās slēdzene tiek sabojāta.
Tas nepieļaus bērnu iekļūšanu ierīcē un ie‐
slēgšanos.
1.2 Vispārīgi drošības norādījumi
BRĪDINĀJUMS
Sekojiet tam, lai ierīces korpusa vai iebūvētās
konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu aizsērē‐
jušas.
Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērienu
uzglabāšanai mājsaimniecības un līdzīgām va‐
jadzībām, piemēram:
darbinieku virtuves zonās veikalos, birojos
un citās darba vietās;
lauku namos un viesu lietošanai viesnīcās,
moteļos un citās dzīvojamās vietās;
privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstā‐
kļos;
sabiedriskās ēdināšanas un līdzīgām neko‐
merciālām vajadzībām.
Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus mākslī‐
gus paņēmienus, lai paātrinātu atkausēšanu.
Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroierī‐
ces, piemēram, saldējuma pagatavošanas ie‐
rīces, ja vien to izmantošanu neparedz ražo‐
tājs.
Nesabojājiet dzesētāja shēmu.
Ierīces dzesētāja shēmā ir izobutāns (R600a)
— viegli uzliesmojoša, videi praktiski nekaitīga
dabasgāze.
Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojājiet
dzesētāja shēmas sastāvdaļas.
Ja dzesētāja shēma tomēr tiek bojāta:
nepieļaujiet atklātu liesmu un novērsiet ie‐
spējamu aizdegšanās avotu klātbūtni
rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā ir uzstādīta ierī‐
ce
Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt to ir
bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var izraisīt
īssavienojumu, ugunsgrēku un/vai elektrošo‐
ku.
BRĪDINĀJUMS
Lai nepieļautu bīstamību, elektriskās sa
stāvdaļas, piemēram, strāvas kabeli,
kontaktdakšu vai kompresoru, drīkst no‐
mainīt tikai sertificēts servisa pārstāvis
vai kvalificēts apkopes speciālists.
1.
Nepagariniet strāvas kabeli.
2.
Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā daļa
nevar saspiest vai sabojāt strāvas kabeļa
kontaktspraudni. Saspiests vai bojāts
kontaktspraudnis var pārkarst un izraisīt
ugunsgrēku.
3.
Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierīces strā‐
vas kabeļa kontaktspraudnim.
4.
Nevelciet strāvas kabeli.
5.
Ja strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir va‐
ļīgs, neievietojiet to sienas kontaktligzdā.
LATVIEŠU 3
Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐
nos.
6.
Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojuma
spuldzei nav pārsega.
Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanīgi.
Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā ievie‐
totajiem produktiem ar mitrām rokām, jo tas
var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsaldēju‐
mus.
Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta tiešai
saules staru iedarbībai.
Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes ir
paredzētas izmantošanai vienīgi mājsaimnie‐
cības ierīcēs. Tās nav paredzētas telpas ap‐
gaismojumam.
1.3 Ikdienas lietošana
Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas da‐
ļām karstus virtuves traukus.
Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas gā‐
zes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt.
Nenovietojiet produktus tieši pretim aizmugu‐
rējā sienā esošajai gaisa cirkulācijas atverei.
(Ja ierīce aprīkota ar tehnoloģiju Frost Free)
Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sasaldēt.
Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasaldētus
produktus atbilstoši produktu ražotāja norādī‐
jumiem.
Ievērojiet ierīces ražotāja uzglabāšanas ietei‐
kumus. Skatiet attiecīgos norādījumus.
Neievietojiet saldētavā gāzētus vai dzirksto‐
šus dzērienus, jo tie var uzsprāgt un tādējādi
sabojāt ierīci.
Sasaldētas sulas vai saldējuma tūlītēja lieto‐
šana var izraisīt apdegumus.
1.4 Apkope un tīrīšana
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet
to no elektrotīkla.
Netīriet ierīci, izmantojot metāla priekšmetus.
Netīriet apledojumu ar asiem priekšmetiem.
Lietojiet plastmasas skrāpi.
Regulāri pārbaudiet ledusskapī esošo ūdens
izplūdes atveri, vai tajā nav sakrājies ūdens,
kas radies atkausēšanas laikā. Ja nepiecie‐
šams, iztīriet atveri. Ja aizplūdes sistēma būs
bloķēta, ūdens sakrāsies ledusskapja apakš‐
ējā daļā.
1.5 Uzstādīšana
Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam, rūpīgi
ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajās
sadaļās esošos norādījumus.
Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav bojā‐
ta. Nepieslēdziet bojātu ierīci. Ja konstatējat
bojājumus, nekavējoties ziņojiet par to ierīces
tirgotājam. Saglabājiet iesaiņojuma materiā‐
lus.
Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pagaidīt
četras stundas, lai eļļa varētu ieplūst atpakaļ
kompresorā.
Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu ventilāci‐
ju, pretējā gadījumā tā var pārkarst. Lai ierīko‐
tu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecīgos uzstā‐
dīšanas norādījumus.
Lai nepieļautu saskaršanās iespēju ar siltajām
ierīces daļām, piemēram, kompresoru un kon‐
densatoru, uzstādiet ledusskapi ar tā aizmu‐
gurējo daļu virzienā pret sienu.
Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem vai
plītīm.
Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīšanas
var piekļūt kontaktligzdai.
Pieslēdziet ierīci tikai dzeramā ūdens piegā‐
des avotam (ja ir paredzēts ūdens pieslē‐
gums).
1.6 Apkope
Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kvalifi‐
cēts elektriķis vai cita zinoša persona.
Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu drīkst
veikt tikai pilnvarota klientu apkalpošanas cen
tra darbinieki. Remontam jāizmanto tikai oriģi‐
nālas rezerves daļas.
1.7 Apkārtējās vides aizsardzība
Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai
izolācijas materiālos nav vielu, kas var
negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci
nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaim‐
niecības atkritumiem. Izolācijas slānis
satur viegli uzliesmojošas gāzes: atbrī‐
vojieties no ierīces atbilstoši spēkā eso‐
šiem noteikumiem. Nepieļaujiet dzesē
tājagregāta bojājumus, it īpaši aizmugu‐
rē esošā siltummaiņa tuvumā. Ierīces
izgatavošanā izmantotie materiāli ir ap‐
zīmēti ar simbolu
- tātad tie ir otrrei‐
zēji pārstrādājami.
4
www.electrolux.com
2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
2 64 8 1110
13
1
12
3 975
1
CrispFresh atvilktne
2
Freshzone atvilktne
3
Stikla plaukti
4
Dynamic Air Cooling (dinamiskā gaisa dze‐
sēšana)
5
Mitruma regulēšana
6
Pudeļu plaukts
7
Vadības panelis
8
Plaukts sviestam
9
Plaukti durvīs
10
Pusplaukts
11
Pudeļu plaukts
12
Saldētavas grozi
13
Datu plāksnīte
LATVIEŠU 5
3. VADĪBAS PANELIS
1
27
6
5
3
4
1
Displejs
2
Temperatūras regulators
Plus taustiņš
3
Temperatūras regulators
Mīnus taustiņš
4
Mode taustiņš
5
DrinksChill taustiņš un ON/OFF taustiņš
6
Saldētavas nodalījuma taustiņš
7
Ledusskapja nodalījuma taustiņš
Ir iespējams mainīt iepriekš iestatīto taustiņu ska‐
ņu uz skaļāku, dažas sekundes nospiežot Mode
taustiņu un Mīnus taustiņu. Ir iespējams atjaunot
iepriekšējo iestatījumu.
3.1 Displejs
AC
D
F
L
M
N
B
K
J
E
G
I
H
A)
Demonstrācijas funkcija
B)
Ledusskapja temperatūras indikators
C)
Brīvdienu funkcija
D)
Ledusskapja Eco Mode funkcija
E)
Papildu mitruma funkcija
F)
Iepirkšanās funkcija
G)
Drinks Chill funkcija
H)
Laiks
I)
Saldētavas temperatūras indikators
J)
Fast Freeze funkcija
K)
Saldētavas Eco Mode funkcija
L)
Brīdinājuma indikators
M)
Bērnu drošības funkcija
N)
Izslēgta ledusskapja režīms
Pēc ledusskapja vai saldētavas nodalī‐
juma izvēles parādās
animācija
Pēc temperatūras izvēles animācija mir‐
go dažas minūtes.
3.2 Ieslēgšana
Lai ieslēgtu ierīci, rīkojieties šādi:
1.
Iespraudiet elektropadeves kontaktdakšu
elektrotīkla kontaktligzdā.
2.
Ja rādījums ir izslēgts, nospiediet taustiņu
ON/OFF.
3.
Ja displejā parādās DEMO, ierīce ir demon‐
strācijas režīmā. Skatiet sadaļu "Problēmri‐
sināšana...".
4.
Temperatūras indikatori rāda sākotnēji ies‐
tatīto temperatūru.
Lai izvēlētos citu temperatūru, skatiet sadaļu
„Temperatūras regulēšana”.
3.3 Ierīces izslēgšana
Lai izslēgtu ierīci, rīkojieties šādi:
1.
Nospiediet un aptuveni 3 sekundes turiet
nospiestu ierīces ON/OFF taustiņu.
2.
Displejs izslēdzas.
3.
Lai atslēgtu ierīci no strāvas, atvienojiet kon‐
taktdakšu no kontaktligzdas.
3.4 Ledusskapja izslēgšana
Lai izslēgtu ledusskapi:
1.
Nospiediet ledusskapja nodalījuma taustiņu
uz dažām sekundēm.
2.
Redzams ledusskapja OFF indikators.
3.5 Ledusskapja ieslēgšana
Lai ieslēgtu ledusskapi:
1.
Nospiediet ledusskapja nodalījuma taustiņu.
Ledusskapja OFF indikators nodziest.
Lai izvēlētos citu temperatūru, skatiet sadaļu
„Temperatūras regulēšana”.
6
www.electrolux.com
3.6 Temperatūras regulēšana
Izvēlieties ledusskapja vai saldētavas nodalīju‐
mu.
Nospiediet temperatūras taustiņu, lai iestatītu
temperatūru.
Sākotnēji iestatītā temperatūra:
ledusskapī +4°C
saldētavā -18 °C
Temperatūras indikatori rāda iestatīto temperatū‐
ru.
Iestatītā temperatūra tiks sasniegta 24 stundu lai‐
kā.
Strāvas padeves pārtraukuma gadījumā
iestatītā temperatūra saglabājas.
3.7 Papildu mitruma režīms
Ja nepieciešams palielināt mitrumu ledusskapī,
mēs iesakām aktivizēt Papildu mitruma funkciju.
Lai ieslēgtu funkciju:
1.
Nospiediet taustiņuMode, līdz parādās atbil‐
stošā ikona.
Lai izslēgtu funkciju:
1.
Nospiediet Mode taustiņu, lai izvēlētos citu
funkciju, vai nospiediet Mode taustiņu, ka‐
mēr vairs nav redzama neviena no īpašajām
ikonām.
3.8 EcoMode ledusskapja un
saldētavas nodalījumam
Lai optimāli uzglabātu pārtiku, izvēlieties EcoMo‐
de.
Lai ieslēgtu funkciju:
1.
Izvēlieties ledusskapja vai saldētavas noda‐
lījumu.
2.
Nospiediet taustiņuMode, līdz parādās atbil‐
stošā ikona.
Temperatūras indikators rāda iestatīto tem‐
peratūru:
ledusskapim: +4 °C
saldētavai: -18 °C
Lai izslēgtu funkciju:
1.
Izvēlieties ledusskapja vai saldētavas noda‐
lījumu.
2.
Nospiediet Mode taustiņu, lai izvēlētos citu
funkciju, vai nospiediet Mode taustiņu, ka‐
mēr vairs nav redzama neviena no īpašajām
ikonām
Funkcija izslēdzas, izvēloties citu iesta
tīto temperatūru.
3.9 ShoppingMode
Ja nepieciešams ievietot lielāku daudzumu siltu
produktu (piemēram, uzreiz pēc iepirkšanās), ie‐
teicams aktivizēt ShoppingMode funkciju, lai pēc
iespējas ātrāk atdzesētu produktus un nepieļautu
citu, jau ievietotu produktu sasilšanu.
Lai ieslēgtu funkciju:
1.
Nospiediet taustiņuMode, līdz parādās atbil‐
stošā ikona.
Pēc aptuveni 6 stundām funkcija ShoppingMode
automātiski izslēdzas.
Lai izslēgtu funkciju pirms tā izslēdzas automāti‐
ski:
1.
Nospiediet Mode taustiņu, lai izvēlētos citu
funkciju, vai nospiediet Mode taustiņu, ka‐
mēr vairs nav redzama neviena no īpašajām
ikonām
Funkcija izslēdzas, izvēloties ledusska‐
pim citu iestatīto temperatūru.
3.10 Brīvdienu režīms
Šī funkcija ļauj turēt ledusskapi tukšu ilgāku laiku
atvaļinājuma laikā, neļaujot rasties sliktām sma‐
kām.
Kad brīvdienu funkcija tiek ieslēgta, le‐
dusskapja nodalījumam jābūt tukšam.
Lai ieslēgtu funkciju:
1.
Nospiediet taustiņuMode, līdz parādās atbil‐
stošā ikona.
Ledusskapja temperatūras indikators rāda
iestatīto temperatūru.
Lai izslēgtu funkciju:
1.
Nospiediet Mode taustiņu, lai izvēlētos citu
funkciju, vai nospiediet Mode taustiņu, ka‐
mēr vairs nav redzama neviena no īpašajām
ikonām
Funkcija izslēdzas, izvēloties ledusska‐
pim citu iestatīto temperatūru.
3.11 DrinksChill režīms
DrinksChill režīmu izmanto, lai iestatītu skaņas
brīdinājuma signālu vēlamajā laikā, kas ir ļoti no‐
derīgi, piemēram, ja saskaņā ar recepti maisīju‐
mam noteiktu laiku jāatdziest vai, ja nepiecie‐
šams atgādinājums, lai neaizmirstu par saldēta
vā ātrai atdzesēšanai ievietotajām pudelēm.
Lai ieslēgtu funkciju:
1.
Piespiediet DrinkChill taustiņu.
Iedegas indikators DrinksChill.
Taimeris rāda iestatīto laiku (30 minūtes).
LATVIEŠU 7
2.
Nospiediet temperatūras taustiņu, lai mainī‐
tu iestatīto taimera vērtību diapazonā no 1
līdz 90 minūtēm.
3.
Taimeris sāk mirgot (min).
Laika atskaites beigās mirgo indikators DrinksC‐
hill un atskan skaņas signāls:
1.
Izņemiet no saldētavas nodalījuma dzērienu
pudeles.
2.
Nospiediet taustiņu DrinkChill, lai izslēgtu
skaņu un apturētu funkciju.
Funkciju var deaktivizēt jebkurā laika atskaites
brīdī:
1.
Piespiediet DrinkChill taustiņu.
2.
Indikators DrinksChill nodziest.
Laiku var mainīt laika atskaites laikā un pirms
darbības beigām, piespiežot Aukstākas tempera‐
tūras taustiņu un Siltākas temperatūras taustiņu.
3.12 FastFreeze režīms
Lai ieslēgtu funkciju:
1.
Izvēlieties saldētavas nodalījumu.
2.
Nospiediet taustiņuMode, līdz parādās atbil‐
stošā ikona.
Šī funkcija automātiski izslēdzas pēc 52 stun‐
dām.
Lai izslēgtu funkciju pirms tā izslēdzas automāti‐
ski:
1.
Izvēlieties saldētavas nodalījumu.
2.
Nospiediet Mode taustiņu, lai izvēlētos citu
funkciju, vai nospiediet Mode taustiņu, ka‐
mēr vairs nav redzama neviena no īpašajām
ikonām
Funkcija izslēdzas, izvēloties saldētavai
citu iestatīto temperatūru.
3.13 Bērnu drošības funkcija
Lai nobloķētu visu funkciju ieslēgšanu, izmanto‐
jot taustiņus, izvēlieties bērnu drošības funkciju.
Lai ieslēgtu funkciju:
1.
Nospiediet taustiņuMode, līdz parādās atbil‐
stošā ikona.
2.
Parādās bērnu drošības funkcijas indikators.
Lai izslēgtu funkciju:
1.
Nospiediet Mode taustiņu, lai izvēlētos citu
funkciju, vai nospiediet Mode taustiņu, ka‐
mēr vairs nav redzama neviena no īpašajām
ikonām.
3.14 Augstas temperatūras
brīdinājuma signāls
Ja saldētavas nodalījumā temperatūra paaugsti‐
nās (piemēram, strāvas padeves pārtraukuma
dēļ), uz to norāda:
mirgojoši brīdinājuma un saldētavas tempera‐
tūras indikatori;
skaņas signāls.
Lai atiestatītu brīdinājumu:
1.
nospiediet jebkuru taustiņu.
2.
Skaņas signāls izslēdzas.
3.
Saldētavas temperatūras indikators rāda
augstāko uz dažām sekundēm sasniedza‐
mo temperatūru. Pēc tam atkal rāda iestatī‐
to temperatūru.
4.
Brīdinājuma indikators turpina mirgot, līdz
atjaunojas normālais režīms.
Pēc brīdinājuma izslēgšanas, brīdinājuma indika‐
tors izdziest.
3.15 Durvju atvēršanās brīdinājuma
signāls
Ja durvis palikušas atvērtas dažas minūtes, at‐
skan brīdinājuma signāls. Par atvērtām durvīm
brīdina:
mirgojošs brīdinājuma indikators;
skaņas signāls.
Atjaunojot parastos produktu uzglabāšanas ap‐
stākļus (durvis ir aizvērtas), signāls tiks apturēts.
Brīdinājuma signāla laikā skaņu var izslēgt, no‐
spiežot jebkuru taustiņu.
4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
4.1 Saldētas pārtikas uzglabāšana
Pirmo reizi ieslēdzot pēc ilgākas nelietošanas,
pirms produktu ielikšanas nodalījumā ļaujiet ie‐
kārtai darboties vismaz 2 stundas.
Saldētavas grozi ļauj viegli un ātri atrast nepie‐
ciešamos produktus. Ja ir jāuzglabā liels produk‐
tu daudzums, izņemiet visas atvilktnes, izņemot
augšējo grozu, kuram ir jāatrodas savā vietā, lai
nodrošinātu labu gaisa cirkulāciju. Uz visiem
8
www.electrolux.com
plauktiem var likt produktus, kas izvirzās no dur‐
vīm ne vairāk par 15 mm.
Ja sākas nejaušs atkausēšanas pro‐
cess, piemēram, strāvas padeves pār‐
traukuma dēļ, ja tas bijis ilgāks par teh‐
nisko datu plāksnītē minēto uzglabāša‐
nas ilgumu strāvas padeves pārtrauku‐
ma gadījumā, atkausētos produktus ne‐
kavējoties jāizmanto vai jāpagatavo un
pēc to atdzišanas — atkārtoti jāsasaldē.
4.2 Svaigas pārtikas saldēšana
Saldētava piemērota svaigu produktu sasaldēša‐
nai un sasaldētu produktu ilgstošai uzglabāšanai.
Lai sasaldētu svaigus produktus, aktivizējiet sa‐
saldēšanas funkciju Fast Freeze vismaz 24 stun‐
das pirms sasaldēšanai paredzēto produktu ie‐
vietošanas saldētavā.
Ievietojiet svaigos produktus apakšējā nodalīju‐
mā.
Maksimālais produktu daudzums, ko var sasal‐
dēt 24 stundu laikā, ir minēts tehnisko datu
plāksnītē, kas atrodas ierīces iekšpusē.
Saldēšanas process ilgst 24 stundas: šajā laikā
neievietojiet citus produktus sasaldēšanai.
4.3 Atlaidināšana
Īpaši stipri sasaldēti vai saldētai produkti pirms to
lietošanas jāatlaidina ledusskapja nodalījumā vai
istabas temperatūrā (atkarībā no šim procesam
paredzētā laika).
Nelielus produktus, kas tikko izņemti no saldēta‐
vas, var pagatavot arī saldētā veidā: šajā gadīju‐
mā palielināsies produktu pagatavošans laiks.
4.4 Temperatūras indikators
Lai palīdzētu Jums pareizi lietot ierīci, Jūsu le‐
dusskapis ir aprīkots ar temperatūras indikatoru.
Sānā esošais simbols norāda visaukstāko zonu
ledusskapī.
Visaukstākā zona ir no augļu un dārzeņu atvilkt‐
nes stikla plaukta līdz simbolam vai līdz simbola
augstumā novietotam plauktam.
Lai nodrošinātu pareizu pārtikas uzglabāšanu,
temperatūras indikatorā ir jābūt attēlotam "OK"
ziņojumam.
OK
Ja "OK" nav attēlots, ar temperatūras regulatoru
iestatiet zemāku temperatūru un pēc 12 stundām
pārbaudiet temperatūras indikatoru vēlreiz.
Pēc svaigas pārtikas ievietošanas vai atkārtotas
vai ilgstošas ierīces durvju atvēršanas "OK" ziņo‐
jums var pazust.
4.5 Izņemami plaukti
Ledusskapja iekšējās sienas ir aprīkotas ar va‐
dotnēm, kas paredzētas plauktu izvietošanai da‐
žādos līmeņos.
4.6 Pudeļu plaukts
Novietojiet pudeles (ar vāciņu uz priekšpusi) ie‐
priekš uzstādītajā plauktā.
Ja plaukts uzstādīts horizontāli, novietojiet tikai
aiztaisītas pudeles.
Lai uzglabātu atvērtās pudeles, šo pudeļu turētā‐
ju var novietot slīpā stāvoklī. Lai iegūtu šādu stā‐
vokli, pavelciet plauktu, lai tas var pagriezties uz
augšu un nofiksēties nākamajā augstākajā līme‐
nī.
4.7 Gaisa atdzesēšana
Multiflow tehnoloģija nodrošina ātru pārtikas at‐
dzesēšanu un vienmērīgāku temperatūru ledus‐
skapja nodalījumā.
Ierīce nodrošina ātru pārtikas atdzesēšanu un
vienmērīgāku temperatūru ledusskapī.
LATVIEŠU 9
4.8 Ogles gaisa filtrs
Jūsu ierīce ir aprīkota ar ogles filtru, kas novie‐
tots aiz vērtnes gaisa sadales kameras aizmugu‐
rējā sienā.
Filtrs attīra gaisu no nevēlamām smakām ledus‐
skapja nodalījumā, tādējādi uzlabojot uzglabāša‐
nas kvalitāti.
4.9 Durvju plauktu novietošana
Lai uzglabātu dažāda lieluma produktus iesaiņo‐
jumā, durvju plauktus var novietot dažādā aug‐
stumā.
Lai tos uzstādītu, rīkojieties šādi:
Pakāpeniski bīdiet plauktu bultiņu virzienā, līdz
tas atbrīvojas, un pēc tam novietojiet to nepiecie‐
šamajā stāvoklī.
Lai nodrošinātu pareizu gaisa cirkulāci‐
ju, neizņemiet zemāko durvju plauktu.
4.10 Mitruma regulēšana
Svaigus dārzeņu un augļus ir ieteicams ievietot
atvilktnē. Ledusskapis nodrošina zemu tempera‐
tūru, palēninot pārtikas novecošanu. Normālos
apstākļos, kad dārzeņu atvilktne nav pilna un tajā
ir dažādi dārzeņi un augļi, mitrumu vajadzētu ies‐
tatīt augstā līmenī, kas apzīmēts ar lielu pilienu.
Tas nozīmē, ka augšējās restes ir aizvērtas un
atvilktnē tiek uzturēts augsts mitruma līmenis.
Tam vajadzētu būt standarta iestatījumam. Daž‐
reiz, kad atvilktnē ir daudz produktu, pastāv
risks, ka dārzeņi un augļi netiek pietiekami labi
atdzesēti. Tādā gadījumā ir ieteicams atvērt re‐
stes mazā piliena virzienā. Dārzeņi parasti at‐
dziest paši, izdalot ūdeni, un aizvērtu restu gadī‐
jumā atvilktnē var uzkrāties ūdens. Dārzeņi ar
pastiprinātu ūdens iztvaikanas līmeni ir salāti,
sēnes, brokoļi un burkāni. Ja kopā tiek uzglabāti
āboli un augļi, ir vēlams turēt restes nedaudz at‐
vērtas, jo pastāv etilēna uzkrāšanās draudi. Eti‐
lēns ir augšanas hormons, kuru izdala daži augļi
un dārzeņi, kas var dažiem kaitēt, bet citiem paā‐
trināt novecošanos.
4.11 Freshzone atvilktne
Ierīce nodrošina ātru pārtikas atdzesēšanu un
vienmērīgāku temperatūru atvilktnē.
Lai ieslēgtu funkciju:
1.
Ieslēdziet iepirkšanās funkciju.
2.
Iedegas iepirkšanās funkcijas indikators.
3.
Paceliet aizvaru uz augšu, kā tas parādīts
attēlā.
10
www.electrolux.com
Lai izslēgtu funkciju:
1.
Nolaidiet aizvaru.
2.
Izslēdziet iepirkšanās funkciju.
3.
Iepirkšanās funkcijas indikators nodziest.
Pēc dažām stundām šī funkcija izslē‐
dzas automātiski.
4.12 FreshZone Režīms
Ja nodalījums nav vajadzīgs kā FreshZone, ies‐
tatījumus var mainīt, lai tā būtu vienkārši zemas
temperatūras atvilktne.
Paceliet aizvaru uz augšu, kā tas parādīts attēlā.
Lai izslēgtu funkciju, pabīdiet uz leju aizvaru.
4.13 CrispFresh atvilktne
Atvilktne piemērota dārzeņu uzglabāšanai.
4.14 QuickChill vai dzērienu funkcija
Šī funkcija ļauj ātri atdzesēt dzērienus.
Lai ieslēgtu funkciju:
1.
Noņemiet vai novietojiet uz augšu Freshzo‐
ne atvilktni un novietojiet pudeļu plauktu
priekšā QuickChill atverēm kā parādīts attē‐
lā.
2.
Ieslēdziet iepirkšanās funkciju.
3.
Iedegas iepirkšanās funkcijas indikators.
4.
Paceliet aizvaru uz augšu, kā tas parādīts
attēlā.
Lai izslēgtu funkciju:
1.
Nolaidiet aizvaru.
2.
Izslēdziet iepirkšanās funkciju.
3.
Iepirkšanās funkcijas indikators nodziest.
Pēc dažām stundām šī funkcija izslē‐
dzas automātiski.
4.15 Saldēšanas atvilktņu izņemšana
no saldētavas
Saldēšanas atvilktnēm ir ierobežojoša atdure,
kas neļauj tām nejauši izkrist vai tikt nejauši iz‐
ņemtām. Izņemot atvilktni no saldētavas, velciet
to pret sevi līdz atdurei, tad izņemiet to, ceļot at‐
vilktnes priekšpusi uz augšu.
2
1
LATVIEŠU 11
Ieliekot atvilktni atpakaļ, nedaudz paceliet tās
priekšpusi uz augšu un ievietojiet saldētavā. Kad
tā ievietota līdz gala punktam, spiediet atvilktni
vietā.
5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI
5.1 Ieteikumi elektroenerģijas
ietaupīšanā
Neatveriet vai neatstājiet ledusskapja durvis
atvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.
Ja vides temperatūra ir augsta, temperatūras
regulators ir iestatīts augstākajā stāvoklī un ie‐
rīcē ir ievietots maksimāls produktu daudz‐
ums, kompresors, iespējams, darbosies ne‐
pārtrauktā darbības režīmā, veidojot uz iztvai‐
kotāja apsarmojumu. Ja tas tā notiek, pagrie‐
ziet temperatūras regulatoru līdz zemākiem
iestatījumiem, tādējādi ietaupot elektroenerģi‐
ju.
5.2 Svaigu produktu atdzesēšanas
ieteikumi
Lai iegūtu vislabāko rezultātu:
neuzglabājiet ledusskapī siltus produktus vai
gaistošus šķidrumus
pārklājiet vai iesaiņojiet produktus, it īpaši tos,
kuriem piemīt stiprs aromāts
novietojiet produktus tā, lai ap tiem varētu brīvi
cirkulēt gaiss
5.3 Ieteikumi par saldēšanu
Noderīgi ieteikumi:
Visa veida gaļa: iesaiņojiet polietilēna maisiņos
un novietojiet uz stikla plaukta virs dārzeņu at‐
vilktnes.
Drošības apsvērumu dēļ uzglabājiet produktus
šādā veidā tikai vienu vai divas dienas.
Pagatavoti ēdieni, aukstie ēdieni u.c.: tie jāap‐
sedz un tos var novietot jebkurā plauktā.
Augļi un dārzeņi: tie rūpīgi jānotīra un jānovieto
īpašās dārzeņu atvilktnē(s). Ledusskapja plast‐
masas daļu saskare ar citronu sulu var izraisīt to
izbalēšanu. Tādēļ ir ieteicams uzglabāt citrusau‐
gus atsevišķos konteineros.
Sviests un siers: tas jāievieto īpašos gaisa ne‐
caurlaidīgos traukos vai jāiesaiņo alumīnija folijā
vai arī polietilnēna maisiņos.
Pudeles: jāaizvāko un jānovieto ledusskapja
durvju pudeļu plauktā.
Leduskapī nedrīkst uzglabāt banānus, kartupe‐
ļus, sīpolus un ķiplokus (ja vien tie nav iesaiņoti).
5.4 Produktu sasaldēšanas ieteikumi
Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu, šeit
ir daži svarīgi ieteikumi:
maksimālais produktu daudzums, ko var sa
saldēt 24 stundu laikā. ir minēts tehnisko datu
plāksnītē;
sasaldēšanas process ilgst 24 stundas. Šajā
laikā nedrīkst pievienot papildu produktus;
sasaldējiet tikai augstākās kvalitātes, svaigus
un rūpīgi notīrītus produktus;
sagatavojiet produktus nelielās porcijās, lai
paātrinātu sasaldēšanu un pēc tam izmantotu
tikai nepieciešamo daudzumu;
Iesaiņojiet tos alumīnija folijā vai polietilēna
maisiņos un pārbaudiet, vai iesaiņojumi ir gai‐
sa necaurlaidīgi;
neļaujiet svaigai, nesasaldētai pārtikai saskar‐
ties ar jau sasaldētiem produktiem, tādējādi
nepieļaujot pēdējo temperatūtas paaugstinā‐
šanos;
liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāk nekā
tie, kuros ir augsts tauku saturs; Sāls samazi‐
na produktu uzglabāšanas laiku;
saldētas sulas, tās lietojot uzreiz pēc izņemša‐
nas no saldētavas, var izraisīt ādas apdegu
mus;
lai atcerētos produktu sasaldēšanas laiku, ie‐
teicams to pierakstīt.
5.5 Saldētu produktu uzglabāšanas
ieteikumi
Lai panāktu šīs iekārtas labāko sniegumu, jums
vajadzētu:
pārbaudīt, vai tirdzniecībā pieejamie produkti
tika pareizi uzglabāti;
pēc iegādes ievietot saldētos produktus saldē
tavā iespējami īsākā laikā posmā;
neatvērt vai neatstāt ledusskapja durvis atvēr‐
tas ilgāk nekā tas nepieciešams;
tiklīdz produkti ir atkausēti, tie ātri bojājas un
tos nedrīkst atkārtoti sasaldēt;
nepārsniegt produktu ražotāja norādīto uzgla‐
bāšanas laiku.
12
www.electrolux.com
6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
6.1 Ierīces iekšpuses tīrīšana
Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu,
pirms ierīces pirmās lietošanas reizes, mazgājiet
iekšpusi un iekšējos piederumus ar remdenu
ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosusiniet tos.
Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai
abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apda‐
ri.
UZMANĪBU
Pirms apkopes veikšanas atvienojiet ie‐
rīci no elektrotīkla.
Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņ‐
radis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu
drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.
6.2 Periodiska tīrīšana
Ierīce regulāri jātīra:
Tīriet iekšpusi un piederumus, izmantojot rem‐
denu ūdeni un neitrālas ziepes.
Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu un notī‐
riet to.
Pēc tam noskalojiet un rūpīgi nosusiniet.
Neraujiet, nepārvietojiet vai nesabojājiet
ledusskapja caurules un/vai kabeļus.
Lai tīrītu ledusskapi, neizmantojiet maz‐
gāšanas līdzekļus, abrazīvus pulverus,
tīrīšanas līdzekļus ar augstu aromatizā‐
cijas pakāpi vai vasku, jo tas var sabojāt
virsmas un radīt stipru aromātu.
Tīriet ierīces aizmugurē esošo kondensatoru
(melnās restes) un kompresoru ar suku. Šī darbī‐
ba uzlabos ierīces veiktspēju un samazinās elek‐
troenerģijas patēriņu.
Nesabojājiet atdzesēšanas sistēmu.
Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi satur ķī‐
mikālijas, kas var sabojāt ledusskapja plastma‐
sas daļas. Tādēļ ieteicams ledusskapja korpusu
tīrīt tikai ar silta ūdens un tam pievienota šķidra
mazgāšanas līdzekļa maisījumu.
Pēc tīrīšanas pievienojiet ledusskapi elektrotī‐
klam.
6.3 Ledusskapja atkausēšana
Parastā darbības režīma laikā, ik reizi apstājoties
kompresora motora darbībai, tiek automātiski li‐
kvidēts apsarmojums, kas veidojas uz ledus‐
skapja nodalījumā esošā iztvaikotāja. Ūdens, kas
rodas atkausēšanas laikā, pa aizplūdes šļūteni
tiek novadīts īpašā tvertnē, kas atrodas ledus‐
skapja aizmugurē virs kompresora motora, un tur
iztvaiko.
Tādēļ, lai nepieļautu ūdens pārplūšanu un nokļū‐
šanu uz produktiem, ir svarīgi periodiski iztīrīt arī
ledusskapja nodalījuma vidusdaļā esošo atkau‐
sētā ūdens aizplūdes atveri.
Lietojiet šim nolūkam paredzēto tīrītāju, kas jau
ievietots ūdens aizplūdes atverē.
6.4 Saldētavas atkausēšana
Šī ledusskapja saldētava ir aprīkota ar funkciju
"No frost. Tas nozīmē, ka, ledusskapim darbojo‐
ties, apsarmojums uz iekšējām sienām un pro‐
duktiem neuzkrājas.
Apsarmojums iekšpusē tiek likvidēts nepārtrauk‐
tas aukstā gaisa plūsmas cirkulācijas dēļ, un to
automātiski nodrošina ventilators.
LATVIEŠU 13
7. PROBLĒMRISINĀŠANA
UZMANĪBU
Pirms problēmu risināšanas atvienojiet
no strāvas padeves.
Problēmrisināšanu saistībā ar problē‐
mām, kas nav apskatītas šajā rokasgrā‐
matā, drīkst veikt tikai kvalificēts elektri‐
ķis vai kompetents speciālists.
Normālas darbības laikā var dzirdēt da‐
žādas skaņas (kompresora, aukstuma
ģenta cirkulācijas).
Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi
Ierīce darbojoties rada
troksni.
Ierīce nav pareizi uzstādīta. Pārbaudiet, vai ierīce ir uzstādīta
stabili (visām četrām kājiņām jā‐
balstās uz grīdas).
Kompresors darbojas ne‐
pārtraukti.
Iespējams, temperatūras regu
lators nav iestatīts pareizi.
Iestatiet siltāku temperatūru.
Durvis nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu "Durvju aizvērša‐
na".
Durvis tika vērtas pārāk bieži. Neturiet durvis atvērtas ilgāk par
nepieciešamo laiku.
Produkta temperatūra ir pārāk
augsta.
Ļaujiet produkta temperatūrai
nokristies līdz telpas temperatū‐
rai pirms to novietojiet uzglabā‐
šanai.
Istabas temperatūra ir pārāk
augsta.
Samaziniet telpas temperatūru.
Ieslēgta ātrās sasaldēšanas
funkcija.
Skatiet sadaļu "Ātrās sasaldēša‐
nas funkcija"
Pa ledusskapja aizmugu‐
rējo sieniņu plūst ūdens.
Automātiskās atkausēšanas
laikā, izkusušā ledus ūdens
plūst pa aizmugures sienu.
Tas ir normāli.
Ūdens notek ledusskapī. Ūdens notece ir aizsērējusi. Iztīriet ūdens noteci.
Produkti traucē ūdenim notecēt
ūdens savācējā.
Pārliecinieties, vai produkti nav
saskarsmē ar aizmugurējo sie‐
nu.
Ūdens notek zemē. Kušanas ūdeņu tekne nenonāk
tvaikošanas paplātē virs kom‐
presora.
Pievienojiet kušanas ūdeņu tek‐
ni tvaikošanas paplātei.
Pārāk liels apsarmojums
vai ledus kārta.
Produkti nav pareizi iesaiņoti. Iesaiņojiet pareizi produktus.
Durvis nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu "Durvju aizvērša‐
na".
Iespējams, temperatūras regu
lators nav iestatīts pareizi.
Iestatiet augstāku temperatūru.
Temperatūra saldētavā ir
pārāk augsta.
Durvis nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu "Durvju aizvērša‐
na".
14
www.electrolux.com
Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi
Produkta temperatūra ir pārāk
augsta.
Ļaujiet produkta temperatūrai
nokristies līdz telpas temperatū‐
rai pirms to novietojiet uzglabā‐
šanai.
Vienlaicīgi tiek uzglabāts pārāk
daudz produktu.
Glabājiet mazāk produktu vien‐
laicīgi.
Temperatūra ledusskapī ir
pārāk augsta.
Ledusskapī necirkulē aukstais
gaiss.
Pārliecinieties, vai ierīcē notiek
aukstā gaisa cirkulācija.
Temperatūra saldētavā ir
pārāk augsta.
Produkti ir novietoti pārāk tuvu
cits citam.
Izvietojiet produktus tā, lai ap
tiem cirkulētu aukstais gaiss.
Ierīce nedarbojas. Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci.
Kontaktspraudnis nav pareizi
pievienots elektrotīkla kontakt‐
ligzdai.
Pievienojiet pareizi kontakt‐
spraudni elektrotīkla kontaktligz‐
dai.
Ierīcei nav strāvas padeves.
Elektrotīklā nav strāvas.
Pievienojiet elektrotīkla kontakt‐
ligzdai citu elektroierīci. Sazinie‐
ties ar kvalificētu elektriķi.
Lampa nedeg. Lampa darbojas gaidīšanas re
žīmā.
Aizveriet un atveriet durvis.
Displejā parādās "dEMo". Ierīce atrodas demonstrācijas
režīmā.
Turiet taustiņu Mode nospiestu
aptuveni 10 sekundes, līdz at‐
skan garš skaņas signāls un dis‐
plejs uz īsu brīdi izslēdzas: ierīce
sāk normālu darbu.
Atskan skaņas signāls. . Durvis nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu „Durvju atvērša‐
nās brīdinājuma signāls”.
Augšējais vai apakšējais
kvadrāts parādās tempe‐
ratūras displejā.
Temperatūras mērījumos ievie‐
susies kļūme.
Sazvanieties ar tuvākā servisa
centra pārstāvi (dzesēšanas sis‐
tēma uzturēs produktus aukstus,
bet temperatūru nebūs iespē‐
jams regulēt).
Ja šī informācija nepalīdzēja novērst problēmu, sazinieties ar tuvāko šo zīmolu pārstāvošo servisa
centru.
7.1 Lampas maiņa
Ierīcei ir ilga darba mūža LED iekšpuses apgai‐
smojums.
Apgaismojuma ierīci drīkst nomainīt tikai apkopes
speciālists. Sazinieties ar tuvāko servisa centru.
7.2 Durvju aizvēršana
1.
Durvju blīvējuma tīrīšana.
2.
Ja nepieciešams, noregulējiet durvis. Ska‐
tiet sadaļu "Uzstādīšana".
3.
Ja nepieciešams, nomainiet durvju blīvēju‐
mu. Sazinieties ar tuvāko servisa centru.
LATVIEŠU 15
8. UZSTĀDĪŠANA
BRĪDINĀJUMS
Pirms ierīces uzstādīšanas rūpīgi iepa‐
zīstieties ar sadaļā "Drošības informāci‐
ja" minēto drošības un ierīces pareizas
uzstādīšanas informāciju.
8.1 Novietojums
Uzstādiet šo ierīci vietā, kuras temperatūra atbilst
ierīces tehnisko datu plāksnītē norādītajai klimati‐
skajai klasei:
Klimati‐
skā kla‐
se
Apkārtējās vides temperatūra
SN no +10 °C līdz +32 °C
N no +16 °C līdz +32 °C
ST no +16 °C līdz +38 °C
T no +16 °C līdz +43 °C
8.2 Izvietojums
Ierīce jāuzstāda pietiekamā attālumā no siltuma
avotiem, piemēram, radiatoriem, boileriem, tie‐
šiem saules stariem utt. Parūpējieties, lai korpu‐
sa aizmugurē varētu brīvi cirkulēt gaiss. Ja ierīce
uzstādīta zem plaukta, kas piestiprināts pie sie‐
nas, tad, lai nodrošinātu vislabāko sniegumu, mi‐
nimālajam attālumam starp ierīces augšpusi un
plauktu jābūt vismaz 100 mm. Tomēr vislabāk
būtu ierīci neuzstādīt zem plauktiem, kas piesti‐
prināti pie sienas. Precīzu līmeņojumu var nodro‐
šināt, noregulējot vienu vai vairākas kājiņas ierī‐
ces apakšpusē.
A
B
100 mm
min
20 mm
BRĪDINĀJUMS
Jābūt nodrošinātai iespējai atvienot ierī‐
ci no elektrotīkla; pēc ierīces uzstādīša‐
nas jābūt iespējai ērti piekļūt kontakt‐
dakšai.
8.3 Aizmugurējās starplikas
Divas starplikas atradīsiet maisā ar dokumentāci‐
ju.
Lai uzliktu starplikas, veiciet šādus pasākumus:
1.
Palaidiet vaļīgāk skrūvi.
2.
Ielieciet starpliku zem skrūves.
3.
Pagrieziet starpliku vajadzīgā stāvoklī.
4.
Pievelciet atkārtoti skrūves.
2
4
3
1
8.4 Līmeņošana
Uzstādot ierīci, raugieties, lai tā būtu pareizi nolī‐
meņota. To var izdarīt ar divām regulējamām kā‐
jiņām, kas atrodas zem tās priekšpusē.
8.5 TasteGuard filtra uzstādīšana
TasteGuard filtrs ir aktīvās ogles filtrs, kas absor‐
bē nepatīkamas smakas un ļauj saglabāt produk‐
tu labo garšu un aromātu, nepieļaujot smakas
uzsūkšanu.
Ierīces piegādes brīdī ogles filtrs atrodas plast‐
masas maisiņā, lai saglabātu tā kalpošanas laiku
un tehniskās īpašības. Filtrs jānovieto aiz vērt‐
nes, pirms ieslēdzat ierīci.
16
www.electrolux.com
1.
Atveriet vērtni.
2.
Izņemiet filtru no plastmasas maisiņa.
3.
Ievietojiet filtru spraugā, kas atrodas vērtnes
aizmugurē.
4.
Aizveriet vērtni.
Ar filtru jārīkojas uzmanīgi, lai tā daļas
neatdalās no virsmas. Filtrs jāmaina ik
pēc sešiem mēnešiem.
Lai iegūtu labāko sniegumu, ogles gaisa
filtrs jāmaina ik pēc sešiem mēnešiem.
Jaunus aktīvos gaisa filtrus var iegādā‐
ties, sazinoties ar vietējo servisa centru.
8.6 Elektriskais savienojums
Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam, pārbau‐
diet, vai tehnisko datu plāksnītē minētie spriegu‐
ma un frekvences parametri atbilst mājas elek‐
trotīkla parametriem.
Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu zemēju‐
mu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir aprīkots
ar papildu kontaktu. Ja mājas elektrotīkla kon‐
taktligzda nav iezemēta, iepriekš sazinoties ar
kvalificētu speciālistu, pievienojiet ierīcei atseviš‐
ķu, spēkā esošiem noteikumiem atbilstošu zemē‐
jumu.
Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām, kas
būs radušās, neievērojot iepriekš minētos norādī‐
jumus.
Ierīce atbilst šādām Eiropas Savienības direktī‐
vām.
8.7 Durvju vēršanās virziena maiņa
BRĪDINĀJUMS
Pirms veikt jebkādas darbības atvieno
jiet ierīci no elektrotīkla.
BRĪDINĀJUMS
Pārliecinieties, ka ierīce nav pieslēgta
elektrības padevei.
Lai veiktu turpmāk minētās darbības, ie‐
teicams izmantot otra cilvēka palīdzību,
kurš varēs stingri pieturēt ierīces durvis.
Noņemiet augšējās eņģes pārsegu ar skrūv‐
griezi (4).
Atveriet durvis un noņemiet durvju gala pārse‐
gu (1).
Noņemiet abās pusēs esošos augšējos
priekšējos pārsegus. (2,6).
Atvienojiet kabeļa kontaktu no displeja (3).
3
2
1
Atskrūvējiet eņģes un noņemiet durvis (4).
4
5
Izskrūvējiet vidējo eņģi (B). Izņemiet plastma‐
sas starpliku (A)
LATVIEŠU 17
Noņemiet starpliku (F) un pārvietojiet to uz eņ‐
ģu pretējo pusi (E).
Noņemiet durvis.
Izņemiet no vidējās eņģes (C,D) kreisās pus‐
es tapu un pārvietojiet to uz pretējo pusi.
Iestipriniet vidējās eņģes (E) tapu durvju
apakšējās puses kreisajā atverē.
E
F
A
B
DC
Ar instrumentu noņemiet pārsegu (A), atskrūvē‐
jiet apakšējās eņģes asi (B) un ievietojiet to pre‐
tējā pusē. Uzstādiet pārsegu (A) pretējā pusē.
Uzstādiet apakšējās durvis uz eņģes ass (B).
Noņemiet 2 plastmasas pārsegus un uzlieciet tos
pretējā pusē.
Ievietojiet vidējās eņģes asi apakšējo durvju krei‐
sās puses urbumā.
Uzstādiet apakšējās durvis uz apakšējās eņģes
ass (B).
A
C
B
Izņemiet vadu no durvju gala pārsega un ie‐
vietojiet to augšējā eņģē.
Ieskrūvējiet eņģi atpakaļ (7).
7
6
Pievienojiet vadu barošanas ligzdai priekšējā
panelī. (8)
Uzlieciet atpakaļ priekšējos pārsegus abās
pusēs (5,9).
Ievietojiet displeja vadu, kas ir atvienots, vada
turētājā durvju gala pārsegā un uzlieciet atpa‐
kaļ durvju gala pārsegu (10)
8
9
10
Noņemiet eņģes pārsegu (A). Noņemiet fiksa‐
torus (C).
Izskrūvējiet rokturus (B) un nostipriniet tos
pretējā pusē. Novietojiet augšējo rokturi uz
apakšējām durvīm un apakšējo rokturi uz aug‐
šējām durvīm
18
www.electrolux.com
Uzstādiet pārsegu tapas (C) pretējā pusē.
A
A
C
C
B
B
Pārbaudiet vēlreiz, lai pārliecinātos, vai:
visas skrūves ir pievilktas;
magnētiskais blīvējums cieši saskaras ar ierī‐
ces korpusu;
durvis atveras un aizveras pareizi.
BRĪDINĀJUMS
Ja nevēlaties veikt iepriekš minētās dar‐
bības, sazinieties ar tuvāko servisa cen‐
tru. Servisa centra speciālisti par papil‐
du samaksu veiks durvju vēršanās vir‐
ziena maiņu.
BRĪDINĀJUMS
Pēc durvju vēršanās virziena maiņas
pārbaudiet, vai visas skrūves ir kārtīgi
pievilktas un vai magnētiskā blīve cieši
pieguļ ierīces korpusam.
Ja apkārtējā gaisa temperatūra ir zema
(piemēram, ziemā), iespējams, ka blīvē‐
jums cieši nesaskarsies ar korpusu. Šā‐
dā gadījumā uzgaidiet, līdz blīvgumija
ieņem vajadzīgo stāvokli. Noguldiet ierī‐
ci uz grīdas ar mugurpusi uz leju.
9. TEHNISKIE DATI
Iebūvēšanai paredzētā atvē‐
ruma izmēri
Augstums 2019 mm
Platums 595 mm
Dziļums 658 mm
Uzglabāšanas ilgums elektro‐
enerģijas piegādes pārtrauku‐
ma gadījumā
18 st.
Spriegums 230 - 240V
Frekvence 50 Hz
Tehniskā informācija atrodas ledusskapja iekš‐
pusē, kreisajā pusē uz tehnisko datu plāksnītes
un elektroenerģijas patēriņa marķējuma.
10. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar
simbol
. Ievietojiet iepakojuma materiālus
atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku
veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet
ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu
kopā ar
LATVIEŠU 19
mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet
izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes
punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EN3881AOW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka