Panasonic UFS10 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
- 1 -
Panasonic
Uživatelská příručka
k faxovému přístroji
Panafax UF-S10
- 2 -
- 3 -
# 1
Odesílání faxů
Přímé odeslání faxu viz „Ruční volba čísla“ na str. 23
Odeslání faxu po ukončení hovoru viz „Přímá volba“ na str. 23
Odeslání dokumentu s mnoha podrobnostmi viz „Rozlišení/polotóny“ na str. 22
Automatické označení dokumentu jménem odesílatele viz „Nastavení jména“ na str.
14.
Příjem faxů a hovorů
Automatický příjem hovorů nebo faxů viz „Režim automatického přepínání
Fax/Tel“ na str. 33.
Pouze příjem faxů viz „faxový režim“ na str. 34
Příjem faxů pouze od vybraných účastníků viz „Výběrový příjem“ na str. 49
# 2
Telefonní záznamník
Jak používat vestavěný telefonní záznamník viz „Telefonní záznamník“ na str. 39
Přesměrování vzkazů na jiný přístroj viz „Přesměrování vzkazů“ na str. 65
Poslech vzkazů z jiného telefonu viz „Dálkové ovládání“ na str. 67
Další funkce
Kopírování viz „Kopírování“ na str. 41
Připojení přídavného telefonu viz „Volitelný přídavný telefon“ na str. 11
Automatické odeslání faxu ve zvoleném čase viz Odložené odeslání“ na str 42
Automatická změna režimu příjmu viz „Přepínání režimu příjmu“ na str. 45
Vyvolání faxu ze vzdáleného neobsluhovaného přístroje viz „Polling“ na str. 44
Displej, tlačítka a další symbolika použitá v této příručce:
- 4 -
Zobrazení cílové funkce na displeji.
Vložte dokument tiskem dolů.
Vyvěste mikrotelefon.
Zavěste mikrotelefon.
Po stisknutí tlačítka se rozsvítí kontrolka.
Po stisknutí tlačítka kontrolka zhasne.
# 3
Základní jednotka, příslušenství a spotřební materiál
Rozbalte krabici a zkontrolujte úplnost dodávky.
Základní jednotka
Mikrotelefon
Kabel mikrotelefonu
Telefonní kabel
Napájecí kabel
Uživatelská příručka a Stručný návod
Podavač záznamového papíru
Záznamový papír (je založen v přístroji)
Příslušenství:
Obj. č.: Vyobrazení Popis
THM-331E (formát A4) Faxový papír
O dostupnosti dále uvedeného zboží se informujte u prodejce firmy Panasonic.
- 5 -
# 4 až 6
Obsah
VLASTNOSTI PŘÍSTROJE UF-S10
Základní jednotka, příslušenství a spotřební materiál
Obsah
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJEM 7
Bezpečnostní informace 7
Vnější vzhled přístroje 8
Ovládací panel 9
INSTALACE PŘÍSTROJE
Instalace příslušenství a připojení telefonního
a napájecího kabelu 11
Vyjmutí ochranných vložek, založení
a výměna záznamového papíru 12
Uživatelské parametry 13
Nastavení data a času 13
Nastavení jména 14
Nastavení ID čísla (faxové číslo) 15
Zadávání znaků 17
Hlášení volajícímu (OGM) 17
Jak nahrát hlášení volajícímu 17
Jak přehrát hlášení volajícímu 18
Jak smazat hlášení volajícímu 18
ZÁKLADNÍ FUNKCE 19
Telefon 19
Přímá volba 19
Délka hovoru 19
Přímá volba s ověřením čísla 19
Zakládání dokumentů 20
Dokumenty, které lze odesílat 20
Dokumenty, které nelze odesílat 20
Jak zakládat dokumenty 21
Základní nastavení faxu 22
Kontrast 22
Rozlišení a polotóny 22
Odesílání dokumentů 23
Přímá volba (Přenos ADF) 23
Ruční volba (Přenos ADF) 23
Volba jedním tlačítkem (Přenos ADF) 24
Zkrácená volba (Přenos ADF) 24
Vyhledávání z telefonního seznamu (Přenos ADF) 25
Rozesílání faxů více stanicím 26
Opakování volby 27
Záznam čísel pro rychlou volbu 28
Změny a mazání čísel pro rychlou volbu 30
- 6 -
- 7 -
Příjem dokumentů 32
Režimy příjmu 32
Režim telefonu 33
Režim automatického přepínání FAX/TEL 33
Režim FAX/Telefonní záznamník 34
Režim FAX 34
Nastavení režimu příjmu (režim IN) 35
Nastavení režimu příjmu (režim OUT) 36
Automatický příjem 37
Ruční příjem 38
Digitální telefonní záznamník 39
Nastavení vestavěného telefonního záznamníku 39
Reset záznamníku 39
Funkce tlačítek během přehrávání vzkazu 40
Smazání všech (příchozích) vzkazů 40
Smazání (příchozího) vzkazu 40
Kopírování 41
DALŠÍ FUNKCE 42
Časovaná komunikace 42
Odložené odeslání 42
Potvrzení časované komunikace 43
Zrušení časované komunikace 43
Polling 44
Polling dokumentu z jiné stanice 44
Časování režimů příjmu 45
Jak se používá časování režimů příjmu 45
Příklad: 45
Automatické přepínání režimu IN/OUT 45
Automatické přepínání režimu vyzvánění/tichý příjem 45
Automatické přepínání režimu IN/OUT 46
Nastavení časového intervalu OUT (bez obsluhy) 46
Automatické přepínání režimu vyzvánění/tichý příjem 47
Nastavení časového intervalu tichého příjmu 47
Reset časového přepínače režimů 48
Výběrový příjem 49
Nastavení výběrového příjmu 49
Příjem dokumentů 50
Vzdálený příjem 50
Náhradní příjem do paměti 51
Hlasový kontakt 52
Příjem požadavku na hlasový kontakt 52
Osobní poštovní přihrádka 52
Nastavení funkce osobní poštovní přihrádky 53
Zrušení funkce osobní poštovní přihrádky 54
Vytištění všech dokumentů 54
Ohlášení příjmu do paměti 55
Jak nastavit ohlášení příjmu do paměti 55
Jak zrušit ohlášení příjmu do paměti 56
- 8 -
Příjem ohlášení příjmu do paměti 56
Faxová nástěnka 57
Co je faxová nástěnka 57
Uložení dokumentu 57
Tisk dokumentu z faxové nástěnky 58
Smazání dokumentu z faxové nástěnky 58
Uložení hesla faxové nástěnky 59
Vyvolání uloženého dokumentu ze vzdálené stanice 60
Digitální telefonní záznamník 61
Nastavení záznamníku ze vzdáleného telefonu 61
Úspora hovorného 62
Monitorování hovoru 62
Hlasový zápisník/Záznam hovoru 63
Co je hlasový zápisník a záznam hovoru 63
Záznam do hlasového zápisníku 63
Záznam hovoru 64
Přesměrování vzkazu 65
Jak se nastavuje přesměrování vzkazu 65
Poslech přesměrovaného vzkazu 66
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ 67
Dálkové ovládání 67
Co umožňuje dálkové ovládání 67
Tabulka kódů dálkového ovládání 68
Uložení hesla dálkového ovládání 69
PROGRAMOVÁNÍ PŘÍSTROJE 70
Nastavení hlasitosti 70
Nastavení hlasitosti odposlechu 70
Nastavení hlasitosti vyzvánění 70
Přizpůsobení potřebám uživatele 71
Nastavení faxových parametrů 71
Tabulka faxových parametrů 72
HLÁŠENÍ A SEZNAMY 74
Hlášení a seznamy 74
Hlášení o komunikaci (COMM. JOURNAL) 75
TISK NÁPOVĚDY 76
Tisk nápovědy 76
ÚDRŽBA A ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 77
Údržba 77
Čistění skenovací plochy 77
Odstraňování závad 78
Když nastane ně
který z dále uvedených problémů 78
Informační kódy 80
Jak odstranit zmačkaný papír 82
Jak odstranit zmačkaný dokument 83
Nastavení automatického podavače dokumentů 84
- 9 -
Kontrola telefonní linky 85
DODATEK 86
Technické specifikace 86
Glosář 87
Rejstřík 90
# 7
Bezpečnostní informace
VAROVÁNÍ před potenciálním nebezpečím, které může způsobit vážné zranění.
• Nevystavujte přístroj působení deště a vlhkosti.
• S ohledem na minimalizaci nebezpečí úrazu elektrickým proudem či poškození přístroje
musí být zařízení řádně uzemněno.
• Zařízení je nutno připojit do snadno přístupné zásuvky poblíž jeho stanoviště.
• Když hrozí blížící se bouře, doporučujeme:
(1) Odpojit telefonní přípojku přístroje.
(2) Vypnout přístroj a odpojit napájecí kabel ze zásuvky.
Poznámka 1: Při odpojování telefonního kabelu jej odpojujte vždy nejdříve ze zásuvky ve
zdi.
Poznámka 2: Možnost poškození bleskem je minimalizována vestavěnou bleskojistkou. V
některých případech však tato ochrana nestačí.
UPOZORNĚ na nebezpečí, která mohou způsobit drobná zranění nebo poškození
přístroje.
Neumísťujte přístroj poblíž topidel či klimatizačních jednotek.
Nevystavujte zařízení přímému působení slunečního záření.
Umístěte zařízení na rovnou a pevnou podložku a ponechejte alespoň 10 cm odstupu od
stěny či jiných objektů.
Nezakrývejte ventilační otvory přístroje.
Nestavte na přístroj těžké předměty a dbejte na to, aby se dovnitř nevylila žádná tekutina.
Tento výrobek odpovídá požadavkům směrnice 73/23 EEC včetně doplňku 93/68 EEC, a
89/336 EEC včetně doplňků 92/31 EEC a 93/68 EEC.
- 10 -
# 8
Vnější vzhled přístroje
Podavač dokumentů
Podavač záznamového papíru
Mikrofon
Štítek s čísly pro volbu jedním tlačítkem
Mikrotelefon
- 11 -
# 9
Ovládací panel
ERASE Mazání nahraných příchozích vzkazů.
MEMORY Nahrání poznámky nebo probíhajícího hovoru.
2WAY REC
PLAY Přehrání příchozího vzkazu.
SKIP Přeskočení na předchozí či následující vzkaz.
OUT Konrolka svítí při nastaveném režimu OUT.
CALLS Zobrazení počtu hovorů v režimech OUT a MEMO.
LCD displej Zobrazuje datum a čas nebo probíhající činnost.
FUNCTION Spuštění nebo volba funkce. Jednotlivé funkce jsou popsány dále.
RESOLUTION Nastavení požadovaného rozlišení (Standard, Fine, Super-Fine a
Halftone - viz str. 22. Používá se také jako kurzorová šipka pro
posunutí kurzoru na zapisované číslo nebo znak.
CONTRAST Nastavení požadovaného kontrastu (Normal, Darker nebo Lighter -
viz str. 22). Používá se také jako kurzorová šipka pro posunutí
kurzoru nad zapisované číslo nebo znak.
HELP Vytištění stručného návodu k obsluze.
VOLUME Nastavení požadované hlasitosti poslechu, vyzvánění, melodie
CLEAR a přehrávaného vzkazu; smazání požadavku zadaného předtím.
COPY Pořízení kopie (viz str. 22).
SET Nastavení jednotlivých funkcí.
ON LINE Kontrolka svítí, když přístroj přijímá nebo vysílá dokument.
ALARM Svítící kontrolka indikuje závadu.
MEMORY Svítící kontrolka indikuje používání paměti.
STOP Zrušení operace. Po stisknutí tohoto tlačítka se přístroj vrátí do
pohotovostního režimu.
START Spuštění operace.
- 12 -
# 10
Ovládací panel
REDIAL/ Zadání pauzy při záznamu nebo volbě telefonního čísla; opakování
PAUSE volby posledně volaného čísla.
FLASH Zprostředkování přístupu k některým funkcím pobočkové ústředny.
HOLD Přidržení telefonní linky.
ABBRV Zahájení zkrácené volby telefonního čísla a vyhledání jména
DIRECTORY stanice (viz str. 24, 25).
SEARCH
MONITOR Rezervace hlasového kontaktu v režimu FAX a vložení mezery při
záznamu telefonního čísla.
Číslicová Manuální volba telefonního čísla, záznam čísla do paměti a
klávesnice zadávání znaků jména stanice.
TONE Dočasná změna režimu volby na tónovou, když je nastavena pulzní
volba.
# Smazání vzkazu během jeho přehrávání.
ONE-TOUCH Tlačítka pro volbu jednou klávesou (viz str. 24).
DIAL
- 13 -
# 11
Instalace příslušenství a připojení telefonního a napájecího kabelu
• Připojení napájecího kabelu
Zapojte jeden konec napájecího kabelu do zásuvky elektrického rozvodu a druhý konec
do napájecí zásuvky přístroje.
Upozornění: Toto zařízení musí být uzemněno.
(Poznámka 1, 2)
Nastavte požadovaný druh volby: tónová (TONE) nebo pulzní (PULSE).
(Viz poznámka 3.)
PULZNÍ TÓNOVÁ VOLBA
Poznámka 2
• Připojení telefonního kabelu
Zapojte jeden konec telefonního kabelu do zásuvky telefonní linky a druhý konec do
zásuvky na přístroji, označené LINE.
Poznámka:
1. Vzhledem k nízké spotřebě zařízení je ponechávejte trvale zapnuté.
2. Způsob a druh připojení telefonní linky i napájení přístroje se liší podle země, ve které je
přístroj použit.
3. Tento přepínač nemusí být v některých zemích dodáván a jeho funkce se může v
různých zemích lišit.
- 14 -
# 12
Vyjmutí ochranných vložek, založení a výměna záznamového papíru
Před prvním použitím přístroje je nutno z jeho vnitřku odstranit ochranné vložky.
1 Otevřete kryt přístroje přitažením páčky směrem k sobě.
2 Vyjměte ochrannou vložku.
3 Podle obrázku vložte do přístroje roli záznamového papíru. Papír se MUSÍ z role
odvíjet nahoře.
4 Uzavřete kryt přístroje.
5 Zatlačte na zdrsněné plošky ( * ) na obou stranách, dokud kryt slyšitelně nezaklapne.
Záznamový papír se automaticky zavede do přístroje a jeho konec se odstřihne.
Poznámka:
1. Nedotýkejte se povrchu záznamového papíru; mohlo by dojít ke snížení kvality tisku.
2. Pokud svítí kontrolka ALARM, nelze kopírovat.
Zatlačte na zdrsněné plošky ( * ) na obou stranách, dokud kryt slyšitelně nezaklapne.
# 13
Uživatelské parametry
Nastavení data a času
Nastavení několika základních parametrů faxového přístroje usnadňuje identifikaci
přijatých či odesílaných dokumentů. Vestavěné hodiny například určují aktuální datum a
čas, jméno a identifikaččíslo slouuží pro identifikaci odesílatele.
1
2
3
4 Zadejte nové hodnoty data a času.
Příklad: 12 Den: 12.
03 Měsíc: březen
97 Rok: 1997
1500 Čas: 15:00
Uděláte-li při zadávání chybu, posuňte klávesami ~5 nebo ~6 kurzor na chybný znak a
přepište jej.
5
- 15 -
Poznámka: Při výpadku napájení jsou uložené parametry po dobu 12 hodin zálohovány
vestavěnou baterií.
- 16 -
# 14
Uživatelské parametry
Nastavení jména
Odesílaný dokument může být na straně příjemce opatřen v záhlaví jménem odesílatele.
Označení jménem usnadňuje identifikaci dokumentu příjemcem.
1
2
3 Pomocí číslicové klávesnice (viz str. 16) zadejte požadované jméno o délce nejvýše 25
znaků.
Příklad: P A N A S O N I C
Uděláte-li při zadávání chybu, posuňte klávesami ~5 nebo ~6 kurzor na chybný znak a
přepište jej.
Zadáte-li více než 11 znaků, začne se zadávaný text na displeji posouvat doleva.
4
# 15
Uživatelské parametry
Nastavení ID čísla (faxové číslo)
Nemá-li vzdálená stanice ID znaky, ale ID číslo, bude během odesílání či příjmu na
displeji této stanice zobrazeno vaše ID číslo a displeji vašeho přístroje ID číslo vzdálené
stanice.
Jako ID číslo je použito faxové číslo vašeho přístroje v délce až 20 číslic.
1
2
3 Pomocí číslicové klávesnice zadejte svoje ID číslo o délce nejvýše 20 číslic. Pro
vložení mezery stiskněte tlačítko MONITOR.
Příklad: 2 0 1 MONITOR 5 5 5
MONITOR 1 2 1 2
Uděláte-li při zadávání chybu, smazejte zadávané číslo stisknutím tlačítka
VOLUME/CLEAR a zadejte znovu správné číslo.
Zadáte-li více než 11 znaků, začne se zadávaný text na displeji posouvat doleva.
4
Poznámka:
Chcete-li na začátku identifikačního čísla označit směrové číslo své země, musíte
klávesou (*) zadat znak "+".
- 17 -
Příklad: +1 201 555 1212 +1 je směrové číslo USA.
+81 3 111 2345 +81 je směrové číslo Japonska.
- 18 -
# 16
Zadávání znaků
Stisknutím tlačítek na číslicové klávesnici lze zadávat znaky podle níže uvedené tabulky.
Jakmile je požadovaný znak zobrazen na displeji, zadáte jej stisknutím tlačítka
START/SET.
Tabulka znaků
Character string Znakový řetězec
Number of times buttons pressed Počet stisknutí klávesy
Ten buttons Číslicové klávesy
Zvláštní použití tlačítek na panelu
Tlačítko na panelu Použití
MONITOR zadání mezery
~5 posunutí kurzoru doprava
~6 posunutí kurzoru doleva
Jak se zadávají znaky
Vyberte požadované znaky z výše uvedené tabulky a stiskněte tlačítko COPY/SET. Tím
požadované znaky zadáte.
Příklad: Zadání jména PANASONIC
7 COPY/SET : P
2 COPY/SET : A
6 6 COPY/SET : N
2 COPY/SET : A
7 7 7 7 COPY/SET : S
6 6 6 COPY/SET : O
6 6 COPY/SET : N
4 4 4 COPY/SET : I
2 2 2 COPY/SET : C
- 19 -
# 17
Hlášení volajícímu (OGM)
Funkce automatického přepínání režimu (FAX/TEL) je rozšířena možností záznamu až 2
odlišných hlášení volajícímu (Outgoing Messages - OGM).
Pro vestavěný telefonní záznamník lze nahrát až 30 sekundové úvodní hlášení.
Úvodní hlášení F/T FIRST (max. 4 sekundy) slyší volající na začátku, během aktivace
zvonku přístroje.
Konečné hlášení F/T LAST (max. 8 sekund) slyší volající předtím, než se přístroj přepne
do faxového režimu.
TAM OGM (max. 30 sekund) je úvodní hlášení telefonního záznamníku.
Všechna tři hlášení se nahrávají dále uvedeným postupem.
1
2 TAM OGM (Max. 30 sekund
F/T FIRST (Max. 4 sekundy)
F/T LAST (Max. 8 sekund)
3
4 Po odeznění pípnutí proneste ze vzdálenosti cca 20 cm do mikrofonu jasně a zřetelně
požadované hlášení.
5 Po ukončení záznamu přístroj automaticky přehraje nahrané hlášení.
Ukázky jednotlivých hlášení
F/T FIRST: Vyčkejte prosím, váš hovor bude spojen.
F/T LAST: V tuto chvíli není přítomen nikdo, kdo by váš hovor přijal.
Chcete-li poslat fax, můžete zahájit jeho odeslání.
TAM/OGM: „Zde (jméno, firma, telefon). Nejsme momentálně přítomni. Chcete-li nám
poslat fax, stiskněte dvakrát klávesu s hvězdičkou na svém přístroji a začněte faxovat.
Chcete-li nám zanechat vzkaz, vyčkejte, až se ozve dlouhé pípnutí. Děkujeme.
Poznámka:
1. Chcete-li změnit hlášení volajícímu, musíte nejdříve staré hlášení smazat a potom
nahrát nové.
2. Hlášení volajícímu je možno změnit také ze vzdáleného telefonu prostřednictvím
dálkového ovládání (viz str. 68).
3. Hlášení volajícímu lze kdykoli ukončit stisknutím tlačítka STOP.
- 20 -
# 18
Hlášení volajícímu
Jak přehrát hlášení volajícímu
1
2
nebo
nebo
3 Přístroj přehraje zvolené hlášení (viz poznámka 1).
Jak smazat hlášení volajícímu
1
2
nebo
nebo
3
4 Přístroj smaže zvolené hlášení (viz poznámka 2).
Poznámka:
1. Pokud se hlášení nenahrálo, přístroj 3 krát zapípá a vrátí se k bodu 3. Na displeji se
zobrazí hlášení NOT RECORDED.
2. Chcete-li změnit hlášení volajícímu, musíte nejdříve staré hlášení smazat a potom
nahrát nové.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Panasonic UFS10 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie