Gorenje WT62112 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
www.gorenje.com
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ПЕРАЛНА МАШИНА
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MAȘINA DE SPĂLAT
NAVODILO ZA UPORABO
PRALNI STROJ
BG
RO
SL
UPUTE ZA UPORABU
PERILICA RUBLJAVEŠA
HR
NÁVOD K POUŽITÍ
PRAČKA
CS
NÁVOD NA POUŽITIE
PRÁČKA
SK
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
A MOSÓGÉP
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
PRALKA
HU
PL
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ
MK
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
MAŠINA ZA PRANJE VEŠA
SR
BIH
MNE
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
MAŠINA ZA PRANJE VEŠA
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
MAŠINA ZA PRANJE VEŠA
a
b
c
d
g
e
f
g
A
A
B
A
B
C
D
2 3 4
5 6
7
9
10
11 12
14
13 15 16 17
1
8
BG 1
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Тази перална машина е предназначена
изключително за пране и центрофугиране на бельо в
количество, което е нормално в домакинството.
Когато използвате пералната машина, спазвайте
инструкциите, дадени в тези Инструкции за
употреба и в Таблицата на програмите.
Пазете тези Инструкции за употреба и Таблицата
на програмите; ако предадете пералната машина
на друго лице, предайте и Инструкциите за
употреба и Таблицата на програмите.
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ И ОБЩИ ПРЕПОРЪКИ
1. Инструкции за безопасност
Пералната машина е
предназначена само за
използване на закрито.
Не съхранявайте запалими
течности в близост до уреда.
Не поставяйте електроуреди
върху капака на пералната
машина.
Децата трябва да се надзира-
ват, за да се гарантира, че
няма да си играят с уреда.
Деца по-малки от 3 години,
които не са под непрекъснато
наблюдение, трябва да бъдат
на достатъчно разстояние от
пералната машина.
Пералната машина могат да
обслужват деца от 8 години,
също лица с намалени
физически, сетивни или
душевни способности и лица
с недостатъчен опит или
познания при условие, че
са под надзор или са били
запознати от отговорно лице
с правилата за безопасна
работа с пералната машина
и съзнават възможните
опасности, свързани с
нейното използване.
Забранено е децата да си
играят с пералната машина.
Забранено е почистването и
поддържането на пералната
машина да се извършва от
деца без надзор.
Не се опитвайте да отворите
капака със сила. Ако е
необходимо,захранващият
кабел може да се замени с
идентичен от нашия Сервиз
за поддръжка. Захранващият
кабел трябва да се сменя
само от квалифициран
електротехник.
Преди почистване или
обслужване изключвайте
пералната машина и
изваждайте щепсела от
контакта на мрежата.
2. Опаковка
Опаковъчните материали могат да се рециклират
100% и носят знака за рециклиране 100%
При изхвърляне на опаковъчния материал се
придържайте към местната нормативна уредба.
3. Изхвърляне на опаковката и стари
перални машини
Този уред е маркиран в съответствие с
Европейска директива 2002/96/ЕО за изхвърляне
на електрическо и електронно оборудване
(WEEE).
Осигурявайки правилното изхвърляне на този
продукт, вие ще помогнете да се избегнат
отрицателните последствия за околната среда и
здравето на хората, които в противен случай биха
възникнали при едно неподходящо обработване
на този продукт.
Символът върху изделието или върху
документите, приложени към изделието, показва,
че това изделие не бива да се третира като
битови отпадъци. Вместо това, то трябва да се
предава в специализиран пункт за рециклиране
на електрическо и електронно оборудване. При
изхвърлянето му спазвайте местните норми
за изхвърляне на отпадъци. За по-подробна
информация за третирането, възстановяването
и рециклирането на това изделие се обърнете
към вашата местна градска управа, към службата
за изхвърляне на битови отпадъци или към
магазина, откъдето сте закупили изделието.
Пералната машина е направена от материали,
годни за рециклиране. Тя трябва да се изхвърля в
съответствие с действащите местни разпоредби
за изхвърляне на отпадъци.
Преди изхвърляне отстранете всякакви остатъци
от перилен препарат и отрежете захранващия
кабел, така че машината да стане неизползваема.
BG 2
4. Общи препоръки
Никога не оставяйте пералната машина включена
без нужда. Затворете крана.
5. Декларация за съответствие за EC
Tази перална машина е проектирана, конструи-
рана и разпространявана в съответствие с
изискванията за безопасност на Директивите EC:
Директива за ниско напрежение 2006/95/EC
Директива за електромагнитна съвместимост
2004/108/EC.
Производителят не отговаря за никакви
увреждания на прането, които са предизвикани
от неподходящото или неправилното спазване на
упътвания-та за неговото изпиране, посочени на
етикетите върху облеклото или бельото.
ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА
1. С
валяне на опаковката и проверка
a. Отрежете и отстранете стягащата лента.
b. Свалете горната защитна преграда и защитните
ъгли.
c. Свалете долната защитна преграда, като
наклоните и завъртите пералната машина
върху един заден долен ъгъл. Внимавайте
пластмасова част на защитата на дъното
(ако е предвидена за модела) да остане в
опаковката, а не на дъното на машината.Това е
важно, тъй като иначе пластмасовата част може
да повреди пералната машина при работа.
d. Отворете капака, като го натиснете леко надолу
и същевременно повдигнете дръжката. Свалете
уплътнението от полистирен (в зависимост от
модела).
e. Свалете защитния филм от таблото (в
зависимост от модела).
След разопаковането се уверете, че пералната
машина не е повредена. Ако се съмнявате, не
използвайте пералната машина. Обърнете се към
Сервиза за поддръжка или местния доставчик.
Съхранявайте опаковъчните материали
(полиетиленови торби, части от полистирен и др.)
далеч от обсега на деца; те носят потенциална
опасност.
Ако уредът е бил изложен на студ преди
доставката, задръжте го на стайна температура
няколко часа, преди да го включите в действие.
2. Сваляне на транспортната планка
Пералната машина е снабдена с транспортни
винтове и транспортна планка, за да
се предотврати повреда през време на
транспортиране. Преди използване на
пералната машина трябва да свалите
транспортната планка (вж. “Инсталиране”/
“Сваляне на транспортната планка”).
3. Инсталиране на пералната машина
Поставете уреда върху твърда и равна подова
повърхност.
Регулирайте крачетата, докато машината
застане в стабилно и хоризонтално
положение (вж. “Инсталиране”/“Регулиране на
крачетата”).
В случай на дъсчени или плаващи подове (напр.
паркети или ламинатни подове) поставете
консуматора върху шперплатна дъска с
минимални размери 40 x 60 cм и минимална
дебелина 3 cм, която е болтова хваната към пода.
Внимавайте вентилационните отвори в основата
на пералната машина (ако са предвидени на
вашия модел) да не бъдат закрити от килим или
друга материя.
4. Подаване на вода
Свържете маркуча за подаване на вода в
съответствие с нормативната уредба на вашата
водоснабдителна компания (вж. “Инсталиране”/
“Свържете маркуча за подаване на вода”).
Подаване на вода: Само студена вода
Кран: 3/4” резбовано съединение за маркуч
Налягане: 100-1000 kPa (1-10 bar).
При свързване на пералната машина към
подаването на вода използвайте само нов маркуч
за подаване на вода. Използвани маркучи не
трябва да се използват повторно, а трябва да се
изхвърлят.
5. Изпускателен маркуч
Здраво присъединете изпускателния маркуч към
сифона или към друг отток на канализацията
(вж. “Инсталиране”/“Свързване на изпускателния
маркуч”).
Ако пералната машина е свързана с вградена
система за изпомпване, тя трябва да бъде
снабдена с отдушник, за да се избегне
едновременното зареждане и изпускане на вода
(сифонен ефект).
6. Свързване в електрическата мрежа
ПЕлектрическите съединения трябва да
се извършват от квалифициран техник в
съответствие с указанията на производителя и
действащите норми на безопасност.
Техническите данни (напрежение, мощност и
предпазители) са дадени на табелката с данни на
гърба на пералната машина.
Не използвайте удължители или разклонители.
След инсталирането достъпът до мрежовия
щепсел или до изключване посредством
двуполярен прекъсвач трябва да е гарантиран по
всяко време.
Не работете с пералната машина, ако тя
е повредена по време на транспортиране.
Уведомете Сервиза за поддръжка.
Замяна на мрежовия кабел трябва да се
извършва само от Сервиза за поддръжка.
Пералната машина трябва да се свързва
към действаща заземителна инсталация в
съответствие с действащите норми. В частност,
уреди, инсталирани в помещения, в които
има душ или вана, трябва бъдат защитени с
диференциално устройство за остатъчен ток
най-малко 30 mA Пералната машина трябва да
бъде заземена по закон. Производителят не носи
никаква отговорност за нараняване на лица или
животни или щети на имущество, произтекли
пряко или косвено от неспазването на указанията
в тези Инструкции за употреба.
Ако използвате токов предпазител (RCCB),
изберете изключително тип с означение
.
Приблизителни pазмери:
Ширина: 400 мм
Височина: 900 мм
Дълбочина: 600 мм
BG 3
ОПИСАНИЕ НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА (фиг.1)
a. Капак
b. Ваничка за перилен препарат
c. Барабан
d. Достъп до помпата зад филтъра
e. Лепенка на Сервиза за поддръжка (зад капака на
филтъра)
f. Лостче за преместване (в зависимост от модела)
За да преместите пералната машина: дръпнете
дръжката леко навън с ръка и я извадете докрай
с крак.
g. Регулируеми крачета.
ИНСТАЛИРАНЕ
Сваляне на транспортната планка
Пералната машина е снабдена с транспортна
планка, за да се избегне възможна повреда през
време на транспортирането.
ВАЖНО: преди да използвате пералната машина,
транспортната планка на задната страна ТРЯБВА
да бъде свалена.
1. Развинтете двата винта “A” и четирите винта “B
с плоска отвертка или шестостенен глух гаечен
ключ No. 8. (фиг. 2).
2. Свалете транспортната планка (фиг. 3).
3. Поставете на място четирите външни винта “B
на машината и ги затегнете (фиг. 2).
4. Поставете двете приложени уплътнения “C” в
отворите “D” на пералната машина (фиг. 4).
Забележка: не забравяйте да върнете на място и
затегнете четирите външни винта.
Регулиране на крачетата (фиг. 5, 6)
Инсталирайте уреда върху твърда и равна
повърхност, в близост до електрозахранване,
водопровод и канализация.
Ако подът е неравен, регулирайте крачетата (не
поставяйте дървени трупчета, картон и др. под
крачетата):
1. Отвинтете крачетата на пералната машина
с ръка с 2-3 завъртания движението на
часовниковата стрелка и след това разхлабете
контрагайката с помощта на ключ.
2. Регулирайте височината на крачетата на ръка.
3. Затегнете отново контрагайката, като я въртите
обратно на часовниковата стрелка спрямо
долната част на пералната машина.
Уверете се, че крачетата се опират плътно на
пода и проверете дали пералната машина е
нивелирана безупречно (използвайте нивелир).
Пералната машина може да се инсталира на площ,
широка 40 см и дълбока 63 см.
Забележка: ако инсталирате машината върху
дебел килим, с регулиране на крачетата осигурете
под машината достатъчно място за циркулация на
въздуха.
Свържете маркуча за подаване на вода
(фиг. 7)
1. Внимателно завинтете напълващия маркуч към
вентила в задната стена на пералната машина
(“A”); другия край на маркуча завинтете към
вентила на водопроводната мрежа с ръка.
2. Проверете дали няма прегъвания по
изпускателния маркуч.
3. Проверете херметичността на съединенията на
крана и пералната машина, като отворите докрай
крана.
Ако маркучъ е твърде къс, го заменете с маркуч,
устойчив на налягане, с достатъчна дължина
(мин. 1000 kPa, тип, утвърден по
EN 61770
).
Ако Ви е необхолим по-дълъг маркуч, обърнете
се към нашия отдел за услуги за клиентите или
към търговеца, от който сте закупили пералната
машина.
Периодически проверявайте състоянието на
маркуча за напуквания и го заменяйте, ако е
необходимо.
Проверете дали накрайникът на захранващия
маркуч е достатъчно затегнат към
водопроводното кранче (фиг. 8).
Пералната машина може да бъде свързана без
възвратен вентил.
Система против наводняване “Спиране на
водата”
(фиг. 9) - в зависимости от модели
Завинтете маркуча към водопроводния
кран. Завинтете крана докрай и проверете
херметичността на съединението.
Пералната машина не трябва да се свързва
към смесителен кран на нагревател за вода без
налягане!
Не потапяйте във водата затвора на водата
върху маркуча, защото в този случай губи своята
защитна функция.
Ако гъвкавият маркуч е повреден, незабавно
изключете уреда от електрическата мрежа,
затворете крана и заменете маркуча.
Ако маркучът е твърде къс, го заменете с маркуч
с дължина 3 м с устройство Спиране на водата
(предлага се от Сервиза за поддръжка или от вашия
доставчик).
Свързване на изпускателния маркуч
(фиг. 10)
Откачете маркуча за източване от лявата скоба,
вж. стрелката “A” на фигурата.
Важно: НЕ разхлабвайте маркуча за източване
от дясното съединение, вж. стрелката “B” на
фигурата.
В противен случай съществува риск от протичане и
опасност от изгаряне с гореща вода.
Здраво присъединете изпускателния маркуч към
сифона или към друг отток на канализацията.
Ако трябва да се направи удължаване, използвайте
гъвкав маркуч със същия размер и затегнете
съединенията с винтови скоби за маркуч.
Максимална обща дължина на изпускателния
маркуч: 2,50 м.
Максимална височина на изтичане: 100 см.
Минимална височина на оттичане: 55 см.
Важно:
Уверете се, че няма прегъвания по изпускателния
маркуч и вземете предпазни мерки да не падне,
докато уредът работи.
BG 4
ПРЕДИ ПЪРВИЯ ЦИКЪЛ НА ПРАНЕ
За да отстраните остатъчната вода, използвана при
изпитването от производителя, ние препоръчваме
да изпълните кратък цикъл на пране без прането.
1. Отворете крана за подаване на вода.
2. Затворете крилцата на барабана.
3. Насипете малко количество перилен препарат
(максимално 1/3 от количеството, което
производителят препоръчва за слабо замърсено
бельо) в камерата за главното пране
на
ваничката за пералните препарати.
4. Затворете капака.
5. Изберете и включете програмата “Синтетика
60°C“ (вижте специално приложената “ Таблица
на програмите“).
П
ОДГОТОВКА НА БЕЛЬОТО ЗА ПРАНЕ
Сортирайте прането
1. Сортирайте прането по…
Тип на тъканите / символ на етикета за грижи
Памук, смесени влакна, фини/синтетика, вълна,
за пране на ръка.
Цвят
Разделяйте бялото и цветното. Изпирайте новите
цветни дрехи отделно.
Размер
Перете дрехи с различни размери в едно и също
зареждане, за да подобрите ефективността на
прането и разпределението в барабана.
Чувствителност на тъканите
Перете фините дрехи отделно: използвайте
специална програма за Чиста нова вълна
,
пердета и други фини тъкани.
Винаги сваляйте халките от пердетата или
перете пердетата с халките, поставени в памучна
торба. При тъкани за пране на ръка използвайте
специалната програма. Перете чорапи, колани
и други малки дрехи или дрехи с кукички (напр.
сутиени) в торба от плат за перални машини или
в калъфка за възглавница с цип.
2. Изпразвайте джобовете
Монети, безопасни игли и други подобни могат да
повредят прането, а също и барабана и казана на
пералната машина.
3. Закопчалки
Затваряйте циповете и закопчавайте копчетата
или кукичките; отделните колани или панделки
трябва да се свързват заедно.
Отстраняване на петна
Обикновено кръв, мляко, яйца и други органични
вещества се отстраняват при ензимната фаза на
програмата.
За отстраняване на петна от червено вино, кафе,
чай, трева и плодове и др. добавете препарат
за отстраняване на петна в отделението за
основното пране
на ваничката за перилен
препарат.
Особено упоритите петна може да се обработват
преди пране.
Боядисване и избелване
Използвайте само багрила и избелители, които
са подходящи за използване в перални машини.
Следвайте инструкциите на производителя.
Багрилните вещества и избелителите могат да
предизвикат замърсяване на пластмасов.
Зареждане на прането
1. Отворете капака на машината, като дръпнете
нагоре.
2. Отворете барабана:
- с натискане върху предпазителя на вратичката
на барабана (фиг.11, 12); модели съгласнo
фиг.11 имат неподвижен предпазител на
вратичката на барабана, който при натискане
остава неподвижен
-
с придържане на задната вратичка на
барабана, придвижване на предпазителя на
вратичката назад по посока на стралката и с
натискане на предната вратичка към
вътрешността на барабана чак до
освобождаването на заключващия механизъм
(фиг.13).
3.
Поставете дрехите за пране в барабана една по
една. Не превишавайте максималния обем на
зареждане за съответните програми, даден в
отделната таблица на програмите.
-
Претоварване на машината ще доведе
незадоволителни резултати от прането и до
намачкване на прането.
-
Внимавайте прането да не остане да виси от
барабана; ако стане така, натиснете прането в
барабан, така че да има достатъчно място за
добро затваряне на крилцата на барабана.
-
Не използвайте крилцата, за да натискате
прането в барабана.
4. За да затворите барабана отново придържайте в
средата двете части на вратичката на барабана
( фиг. 14), задната вратичка през предната.
ВНИМАНИЕ: внимавайте крилцата на барабана
да се заключат добре - в зависимост от модела:
-
Всички метални куки да са закачени добре
вътре в задното крилце на вратичката - вижте
фигура 15.
-
Всички метални куки да са закачени добре
вътре в задното крилце на вратичката, а
бутонът да припокрива края на задното крилце
на вратичката - вижте фигура 16.
-
Предпазителят на предната вратичка трябва
малко да надхвърля края на задната вратичка
– вижте фигура 17.
Уверете се, че няма затиснато пране между
крилцата или между крилцата и барабана.
BG 5
ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ И ДОБАВКИ
Съхранявайте перилните препарати и
добавките на безопасно, сухо място, извън
обсега на деца.
Не използвайте разтворители (терпентин,
бензен и др.); не перете в машина тъкани,
които са третирани с разтворители или
възпламеними течности.
Използвайте само перилни препарати, предназ-
начени специално за домашни перални машини.
Спазвайте препоръките, посочени на етикетите
на бельото.
Изборът на перилния препарат зависи от:
типа на тъканите;
цвета;
температурата на пране;
степента и типа на замърсяване.
Типа на тъканите Вид на перилен препарат
Бяло тежко бельо
(студена- 95 °C):
перилен препарат с белина
Бяло фино бельо
(студена- 40 °C):
перилни препарати с белина
и/или оптично засилващ
препарат
Светли/пастелни
цветове
(студена- 60 °C):
перилни препарати с белина
и/или оптично засилващ
препарат
Интензивни цветове
(студена-60 °C):
перилни препарати за цветно
бельо без белина/оптично
засилващ препарат
Черна/тъмни цветове
(студена- 60 °C):
специални перилни препарати
за черно/тъмно бельо
За бельо изискващо специално пране и грижи
(напр. вълна или микровлакно) препоръчваме
да се използват специални перилни и накисващи
препарати и омекотяващ препарат, достъпни на
пазара.
Други информации ще намерите на интернет
страницата www.cleanright.eu.
Не използвайте течни перилни препарати за
основното пране, когато сте активирали
функцията “Предпране”.
Не ползвайте течен перилен препарат при избор
на функцията “Отложен старт” /“Край на цикъла”
(в зависимост от модела).
Дозиране
Следвайте указанията за дозиране върху
опаковката на перилния препарат. Те зависят от:
степента и типа на замърсяване
размера на прането
-
пълно зареждане: следвайте указанията на
производителя на перилния препарат;
-
половин зареждане: 3/4 от количеството,
използвано за пълно зареждане;
-
минимално зареждане (около 1 кг): 1/2 от
количеството, използвано за пълно зареждане
Ако на опаковкатта на перилния препарат не
е посочен обема на прането, производителите
обикновено препоръчват: 4,5 кг пране при
употреба на концентриран перилен препарат и
2,5 кг пране при употреба на нормален перилен
препарат.
твърдост на водата във вашата облас поискайте
информация от вашата водоснабдителна
компания). Меката вода изисква по-малко
перилен препарат от твърдата вода.
Забележка:
Прекалено много перилен препарат може да
доведе до прекомерно образуване на пяна и да
намали ефективността на прането.
Ако пералната машина открие наличие на твърде
голямо количество пяна, това може да попречи на
центрофугирането, или да удължи времетраенето на
перилния цикъл и се увеличи разхода на вода (виж
забележките за прекаленото количество пяна в глава
“Упътване за отстраняване на проблемите”).
Недостатъчно перилен препарат може да доведе до
посивяване на прането, а също калцифицира
нагревателната система, барабана, маркучите.
Дозиране на перилните и омекотяващите
препарати
(фиг. 18)
Ваничка за предварително изпиране
Перилен препарат за предварително
изпиране (само при активиране на
програмата “Предварително изпиране”)
Ваничка за главното изпиране
Перилен препарат за главното изпиране
(трябва да се дозира за всички програми на
прането)
Отстранители на петната (по избор)
Препарат за омекотяване на водата (по избор;
препоръчва се за категория на твърдост на
водата 4 или по-висока)
Ваничка за омекотяващ препарат
Омекотяващ препарат (по избор)
Скорбяла, разтворена във водата (по избор)
При дозирането на перилните и допълнителните
препарати не надминавайте чертата с означение
“MAX”.
За повече информации относно перилните и
омекотяващите препарати за отделните програми
обърнете внимание на специално дадената таблица
на програмите.
Използване на хлорен избелител
Перете прането си на желаната програма
(Памук, Синтетично), като добавите съответно
количество хлорен избелител в отделението,
означено със “Oмекотяващ препарат” (затворете
внимателно отделението за перилен препарат).
Веднага след завършване на програмата,
стартирайте програма “Изплакване и центрофуга”,
за да отстраните остатъчната миризма на белина;
ако искате, може да добавите омекотител.
Никога не поставяйте хлорен избелител и
омекотител едновременно в отделението за
омекотител.
Използване на препарат за колосване
Ако искате да използвате прах за колосване,
постъпете по следния начин:
Изперете прането, като използвате желаната
програма за пране.
Подгответе разтвор за колосване в съответствие
с указанията на производителя на препарата за
колосване.
Заредете разтвора за колосване (максимум 100
мл) в отделението за омекотител на ваничката за
перилен препарат.
След това затворете капака и включете
програмата “Изплакване и центрофугиране”.
BG 6
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА/ ИЗТОЧВАНЕ НА
ОСТАТЪЧНАТА ВОДА
Пералната машина е снабдена със самопочистваща
се помпа. Във филтъра за чужди тела се задържат
предмети като копчета, монети, безопасни игли и
др., които са били оставени в прането.
Препоръчваме да проверявате и почиствате
филтъраредовно, поне два или три пъти в годината.
По-специално:
Ако уредът не изцежда добре или не изпълнява
циклите на центрофугиране.
Ако свети индикация “Почистете помпата”.
ВАЖНО: преди източване на водата от уреда
оставете достатъчно време тя да се охлади.
Остатъчната вода трябва да се източва и преди
транспортиране на машината.
1. Извадете щепсела на пералната машина от
контакта.
2. Отворете капака на филтъра с помощта на
монета (фиг. 19).
3. Поставете под него съд.
4. Бавно отвинтвайте филтъра в посока срещу
часовниковата стрелка докато не започне да
изтича водата; още не го изваждайте напълно.
5. Почакайте, докато изтече всичката вода.
6. Сега развинтете филтъра докрай и го свалете
(фиг. 20).
7. Почистете филтъра и отделението на филтъра.
8. Внимавайте да не пречи на перката на помпата
(в корпуса зад филтъра за чужди тела).
9. Вкарайте отново филтъра и го завинтете в
посока на часовниковата стрелка. Убедете се,
че е завинтен правилно и до край.
10. Налейте един литър вода в пералната машина
през барабана и проверете дали от филтъра не
изтича вода.
11. Затворете капака на филтъра.
12. Включете отново пералната машина в контакта.
ГРИЖИ И ОБСЛУЖВАНЕ
Винаги изключвайте пералнята преди да се прави някаква поддръжка.
Ваничка за перилен препарат
Почиствайте ваничката за перилен препарат
редовно, поне три или четири пъти годишно, за
да избегнете натрупване на перилен препарат:
1. Натиснете бутона за освобождаване на
ваничката и я извадете (фиг. 21). Във ваничката
може да има малко вода и затова манипулирайте
с нея във вертикално положение.
2. Вымойте все детали под проточной водой. Може
да извадите и почистите и сифона, който се
намира в задната част на ваничката (фиг.22).
3. Монтирайте отново сифона на ваничката (ако сте
го извадили).
4. Монтирайте отново ваничката така, че
долните издатъци на вратичката ще вкарате
в съответните отвори в капака на пералната
машина и ще натиснете ваничката към капака
докато щракне.
Филтър на маркуча за подаване на вода
Проверявайте и почиствайте редовно (поне два
до три пъти годишно).
1. Извадете щепсела на пералната машина от
контакта.
2. Затворете крана.
3. Отвинтете маркуча от крана.
4. Внимателно почистете филтъра, поставен в края
на маркуча, без да го сглобявате, например с
четка за зъби.
Забележка: не потапяйте маркуча във вода.
5. Завинтете гъвкавия маркуч отново към крана
на ръка. Не използвайте клещи (опасност от
смачкване на съединението).
6. Отворете крана и проверете дали
съединенията са водонепропускливи.
7. Включете отново пералната машина в контакта.
Напълващ маркуч
(фиг. 23, 24 и 25 – в зависимост от модела)
Редовно проверявайте дали маркуча не е изкривен
и дали няма пукнатини. Ако напълващият маркуч
има видими повреди, сменете го с нов маркуч от
същия тип, който ще намерите в сервиза или в
специализирания магазин.
Ако напълващият маркуч на вашата перална машина
е от същия тип както на фигурата 23 и пералната
машина не се пълни с вода, проверете прозорчето
на предпазния вентил (A). Ако е червено, това
означава, че предпазната функция на маркуча за
спиране на водата е активирана и маркуча трябва
да бъде сменен с нов, който ще намерите в сервиза
или в специализирания магазин. При отвинтването
на захранващия маркуч (фиг. 23) трябва да
натиснете освобождаващия предпазител (B) (ако
има такъв).
Ако напълващият маркуч има прозрачен
повърхностен слой ( фиг. 24), редовно проверявайте
неговия цвят. Ако цвета на прозрачната повърхност
на маркуча е потъмняла, това показва, че маркуча
има пукнатина и трябва да бъде сменен. Обадете
се в сервизния център или извикайте специалист за
смяна на маркуча.
Външност на уреда и командно табло
Почиствайте с мека влажна кърпа.
Ако е необходимо използвайте сапунена вода
или леко неутрален препарат за почистване
(не използвайте препарати за почистване,
съдържащи разтворители, абразивни средства
или универсални средства за почистване – могат
да повредят повърхността).
Вътрешна част на уреда
След всяко пране оставете капака отворен за
известно време, за да може уредът да изсъхне
отвътре.
Ако никога или рядко перете при 95°C,
препоръчваме понякога да пускате програма при
95°C без пране, като добавяте малко количество
препарат, за да поддържате вътрешната част на
уреда чиста.
BG 7
Уплътнение на капака
Проверявайте състоянието на уплътнението на
капака периодично и го почиствайте от време на
време с влажна кърпа.
Маркуч(и) за подаване на вода
Периодически проверявайте маркуча за
напуквания и цепнатини. Заменете го, ако е
необходимо.
Филтър
Проверявайте и почиствайте филтъра редовно,
поне 3 или 4 пъти в годината (вж. “Почистване на
филтъра/Източване на остатъчната вода”).
Не използвайте запалими течности за почистване
на уреда.
Изваждане на предмет, който е попаднал
между барабана и казана
Ако случайно предмет попадне между барабана
и казана,можете да го извадите, като използвате
една от подвижните лопатки на барабана:
1. Извадете щепсела на пералната машина от
контакта.
2. Извадете прането от барабана.
3. Затворете крилцата на барабана и завъртете
барабана на половин оборот (фиг. 26).
4. С помощта на отвертка отворете пластмасовия
край, като плъзнете лопатката отляво надясно
(фиг. 2 7, 28).
5. Тя ще падне в барабана.
6. Отворете барабана: през отвора на барабана
можете да извадите предмета.
7. Поставете отново лопатката отвътре на
барабана: Разположете пластмасовия връх над
отвора на дясната част на барабана (фиг. 29).
8. След това плъзнете пластмасовата лопатка
отдясно наляво, докато влезе на място.
9. Затворете отново крилцата на барабана,
завъртете барабана на половин оборот и
проверете положението на лопатката във
всичките й точки на закрепване.
10. Включете отново пералната машина в контакта.
БЕЛЬОТО ПРОДЪЛЖАВА ДА Е ВЛАЖНО СЛЕД
ЦЕНТРОФУГИРАНЕТО
Степента на влажност на бельото след
центрофугирането зависи преди всичко от вида
на текстила, избраната програма и скоростта на
центрофугирането. Най-ниска степен на влажност
може да се постигне с избор на перилната програма
съгласно енергетичната табела при максимална
скорост на центрофугирането. Тази програма е
посочена на специалната табела на програмите като
“Програма, за която важи енергетичната табела“.
По-долу е посочена продължаващата влажност (в %)
във връзка с различните степени на ефективност на
центрофугирането:
Степен на
ефективност на
центрофугирането
Продължаваща степен на
ввлажност %
A (= най-
ефективтивна)
по-малко от 45
B 45 или повече, но по-малко от 54
C 54 или повече, но по-малко от 63
D 63 или повече, но по-малко от 72
E 72 или повече, но по-малко от 81
ТРАНСПОРТ И МАНИПУЛИРАНЕ
(фиг.30)
1. Извадете щепсела на пералната машина от
контакта.
2. Затворете крана.
3. Откачете впускателния и изпускателния маркучи.
4. Отстранете всичката вода от маркучите и от
пералната машина (вж. “Почистване на филтъра/
Източване на остатъчната вода”). Изчакайте во-
дата да се охлади, за да се избегнат злополуки.
5. За улесняване на преместването на уреда,
дръпнете леко с ръка дръжката, разположена от-
пред в дъното (ако е предвидена за вашия модел)
и я извадете докрай с крак. След това натиснете
дръжката обратно в първоначалното й устойчиво
положение.
6. За транспортиране закрепете транспортната
планка отново.
7. Транспортирайте пералната машина в изправено
състояние.
ВАЖНО: не използвайте пералната машина, когато
дръжката е изтеглена.
СЕРВИЗ ЗА ПОДДРЪЖКА
Преди да се обърнете към Сервиза за
поддръжка:
1. Опитайте се да отстраните проблема сами (вж.
“Отстраняване на неизправности”).
2. Пуснете повторно програмата, за да проверите
дали проблемът не се е разрешил.
3. Ако машината продължава да работи неправилно,
обадете се в Сервиза за поддръжка
Съобщете:
Естеството на проблема.
Точния модел на пералната машина.
Сервизния код (номера след думата SERVICE).
Стикерът на Сервиза за поддръжка се намира
зад капака на филтъра или на гърба на
машината.
Пълния си адрес.
Телефонния си номер и код за междуградско
избиране. Трябва да се обърнете първо към
Сервиза за поддръжка на доставчика, който ви е
продал пералната машина.
BG 8
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Вашата перална машина е снабдена с автоматични функции на безопасност, които откриват и
диагностицират неизправности на ранен етап и позволяват да се реагира по съответен начин.
Тези неизправности често са толкова незначителни, че могат да се разрешат за няколко минути.
Проблем Причини - Решения - Съвети
Уредът не се включва, не
светва никаква
индикаторна лампичка
Щепселът не е правилно поставен в контакта.
Контактът на мрежата или предпазителят работи правилно (използвайте
лампа или подобен уред за проверка).
Пералната машина автоматично изключва преди спускането или след
завършването на програмата за икономия на енергия. Ако искате да
включите пералната машина, дайте най-напред превключвателя на
програматора в положение „Off/O“ ( Изключено) и след това отново в
положението на исканата програма.
Уредът не се включва,
въпреки че е натиснат
бутонът “Старт(пауза)”
Капакът не е добре затворен.
Активирана е функцията “Защита за деца”
(ако е предвидена на вашия
модел). За да отключите бутоните, натиснете бутона за температурата и
скоростта на центрофугиране едновременно и ги задръжте за 3 секунди.
Символът на ключ върху дисплея изчезва и програмата може да бъде
пусната.
Уредът спира по време на
програмата и индикаторна
лампичка на “Старт(пауза)”
започва да мига
Активирано е “Задържане на изплакването” (ако е предвидено на
вашия модел) - изключете “Задържане на изплакването” с натискане на
Старт(пауза)” или като изберете и стартирате програмата “Изцеждане”.
Програмата е сменена * изберете отново желаната програма и натиснете
Старт(пауза)”.
Програмата е прекъсната и след това капакът е бил отворен - затворете
капака и пуснете отново програмата с натискане на Старт(пауза).
Активирана е системата за безопасност на уреда (вж. “Описание на
индикаторните лампи за повреда).
Кранът на водата не е отворен или маркучът за подаване на вода е
прегънат (светва индикатор “Затворен кран на водата”).
Във ваничката за перилен
препарат има остатъци от
перилен препарат/
добавки
Ваничката за перилен препарат не е поставена правилно или е заседнала
(вж. “Грижи и обслужване”).
Филтърът в маркуча за подаване на вода е запушен (вж. “Грижи и
обслужване”).
Уредът вибрира през
време на цикъла на
центрофугиране
Пералната машина не е нивелирана; крачетата не са регулирани правилно
(вж. “Инсталиране”).
Транспортната планка е не е свалена; преди да използвате пералната
машина, транспортната планка трябва да бъде свалена.
Резултатите от
заключителното
центрофугиране са лоши
Небалансираността по време на центрофугирането е прекъснала
центрофугиращия цикъл за да предпази пералната машина от повреждане
(виж “Небалансираност по време на центрофугирането“).
Прекомерното образуване на пяна е попречило на центрофугирането;
изберете и стартирайте програма “Изплакване и центрофуга”.Избягвайте
прекомерно дозиране (вж. “Перилен препарат и добавки”).
Бутонът “Центрофуга” е зададен на ниска скорост на центрофугиране
“Небалансираност по време
на центрофугирането“
Сигналната лампа “Центрофуг./
Изпомпване“ на водата върху
показателя на програмата
мига, или на дисплея мига
скоростта/ оборотите на
центрофугирането, или мига
сигналната лампа за скоростта
на центрофугирането след
приключването на програмата
(в зависимост от модела).
Бельото е все още мокро.
Небалансираното количеството бельо по време на центрофугирането е
прекъснало центрофугиращия цикъл за да препази пералната машина
от повреждане. По тази причина бельото е мокро. Причината за
небалансираност може да бъде: малко количество бельо (само няколко
сравнително големи или попиващи парчета бельо, напр. хавлиени кърпи) или
големи/тежки парчета бельо).
По възможност не пълнете пералната машина с малко количество бельо.
При прането на големи или тежки парчета бельо препоръчваме пълненето
на пералната машина с бельо с различна големина.
Ако искате да центрофугирате мокро бельо, поставете бельо с различна
големина и изберете и включете програмата “Изплакване и Центрофугиране“.
Времетраенето на програмата
е значително
по-дълго или по-кратко
от посоченото в програмната
таблица или на дисплея
(ако има такъв)
Това е нормална способност на пералната машина да се пригоди към
факторите, които могат да влияят върху времетраенето на програмата напр.:
прекалено количество пяна, небалансирано съдържание в резултат на тежки
части от прането, по-продължително загряване в резултат на по-ниската
температура на захранващата вода и др.
Освен това, следящата система на пералната машина пригажда
времетраенето на перилния цикъл към обема на прането.
На основата на тези фактори по време на програмата се пресмята нейното
времетраене и ако е необходимо се актуализира; на дисплея (ако има
такъв), по време на корекцията на времеираенето се изобразява
анимация. За малко количество пране времетраенето, посочено в
програмната таблица, може да бъде намалено чак до 50%.
BG 9
Мига индикатор за
повреда
Индикатор на
големия дисплей
(ако има такъв)
Описание - Причини - Решения
“Сервиз”
“bdd”
(ако на вашата
машина няма
дисплей: всички
лампички на
индикатора за
хода на програмата
светват)
Стиральная машина останавливается во время
выполнения программы.
“Открыты створки барабана” (створки барабана не закрыты
надлежащим образом).
Нажмите кнопку “Сброс” и держите ее нажатой не менее 3
секунд; подождите, пока не загорится сообщение “Крышка
открыта”
. Откройте крышку и закройте створки барабана,
затем снова выберите и запустите нужную программу. Если
неисправность остается, обратитесь в сервисный центр.
от F02” до F35
(без F09”)
“Неисправность электрического модуля”
Выберите и запустите программу “Слив” или нажмите кнопку
“Сброс” и держите ее нажатой не менее 3 секунд.
“F09”
“Слишком высокий уровень воды”
(после отмены программы или сбоя в работе).
Выключите машину, а затем снова включите ее,
выберите программу “Слив” и запустите ее в течение 15 секунд
после этого.
FA”
Неисправность, вызвавшая срабатывание функции прекращения
подачи воды
Выключите машину, выньте вилку сетевого шнура из розетки и
закройте кран подачи воды.
Осторожно наклоните машину вперед, чтобы дать скопившейся
воде вытечь с нижней стороны машины. После этого:
Снова включите машину в сеть.
Откройте кран подачи воды (если вода начнет сразу же
снова поступать в машину еще до запуска программы, то это
означает, что машина неисправна; закройте кран и обратитесь
в сервисный центр).
Выберите заново и запустите нужную программу.
“Fod”
“Избыточное пенообразование”
Слишком большое количество пены стало причиной прерывания
программы стирки.
Выберите и запустите программу “Полоскание и отжим”.
Затем заново выберите и запустите нужную программу,
используя меньшее количество моющего средства.
Если любая из указанных неполадок продолжает
повторяться, отсоедините прибор от сети (выньте вилку из
розетки), закройте кран подачи воды и обратитесь в сервисный
центр.
“Кран на водата
затворен”
В уреда не се подава достатъчно количество вода. Бутонът Старт(пауза)” започва да
мига. Проверете:
Дали кранът на водата е отворен докрай и налягането на водата е достатъчно.
Дали няма прегъвания по впускателния маркуч.
Дали мрежестият филтър в маркуча за подаване на вода не е запушен (вж. “Грижи и
обслужване”).
Дали не е замръзнал маркучът за водата.
Прозорчето за наблюдение на предпазния вентил на вашия маркуч за подаване
на вода е червено (при условие, че на вашия уред имамаркуч за подаване на вода,
показан на фиг. 23 - вж. предишната глава “Грижи и обслужване”); сменете маркуча с
нов маркуч от нашия Сервиз за поддръжка или специализиран магазин.
След отстраняването на проблема, пуснете отново програмата с натискане на бутона
Старт(пауза). Ако неизправността възниква отново, обадете се на Сервиза за
поддръжка.
“Почистете помпата”
Мръсната вода не се изпомпва. Уредът спира на съответната стъпка на програмата;
извадете щепсела от контакта и проверете:
Дали няма прегъвания по изпускателния маркуч.
Дали помпата на филтъра не е блокирала (вж. глава “Почистване на филтъра/Източ-
ване на остатъчната вода”; преди източване на водата от уреда оставете достатъ-
чно време тя да се охлади).
Не е ли замръзнал маркучът за източване.
След като проблемът е отстранен, изберете и стартирайте програма “Изцеждане”
или натиснете бутона “Нулиране” поне за 3 секунди; след това стартирайте отново
желаната програма.
Ако неизправността възниква отново, обадете се на Сервиза за поддръжка.
Описание на индикаторните лампи за повреда.
Если ваша машина не оборудована дисплеем, проверьте, какие из вышеописанных ситуаций могли
стать причиной неисправности и выполните соответствующие указания.
H - 06/2017
RO 1
DESTINAŢIA UTILIZĂRII
Această maşină de spălat este destinată în mod
exclusiv spălării și centrifugării rufelor într-o cantitate
uzuală în menaje.
Respectaţi instrucţiunile prezentate în aceste
Instrucţiuni de utilizare și în Tabelul cu programe
când utilizaţi mașina de spălat.
Păstraţi aceste Instrucţiuni de utilizare și Tabelul
cu programe; dacă daţi mașina de spălat unei alte
persoane, daţi-i, de asemenea, Instrucţiunile de
utilizare și Tabelul cu programe.
MĂSURI DE PRECAUŢIE ȘI RECOMANDĂRI GENERALE
1. Instrucţiuni privind siguranţa
Mașina de spălat este potrivită
doar pentru utilizarea la interior.
Nu păstraţi produse inflamabile
în apropierea aparatului.
Nu puneţi aparate electrice pe
capacul mașinii dv. de spălat.
Copiii mici trebuie să fie
supravegheaţi ca să nu sejoace
cu aparatul.
Copiii sub 3 ani ar trebui ținuți
departe de mașina de spălat,
cu excepția cazului în care sunt
supravegheați continuu
Maşina de spălat poate fi operată
de copii de vârste de peste 8
ani, precum şi de persoane cu
capacităţile fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau care
nu au experienţă şi cunoştinţe
în acest sens, cu condiţia ca
aceştia să fie supravegheate sau
instruite cu privire la utilizarea
în siguranţă a maşinii de spălat
şi au înţeles pericolele ce
decurg din utilizare. Copiii nu
trebuie să joace cu maşina de
spălat. Operaţiunile de îngrijire
şi întreţinere în cazul maşinii de
spălat nu se vor efectua de către
copii fără a fi supravegheaţi.
Nu încercaţi să forţaţi
deschiderea capacului.
Dacă este necesar, cablul
electric poate fi înlocuit cu unul
identic, care poate fi obţinut de
la Serviciul nostru de Asistenţă
Tehnică. Cablul de alimentare
trebuie să fie înlocuit doar de
către un tehnician calificat.
Înainte de a efectua orice
operaţie de întreţinere sau
de curăţare, opriţi mașina de
spălat și deconectaţi-o de la
alimentarea electrică.
2. Ambalajul
Materialele de ambalare sunt 100% reciclabile
și poartă simbolul de reciclare
. Respectaţi
reglementările locale în vigoare atunci când
aruncaţi ambalajul.
3. Eliminarea ambalajului și a mașinilor
de spălat vechi
Acest aparat este marcat în conformitate cu
Directiva Europeană 2002/96/CE referitoare la
Deșeurile de Echipament Electric și Electronic
(WEEE). Prin aruncarea corectă a acestui produs,
veţi ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător și a sănătăţii
umane, care pot fi afectate, în caz contrar, de
aruncarea necorespunzătoare a acestui produs.
Simbolul
de pe produs, sau de pe documentele
care însoţesc produsul, indică faptul că acesta
nu poate fi aruncat împreună cu deșeurile
menajere. Trebuie predat la punctul de colectare
corespunzător, pentru reciclarea echipamentului
electric și electronic. Aruncarea la gunoi trebuie
făcută în conformitate cu normele locale pentru
eliminarea deșeurilor. Pentru informaţii mai
detaliate privind eliminarea, valorificarea și
reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi
administraţia locală, serviciul de eliminare a
deșeurilor menajere sau magazinul de unde aţi
cumpărat produsul.
Mașina de spălat este fabricată din materiale
reutilizabile. Trebuie să fie aruncată ţinând cont
de reglementările locale în vigoare cu privire la
aruncarea deșeurilor.
Înainte de a o arunca, înlăturaţi toate resturile de
detergent și tăiaţi cablul de alimentare, astfel încât
mașina de spălat să fie inutilizabilă.
4. Recomandări generale
Nu lăsaţi mașina de spălat conectată când nu este
în uz. Închideţi robinetul de apă.
RO 2
5. Declaraţie de Conformitate CE
Această mașină de spălat a fost proiectată,
fabricată și distribuită în conformitate cu normele
de siguranţă ale Directivelor CE: Directiva pentru
tensiuni joase 2006/95/CE Directiva pentru
compatibilitate electromagnetică 2004/108/CE
Producătorul nu este răspunzător pentru niciun fel
de deteriorare a rufelor, cauzată de respectarea
neadecvată sau nerespectarea instrucţiunilor de
întreţinere a rufelor, care sunt înscrise pe umeraşe de
îmbrăcăminte sau rufe.
ÎNAINTE DE A FOLOSI MAȘINA DE SPĂLAT
1. Îndepărtaţi ambalajul și controlaţi
a. Tăiaţi și îndepărtaţi plasticul în care este înfășurată.
b. Îndepărtaţi elementul de protecţie superior și
colţurile protectoare.
c. Îndepărtaţi elementul de protecţie inferior
înclinând și rotind aparatul pe un colţ inferior
posterior. Verificaţi ca partea de plastic a
protecţiei inferioare (dacă există la acest model)
să rămână în ambalaj și nu pe fundul mașinii.
Acest lucru este important, deoarece, în caz
contrar, partea de plastic poate deteriora mașina
de spălat în timpul funcţionării.
d. Deschideţi capacul apăsându-l ușor în jos și
ridicând mânerul. Îndepărtaţi căptușeala de
amortizare din polistiren (în funcţie de model).
e. Îndepărtaţi pelicula albastră de protecţie de pe
panou (în funcţie de model).
După dezambalare asiguraţi-vă că mașina de spălat
nu este deteriorată. Dacă aveţi vreun dubiu, nu folosiţi
mașina de spălat. Contactaţi Serviciul de Asistenţă
Tehnică sau distribuitorul dv. local.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor materialele de ambalaj
(saci de plastic, bucăţi de polistiren etc.); acestea
sunt potenţial periculoase.
Dacă aparatul a fost expus la o temperatură joasă
înainte de livrare, ţineţi-l la temperatura camerei
câteva ore înainte de a-l pune în funcţiune.
2. Scoateţi bara pentru transport
Mașina de spălat este prevăzută cu șuruburi
pentru transport și o bară pentru transport, pentru
a preveni deteriorarea pe durata transportului.
Înainte de a folosi mașina de spălat trebuie
să scoateţi bara pentru transport (vezi
“Instalarea”/“Scoaterea barei pentru transport”).
3. Instalaţi mașina de spălat
Puneţi mașina de spălat pe o suprafaţă plană și
stabilă.
Reglaţi piciorușele pentru a asigura stabilitatea
mașinii și nivelarea (vezi “Instalarea”/“Reglarea
piciorușelor”).
în cazul pardoselii de lemn, sau a aşa numitor
“pardoseli flotante” (de exemplu anumite tipuri
de parchet sau podele laminate), puneţi maşina
pe o foaie de placaj cu dimensiuni minime de 40
x 60 cm, şi o grosime de cel puţin 3 cm fixată cu
şuruburi în podea.
Verificaţi ca deschiderile pentru ventilare de la
baza mașinii de spălat (dacă există la modelul dv.)
să nu fie astupate de covor sau de alte materiale.
4. Alimentarea cu apă
Racordaţi furtunul de alimentare cu apă în
conformitate cu reglementările companiei locale
de furnizare a apei (vezi “Instalarea”/“Conectaţi
furtunul de alimentare cu apă”).
Alimentarea cu apă: Numai apă rece
Robinetul: racord filetat de 3/4” pentru furtun
Presiune: 100-1000 kPa (1-10 bar).
Utilizaţi numai furtunuri noi pentru racordarea
mașinii de spălat la alimentarea cu apă. Furtunurile
uzate nu trebuie să mai fie utilizate și trebuie
aruncate.
5. Furtunul de evacuare
Conectaţi strâns furtunul de evacuare la sifon, sau
la o gură de canalizare (vezi “Instalarea”/“Conectaţi
furtunul de evacuare a apei”).
Dacă mașina de spălat este racordată la un sistem
încorporat de evacuare, asiguraţi-vă că acesta
din urmă este dotat cu o supapă pentru a evita
încărcarea și evacuarea simultană a apei (efect de
sifonare).
6. Conexiunile electrice
Conexiunile electrice trebuie să fie executate de
către un tehnician calificat, în conformitate cu
instrucţiunile fabricantului și reglementările stand-
ard de siguranţă în vigoare.
Datele tehnice (tensiune, energie și siguranţe)
sunt indicate pe plăcuţa cu caracteristicile tehnice,
aflată în partea din spate a mașinii de spălat.
Nu utilizaţi prelungitoare sau prize multiple.
După instalarea aparatului, accesul la priză sau
deconectarea de la reţeaua de alimentare electrică
trebuie să fie asigurate printr-un întrerupător
bipolar.
Nu utilizaţi mașina de spălat dacă s-a deterio-
rat în timpul transportului. Informaţi Serviciul de
Asistenţă Tehnică.
Cablul de alimentare electrică poate fi înlocuit doar
de Serviciul de Asistenţă Tehnică.
Mașina de spălat trebuie să fie conectată la o
instalaţie de împământare corespunzătoare, în
conformitate cu reglementările în vigoare. În spe-
cial mașinile de spălat instalate în încăperi în care
se află un duș sau o cadă trebuie să fie protejate
cu un dispozitiv de curent diferenţial rezidual de
cel puţin 30 mA. Împământarea mașinii de spălat
este obligatorie prin lege. Fabricantul nu își asumă
responsabilitatea pentru accidentarea persoanelor
sau a animalelor domestice sau pentru pagubele
materiale derivate direct sau indirect din nerespec-
tarea recomandărilor din aceste Instrucţiuni de
utilizare.
Când folosiţi un ruptor pentru curent rezidual
(RCCB) folosiţi doar un model cu marcaj
.
Dimensiuni aproximative:
Lăţime: 400 mm
Înălţime: 900 mm
Grosime: 600 mm
RO 3
DESCRIEREA MAȘINII DE SPĂLAT (foto 1)
a. Capac
b. Dozatorul de detergent
c. Tambur
d. Orificiu de acces la pompă, în spatele filtrului
e. Eticheta cu informaţii despre Serviciul de Asistenţă
Tehnică (în spatele capacului filtrului)
f. Levier pentru mobilitate (în funcţie de model)
Pentru a muta mașina de spălat: trageţi puţin
mânerul cu mâna și apoi trageţi-l cu piciorul până
se oprește.
g. Piciorușe reglabile
INSTALAREA
Scoaterea barei pentru transport
Mașina de spălat este prevăzută cu o bară pentru
transport pentru a evita orice deteriorare posibilă pe
durata transportului.
IMPORTANT: înainte de a folosi mașina de spălat,
bara pentru transport din spate TREBUIE scoasă.
1. Deșurubaţi cele două șuruburi “A și cele patru
șuruburi “B cu o șurubelniţă plată sau o cheie
tubulară pentru piuliţe hexagonale Nr. 8 (foto 2).
2. Scoateţi bara pentru transport (foto 3).
3. Puneţi la loc cele patru șuruburi exterioare B pe
mașină și strângeţi-le (foto 2).
4. Prindeţi cele două garnituri “C” furnizate în orificiile
D ale mașinii de spălat (foto 4).
Notă: nu uitaţi să puneţi la loc și să strângeţi cele
patru șuruburi exterioare.
Reglarea piciorușelor (foto 5, 6)
Instalaţi mașina de spălat pe o suprafaţă plană,
în apropierea racordurilor electrice, de apă și de
scurgere.
Dacă podeaua este denivelată, reglaţi piciorușele (nu
introduceţi bucăţi de lemn, carton etc. sub piciorușe):
1. Deşurubaţi manual picioruşele maşinii de spălat,
rotind de 2-3 ori în sens acelor de ceasornic, apoi
deşurubaţi siguranţa cu ajutorul cheii.
2. Reglaţi înălţimea piciorușelor cu mâna.
3. Strângeţi contrapiuliţa de siguranţă rotind-o în sens
invers sensului acelor de ceasornic către baza
maşinii de spălat
Verificaţi dacă piciorușele stau corect pe podea
și dacă mașina de spălat este așezată perfect
uniform și stabil (folosiţi o nivelă cu bulă de aer).
Mașina de spălat poate fi instalată într-o zonă de 40
cm lăţime și 63 cm adâncime.
Notă: dacă instalaţi mașina pe un covor gros, reglaţi
piciorușele pentru a fi siguri că există suficient spaţiu
sub mașină pentru circulaţia aerului.
Conectaţi furtunul de alimentare cu apă (foto 7)
1. Montaţi cu grijă furtunul aductor la ventilul din spatele
maşinii de spălat (“A”); celălalt capăt al furtunului îl
înşurubaţi cu mâna la ventilul sursei de apă.
2. Asiguraţi-vă că furtunul nu este îndoit.
3. Verificaţi etanșeitatea robinetului și a racordurilor
mașinii de spălat deschizând complet robinetul de apă.
Dacă furtunul nu este suficient de lung, înlocuiţi-I
cu un furtun de lungime corespunzătoare, rezist
ent la presiune (1000kPA min, omologat la norma
EN 61770). În cazul în care aveţi nevoie de un
furtun mai lung de etanșare contactaţi Serviciul
nostru clienţi, la dealerul nostru.
Controlaţi periodic starea furtunului de alimentare
din punctul de vedere al fragilităţii și dacă prezintă
fisuri și Înlocuiţi-I dacă este necesar.
Verificați dacă vârful furtunului de alimentare este
suficient de strâns cu robinetul (foto 8).
Mașina de spălat poate fi conectată fără o supapă
de reţinere.
Sistemul de siguranţă anti-inundare
Waterstop (foto 9)
(în funcţie de model)
Înșurubaţi furtunul la robinetul de alimentare
cu apă. Deschideţi complet robinetul de apă și
controlaţi etanșeitatea racordului.
Mașina de spălat nu trebuie să fie racordată la
robinetul de amestecare al unui încălzitor de apă
fără presiune!
Nu introduceţi dispozitivul de oprire al apei al
furtunului în apă, pentru că îşi va pierde funcţia de
protecţie.
Dacă furtunul flexibil este deteriorat, deconectaţi
imediat mașina de spălat de la alimentarea
cu curent electric, închideţi robinetul și înlocuiţi
furtunul.
Dacă furtunul este prea scurt, înlocuiţi-l cu un
furtun cu sistemul de siguranţă Waterstop cu o
lungime de 3 m (disponibil la Serviciul de Asistenţă
Tehnică sau la distribuitorul dv.).
Conectaţi furtunul de evacuare a apei (foto 10)
Scoateţi furtunul de evacuare din colierul stâng, vezi
săgeata “A din figură.
Important:
NU slăbiţi furtunul de evacuare din conexiunea din
dreapta, vezi săgeata “B” din figură. În caz contrar
există riscul de scurgere a apei și pericolul de opărire
cu apă fierbinte.
Conectaţi strâns furtunul de evacuare la sifon, sau la
o gură de canalizare.
Dacă este necesară adăugarea unui prelungitor,
folosiţi un furtun flexibil de aceeași dimensiune și fixaţi
racordurile cu coliere cu șurub.
Lungimea totală maximă a furtunului de evacuare: 2,50 m.
Înălţimea maximă de evacuare: 100 cm.
Înălţimea minimă de evacuare a apei: 55 cm.
Important:
Verificaţi ca furtunul de evacuare să nu fie răsucit și
luaţi toate măsurile de precauţie pentru ca acesta să
nu cadă în timpul funcţionării mașinii de spălat.
RO 4
ÎNAINTE DE PRIMA SPĂLARE
Pentru a înlătura apa reziduală rămasă după testarea
de către fabricant, vă recomandăm să efectuaţi un
scurt ciclu de spălare fără rufe.
1. Deschideţi robinetul.
2. Închideţi ușiţele de acces ale tamburului.
3. Introduceţi o cantitate mică de detergent( maxim 1/3
din cantitatea recomandată de producător pentru
rufele puţin murdare) în compartimentul pentru
spălarea principală
din sertarul pentru detergent.
4. Închideţi capacul.
5. Reglaţi și conectaţi programul “Syntetika 60°C
(consultaţi “Tabelul cu programe” atașat).
PREGĂTIREA RUFELOR DE SPĂLAT
Sortarea rufelor
1. Sortaţi rufele în funcţie de …
Tipul de ţesătură / eticheta cu simbolul de îngrijire
Bumbac, fibre mixte, delicate/sintetice, lână,
articole de spălat de mână.
Culoare
Separaţi articolele albe de cele colorate. Spălaţi
separat rufele noi colorate.
Dimensiune
Spălaţi împreună articole de dimensiuni diferite
pentru a îmbunătăţi eficienţa de spălare și
distribuirea încărcăturii în tambur.
Delicateţea materialului
Spălaţi separat articolele delicate: folosiţi un
program special pentru lână pură nouă
, perdele
sau alte articole delicate. Scoateţi întotdeauna
clipsurile perdelelor sau spălaţi perdelele cu
clipsurile puse într-un săculeţ de bumbac. Folosiţi
programul special pentru spălarea manuală. Spălaţi
ciorapii, cordoanele și alte articole mici sau articole
cu copci (de exemplu: sutiene) în săculeţe speciale
de bumbac, pentru mașini de spălat, sau în feţe de
perne cu fermoar.
2. Goliţi buzunarele
Monedele, acele de siguranţă și alte articole
similare pot deteriora tamburul și cuva aparatului.
3. Închizătoare
Închideţi fermoarele și încheiaţi nasturii sau
copcile; curelele sau cordoanele separate trebuie
legate împreună.
Îndepărtarea petelor
Petele de sânge, lapte, ouă și de alte substanţe
organice sunt în general eliminate de către faza
enzimatică a programului.
Pentru îndepărtarea petelor de vin roșu, cafea,
ceai, iarbă, fructe etc. adăugaţi un agent pentru
îndepărtarea petelor în compartimentul pentru
spălarea principală
al dozatorului de
detergent.
Se recomandă tratarea petelor mai rezistente
înainte de spălare.
Vopsirea și înălbirea
Utilizaţi numai vopsele și înălbitori potriviţi pentru
mașini de spălat.
Urmaţi instrucţiunile furnizate de către fabricant.
Componentele din plastic sau din cauciuc ale mașinii
pot rămâne pătate de vopsea sau de înălbitori.
Încărcarea rufelor
1. Deschideţi capacul mașinii trăgând de el în sus.
2. Deschideţi tamburul
- prin presare asupra siguranţei uşii tamburului (foto
11,12); modelele conform foto 11 au siguranţa uşii
tamburului fixă, care nu se poate impinge , dacă
încercaţi să o presaţi.
- prin sprijinirea uşiţei din spatele tamburului, prin
împingerea înapoi a siguranţei uşii în direcţia
indicată de săgeată şi împingerea uşii din
faţă înăuntrul tamburului, până când cedează
mecanismul de închidere (foto 13).
3. Place the items of laundry into the drum one by
one. Do not exceed the maximum load of the
programmes indicated in the separate programme
chart.
- Puneţi rufele pentru spălat în tambur una câte
una. Nu depășiţi cantităţile maxime de încărcare
pentru programele indicate în tabelul separat cu
programele.
- Supraîncărcarea mașinii va duce la rezultate
nesatisfăcătoare ale spălării, iar rufele vor fi
mototolite.
- Aveţi grijă ca rufele să nu iasă în afară din
tambur; dacă se întâmplă acest lucru, împingeţi
rufele înapoi în tambur, astfel încât să existe
suficient spaţiu liber pentru a putea închide
corect ușiţele tamburului. Nu folosiţi ușiţele
tamburului pentru a împinge rufele înapoi în
tambur.
4. Pentru închiderea tamburului, trebuie sprijiniţi la
mijloc ambele părţi ale uşii tamburului din nou (foto 14),
uşa din spate peste cea din faţă.
ATENŢIE: asiguraţi-vă că ușiţele tamburului sunt
bine blocate - în funcţie de model:
- Toate cârligele de metal trebuie să fie complet
introduse în ușiţa din spate - vezi foto 15.
- Toate cârligele de metal trebuie să fie complet
introduse în ușiţa din spate, iar butonul trebuie
să se suprapună peste marginea ușiţei din spate
- vezi foto 16.
- Siguranţa uşii din faţă trebuie să rămână puţin
peste marginea uşii din spate – vezi foto 17.
Verificaţi ca rufele să nu rămână prinse între ușiţe,
sau între ușiţe și tambur.
RO 5
DETERGENŢII ȘI ADITIVII
Păstraţi detergenţii și aditivii într-un loc sigur,
uscat și departe de accesul copiilor
Nu folosiţi niciun fel de solvenţi (de exemplu
terebentină, benzină). Nu spălaţi ţesături
care au fost tratate cu solvenţi sau cu lichide
inflamabile.
Folosiţi numai detergenţi și aditivi produși
special pentru mașinile de spălat de uz casnic.
Respectaţi recomandările de pe etichetele rufelor
dumneavoastră.
Alegerea detergentului depinde de:
tipul de ţesătură
culoare;
temperatura de spălare;
gradul și tipul de murdărie.
Tipul de ţesătură Un fel de detergent
Rufe albe mari
(rece-95°C):
detergenţi de mare putere cu
înălbitor
Rufe albe delicate
(rece-40°C):
detergenţi blânzi cu înălbitor
şi/sau înălbitor optic
Culori deschise - pastel
(rece-60°C):
detergenţi cu înălbitor şi/sau
înălbitor optic
Culori intense
(rece-60°C):
detergenţi pentru haine colorate
fără înălbitor/înălbitor optic
Culori închise - negru
(rece-60°C):
detergenţi speciali pentru rufe
negre/închise la culoare
Pentru rufele care necesită un tratament special (ex. lână
sau micro-fibră), recomandăm utilizarea de detergenţi
speciali, aditivi sau pre-tatare, disponibili pe piaţă. Pentru
mai multe informaţii vezi www.cleanright.eu.
Nu utilizaţi detergenţi lichizi pentru programul
principal de spălare în cazul activării opţiunii
“Prespălare”.
Nu folosiţi detergenţi lichizi când selectaţi
începerea unui ciclu întârziat/final de ciclu (în
funcţie de model).
Dozaj
Respectaţi recomandările cu privire la dozaj de pe
ambalajul detergentului. Acestea depind de:
gradul și tipul de murdărie
cantitatea de rufe spălate
- pentru o încărcătură completă: urmăriţi
instrucţiunile producătorului de detergent
- încărcarea pe jumătate: 3/4 din cantitatea folosită
pentru o încărcătură completă
- încărcarea minimă (circa 1 kg): 1/2 din cantitatea
folosită pentru o încărcătură completă
Dacă pe pachetul de detergent nu este menţionat
volumul de încărcare cu rufe, producătorii de obicei
recomandă: 4,5 kg de rufe la folosirea unui detergent
de rufe concentrat şi 2,5 kg de rufe la folosirea unui
detergent mai slab.
duritatea apei din zona dumneavoastră (solicitaţi
informaţii la compania de distribuire a apei). Apa
dulce necesită mai puţin detergent decât apa dură.
Notă
:
Prea mult detergent poate cauza formarea excesivă de
spumă, care are ca rezultat o reducere a eficienţei de
spălare. Dacă mașina de spălat detectează prea multă
spumă, poate fi împiedicată efectuarea centrifugării,sau
se poate prelungi durata ciclului de spălare şi se poate
creşte consumul de apă (vezi instrucţiunile privitoare
la cantitatea excesivă de spumă din capitolul “Ghid de
detectare a defecţiunilor”). Detergentul insuficient poate
duce la obţinerea de rufe gri și, de asemenea, duce
la depunerea calcaru lui în sistemul de încălzire, pe
tambur și pe furtunuri
Dozarea detergenților și a adausurilor
suplimentare (foto 18)
Compartiment prespălare
Detergent pentru etapa de prespălare (numai în
cazul în care ai activat opţiunea de “prespălare”)
Compartiment spălare principală
Detergent pentru etapa principală de spălare
(trebuie adăugat pentru toate programele de
spălare)
Aditiv pentru îndepărtarea petelor (opţional)
Dedurizant de apă (opţional; recomandabil
pentru clasa 4 de duritate a apei sau mai mult)
Compartiment pentru balsam
Balsam de rufe (opţional)
Amidon dizolvat în apă (opţional)
A nu se depăşi semnul nivelului “MAX” atunci când se
adaugă detergent, aditivi sau balsam de rufe.
Pentru mai multe informaţii cu privire la aplicarea de
detergent si balsam de rufe în funcţie de programe, a
se vedea diagrama de programe separată.
Utilizarea de înălbitor pe bază de clor
Spălaţi rufele folosind programul de spălare
dorit (Bumbac, Sintetice), adăugând o cantitate
corespunzătoare de înălbitor pe bază de clor în
compartimentul pentru BALSAM (închideţi cu grijă
dozatorul de detergent).
Imediat după terminarea programului, porniţi
programul “Clătire și centrifugare” pentru a elimina
orice miros rezidual de înălbitor; dacă doriţi, puteţi
adăuga lichid balsam de rufe.
Nu puneţi niciodată atât înălbitor pe bază de clor
cât și balsam în compartimentul pentru balsam, în
același timp.
Utilizarea de înălbitor pe bază de clor
Dacă doriţi să utilizaţi apret sub formă de pulbere,
procedaţi după cum urmează:
Spălaţi rufele folosind programul de spălare dorit.
Preparaţi soluţia de apret în conformitate cu
instrucţiunile fabricantului de apret.
Turnaţi soluţia de apret preparată (maxim 100 ml)
în compartimentul pentru balsam a dozatorului de
detergent.
Închideţi capacul și porniţi programul “Clătire și
centrifugare”.
RO 6
CURĂŢAREA FILTRULUI/ EVACUAREA APEI REZIDUALE
Mașina de spălat este dotată cu o pompă cu auto-
curăţare. Filtrul reţine obiectele cum ar fi nasturii,
monedele, acele de siguranţă etc. care au fost lăsate
în rufe.
Vă recomandăm să verificaţi și să curăţaţi filtrul cu
regularitate, cel puţin de două sau trei ori pe an.
În special:
Dacă aparatul nu evacuează apa corect sau dacă
nu efectuează ciclul de centrifugare.
Dacă se aprinde indicatorul “Curăţaţi filtrul”.
IMPORTANT: asiguraţi-vă că s-a răcit înainte de a
o evacua din aparat.
Apa reziduală trebuie evacuată, de asemenea, înainte
de a transporta mașina.
1. Scoateţi din priză mașina de spălat.
2. Deschideţi capacul filtrului pentru impurităţi cu
ajutorul unei monede (foto 19).
3. Așezaţi un recipient dedesubt.
4. Rotiţi filtrul uşor în sensul opus acelor de
ceasornic până când apa începe să curgă; nu îl
scoateţi deocamdată.
5. Așteptaţi până când apa este complet
evacuată.
6. Acum desfaceţi complet filtrul și scoateţi-l (foto
20).
7. Curăţaţi filtrul și compartimentul filtrului.
8. Verificaţi ca elicea pompei (în locașul din
spatele filtrului pentru impurităţi) să nu fie
blocată.
9. Introduceţi din nou filtrul şi rotiţi-l complet
în sensul acelor de ceasornic. Asiguraţi-vă
că filtrul este înşurubat complet în mod
corespunzător.
10. Turnaţi aproximativ un litru de apă în mașină,
în tambur, și controlaţi dacă apa nu se scurge
din filtru.
11. Închideţi capacul filtrului.
12. Conectaţi din nou mașina de spălat.
CURĂŢAREA ȘI ÎNTREŢINEREA
Scoateţi întotdeauna maşina de spălat înainte de a face orice de întreţinere.
Dozatorul de detergent
Curăţaţi dozatorului de detergent cu regularitate,
cel puţin de trei sau patru ori pe an, pentru a
preveni depunerea de detergent:
1. Apăsaţi butonul pentru a declanşa dozatorul de
detergent şi scoateţi-l (foto 21). O cantitate mică de
apă poate să rămână în dozator, astfel că ar trebui
să-l ridicaţi în poziţie verticală.
2. Spălaţi dozatorul sub jet de apă. Puteţi scoate, de
asemenea, capacul de sifon pe partea din partea
din spate a dozatorului pentru curăţare (foto 22).
3. Înlocuiţi capacul de sifon în dozator (dacă este
scos).
4. Puneţi la loc dozatorul prin amplasarea acestuia
în locaşurile corespunzătoare de pe capac şi
împingând dozatorul către capac până când se
blochează acolo.
DIAGRAMĂ: Umiditatea rămasă după
centrifugarea cu viteza max. de rotire –
exemple.
Furtunul de alimentare cu apă
Controlaţi și curăţaţi cu regularitate (cel puţin de
două sau trei ori pe an).
1. Scoateţi din priză mașina de spălat.
2. Închideţi robinetul de apă.
3. Deșurubaţi furtunul de la robinet.
4. Curăţaţi cu atenţie filtrul aflat la capătul furtunului,
fără a-l demonta, de exemplu cu o periuţă de dinţi.
Notă: nu scufundaţi furtunul în apă.
5. Înșurubaţi cu mâna furtunul flexibil la loc pe
robinet. Nu folosiţi un pantent (risc de strivire a
racordului).
6. Deschideţi robinetul de apă și verificaţi dacă
racordurile sunt etanșe.
7. Introduceţi ștecherul la loc în priză.
Furtunul (furtune) de aducţie
(fig. 23, 24 sau 25 – depinde de model)
Controlaţi în mod regulat dacă furtunul este deteriorat
şi dacă are găuri. Dacă observaţi la furtunul aductor
defecţiuni, înlocuiţi-l cu unul nou dar de acelaşi
fel, pe care îl puteţi găsi la service- ul firmei sau în
magazinele specializate.
Dacă furtunul aductor de la maşina d – voastră de
spălat este identic cu cel de la foto 23 şi maşina
totuşi nu primeşte apă, verificaţi fereastra ventilului
de siguranţă (A). Dacă este roşie, înseamnă că
funcţia de siguranţă a furtunului de oprire a apei a
fost activată şi furtunul trebuie înlocuit, cu altul de la
service – ul firmei sau de la un magazin specializat.
Pentru deşurubarea furtunului de admisie, aşa cum
se arată în foto 23 trebuie să apăsaţi mânerul de
eliberare (B) (dacă există) în timpul deşurubării.
Dacă suprafaţa furtunului d - voastră de aducţie este
transparentă (foto 24), controlaţi regulat culoarea ei
. În cazul în care culoarea suprafeţei transparente a
furtunului s-a închis, înseamnă că furtunul a suferit
o ruptură şi ar trebui înlocuit. Sunaţi la service – ul
firmei, sau chemaţi un specialist care să înlocuiască
furtunul.
Exteriorul aparatului și panoul de
comenzi
Curăţaţi cu o cârpă umedă moale.
Dacă este necesar, folosiţi apă cu săpun sau
un detergent neutru (nu folosiţi detergenţi care
conţin solvenţi, abrazivi, sau detergenţi universali -
aceştia pot deteriora suprafaţa).
Interiorul aparatului
După fiecare spălare, lăsaţi capacul deschis
câtva timp, pentru a permite uscarea interiorului
aparatului.
Dacă nu spălaţi niciodată sau spălaţi extrem de
rar rufele la 95°C, vă recomandăm să executaţi
din când în când un program la 95°C fără rufe,
adăugând o cantitate mică de detergent, pentru a
menţine curat interiorul aparatului.
RO 7
Garnitura capacului
Verificaţi periodic starea garniturii capacului și
curăţaţi-o din când în când cu o cârpă umedă.
Furtunul (furtunurile) de alimentare cu apă
Controlaţi periodic starea furtunului (furtunurilor),
ca să nu fie fragile și să nu prezinte fisuri. Înlocuiţi
dacă este necesar.
Filtrul
Controlaţi și curăţaţi filtrul cu regularitate, cel puţin
de 3 sau 4 ori pe an (vezi “Curăţarea filtrului/
Evacuarea apei reziduale”).
Nu folosiţi lichide inflamabile pentru curăţarea
aparatului.
Recuperarea unui obiect care a căzut
între tambur și cuvă
Dacă un obiect cade accidental între tambur și cuvă,
puteţi să-l recuperaţi cu ajutorul uneia dintre paletele
detașabile ale tamburului:
1. Scoateţi din priză mașina de spălat.
2. Scoateţi rufele din tambur.
3. Închideţi ușiţele tamburuluiși rotiţi tamburul cu o
jumătate de tură (foto 26).
4. Folosind o șurubelniţă, apăsaţi pe capătul din
plastic în timp ce faceţi să alunece paleta dinspre
stânga spre dreapta (foto 27, 28).
5. Aceasta va cădea în interiorul tamburului.
6. Deschideţi tamburul: puteţi recupera obiectul prin
gaura din tambur.
7. Puneţi la loc paleta din interiorul tamburului:
Poziţionaţi vârful din plastic deasupra găurii de pe
partea din dreapta a tamburului (foto 29).
8. Apoi faceţi să alunece paleta de plastic dinspre
dreapta spre stânga până când se înclichetează.
9. Închideţi din nou ușiţele tamburului, rotiţi tamburul
o jumătate de rotaţie și verificaţi poziţionarea
paletei la toate punctele sale de fixare.
10. Introduceţi ștecherul din nou în priză.
UMIDITATE RUFELOR DUPĂ CENTRIFUGARE
Gradul de umiditate rămasă în rufe după centrifugare
depinde în mare parte de tipul de material, de
programul selectat şi viteza de rotaţie. Cel mai
mic conţinut de umiditate poate fi obţinut folosind
programul de spălare la care se face referire pe
Eticheta Energetică, cu viteza maximă de rotaţie.
Acest program este trecut în tabelul de programe
separate ca “Program de Referinţă pentru Eticheta
Energetică”. Mai jos aveţi un studio cu conţinutul
remanent de umiditate (în %), în funcţie de diverse
clase de eficienţă centrifugare-uscare:
TRANSPORTUL ȘI MANIPULAREA (foto 30)
1. Scoateţi din priză mașina de spălat.
2. Închideţi robinetul de apă.
3. Scoateţi furtunul de alimentare și pe cel de
evacuare a apei.
4. Scurgeţi toată apa din furtunuri și din mașina de
spălat (vezi “Curăţarea filtrului/Evacuarea apei
reziduale”). Așteptaţi ca apa să se răcească astfel
încât să evitaţi orice accident.
5. Pentru a facilita deplasarea mașinii, trageţi puţin cu
mâna mânerul situat în partea din faţă, jos (dacă
există la modelul dv.), și trageţi-l cu piciorul până
se oprește. După aceea, împingeţi mânerul înapoi
în poziţia iniţială stabilă.
6. Montaţi din nou bara pentru transport.
7. Transportaţi mașina de spălat în poziţie verticală.
IMPORTANT: nu folosiţi mașina de spălat dacă
mânerul este tras afară.
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ
Înainte de a contacta Serviciul de
Asistenţă Tehnică:
1. Încercaţi să remediaţi singur problema (vezi “Ghid
de detectare a defecţiunilor”).
2. Porniţi din nou programul pentru a verifica dacă
problema s-a rezolvat.
3. Dacă mașina continuă să funcţioneze în mod
defectuos, contactaţi Serviciul de Asistenţă
Tehnică.
Comunicaţi:
Natura problemei.
Modelul exact al mașinii de spălat.
Codul Service (numărul scris după cuvântul
SERVICE).
Eticheta cu informaţii despre Serviciul de
Asistenţă Tehnică se găsește în spatele capacului
filtrului sau în partea din spate a mașinii.
Adresa dv. completă.
Numărul dv. de telefon și prefixul. Ca prioritate,
trebuie să contactaţi Serviciul de Asistenţă Tehnică
al distribuitorului care v-a livrat mașina de spălat.
Clasă de eficienţă
centrifugare-uscare
Conţinut de umiditate rămas
%
A (= cea mai eficientă) sub 45
B 45 sau peste, dar sub 54
C 54 sau peste, dar sub 63
D 63 sau peste, dar sub 72
E 72 sau peste, dar sub 81
RO 8
GHID DE DETECTARE A DEFECŢIUNILOR
Mașina dv. de spălat este dotată cu funcţii automate de siguranţă care detectează și diagnostichează
defecţiunile într-o fază timpurie și vă permit să luaţi măsuri adecvate. Aceste defecţiuni sunt deseori minore,
astfel încât pot fi remediate în câteva minute.
Problemă Cauze - Soluţii - Indicaţii
Aparatul nu pornește, nu se
aprinde niciun led indicator
Ștecherul nu este bine introdus în priză.
Priza sau siguranţa nu funcţionează corect (folosiţi o lampă de birou sau un
aparat asemănător pentru a o testa).
Pentru a economisi energie, mașina de spălat se oprește automat înainte de
începerea programului sau după încheierea acestuia. Pentru a porni mașina
de spălat, rotiți mai întâi selectorul de programe în poziția “Off/O” (Oprit) și
apoi reveniți la poziția programului dorit.
Aparatul nu pornește, deși s-a
apăsat butonul “Start (Pauză)”
Capacul nu este bine închis.
A fost activată funcţia “Copil de blocare”
(dacă este disponibilă la modelul
dv.) Pentru a debloca butoanele, apăsaţi simultan butonul pentru temperatură
și cel pentru viteza de centrifugare și ţineţi-le apăsate cel puţin 3 secunde.
Simbolul cheii de pe afișaj dispare și programul poate fi pornit.
Aparatul nu pornește, deși s-a
apăsat butonul “Start (Pauză)”
Este activată opţiunea “Oprire clătire” (dacă este disponibilă la modelul dv.)
- terminaţi “Oprirea cu apa în cuvă” apăsând Start (Pauză) sau alegând și
pornind programului “Evacuare”.
Programul a fost schimbat - selectaţi din nou programul dorit și apăsaţi“Start
(Pauză)”.
Programul a fost întrerupt și apoi capacul a fost deschis - închideţi capacul și
porniţi din nou programul apăsând pe “Start (Pauză)”.
Sistemul de siguranţă al aparatului a fost activat (vezi “Descrierea luminilor de
control ce indică defecţiunea”).
Robinetul de apă nu este deschis sau furtunul de alimentare cu apă este
îndoit (Se aprinde indicatorul “Robinet de apă închis”).
Dozatorul de detergent conţine
reziduuri de detergent/ aditivi la
sfârșitul spălării
Dozatorul de detergent nu este instalat corect sau este blocat (vezi “Curăţarea
și întreţinerea”).
Filtrul din furtunul de alimentare cu apă este blocat (vezi “Curăţarea și
întreţinerea”).
Aparatul vibrează în timpul
ciclului de centrifugare
Mașina de spălat nu este orizontală; piciorușele nu sunt reglate corect (vezi
“Instalarea”).
Bara pentru transport nu a fost scoasă; înainte de a folosi mașina de spălat
trebuie scoasă bara pentru transport.
Rezultatele centrifugării finale
sunt nesatisfăcătoare
Dezechilibrul în timpul centrifugării fac ca faza de centrifugare să nu poată
proteja maşina de spălat (vezi “Dezechilibru în timpul centrifugării”).
Formarea spumei în exces împiedică centrifugarea; selectaţi și porniţi pro-
gramul “Clătire și centrifugare”. Evitaţi dozarea excesivă a detergentului (vezi
“Detergenţii și aditivii”).
Butonul “Centrifugare a fost setat la o viteză de centrifugare redusă.
“Dezechilibru în timpul
centrifugării” Indicatorul
“Rotire/Scurgere” din bara
fluxului de programme clipeşte,
sau viteza de centrifugare de pe
afişaj clipeşte, sau indicatorul
vitezei de centrifugare clipeşte
după finalizarea programului (în
funcţie de model). Rufele sunt
încă foarte ude.
Dezechilibrul încărcăturii de rufe în timpul centrifugării nu permite fazei de
centrifugare să prevină eventuale defecţiuni ale maşinii de spălat. Din acest caz
rufele sunt încă foarte ude.
Motivul dezechilibrului poate fi: o încărcătură mică de rufe (care constă doar în
câteva elemente foarte mari sau absorbante, ex. prosoape), sau rufe mari/grele.
Dacă este posibil evitaţi sub-încărcarea maşinii.
Se recomandă să adăugaţi ale rufe de diferite dimensiuni atunci când spălaţi
rufe mari sau grele.
Dacă doriţi să centrifugaţi rufele ude, adăugaţi mai multe rufe de diferite dimen-
siuni, apoi selectaţi programul “Clătire & Centrifugare”.
Durata programului este mult
mai lungă sau mai scurtă
decât se specifică în tabelul de
programe sau pe display (dacă
este disponibil)
Este o funcţie normală a maşinii de a se adapta factorilor care pot afecta durata
programului ca de exemplu: cantitate excesivă de spumă, dezechilibrul cuvei de
spălare datorat rufelor grele, încălzire prelungită datorată temperaturii scăzute a
apei de alimentare, etc ... În plus, sistemul de scanare al maşinii reglează durata
ciclului în funcţie de cantitatea de rufe puse la spălat.
Pe baza acestor factori se recalculează în timpul programului durata acestuia şi,
dacă este necesar, se actualizează; pe display (dacă este disponibil), apare o
animaţie în timpul fazei de modificare.
Pentru cantităţi mici de rufe durata de timp specificată în tabelul cu programe
poate fi redusă cu până la 50%.
RO 9
Lumina de control
aprinsă indică
defecţiunea
Indicaţie pe afișaj
(dacă este disponibil)
Descriere - Cauze - Soluţii
“Service”
bdd
(dacă mașina dv. de spălat
nu are afișaj: toate ledurile
din indicatorul pentru fazele
programului se aprind)
Aparatul se oprește în timpul programului.
“Ușile tamburului sunt deschise” (ușiţele tamburului nu au fost
închise corect). Apăsaţi butonul “Reset” cel puţin 3 secunde
și așteptaţi până când apare indicaţia “Ușă deschisă”
. Deschideţi capacul și închideţi ușiţele tamburului, apoi
selectaţi și porniţi din nou programul dorit. Dacă defecţiunea
persistă, contactaţi Serviciul de Asistenţă Tehnică.
de la “F02 la F35
(cu excepţia F09”)
“Defecţiune modul electric” Selectaţi și porniţi programul
“Evacuare” sau apăsaţi butonul “Reset” cel puţin 3 secunde.
F09
“Nivelul apei prea ridicat” (după anularea programului sau
operarea greșită). Stingeţi aparatul și apoi porniţil din nou,
selectaţi programul “Evacuare” și porniţi în 15 sec.
FA
“Defecţiune sistem siguranţă Waterstop” Stingeţi aparatul,
scoateţi ștecherul din priză și închideţi robinetul de apă.
Înclinaţi aparatul înainte, cu grijă, pentru a permite apei
adunate să curgă prin partea de jos.
După aceea:
Conectaţi aparatul din nou.
Deschideţi robinetul de apă (dacă apa curge imediat în
aparat, fără ca aparatul să pornească, înseamnă că există
o defecţiune; închideţi alimentarea cu apă și contactaţi
Serviciul de Asistenţă Tehnică).
Selectaţi și porniţi din nou programul dorit.
Fod
“Prea multă spumă”
Spuma în cantitate prea mare a întrerupt programul de
spălare.
Selectaţi și porniţi programul “Clătire și centrifugare”.
După aceea, selectaţi și porniţi din nou programul dorit,
utilizând mai puţin detergent.
Dacă defecţiunile persistă, scoateţi din priză aparatul,
închideţi robinetul de apă și contactaţi Serviciul
nostru de Asistenţă Tehnică.
“Robinetul de apă
închis”
Aparatul nu este alimentat cu apă, sau este alimentat cu insuficientă apă. Ledul “Start
(Pauză) clipește intermitent.
Robinetul de apă este complet deschis și presiunea de alimentare cu apă este suficientă.
Furtunul de alimentare cu apă este îndoit.
Filtrul de sită al furtunului de alimentare cu apă este blocat (vezi “Curăţarea și
întreţinerea”.
Furtunul de alimentare cu apă este îngheţat.
Fereastra de inspectare a supapei de siguranţă a furtunului de alimentare cu apă este
roșie (dacă aparatul dv. are un furtun de alimentare cu apă așa cum se indică în foto 23 -
vezi capitolul anterior “Curăţarea și întreţinerea”); înlocuiţi furtunul cu unul nou, disponibil
de la Serviciul nostru de Asistenţă Tehnică sau de la distribuitorul dv. specializat.
După ce problema a fost înlăturată, porniţi din nou programul prin apăsarea butonului Start
(Pauză)”. Dacă defecţiunea apare din nou, contactaţi Serviciul nostru de Asistenţă Tehnică.
“Curăţaţi pompa”
Apa murdară nu este pompată. Aparatul se oprește la faza respectivă din program; scoateţi
din priză și verificaţi dacă:
Furtunul de evacuare este îndoit.
Filtrul sau pompa s-a blocat (vezi capitolul “Curăţarea filtrului/Evacuarea apei reziduale”;
asiguraţi-vă că apa s-a răcit înainte de a o evacua din aparat).
Furtunul de evacuare a apei este îngheţat.
După ce problema a fost înlăturată, selectaţi și porniţi programul “Evacuare” sau apăsaţi
butonul “Reset” cel puţin 3 secunde; după aceea porniţi din nou programul dorit. Dacă
defecţiunea apare din nou, contactaţi Serviciul nostru de Asistenţă Tehnică.
Descrierea luminilor de control ce indică defecţiunea
Dacă mașina dv. de spălat nu este dotată cu afișaj al duratei, verificaţi care dintre situaţiile descrise mai
sus poate fi la originea defecţiunii și urmaţi instrucţiunile respective.
H - 06/2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Gorenje WT62112 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

V iných jazykoch