iPhone
Zapněte videokameru.
V chytrém telefonu otevřete menu [Settings].
V chytrém telefonu vyberte menu [Wi-Fi].
Vyberte SSID podle údaje vytištěného na štítku na zadní straně
krytubaterie.
Zadejte heslo, které se nachází na stejném štítku
(pouzepřiprvnímpřipojení).
Ujistěte se, že se na chytrém telefonu zobrazuje SSID videokamery.
Vraťte se zpět na domovskou obrazovku a poté spusťte aplikaci
PlayMemories Mobile.
Zjištění přihlašovacích údajů bez štítku
Pokud je štítek odlepený nebo obtížně čitelný, můžete vyvolat své
uživatelské ID a heslo následujícím postupem.
Vložte nabitou baterii do videokamery.
Videokameru připojte pomocí kabelu micro USB (je součástí
dodávky) k počítači.
Zapněte napájení stisknutím tlačítka ON/OFF.
Zobrazte [Počítač] [PMHOME] [INFO] [WIFI_INF.TXT]
vpočítači a zkontrolujte své uživatelské ID a heslo.
VAROVÁNÍ
V zájmu snížení rizika vzniku požáru nebo úrazu elektrickým
proudem:
1) Nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.
2) Nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinami, jako
například vázy.
Nevystavujte baterie nadměrnému teplu, jako například přímému
slunečnímu světlu, ohni apod.
UPOZORNĚNÍ
HDR-AZ1
Baterie
Při nesprávné manipulaci s baterií může dojít k prasknutí baterie
apožáru nebo k popálení chemickými substancemi. Dodržujte
následující pokyny.
• Baterii nerozebírejte.
• Zabraňte rozmačkání baterie a nevystavujte baterii žádným nárazům
nebo jiným silovým rázům, jaké představuje například silný úder,
pádbaterie nebo šlápnutí na baterii.
• Nezkratujte kontakty baterie a zabraňte doteku kovových předmětů
akontaktů baterie.
• Baterii nevystavujte vysokým teplotám nad 60 °C, jaké se vyskytují na
přímém slunečním světle nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
• Baterii nezapalujte ani ji nevhazujte do ohně.
• Nemanipulujte s poškozenými nebo vytékajícími lithium-iontovými
bateriemi.
• Baterii nabíjejte výhradně pomocí originální nabíječky baterií Sony
nebo zařízení, které je určeno pro nabíjení tohoto typu baterií.
• Baterii uchovávejte mimo dosah malých dětí.
• Baterii udržujte v suchu.
• Baterii nahrazujte pouze baterií ekvivalentního typu doporučeného
společností Sony.
• Použité baterie likvidujte způsobem popsaným v instrukcích.
RM-LVR2V
Vzhledem k riziku zahřívání, požáru či výbuchu dbejte následujících
upozornění.
* Ve výrobku je zabudována lithium-iontová baterie.
• Výrobek nabíjejte určeným způsobem.
• Neumisťujte výrobek do ohně či do jeho blízkosti, nevkládejte jej
domikrovlnné trouby.
• Nenechávejte výrobek vautomobilu za horkého počasí.
• Neskladujte ani nepoužívejte výrobek v horkém a vlhkém prostředí,
jako je např. sauna.
• Výrobek nerozebírejte, neničte ani neprorážejte.
• Nevystavujte výrobek nadměrným otřesům, jaké jsou spojeny např.
spádem z výšky.
• Nevystavujte výrobek vysokým teplotám přes 60 °C.
• Udržujte výrobek suchý.
Výrobek zlikvidujte odpovídajícím způsobem.
Výrobek nabíjejte způsobem uvedeným v návodu k obsluze.
Napájecí adaptér AC
Při použití napájecího adaptéru AC zapojte adaptér do nejbližší
dostupné zásuvky elektrické sítě. Zaznamenáte-li na přístroji libovolnou
závadu při použití napájecího adaptéru AC, ihned odpojte adaptér od
zásuvky elektrické sítě.
Nabíječka baterií
I když nesvítí kontrolka CHARGE na nabíječce, není odpojené napájení.
Zaznamenáte-li při použití tohoto zařízení jakékoli problémy, ihned jej
odpojte od zásuvky elektrické sítě, abyste přerušili napájení.
I když je videokamera vypnutá, napájecí adaptér AC v případě připojení
do elektrické sítě přístroj neustále napájí.
Pro zákazníky vEvropě:
Upozornění pro zákazníky vzemích, kde platí směrnice EU
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075Japonsko
Společnost odpovědná za kompatibilitu produktu vEU:
SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Německo
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje
veškeré zásadní požadavky adalší příslušná ustanovení směrnice
1999/5/ES. Podrobné informace získáte na následující adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Poznámka
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus zapříčiní selhání
přenosu dat vjeho průběhu, restartujte aplikaci nebo odpojte a opět
připojte komunikační kabel (USB atd.).
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že vyhovuje limitům
stanoveným směrnicí elektromagnetické kompatibility (EMC) pro
používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
Elektromagnetická pole určitých frekvencí mohou ovlivňovat obraz
azvuk této jednotky.
Likvidace baterií a elektrických aelektronických zařízení
(platí vEvropské unii adalších evropských zemích se
systémy odděleného sběru odpadu)
Tento symbol na výrobku, baterii nebo obalu značí,
žesproduktem a baterií nesmí být nakládáno jako
sdomovním odpadem. U některých baterií může být
tentosymbol použit v kombinaci s chemickou značkou.
Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na
bateriipřidávají v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo
0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace těchto produktů a baterií
pomůžete předejít potenciálním negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci.
Recyklace materiálů pomáhá šetřit přírodní zdroje.
U produktů, které z důvodů bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat
vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné baterii, by měl výměnu této
baterie provádět pouze kvalifikovaný servisní personál. Abyste zajistili,
že s baterií i elektrickými a elektronickými zařízeními bude správně
naloženo, předejte tyto produkty po skončení jejich životnosti na
příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci elektrických
aelektronických zařízení. V případě všech ostatních typů baterií
nahlédněte do části věnované bezpečnému vyjmutí baterie z výrobku.
Předejte baterii na vhodné sběrné místo pro recyklaci použitých baterií.
Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu nebo baterie získáte
na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz
odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili.
Poznámky kpoužití
[Videokamera a dálkový ovladač Live-View]
Funkce Wi-Fi
• Videokameru a dálkový ovladač používejte podle předpisů platných
vmístě použití.
• Funkci Wi-Fi této videokamery a dálkového ovladače nelze používat
pod vodou.
Bezpečnost při použití bezdrátových sítí LAN
• Abyste zamezili průnikům do systému, neoprávněnému přístupu
třetích stran a dalším rizikům, vždy používejte zabezpečené
bezdrátové sítě LAN.
• Při použití bezdrátové sítě LAN je velmi důležité provést nastavení
zabezpečení.
• Společnost Sony nepřebírá žádnou odpovědnost v případě škod
vzniklých v důsledku nedostatečného zabezpečení nebo
předvídatelných okolností.
Poznámka k funkci bezdrátové sítě
Neneseme žádnou odpovědnost za jakékoli poškození způsobené
neautorizovaným přístupem nebo neautorizovaným používáním
destinací nahraných do videokamery v důsledku ztráty nebo krádeže.
[Videokamera]
Provozní teplota
Videokamera je určena pro použití při teplotách v rozmezí −5 °C až
+40°C. Použití za velmi nízkých nebo vysokých teplot mimo tento
rozsah není doporučeno.
Poznámky k dlouhodobému záznamu
• Tělo videokamery a baterie se mohou během používání zahřívat – jde
o normální stav.
• Vyvarujte se dlouhodobého používání videokamery, pokud ji držíte
vruce nebo pokud se přímo dotýká vaší pokožky. Doporučuje se
používat dodávané přilepovací držáky či vodotěsné pouzdro nebo
volitelné upevňovací příslušenství.
• Při vysokých okolních teplotách se videokamera rychle zahřívá.
• Zahřátou videokameru ponechte minimálně 10 minut v klidu,
nežjejívnitřní teplota klesne na bezpečnou úroveň.
• Při zvýšení teploty videokamery se může zhoršit kvalita obrazu.
Předdalším snímáním se doporučuje počkat, než teplota
videokamery poklesne.
Ochrana před přehřátím
V závislosti na teplotě videokamery a baterie nemusí být dostupný
záznam videa nebo může dojít k automatickému vypnutí napájení
zdůvodu ochrany videokamery. Před vypnutím videokamery nebo
předzablokováním záznamu videa se na displeji dálkového ovladače
zobrazí zpráva, případně není možné zaznamenávat video. V takovém
případě ponechte videokameru vypnutou a vyčkejte ochlazení přístroje
a baterie. Pokud zapnete napájení, aniž byste nechali videokameru
abaterii dostatečně vychladnout, může se přístroj znovu vypnout nebo
nemusí být dostupný záznam videí.
Prachotěsnost a vodotěsnost
• Videokamera je prachotěsná a vodotěsná (do hloubky 5m po dobu
30minut). Poznámky k použití vodotěsného pouzdra naleznete
vpříručce s pokyny na webových stránkách.
Poznámka k volitelnému příslušenství
Originální příslušenství Sony nemusí být ve všech zemích/regionech
kdispozici.
[Dálkový ovladač Live-View]
Provozní teplota
Dálkový ovladač je určen pro použití při teplotách v rozmezí −10 °C až
+40 °C. Použití za velmi nízkých nebo vysokých teplot mimo tento
rozsah není doporučeno.
Vodotěsnost dálkového ovladače
Dálkový ovladač je navržen jako vodotěsný. Na poškození
způsobené nesprávným nebo nevhodným použitím či nesprávnou
údržbou se omezená záruka nevztahuje.
• Nevystavujte dálkový ovladač tlaku vody, například z vodovodního
kohoutku.
• Nepoužívejte jej v horkých zřídlech.
• Používejte dálkový ovladač v doporučeném provozním rozsahu
teploty vody od 0 °C do 40 °C.
Poznámky před použitím dálkového ovladače pod vodou
nebouvody
• Dbejte na to, aby se do krytu univerzálního konektoru nedostaly
žádné cizí částice, jako např. písek, vlasy nebo hlína. I malé množství
cizích částic může být příčinou vniknutí vody do dálkového ovladače.
• Ověřte, že nedošlo k poškrábání těsnicí manžety a povrchů, ke kterým
přiléhá. I malé poškrábání může být příčinou vniknutí vody do
dálkového ovladače. Pokud jsou těsnicí manžeta nebo povrchy,
kekterým přiléhá, poškrábané, obraťte se na svého prodejce Sony
nebo na místní autorizovaný servis společnosti Sony.
• Pokud se na těsnící manžetu nebo povrchy, ke kterým přiléhá,
dostane špína nebo písek, očistěte oblast měkkou tkaninou, která
nezanechává vlákna.
• Neotvírejte ani nezavírejte kryt univerzálního konektoru mokrýma
rukama nebo rukama znečištěnýma pískem, ani pokud se nacházíte
uvody. Mohlo by dojít k vniknutí písku nebo vody do jednotky. Před
otevřením krytu konektoru proveďte postup popsaný v části „Čištění
po použití dálkového ovladače pod vodou nebo v její blízkosti“.
• Kryt konektoru otevírejte, když je dálkový ovladač zcela suchý.
• Vždy zkontrolujte, zda je kryt konektoru bezpečně uzavřen.
Poznámky týkající se použití dálkového ovladače pod vodou
nebouvody
• Nevystavujte dálkový ovladač nárazům, například při skoku do vody.
• Neotvírejte ani nezavírejte kryt konektoru, pokud se nacházíte u vody
nebo pod vodou.
• Dálkový ovladač neplave na hladině. Abyste zabránili jeho potopení,
použijte pásek dodávaný spolu s dálkovým ovladačem.
GPS
• Anténa GPS není vestavěna ve videokameře, ale v přední části
dálkového ovladače.
• Vzhledem ktomu, že se umístění satelitů GPS neustále mění, může
sestát, že bude určení polohy déle trvat, nebo se přijímači nemusí
podařit určit polohu vůbec (v závislosti na umístění a době použití
videokamery).
• Systém GPS určuje polohu na základě signálů obdržených ze satelitů.
Nepoužívejte funkci GPS dálkového ovladače v místech, kde jsou
rádiové signály blokovány či odráženy, jako jsou například stinná
místa obklopená budovami, stromy apod. Používejte dálkový ovladač
v otevřeném venkovním prostředí.
• Údaje o poloze nemusí být možné zaznamenat v umístěních nebo
vsituacích, kdy rádiové signály ze satelitů GPS nedosahují do
dálkového ovladače, například v následujících případech.
– V tunelech, interiérech nebo ve stínu budov.
– Mezi vysokými budovami nebo v úzkých ulicích obklopených budovami.
– V podzemních lokalitách, lokalitách obklopených hustými stromy, pod
zvýšenými mosty a v umístěních, ve kterých jsou vytvářena magnetická pole,
například v blízkosti kabelů vysokého napětí.
– V blízkosti zařízení, která vytvářejí rádiové signály ve stejném frekvenčním
pásmu, které používá dálkový ovladač: např. mobilní telefony využívající
pásmo kolem 1,5 GHz.
• V přední části dálkového ovladače je vestavěná anténa GPS. Pokud
dálkový ovladač umístíte horní stranou dolů, může zjišťování pozice
trvat dlouho a pozici se nemusí podařit zjistit.
• Pokud pořídíte snímky s nastavením GPS dálkového ovladače na [ON]
a tyto snímky pak načtete na internet, mohou třetí osoby zjistit místo,
kde byly snímky pořízeny. Pokud si to nepřejete, nastavte před
fotografováním funkci GPS dálkového ovladače na [OFF].
Odchylka při zjišťování informací o poloze
• Pokud se ihned po zapnutí dálkového ovladače přesunete na jiné
místo, může trvat delší dobu, než videokamera začne zjišťovat
informace o poloze, oproti situaci, kdy zůstanete na stejném místě.
• Chyba satelitů GPS
Vaše aktuální poloha bude určena po tom, co dálkový ovladač obdrží
signál od více než 3 satelitů GPS.
Při zjišťování informací o poloze existuje povolená odchylka přibližně
10 m. V závislosti na prostředí umístění může být tato odchylka větší.
V takovém případě se vaše skutečná poloha nemusí shodovat
spolohou na mapě určenou informacemi GPS. Kromě toho jsou
satelity GPS řízeny Ministerstvem obrany Spojených států amerických
a jejich přesnost může být záměrně změněna.
• Odchylka během procesu zjišťování informací o poloze
(tzv.triangulace)
Dálkový ovladač získává informace o umístění v pravidelných
intervalech. Mezi zjištěním informací o poloze a záznamem těchto
informací do snímku existuje malá prodleva, takže se může stát,
žeseskutečná poloha nemusí shodovat s polohou na mapě podle
informací GPS.
Omezení používání GPS
• GPS používejte v závislosti na situaci a podle předpisů platných
vzemích/regionech, ve kterých dálkový ovladač používáte.
Likvidace
Před likvidací dálkového ovladače vyjměte baterii.
Vyjmutí baterie
Vestavěná baterie je recyklovatelná.
Při likvidaci dálkového ovladače vestavěnou baterii vyjměte
aodevzdejte ji prodejci.
Poznámky
Při vyjmutí baterie dbejte následujících pokynů.
• Šrouby apod. umístěte mimo dosah malých dětí, aby nedošlo k jejich
náhodnému spolknutí.
• Dejte pozor, abyste si neporanili nehty nebo prsty.
Důležité informace
Šrouby vyšroubujte pouze tehdy, když dálkový ovladač likvidujete.
Pokud usoudíme, že došlo k neodborné demontáži jednotky, bude
její oprava nebo výměna zamítnuta.
1 Stisknutím tlačítka ON/OFF dálkový ovladač vypněte.
2 Odpojte připojené kabely.
3 Vyšroubujte šrouby pomocí křížového šroubováku. (4 šrouby)
4 Odpojte kryt.
5 Zatlačte západky směrem ven a vyjměte baterii.
Technické údaje
Videokamera
Formát signálu: HDTV
Požadavky na napájení:
Dobíjecí baterie: 3,7 V (NP-BY1)
Univerzální konektor/Konektor micro USB: 5 V
Nabíjení USB: 5 V DC, 500 mA
Dobíjecí baterie NP-BY1:
Maximální nabíjecí napětí: DC 4,2 V
Maximální nabíjecí proud: 975 mA
Odolnost proti stříkající vodě:
Ekvivalentní standardu IPX4 (podle standardních
testů společnosti Sony)
Provozní teplota: −5 °C až +40 °C
Skladovací teplota: −20 °C až +60 °C
Rozměry (přibližně): 24,2 mm × 36 mm × 74 mm (Š/V/H, bez výstupků
a bez dodávaného vodotěsného pouzdra)
Hmotnost: Přibližně 48 g (pouze tělo)
Celková hmotnost při použití:
Přibližně 63 g (včetně baterie a bez dodávaného
vodotěsného pouzdra)
Dálkový ovladač Live-View
Požadavky na napájení:
Dobíjecí baterie: 3,6 V (interní baterie)
Univerzální/micro USB konektor: 5 V
Nabíjení USB: DC 5 V, 500 mA/800 mA
Dobíjecí baterie: Maximální nabíjecí napětí: DC 4,2 V
Maximální nabíjecí proud: 1,89 A
Vodotěsnost: Do hloubky 3 m po dobu 30 minut (vodotěsnost
není zaručena za všech okolností)
Provozní teplota: −10 °C až +40 °C
Skladovací teplota: −20 °C až +60 °C
Rozměry (přibližně): 72,3 mm × 50,2 mm × 20,8 mm
(Š/V/H, bez výstupků)
Hmotnost: Přibližně 67 g (pouze hlavní tělo)
Celková hmotnost (během provozu):
Přibližně 98 g
(včetně dodávaného pásku a podkladové desky)
• Design atechnické údaje videokamery, dálkového ovladače
apříslušenství se mohou v důsledku budoucích upgradů změnit
bezpředchozího upozornění.
• Další informace viz Příručka (WEB).
Ochranné známky
• Memory Stick a jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky
společnosti SonyCorporation.
• Mac je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Inc. v USA a dalších
zemích.
• iOS je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti
CiscoSystems, Inc.
• Android a Google Play jsou ochranné známky společnosti Google Inc.
• iPhone je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti
Apple Inc.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP jsou registrované ochranné známky
sdružení Wi-Fi Alliance.
• N Mark je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti
NFC Forum, Inc. v USA a dalších zemích.
• Adobe, logo Adobe a Adobe Acrobat jsou registrované ochranné známky
neboochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated v USA
adalších zemích.
• Logo microSDXC je ochranná známka společnosti SD-3C, LLC.
Veškeré další názvy systémů a produktů použité v tomto návodu
kobsluze jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými
známkami příslušných vlastníků nebo výrobců. V této příručce však
nejsou uváděny symboly ™ a .