Electrolux EWW167580W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
upute za uporabu
návod k použití
Perilica-sušilica
Pračka-sušička
Steam System
EWW 167580 W
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SADRŽAJ
Informacije o sigurnosti 2
Opis proizvoda 4
Upravljačka ploča 5
Prva uporaba 8
Prilagođavanje vlastitim potrebama 8
Svakodnevna uporaba 8
Korištenje – Sušenje 11
Korištenje – Pranje i sušenje 12
Korisni savjeti i preporuke 13
Savjeti za sušenje 14
Programi pranja 15
Programi sušenja 18
Čćenje i održavanje 19
Rješavanje problema 23
Tehnički podaci 26
Potrošnja 26
Postavljanje 27
Spajanje na električnu mrežu 29
Briga za okoliš 30
Zadržava se pravo na izmjene
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Važno Pozorno pročitajte i čuvajte za
buduće potrebe.
Sigurnost Vašeg uređaja u skladu je s in-
dustrijskim standardima i sa zakonskim
uvjetima o sigurnosti uređaja. Međutim,
kao proizvođači, osjećamo da su slijedeće
sigurnosne napomene naša dužnost.
•Od najveće je važnosti da sačuvate ove
upute uz uređaj radi budućeg konzulti-
ranja. Ako uređaj prodate ili predate dru-
gom vlasniku, ili ako se preselite i ostavite
za sobom uređaj, uvijek se osigurajte da
knjižica ostane uz uređaj kako bi se novi
vlasnik upoznao s radom uređaja i odgo-
varajućim upozorenjima.
MORATE ih pažljivo pročitati prije po-
stavljanja ili korištenja uređaja.
Prije prvog pokretanja provjerite da se stroj
nije oštetio tijekom transporta. Nikada
nemojte spajati oštećeni stroj. Ako su neki
dijelovi oštećeni, kontaktirajte vašeg do-
bavljača.
•Ako je uređaj isporučen tijekom zimskih
mjeseci kada su temperature ispod nule:
skladištite perilicu na sobnoj temperaturi
24 sata prije prvog korištenja.
Opća sigurnost
Opasno je izmijeniti specifikacije ili pokuša-
ti izmijenti ovaj proizvod na bilo koji način.
Tijekom programa pranja na velikim
temperaturama i programa na paru, staklo
na vratima može postati vruće. Nemojte ga
dirati!
Nemojte dopustiti malim kućnim
ljubimcima da se popnu u bubanj. Kako bi
ste to spriječili, uvijek prije uporabe
provjerite bubanj.
Predmeti kao što su kovanice, sigurnosne
igle, pribada
če, vijci, kamenje i ostali tvrdi,
oštri materijali mogu uzrokovati veliku štetu
i ne smiju se stavljati u uređaj.
Upotrebljavajte samo preporučene količi-
ne omekšivača i sredstva za pranje. Pre-
velika količina može oštetiti tkanine.
Provjerite količine koje preporučuje proiz-
vođač.
Perite sitno rublje poput čarapa, vrpca, pe-
rivih pojaseva i sl. u maloj vrećici za pranje
ili jastučnici jer ti predmeti mogu skliznuti
između unutrašnjosti perilice i bubnja.
Nemojte upotrebljavati vašu perilicu za
pranje komada rublja s kitovom kosti, ne-
porubljenih ili potrganih tkanina.
Nakon uporabe, čćenja i održavanja ob-
vezno isključite uređaj iz struje i zatvorite
dovod vode.
•Ni u kom slučaju nemojte pokušavati sami
popravljati uređaj. Popravci koje izvrše
osobe bez potrebnog iskustva mogu pro-
uzrokovati ozljede ili teška oštećenja. Kon-
taktirajte ovlašteni servisni centar. Uvijek
zatražite originalne rezervne dijelove.
Postavljanje
•Uređaj je težak. Pažljivo ga pomičite.
•Kada vadite uređaj iz ambalaže, provjerite
da nema oštećenja. Ako postoje sumnje,
2 electrolux
nemojte upotrebljavati uređaj i kontakti-
rajte servisni centar.
Potrebno je ukloniti svu ambalažu i tran-
sportne vijke prije uporabe. Nepoštivanje
toga može prouzročiti teška oštećenja na
proizvodu i na imovini. Pročitajte odgova-
rajući dio u ovom priručniku.
Nakon postavljanja perilice provjerite da
ona ne stoji na svojoj cijevi za dovod ili od-
vod vode te da radna površina ne pritišće
električni kabel na zid.
•Ako se uređaj nalazi na podu prekrivenim
sagom, namjestite nožice kako biste
omogućili slobodno kruženje zraka ispod
uređaja.
Uvijek provjerite da cijevi i njihovi spojevi ne
propuštaju vodu nakon postavljanja.
•Ako je uređaj postavljen na mjestu koje je
podložno zamrzavanju, molimo pročitajte
poglavlje "opasnosti od zamrzavanja".
Sve vodoinstalaterske radove potrebne za
postavljanje ovog uređaja mora izvršiti
kvalificirani vodoinstalater ili kompetentna
osoba.
Sve električarske radove potrebne za po-
stavljanje ovog uređaja mora izvršiti kvalifi-
cirani električar ili kompetentna osoba.
Koristite
•Ovaj uređaj je namijenjen za pranje, su-
šenje i tretman parom standardnog rublja
u domaćinstvu. Nemojte ga upotrebljavati
u druge svrhe.
Perite i sušite samo tkanine koje su
namijenjene pranju i sušenju u stroju.
Slijedite upute na svakoj etiketi na rublju
Nemojte previše napuniti uređaj.
Pogledajte Tablicu s programima pranja.
Prije pranja provjerite da li su svi džepovi
prazni i sva dugmad zakopčana i zatvarači
povučeni. Nemojte prati izlizane ili podera-
ne komade rublja i tretirajte mrlje od boje,
tinte, hrđe i trave prije pranja. Grudnjaci s
metalnim žicama NE smiju se prati u pe-
rilici.
Rublje koje je bilo u dodiru s hlapljivim na-
ftnim proizvodima ne smije se sušiti u su-
šilici. Ako koristite hlapljive tekućine za čiš-
ćenje, morate paziti da tekućina prije
stavljanja u uređaj bude uklonjena iz rublja.
•Budući da se neke jakne od perja moraju
prati/sušiti u velikim trgovačkim strojevima
zbog veličine, provjerite s proizvođačem
proizvoda prije pranja u stroju za uporabu
u domaćinstvu.
Korisnici moraju uvijek provjeriti da nisu
ostavili svoje plinske upaljače u odjeći.
Nikada nemojte sušiti predmete koji su bili
u kontaktu s kemikalijama kao što je
tekućina za kemijsko čćenje. One su
hlapljive i mogu prouzročiti eksploziju. Su-
šite samo komade rublja koje ste oprali u
vodi ili koje je potrebno osvježiti.
•Plastični spremnici za sredstvo za pranje
ne smiju ostati u bubnju tijekom ciklusa su-
šenja jer plastika nije otporna na toplinu.
Ako rublje želite oprati i zatim osušiti mora-
te koristiti konvencionalni spremnik za
sredstvo za pranje koji se nalazi u ladici.
Nikada nemojte povlačiti za električni kabel
kada vadite utikač iz utičnice, uvijek primite
za sami utikač.
Nikada nemojte koristiti uređaj ako su
električni kabel, upravljačka ploča, radna
površina ili podnožje oštećeni na način da
se može doći do unutrašnjosti sušilice
Roditeljska blokada
•Ovaj uređaj nije namijenjen korištenju od
strane osoba (uključujući djecu) koje imaju
smanjene fizičke ili senzorne sposobnosti
ili su bez iskustva ili znanja, osim ako nisu
pod nadzorom ili ako nisu dobile upute ve-
zane uz korištenje uređaja od osobe koja
je odgovorna za njihovu sigurnost.
Djecu je potrebno nadzirati kako biste se
osigurali da se ne igraju s uređajem.
Sastavni dijelovi pakiranja (npr. plastični
omot, polistiren) mogu biti opasni za djecu
- opasnost od gušenja! Držite ih izvan do-
hvata djece.
Držite sve deterdžente na sigurnom izvan
dohvata djece.
Pazite da se djeca ili kućni ljubimci ne po-
pnu u bubanj. Kako bi se izbjeglo da djeca
i kućni ljubimci ostanu zatvoreni u bubnju,
ovaj je uređaj opremljen specijalnim meha-
nizmom Za aktiviranje tog mehanizma,
okrenite tipku (bez da je pritisnete) unutar
vrata u smjeru kazaljke na satu dok utor ne
bude vodoravan. Po potrebi, upotrijebite
kovanicu.
electrolux 3
Za deaktiviranje tog mehanizma i vraćanje
mogućnosti zatvaranja vrata okrenite tipku
suprotno od smjera kazaljke na satu dok
utor ne bude okomit.
OPIS PROIZVODA
Vaš novi uređaj zadovoljava sve moderne zahtjeve učinkovitog pranja rublja uz nisku
potrošnju vode, struje i deterdženta. Sustav novog pranja omogućuje potpuno iskori-
štavanje deterdženta i smanjuje potrošnju vode, štedeći struju.
Sustav STEAM s različitim programima za paru omogućuje vam smanjenje gužvanja i
mirisa iz osušenog rublja, ovisno o vrsti tkanine.
1 2
3
4
5
6
1 Spremnik deterdženta
2 Upravljačka ploča
3 Ručka za otvaranje vrata
4 Natpisna ploča
5 Odvodna pumpa
6 Podesive nožice
4 electrolux
Spremnik sredstva za pranje
Pretinac za deterdžent korišten za pred-
pranje i fazu namakanja ili za odstranjivač
mrlja korišten tijekom faze uklanjanja mrlja
(ako je dostupan). Deterdžent za predpranje
i namakanje se dodaje na početku programa
pranja. Sredstvo za uklanjanje mrlja dodaje
se tijekom faze odstranjivanja mrlja.
Pretinac za deterdžent u prahu ili tekući
deterdžent, koristi se za glavno pranje. Ako
koristite tekući deterdžent uspite ga prije
početka programa.
Pretinac za tekuće aditive (omekšivač
rublja, štirak).
Slijedite preporuke proizvođača proizvoda
po pitanju količina koje trebate koristiti i
nemojte prelaziti oznaku «MAX» u
spremniku deterdženta. Sve eventualne
omekšivače ili škrobne aditive morate uliti u
spremnik prije pokretanja programa pranja.
Tablica programa
Uz uređaj su priložene razne tablice pro-
grama na raznim jezicima. Jedna se nalazi na
prednjoj strani spremnika za deterdžent a
ostale su priložene uz priručnik s uputama za
uporabu. Tablica u spremniku može se jed-
nostavno zamijeniti: izvadite tablicu iz
spremnika tako da je povučete prema desno
i stavite tablicu na željenom jeziku.
UPRAVLJAČKA PLOČA
U nastavku je slika upravljačke ploče. Na njoj su prikazani programator, tipke, in-
dikatorska svjetla i zaslon. Prikazani su odgovarajućim brojevima na sljedećim strani-
cama.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Programator
2
Zaslon
3 Tipka TEMPERATURA
4 Tipka za smanjenje CENTRIFUGE
5
Tipka AUTOMATSKO SUŠENJE
6
Tipka VRIJEME SUŠENJA
7 Tipka ODGODA POČETKA
8 Tipka START/PAUZA
electrolux 5
9
Tipke UPRAVLJANJE VREMENOM
Programator
Ova vam funkcija omogućuje uključivanje/
isključivanje i/ili odabir programa.
U domaćinstvu
Ova tipka omogućuje povišavanje ili sniža-
vanje temperature pranja.
Smanjena centrifuga
Pritiskom na ovu tipku možete promijeniti
brzinu centrifuge odabranog programa.
Automatsko sušenje
Za pamuk i sintetiku možete odabrati jedan
od sljedećih stupnjeva suhoće:
Super osušeno (Pamuk)
Za u ormar (Pamuk i sintetika)
•Za glačanje (Pamuk)
Odabir željenog stupnja suhoće prikazuje se
crtom iznad i ispod simbola.
Vrijeme sušenja
Ako želite izvršiti vremenski određen pro-
gram sušenja, pritisnite ovu tipku dok se
željeno vrijeme sušenja ne prikaže na zaslonu
ovisno o tkaninama (pamuk ili sintetika) koje
želite osušiti. Za Pamuk možete odabrati
vrijeme sušenja od 10 minuta do 250 minuta
(4.10). Za Sintetiku možete odabrati vrijeme
sušenja od 10 minuta do 130 minuta (2.10).
Svakim pritiskom na tu tipku vrijeme sušenja
se povećava za 5 min.
Odgođen start
Pomoću ove tipke, program se može odgo-
diti za 30 min - 60 min - 90 min, 2 sata i zatim
u razmacima od 1 sata do najviše 20 sati.
Start/Pauza
Ova tipka omogućuje pokretanje ili
prekidanje odabranog programa.
Vrijeme
Ove tipke omogućuju izmjenu trajanja pro-
grama koje je uređaj automatski predložio.
Zaslon
2.1
2.15 2.14 2.13 2.12
2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11
Na zaslonu se prikazuju slijedeće informacije:
2.1: Vrijednost temperature
2.2: Simboli temperature
, Hladno .
Animacija ovog simbola prikazuje fazu za-
grijavanja vode u unutrašnjosti perilice.
2.3: Brzina centrifuge
2.4: Simboli brzine centrifuge
Bez centrifuge
Zadržavanje vode
Noćni ciklus
Za vrijeme faze centrifugiranja spirala se
pokreće.
Opcija bez centrifugiranja isključuje sve
faze centrifugiranja i povećava broj ispiranja
u nekim programima.
Zadržavanje vode: voda posljednjeg ispi-
ranja se ne ispušta kako bi spriječila gužvanje
tkanina. Na kraju programa, na zaslonu se i
dalje prikazuje simbol 2.8 : vrata su zaključa-
na kako bi se upozorilo na to da treba ispustiti
vodu.
Noćni ciklus: perilica neće izbaciti vodu
posljednjeg ispiranja, tako da se rublje neće
gužvati. Budući da su preskočene sve faze
6 electrolux
centrifugiranja, ovaj ciklus pranja je vrlo tihi pa
se može odabrati noću ili kada je struja
ekonomičnija. U nekim programima ispiranja
će se izvršiti s više vode. Na kraju programa,
na zaslonu se i dalje prikazuje simbol 2.8 :
vrata su zaključana kako bi se upozorilo na
to da treba ispustiti vodu. Za izbacivanje vo-
de molimo vas da pročitate odlomak „Na
kraju programa“.
2.5: Simboli automatskog sušenja
Pritiskom na tipku 5 možete odabrati željeni
stupanj sušenja za pamuk i sintetike:
= Super osušeno (Pamuk)
= Za u ormar (Pamuk i sintetika)
= Za glačanje (Pamuk)
Kada se obavlja automatsko sušenje
prikazuje se poruka AUTO .
2.6: Simbol dodatnog ispiranja
.
2.7: Odabrana vrijednost vremena su-
šenja
Vrijeme sušenja prikazano je u minutama ili
satima i minutama. Nakon što je program za-
počeo, preostalo vrijeme se obnavlja svake
minute.
2.8: Simbol zaključanih vrata
Nakon što je program započeo, simbol se
uključuje. Kada program završi, simbol se
isključuje. Vrata se mogu otvoriti.
2.9: Roditeljska blokada
(pogledajte
odlomak „Personalizacija“).
2.10: Simbol odgode
Ovaj simbol svijetli kada postavite odgodu
početka.
2.11 (vrijednosti)
Trajanje odabranog programa
Trajanje se automatski izračunava na os-
novi maksimalno pune perilice za svaku vr-
stu tkanine Trajanje se prikazuje u satima i
minutama. Preostalo vrijeme se obnavlja
svake minute.
Završetak programa
Kad program završi, zaslon prikazuje tri
trepteće 0.00 . Svjetlo tipke 8 je isključeno.
Pogrešan odabir opcije
Ako odaberete opciju koju se ne može
kombinirati s postavljenim programom
pranja, prikazuje se poruka Err na nekoliko
sekundi. Treperi crveno svjetlo tipke 8 .
Šifre alarma
U slučaju poteškoća u radu prikazuju se
neke šifre alarma (pogledajte poglavlje
„Rješavanje problema »).
Vrijednost vremena odgode
Odabrana odgoda početka prikazuje se na
zaslonu na nekoliko sekundi, a zatim se
prikazuje trajanje prethodno postavljenog
programa. Vrijednost vremena odgode
smanjuje se za jednu jedinicu svaki sat.
Kad preostane samo 1 sat, vrijeme se
smanjuje svake minute.
2.12: Simboli stupnja zaprljanosti
Intenzivno
Normalno
Dnevno
Slabo
Brzo
Super brzo
Osvježavanje
Super osvježavanje
Prilikom postavljanja programa, na zaslonu
se prikazuje simbol stupnja zaprljanosti kojeg
uređaj automatski predlaže.
2.13: Simbol sata
Trajanje postavljenog programa prikazano je
animacijom simbola sata.
2.14: Simboli faza programa sušenja
= Sušenje
= Protiv gužvanja
Prilikom postavljanja programa sušenja,
simboli svih faza sušenja su prikazani. Nakon
što je program započeo ostaje uključen
samo simbol faze u tijeku.
2.15: Simboli faza programa pranja
Predpranje
Pranje
Ispiranja
(ova ikona uključena je tijekom
parne faze)
Izbacivanje vode
Centrifuga
Prilikom postavljanja programa sušenja,
simboli svih faza programa pranja su prikaza-
ni. Nakon što je program započeo ostaje
uključen samo simbol faze u tijeku.
TABLICA SIMBOLA
Programator
electrolux 7
= programi Upravljanja
vremenom
= Pamuk
+
= Pamuk + Predpranje = Sintetika
= Osjetljivo
= Vuna/Ručno pranje
= Izbacivanje vode = Ispiranje
= Centrifuga
+
= Ekonomično (program uštede ener-
gije)
= Programi sušenja = Programi na paru
= Osvježavanje
Pritisne tipke i indikatorska svjetla
= Temperatura = Odgoda početka
= Smanjena centrifuga = Start/Pauza
= Automatsko sušenje = Roditeljska blokada
= Vrijeme sušenja
+/-
= Tipke za upravljanje vremenom
PRVA UPORABA
Provjerite da su spojevi struje i vode u
skladu s uputama za postavljanje.
•Skinite ploču od polistirola i sav even-
tualni materijal iz bubnja.
Prije prvog pranja, obavite ciklus
pamuka na najvišoj temperaturi bez
rublja u perilici, kako bi uklonili mogu-
će tvorničke ostatke iz bubnja i unu-
trašnjosti perilice. Ulijte 1/2 doze de-
terdženta u pretinac glavnog pranja i
pokrenite perilicu.
PRILAGOĐAVANJE VLASTITIM POTREBAMA
Zvučni signali
Perilica je opremljena zvučnim uređajem, koji
se oglašava u slijedećim slučajevima:
na kraju ciklusa
•u slučaju kvara.
Istovremenim pritiskom na 5 i 6 tipke za oko
6 sekundi , deaktivira se zvučni signal (osim
ako nije kvar). Ponovnim pritiskom na ove 2
tipke, aktivira se zvučni signal.
Roditeljska blokada
Zahvaljujući ovoj funkciji ne morate
nadgledati aparat i brinuti da bi se djeca
mogla ozlijediti ili izazvati štetu na njemu. Ova
funkcija ostaje uključena i kada perilica rublja
ne radi.
Opciju možete postaviti na dva različita nači-
na:
1.
Prije pritiska tipke 8 : pokretanje perilice
bit će onemogućeno.
2. Nakon pritiska tipke 8 : onemogućeno je
mijenjanje programa ili opcije.
Za omogućavanje ili onemogućavanje ove
opcije istovremeno pritisnite tipke 6 i 7 na oko
6 sekundi dok se na zaslonu ne pojavi ili ne
nestane simbol
.
SVAKODNEVNA UPORABA
Stavljanje rublja
Otvorite vrata tako da pažljivo povučete
ručku na vratima prema vani. Stavite rublje u
bubanj, komad po komad, stresajući ga što
je više moguće. Zatvorite vrata za punjenje
rubljem.
8 electrolux
Izmjerite količinu sredstva za pranje i
omekšivača.
Izvucite spremnik deterdženta dok se ne
zaustavi. Izmjerite količinu potrebnog deter-
dženta, uspite je u pretinac glavnog pranja
ili u odgovarajući pretinac ako to zahtijeva
odabrani program/opcija (za više detalja
pogledajte "Spremnik deterdženta").
Ako je potrebno, ulijte omekšivač u pretinac
označen
(korištena količina ne smije
prijeći oznaku "MAX" u spremniku). Nježno
zatvorite spremnik.
Pomoću programatora (1) odaberite
traženi program
Okrenite programator na željeni program.
Perilica će predložiti temperaturu i au-
tomatski odabrati najvišu vrijednost centrifu-
ge koja je dostupna u programu koji ste oda-
brali. Možete izmijeniti te vrijednosti pritiskom
na odgovarajuće tipke. Zeleno indikatorsko
svjetlo tipke 8 počinje treptati.
Programator možete okrenuti u smjeru
kazaljki na satu ili u suprotnom smjeru. Okre-
nite ga u položaj
kako biste ponovo po-
stavili program / isključili uređaj.
Na kraju programa programator morate
okrenuti u položaj
, za isključivanje
uređaja.
Pozor Ako okrenete programator na
drugi program dok uređaj radi, crveno
indikatorsko svjetlo tipke 8 će zatreptati
3 puta i prikazat će se poruka Err , koja
označava krivi odabir. Perilica neće
izvršiti novi odabrani program.
Odaberite temperaturu pritiskom tipke 3
Odabirom programa uređaj automatski
predlaže zadanu postavku temperature.
Pritisnite više puta ovu tipku za povećavanje
ili smanjivanje temperature, ako želite da se
vaše rublje pere na drugačijoj temperaturi.
Smanjite brzinu centrifuge pritiskom na
tipku 4
Nakon odabira traženog programa, vaš ure-
đaj automatski predlaže maksimalnu brzinu
centrifugiranja predviđenu za taj program.
electrolux 9
Pritisnite tipku 4 za promjenu brzine centrifu-
giranja, ako želite da se vaše rublje centrifu-
gira na drugačijoj brzini.
Odaberite dodatno ispiranje
Ovaj uređaj napravljen je za uštedu vode.
Međutim, za osobe s vrlo osjetljivom kožom
(alergične na deterdžente) može biti potreb-
no isprati rublje korištenjem dodatne količine
vode (Dodatno ispiranje).
Za aktivaciju ove opcije istovremeno pritis-
nite tipke 5 i 6 na nekoliko sekundi. Na
zaslonu se prikazuje odgovarajući simbol.
Ova funkcija ostaje stalno uključena.
Za njezino isključivanje ponovno pritisnite
iste tipke, dok se indikator Dodatnog ispi-
ranja ne isključi.
Odaberite odgodu početka rada
pritiskom na tipku 7.
Kako biste odabrali željeno vrijeme odgode
više pute pritisnite tipku 7 . Na zaslonu se
prikazuje odgovarajući simbol 2.10 .
Postavljena vrijednost odgode početka (do
20 sati) prikazuje se na zaslonu u trajanju od
nekoliko sekundi, zatim se ponovo prikazuje
trajanje programa.
Morate odabrati tu opciju nakon što ste po-
stavili program i prije pritiska tipke 8 .
Vrijeme odgode možete poništiti ili promijeniti
u bilo kojem trenutku dok ne pritisnete tipku
8 .
Odabir odgode početka :
1. odaberite program i željene opcije.
2. odaberite odgodu početka pritiskom
tipke 7 .
3. pritisnite tipku 8 . Perilica počinje s od-
brojavanjem sati. Program se pokreće
kad istekne odabrana odgoda.
Poništavanje odgode početka nakon
pritiska tipke 8 :
1. postavite perilicu u stanje PAUZE pri-
tiskom tipke 8 .
2. pritisnite tipku 7 jednom dok se simbol
ne prikaže
3. pritisnite tipku 8 ponovno za početak pro-
grama.
Važno Odabrana odgoda može biti
izmijenjena samo nakon ponovnog odabira
programa pranja.
Odgoda početka ne može se odabrati uz
program ispuštanja vode.
Pokrenite program pritiskom na tipku 8.
Za pokretanje odabranog programa pritisnite
tipku 8 , zeleno svjetlo tipke 8 prestaje trep-
tati. Na zaslonu se prikazuje simbol 2.8 kao
naznaka početka rada uređaja i vrata su za-
tvorena.
Za prekid programa u tijeku pritisnite tipku 8 :
zeleno indikatorsko svjetlo počinje treptati.
Za nastavak programa iz točke u kojoj je bio
prekinut, ponovno pritisnite tipku 8 . Ako ste
odabrali odgodu početka, uređaj će početi
odbrojavanje.
Ako ste odabrali pogrešnu opciju, crveno in-
dikatorsko svjetlo tipke 8 treperi 3 puta i po-
ruka Err se prikazuje na nekoliko sekundi.
Odaberite opciju Upravljanje vremenom
pritiskom tipki 9
Pritiskom tih tipki više puta, trajanje ciklusa
pranja može se produljiti ili skratiti. Na
zaslonu se prikazuje simbol 2.12 se prikazuje
na zaslonu, što označava odabrani stupanj
zaprljanosti. Ova opcija dostupna je samo s
programima Pamuk , Sintetika i
Osjetljivo .
Stupanj
zaprljanosti
Simbo
l
Vrsta tkanine
Intenzivno Za vrlo zaprljano
rublje
Normalno Za normalno
zaprljano rublje
Dnevno Za svakodnevno
zaprljano rublje
Slabo Za malo zaprljano
rublje
Brzo Za vrlo malo
zaprljano rublje
Super brzo
1)
Za rublje korišteno ili
nošeno kratko
vrijeme
Osvježavanje
1)
2)
Samo za osvježa-
vanje predmeta
Super
osvježavanje
1)
2)
Za osvježavanje
nekoliko predmeta
1) Preporučujemo da smanjite količinu rublja u perilici
(pogledajte tablicu Programi pranja)
2) Kad odaberete tu opciju nakratko se pojavljuje
odgovarajući simbol i nakon toga odmah nestaje.
Izmjena opcije ili programa u tijeku
Neke opcije možete izmijeniti prije nego što
ih program izvrši
10 electrolux
Prije bilo kakve izmjene, morate staviti pe-
rilicu rublja u PAUZU pritiskom na tipku 8 (ako
želite promijeniti opciju Upravljanje
vremenom, morate poništiti program u tijeku
i ponovno obaviti odabir).
Izmjena programa u tijeku moguća je jedino
ponovnim postavljanjem. Okrenite pro-
gramator na
i zatim na položaj novog pro-
grama. Pokrenite novi program ponovnim
pritiskom tipke 8 . Voda od pranja neće biti
izbačena iz unutrašnjosti perilice.
Prekidanje programa
Pritisnite tipku 8 za prekid programa u tijeku:
počinje treptati odgovarajuće zeleno in-
dikatorsko svjetlo.
Ponovo pritisnite tipku za nastavak pro-
grama.
Poništavanje programa
Okrenite programator na
za poništavanje
programa u tijeku.
Sada možete odabrati novi program.
Otvaranje vrata
Nakon pokretanja programa (ili tijekom od-
gode) vrata su zaključena, ako ih trebate ot-
voriti prvo postavite perilicu na PAUZU pri-
tiskom tipke 8 .
Ako simbol 2.8 nestane nakon nekoliko
minuta, vrata se mogu otvoriti.
Ako simbol 2.8 ne nestane to znači da pe-
rilica već zagrijava vodu ili je razina vode pre-
visoka. Ne pokušavajte otvarati vrata na silu!
Ako ne možete otvoriti vrata, a to je nužno
potrebno, morate isključiti perilicu okre-
tanjem programatora na
. Nakon nekoliko
minuta vrata se mogu otvoriti (pazite na ra-
zinu i temperaturu vode!) .
Nakon zatvaranja vrata trebate ponovno
odabrati program i opcije te pritisnuti tipku
8 .
Na kraju programa
Uređaj se automatski zaustavlja. Tri nule koje
trepere (
) prikazuju se na zaslonu i
isključuje se indikatorsko svjetlo tipke 8 .
Oglašavaju se zvučni signali u trajanju od
nekoliko minuta.
Ako je odabran program ili opcija koji završa-
vaju s vodom u bubnju, simbol 2.8 ostaje
prikazan za naznaku da je potrebno isprazniti
vodu prije otvaranja vrata.
Za izbacivanje vode slijedite dolje navedene
upute:
1.
Okrenite programator na
.
2. Odaberite program izbacivanja vode ili
centrifugiranja.
3. Smanjite brzinu centrifuge, ako je potreb-
no, pritiskom na odgovarajuću tipku.
4. Pritisnite tipku 8 .
Na kraju programa, nestaje simbol 2.8 i
možete otvoriti vrata. Okrenite programator
na
za isključivanje uređaja.
Izvadite rublje iz bubnja i pažljivo provjerite da
li je bubanj prazan. Ako ne namjeravate iz-
vršiti još jedno pranje, zatvorite slavinu za vo-
du. Ostavite vrata pritvorena kako biste
spriječili stvaranje plijesni i neugodnih mirisa.
Stanje pripravnosti : kada program završi,
nakon nekoliko minuta aktivira se sustav za
uštedu energije. Smanjuje se svjetlina
zaslona. Stanje uštede energije deaktivira se
pritiskom bilo koje tipke.
KORIŠTENJE – SUŠENJE
Samo sušenje
Upozorenje
Preporučena količina punjenja je 3.5 kg za
pamuk i platno i 2 kg za sintetiku.
Pritiskom tipke Vrijeme sušenja mogu-
će je sušenje do 5 kg pamučnih stvari
(pogledajte tablicu „Program sušenja“).
Upozorenje
Slavina za vodu mora biti otvorena i od-
vodna cijev mora biti postavljena u
umivaonik ili spojena na odvod.
1. Stavite rublje.
2. Odaberite ciklus centrifugiranja na najve-
ćoj brzini dopuštenoj za vrstu rublja kako
biste dobili najbolje rezultate sušenja.
3. Odaberite program sušenja za Pamuk ili
Sintetiku u području programatora „Su-
šenje“
electrolux 11
4.
Ako želite odabrati automatsko su-
šenje (samo za pamuk i sintetiku), pritis-
nite gumb 5 dok se na zaslonu ne pojavi
simbol koji odgovara potrebnom stupnju
suhoće, označen sa simbolom
.
5. Ako želite odabrati programirano su-
šenje , pritisnite tipku 6 dok se na
zaslonu ne pojavi željeno vrijeme
(pogledajte tablicu „Program sušenja“).
Svakim pritiskom na tu tipku vrijeme su-
šenja se povećava za 5 min.
Napomena!
Vrijeme programa će se automatski po-
većati za nekoliko minuta.
6. Pritisnite tipku 8 za početak programa.
Preostalo vrijeme se obnavlja svake
minute.
7. Na kraju programa oglašava se zujalica.
Na zaslonu se prikazuju tri trepćuće
0.00 “. Simbol zaključanih vrata 2.8 je
uključen.
Tijekom posljednjih 10 minuta ciklusa su-
šenja uređaj izvodu fazu protiv gužvanja.
Za to vrijeme vrata su zaključana. Zaslon
prikazuje tri trepteće nule „ 0.00 ».
Na kraju faze protiv gužvanja isključuje se
simbol zaključenih vrata 2.8 .
Ako želite otvoriti vrata prije ili tijekom fa-
ze protiv gužvanja ili je prekinuti, pritisnite
bilo koju tipku ili okrenite programator na
bilo koji položaj programa (osim O ).
8. Okrenite programator na O za isključi-
vanje uređaja.
9. Izvadite rublje iz bubnja.
Napomena!
Različite vrste pamuka (ručnici, posteljina,
majice i sl.) ili bilo kakvo rublje koje se
zamotava tijekom centrifugiranja može re-
zultirati samo djelomično suhim rubljem. U
iznimnom slučaju da na kraju ciklusa rublje
ostane malo mokro, preporučujemo vam da
rastresete zamotano rublje, ravnomjerno ga
rasporedite u bubnju i da odaberete dodatni
ciklus sušenja od 20–30 minuta.
KORIŠTENJE – PRANJE I SUŠENJE
NON-STOP program - Pranje i
automatsko sušenje
Maksimalna količina punjenja je 3.5 kg za
pamuk i 2 kg za sintetiku.
Pozor Ne koristite dozator/lopticu s
programom pranja i sušenja.
1. Stavite rublje.
2. Dodajte deterdžent i omekšivač.
3. Uključite uređaj tako da okrenete pro-
gramator na odabrani program pranja/
tkaninu.
4. Odaberite željene opcije pritiskom odgo-
varajućih tipki.
Ako je moguće, nemojte odabrati
brzinu centrifuge koja je niža od brzi-
ne koju je predložio uređaj kako biste
izbjegli predugo vrijeme sušenja te
uštedjeli energiju.
U svakom slučaju, smanjenje brzine cen-
trifuge moguće je samo nakon odabira
sušenja.
Za pamuk i sintetiku, najniža vrijednost
koju možete odabrati je 900 o/min.
5. Stupanj osušenosti postavite pritiskom
tipke 5 . Zaslon prikazuje cijelo trajanje
ciklusa pranja i postavljenog ciklusa su-
šenja.
6.
Pokrenite program pritiskom tipke 8 .
Preostalo vrijeme na zaslonu se obnavlja
svake minute.
7. Na kraju programa okrenite programator
u položaj O za isključivanje uređaja. Izva-
dite rublje.
NON-STOP program - Pranje i
programirano sušenje
Preporučena količina punjenja je 3.5 kg za
pamuk i 2 kg za sintetiku.
Također, možete osušiti do 5 kg pamuč-
nog rublja (pogledajte tablicu „Program
sušenja“).
Pozor Nemojte koristiti dozator/
lopticu kada izvodite program
pranja i sušenja.
1. Stavite rublje i dodajte deterdžent i
omekšivač.
2. Uključite uređaj tako da okrenete pro-
gramator na željeni program pranja/tkani-
nu.
3. Odaberite željene opcije pritiskom na od-
govarajuće tipke.
Ako je moguće, nemojte odabrati
brzinu centrifuge koja je niža od brzi-
12 electrolux
ne koju je predložio uređaj kako biste
izbjegli predugo vrijeme sušenja te
uštedjeli energiju.
U svakom slučaju, smanjenje brzine cen-
trifuge moguće je samo nakon odabira
sušenja.
Najniža vrijednost koju možete postaviti je
900 o/min za pamuk i sintetiku, te 700 o/
min za osjetljivo rublje.
4. Postavite vrijeme sušenja pritiskom tipke
6 . Zaslon prikazuje cijelo trajanje ciklusa
pranja i postavljenog ciklusa sušenja.
5. Pokrenite program pritiskom tipke 8
Preostalo vrijeme na zaslonu se obnavlja
svake minute.
6. Na kraju programa okrenite programator
na položaj O za isključivanje uređaja i
uklanjanje rublja.
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
Razvrstavanje rublja
Slijedite simbole pranja na etiketi rublja te
upute za pranje proizvođača. Razvrstajte
rublje kako slijedi: bijelo, obojeno, sintetičko,
osjetljivo, vuna.
U domaćinstvu
95° ili 90°
za normalno prljavi bijeli pamuk
i lan (npr. stolnjaci, ručnici, po-
steljina...)
60°/50°
za normalno prljavo rublje ot-
pornih boja (npr. košulje i bluze,
spavaćice, pidžame...) od lana,
pamuka ili sintetičkih vlakana i
za malo prljavi bijeli pamuk (npr.
donje rublje)
40°-30°-
Hladno
za osjetljivo rublje (npr. mreža-
ste zavjese), miješano rublje
uključujući sintetična vlakna i
vune s etiketom "čista nova vu-
na, periva u perilici, ne skuplja
se"
Prije punjenja perilice
Nikada nemojte zajedno prati bijelo i šareno
rublje. Bijelo rublje može izgubiti "bjelinu"
tijekom pranja.
Novo šareno rublje može pustiti boju u pr-
vome pranju; zato ga morate prati odvojeno
prvi put.
Uvjerite se da u rublju nisu ostali metalni
predmeti (npr. kopče za kosu, sigurnos-
ne igle, pribadače).
Zakopčajte jastučnice, povucite zatvarače,
zatvorite kukice i dugmad. Zavežite u čvor
pojaseve i duge vrpce.
Uklonite tvrdokorne mrlje prije pranja.
Trljajte naročito prljava područja specijalnim
deterdžentom ili deterdžentom u pasti.
Posebnom pažnjom rukujte sa zavjesama.
Skinite kukice ili ih svežite i stavite u vrećicu
ili mrežicu.
Maksimalne količine rublja
Preporučene količine rublja navedene su u
tablicama programa.
Opća pravila:
Pamuk, lan: pun bubanj ali ne previše gu-
sto raspoređeno rublje;
Sintetika: bubanj napunjen najviše do
pola;
Osjetljive tkanine i vuna: bubanj na-
punjen najviše do trećine.
Pranje maksimalne količine rublja omogućuje
najučinkovitiju uporabu vode i struje.
Kod vrlo prljavog rublja, smanjite količinu u
perilici.
Težine rublja
Slijedeće su težine približne:
Slijedeće su težine približne:
ogrtač za kupanje 1200 g
pokrivač 700 g
muška radna bluza 600 g
plahta, muška pidžama 500 g
stolnjak 250 g
jastučnica, ručnik za brisanje,
spavaćica, muška košulja
200 g
kuhinjska krpa, ženske triko
gaćice, rupčić, bluza, muške
donje gaćice
100 g
Uklanjanje mrlja
Tvrdokorne mrlje ponekad se ne mogu
ukloniti samo vodom i deterdžentom. Stoga
je uputno njihovo tretiranje prije pranja.
Krv: svježe mrlje operite hladnom vodom.
Kod osušenih mrlja, namočite preko noći u
vodi sa specijalnim deterdžentom, zatim
trljajte vodom i sapunom.
Uljene boje: navlažite s odstranjivačem
mrlja na bazi benzina, položite rublje na
electrolux 13
mekanu krpu i tapkajte mrlju; ponovite više
puta.
Osušene masne mrlje: navlažite s terpen-
tinom, položite rublje na mekanu površinu i
tapkajte mrlju vrhovima prstiju i pamučnom
tkaninom.
Hrđa: oksalna kiselina rastvorena u vreloj vo-
di ili proizvod za uklanjanje hrđe korišten
hladan. Pazite s mrljama od hrđe koje nisu
svježe jer je celulozna struktura već oštećena
i tkanina ima tendenciju da se stvaraju rupe.
Mrlje od plijesni: tretirajte izbjeljivačem, do-
bro isperite (samo bijelo i šareno rublje ot-
pornih boja).
Trava: lagano nasapunajte i tretirajte
izbjeljivačem (samo bijelo i šareno rublje ot-
pornih boja).
Kemijske i ljepilo: navlažite acetonom
1)
,
stavite rublje na mekanu krpu i tapkajte mrlju.
Ruž za usne: navlažite acetonom kao što je
gore opisano, zatim tretirajte mrlje metiliranim
alkoholom. Tretirajte eventualne preostale
znakove izbjeljivačem.
Crno vino: namočite u vodi i deterdžentu,
isperite i tretirajte octenom ili limunskom
kiselinom, zatim isperite. Tretirajte even-
tualne preostale znakove izbjeljivačem.
Tinta: ovisno o vrsti tinte, navlažite tkaninu
prvo acetonom
1)
, zatim octenom kiselinom;
tretirajte eventualne tragove na bijelom rublju
izbjeljivačem i zatim dobro isperite.
Mrlje od katrana: prvo tretirajte odstranjiva-
čem mrlja, metiliranim alkoholom ili benzi-
nom, zatim trljajte deterdžentom u pasti.
Deterdženti i aditivi
Dobri rezultati pranja ovise i o izboru deter-
dženta i o ispravnoj količini kako bi se
spriječilo nepotrebno trošenje i zaštitio okoliš.
Iako biološki razgradivi, deterdženti sadrže
tvari koje, ako su u velikim količinama, mogu
narušiti osjetljivu ravnotežu prirode.
Izbor deterdženta ovisit će o vrsti tkanine
(osjetljivo, vuna, pamuk, itd.), o boji, o tempe-
raturi pranja i o stupnju zaprljanosti.
S ovim se uređajem mogu upotrebljavati svi
uobičajeni deterdženti:
deterdženti u prahu za sve vrste tkanina
deterdženti u prahu za osjetljive tkanine
(maks. 60°C) i vunu
•tekući deterdženti, po mogućnosti za pro-
grame pranja na niskim temperaturama
(maks. 60°C) za sve vrste tkanina, ili spe-
cijalni samo za vunu.
Deterdžent i svi aditivi moraju biti stavljeni u
odgovarajuće pretince u spremniku deter-
dženta prije pokretanja programa pranja.
Ako koristite tekuće deterdžente, morate
odabrati program bez pretpranja.
Vaš uređaj ima ugrađeni sustav ponovnog
kruženja koji omogućuje optimalnu uporabu
koncentriranog deterdženta.
Slijedite preporuke proizvođača proizvoda
po pitanju količina koje trebate koristiti i
nemojte prijeći oznaku "MAX" u
spremniku deterdženta .
Stupnjevi tvrdoće vode
Tvrdoća vode je klasificirana na takozvane
"stupnjeve" tvrdoće. Informacije o tvrdoći vo-
de u vašem području možete dobiti od vo-
dovodnog poduzeća ili općine.
Potrebno je dodati omekšivač vode
kada je stupanj tvrdoće srednje-visok
(od stupnja tvrdoće II). Slijedite prepo-
ruke proizvođača. Količina deterdženta
se zatim može uvijek podesiti prema
stupnju tvrdoće I (= mekano).
Razina Svojstva
Stupnjevi tvrdoće vo-
de
Njemački
°dH
Fran-
cuski
°T.H.
1 mekana 0-7 0-15
2 srednja 8-14 16-25
3 tvrda 15-21 26-37
4 vrlo tvrda > 21 > 37
SAVJETI ZA SUŠENJE
Pripremanje ciklusa sušenja
Sušilica radi na principu kondenzacije.
Stoga slavina za vodu mora biti otvorena
i odvodna cijev mora prazniti vodu u
umivaonik ili u odvod čak i za vrijeme
ciklusa sušenja.
Pažnja!
Prije pokretanja programa sušenja smanjite
količinu opranog rublja radi postizanja dobre
djelotvornosti.
1) nemojte upotrebljavati aceton na umjetnoj svili
14 electrolux
Rublje koje nije pogodno za sušenje
Posebno osjetljive predmete kao što su
sintetičke zavjese, vuna i svila, rublje s
metalnim umecima, najlonske čarape,
veliki predmeti kao što su vjetrovke, prekri-
vači, popluni, spavaće vreće i jakne od
perja ne smiju se sušiti u uređaju.
Izbjegavajte sušenje tamne odjeće zajed-
no sa svijetlim tkaninama koje otpuštaju
dlačice (kao što su ručnici), budući da će
se one skupiti na njoj.
Kada uređaj završi sa sušenjem, izvadite
rublje.
Radi izbjegavanja statičkog naboja na
kraju sušenja, koristite omekšivač rublja za
vrijeme pranja ili balzam za tkanine koji je
namijenjen sušilicama.
Predmeti koji su postavljeni plastikom ili
sličnim materijalima ne smiju se sušiti u su-
šilici; to predstavlja opasnost od požara.
Osim toga, tkanine koje sadrže ostatke
učvršćivača ili laka za kosu, odstranjivače
laka za nokte ili slične rastvore ne smiju se
sušiti u uređaju kako bi se spriječilo stva-
ranje štetnih para
Deterdžent i svi aditivi moraju biti stavljeni u
odgovarajuće pretince u spremniku deter-
dženta prije pokretanja programa pranja.
Ako koristite tekuće deterdžente, morate
odabrati program bez pretpranja.
Perilica rublja ima ugrađeni sustav ponovnog
kruženja koji omogućuje optimalnu uporabu
koncentriranog deterdženta.
Slijedite preporuke proizvođača proizvoda
po pitanju količina koje trebate koristiti i
nemojte prijeći oznaku "MAX" u
spremniku deterdženta .
Etikete na rublju
Za sušenje, slijedite upute proizvođač
a na
etiketi:
= Može se strojno sušiti
= Sušenje na visokoj temperaturi
= Sušenje na sniženoj temperaturi
= Ne smije se strojno sušiti.
Trajanje ciklusa sušenja
Na vrijeme mogu utjecati:
brzina završnog centrifugiranja
traženi stupanj osušenosti (za glačanje, za
u ormar)
vrsta rublja
težina stavljene količine rublja .
Prosječno vrijeme sušenja kod vremenski
programiranog sušenja navodi se u poglavlju
"Programi sušenja". Iskustvo će vam pomoći
u pronalaženju prikladnijeg načina sušenja
vašeg rublja obzirom na različite materijale.
Zabilježite vrijeme sušenja već obavljenih
ciklusa.
Dodatno sušenje
Ako je na kraju programa sušenja rublje još
uvijek vlažno, ponovo odaberite kratki ciklus
sušenja.
Upozorenje Nemojte previše osušiti
rublje, kako biste izbjegli gužvanje
tkanina ili skupljanje odjeće
PROGRAMI PRANJA
Program – Maksimalna i minimalna temperatura –
Opis ciklusa – Maksimalna brzina centrifuge –
Maksimalno punjenje – Vrsta tkanine
Opcije
Pretinac za sred-
stvo za pranje
Pamuk
90° – Hladno
Glavno pranje – Ispiranja
Centrifugiranje najvećom brzinom
Maks. kol. rublja 7 kg – Smanjena kol. rublja 3.5 kg
Bijeli i šareni pamuk (normalno prljavo rublje).
SMANJENA CENTRI-
FUGA
NOĆNI CIKLUS
ZADRŽAVANJE VO-
DE
BEZ CENTRIFUGE
DODATNO ISPIRA-
NJE
UPRAVLJANJE VRE-
MENOM
1)
electrolux 15
Program – Maksimalna i minimalna temperatura –
Opis ciklusa – Maksimalna brzina centrifuge –
Maksimalno punjenje – Vrsta tkanine
Opcije
Pretinac za sred-
stvo za pranje
Pamuk + Predpranje
90° – Hladno
Predpranje - Glavno pranje - Ispiranje
Centrifugiranje najvećom brzinom
Maks. kol. rublja 7 kg – Smanjena kol. rublja 3.5 kg
Za bijeli ili obojeni pamuk s fazom predpranja (jako
zaprljana odjeća)
SMANJENA CENTRI-
FUGA
NOĆNI CIKLUS
ZADRŽAVANJE VO-
DE
BEZ CENTRIFUGE
DODATNO ISPIRA-
NJE
UPRAVLJANJE VRE-
MENOM
1)
2)
Sintetika
60° – Hladno
Glavno pranje – Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge pri 900 o/min
Maks. kol. rublja 3.5 kg – Smanjena kol. rublja 1.5 kg
Sintetičke ili miješane tkanine: donje rublje, šareno
rublje, košulje koje se ne skupljaju, bluze.
SMANJENA CENTRI-
FUGA
NOĆNI CIKLUS
ZADRŽAVANJE VO-
DE
BEZ CENTRIFUGE
DODATNO ISPIRA-
NJE
UPRAVLJANJE VRE-
MENOM
1)
Osjetljivo
40° – Hladno
Glavno pranje – Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge pri 700 o/min
Maks. kol. rublja kg 3.5 – Smanjena kol. rublja kg 1.5
Osjetljive tkanine: akrilici, viskoza, poliester.
NOĆNI CIKLUS
ZADRŽAVANJE VO-
DE
BEZ CENTRIFUGE
DODATNO ISPIRA-
NJE
UPRAVLJANJE VRE-
MENOM
1)
Vuna/Ručno pranje
40° – Hladno
Glavno pranje – Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge pri 1000 o/min
Maks. kol. rublja 2 kg
Program pranja za vunu koja se može prati u perilici, kao
i za vunu koja se može prati ručno i za osjetljive tkanine.
SMANJENA CENTRI-
FUGA
NOĆNI CIKLUS
ZADRŽAVANJE VO-
DE
BEZ CENTRIFUGE
Ispiranje
Ispiranje – Dugo centrifugiranje
Centrifugiranje najvećom brzinom
Maks. kol. rublja 7 kg
Ovim je programom moguće ispirati i centrifugirati
pamučno rublje koje je oprano ručno. Za intenziviranje
radnje ispiranja odaberite opciju DODATNO ISPIRA-
NJE. Uređaj će primijeniti dodatna ispiranja.
SMANJENA CENTRI-
FUGA
NOĆNI CIKLUS
ZADRŽAVANJE VO-
DE
BEZ CENTRIFUGE
DODATNO ISPIRA-
NJE
Izbacivanje vode
Izbacivanje vode
Maks. kol. rublja 7 kg
Za izbacivanje vode od zadnjeg ispiranja u programima
s odabranom opcijom koja ostavlja vodu u bubnju.
16 electrolux
Program – Maksimalna i minimalna temperatura –
Opis ciklusa – Maksimalna brzina centrifuge –
Maksimalno punjenje – Vrsta tkanine
Opcije
Pretinac za sred-
stvo za pranje
Centrifuga
Izbacivanje vode i dugo centrifugiranje
Centrifugiranje najvećom brzinom
Maks. kol. rublja 7 kg
Odvojena centrifuga za ručno oprane predmete i nakon
programa s odabranom opcijom koja ostavlja vodu u
bubnju. Brzinu centrifuge možete odabrati pritiskom
odgovarajuće tipke kako biste je prilagodili tkaninama
koje želite centrifugirati.
SMANJENA CENTRI-
FUGA
Pamuk ekonomično
90° - 40°
Glavno pranje – Ispiranja
Centrifugiranje najvećom brzinom
Maks. kol. rublja 7 kg
Bijeli i šareni pamuk otpornih boja .
Ovaj program možete odabrati za neznatno ili uobi-
čajeno prljavo pamučno rublje. Temperatura će se
smanjiti i vrijeme pranja produljiti. To omogućuje posti-
zanje dobre učinkovitosti pranja uz uštedu energije.
SMANJENA CENTRI-
FUGA
NOĆNI CIKLUS
ZADRŽAVANJE VO-
DE
BEZ CENTRIFUGE
DODATNO ISPIRA-
NJE
Sušenje - Sintetika
Program za sušenje sintetike Može se koristiti s pro-
gramiranim vremenom sušenja ili s automatskim su-
šenjem (stupanj sušenja: sušenje za odlaganje).
Sušenje - Pamuk
Program za sušenje pamuka. Može se koristiti s pro-
gramiranim vremenom sušenja ili s automatskim su-
šenjem (stupanj sušenja: super suho, za u ormar, za
glačanje).
O = ISKLJUČENO
Za poništavanje programa koji je u tijeku ili za isključi-
vanje uređaja.
1) Ako odaberete opciju „Super brzo“ pritiskom tipke 9 , preporučujemo smanjenje najveće količine rublja, kako je
navedeno. Možete potpuno napuniti perilicu, no rezultati čćenja bit će manje uspješni. Ako odaberete Osvježavanje
ili Super osvježavanje, preporučujemo da još više smanjite količinu rublja.
2) Ako koristite tekuća sredstva za pranje, morate odabrati program bez PREDPRANJA.
PROGRAMI NA PARU za sušenje rublja
1)
Opis ciklusa
Trajanje Punjenje pe-
rilice
Program za pamuk
Ovaj ciklus smanjuje gužvanje i nabore u 1-4 košulje od
pamuka (100% pamuk) ili lana, jedan par jeansa.
30 minuta do 1 Kg
Program za sintetiku
Ovaj ciklus smanjuje nabore u 1-5 sintetičkih košulja ili
1 kg miješanih tkanina u različitom postotku i do 1 kg
100 % sintetičkih tkanina. Također je moguće koristiti
svilu i vunu.
20 minuta do 1 Kg
Steam program za osvježavanje
Ovaj ciklus uklanja miris iz pamučne i sintetičke odjeće
2)
. Para ne uklanja mirise životinja.
25 minuta do 1 Kg
electrolux 17
PROGRAMI NA PARU za sušenje rublja
1)
Opis ciklusa
Trajanje Punjenje pe-
rilice
Nemojte koristiti nikakav deterdžent. Po potrebi, mrlje uklonite pranjem ili korištenjem
odstranjivača mrlja.
Programi na paru ne izvode nikakve higijenske cikluse.
1) Sve informacije o primjeni služe samo kao primjer. Rezultati ravnanja mogu varirati ovisno o odabranom
programu i naročito o modnim detaljima te svojstvima tkanine. Ako je potrebno, rezultati se mogu
poboljšati korištenjem različitih programa i volumenima pare.
2) Na sljedeće vrste odjeće nije moguće primijeniti ciklus „Steam“:
•odjeća na čijoj etiketi za održavanje nije navedeno da je prikladno za sušenje u sušilici
svo rublje s velikim udjelom metalnih plastika, dijelova drveta ili slično.
PROGRAMI SUŠENJA
Automatski programi
Stupanj suhoće Vrsta tkanine
Maks. količina
rublja
SUPER OSUŠENO
Idealno za materijale za ručnike
Pamuk i lan (ogrtači, ručnici i
sl.)
3.5 kg
SUHO ZA U ORMAR
Prikladno za rublje koje se sprema bez glačanja
Pamuk i lan (ogrtači, ručnici i
sl.)
3.5 kg
SUHO ZA U ORMAR
Prikladno za rublje koje se sprema bez glačanja
Sintetika i miješane tkani-
ne (džemperi, bluze, donje
rublje, posteljina)
2 kg
SUHO ZA GLAČANJE
Prikladno za glačanje
Pamuk i lan (posteljina,
stolnjaci, košulje i sl.)
3.5 kg
Vremenski određeni programi
Stupanj suhoće Vrsta tkanine
Punjenje za
sušenje
Brzina cen-
trifuge
Preporuče-
no vrijeme
sušenja u
minutama
SUPER OSUŠENO
Idealno za materijale za ručnike
Pamuk i lan (ogrta-
či, ručnici i sl.)
5 kg
3.5 kg
1.5 kg
1600
175-195
95-105
40-50
SUHO ZA U ORMAR
Prikladno za rublje koje se
sprema bez glačanja
Pamuk i lan (ogrta-
či, ručnici i sl.)
5 kg
3.5 kg
1.5 kg
1600
165-185
85-95
35-45
SUHO ZA U ORMAR
Prikladno za rublje koje se
sprema bez glačanja
Sintetika i miješa-
ne tkanine
(džemperi, bluze,
donje rublje, po-
steljina)
2 kg
1 kg
900
70-80
35-45
SUHO ZA GLAČANJE
Prikladno za glačanje
Pamuk i lan (po-
steljina, stolnjaci,
košulje i sl.)
5 kg
3.5 kg
1.5 kg
1600
135-155
65-75
30-40
U skladu s Direktivom EC EN 50229 refe-
rentni program za pamuk za podatka koji se
nalaze na energetskoj naljepnici mora se te-
stirati podjelom maksimalnog punjenja u dva
jednaka dijela i pojedinačno sušenje pro-
gramom VRIJEME SUŠENJA.
18 electrolux
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Upozorenje Morate iskopčati uređaj iz
dovoda električne energije prije bilo
kakvog čćenja ili održavanja.
Uklanjanje kamenca iz uređaja
Voda koju obično koristimo sadrži kamenac.
Preporučuje se redovito korištenje praška za
omekšavanje vode u perilici. Učinite to od-
vojeno od bilo kojeg pranja rublja i u skladu s
uputama proizvođača omekšivača vode. To
će pomoći u sprječavanju stvaranja naslaga
kamenca.
Nakon svakog pranja
Ostavite vrata neko vrijeme otvorena. To
pomaže u sprječavanju stvaranja plijesni i
ustajalih mirisa u uređaju. Ostavite li vrata ot-
vorena nakon pranja, to će i produžiti vijek
brtvi na vratima.
Pranje radi održavanja
Korištenjem niske temperature za pranje
moguće su nakupine ostataka unutar
bubnja.
Preporučujemo da redovito provedete pranje
radi održavanja.
Za pranje radi održavanja:
Bubanj mora biti prazan.
Odaberite najtopliji program pranja
pamuka.
Koristite normalnu količinu deterdženta, a
to mora biti prašak s biološkim svojstvima.
Vanjsko čćenje
Očistite vanjsko kućište uređaja isključivo sa-
punom i vodom, zatim temeljito osušite.
Važno Nemojte upotrebljavati metilirani
alkohol, razrjeđivače ili slične proizvode za
čćenje kućišta.
Čćenje spremnika sa sredstvom za
pranje
Potrebno je redovito čistiti spremnik sredstva
za pranje.
Treba redovito prati spremnik sredstva za
pranje i aditiva.
Pritisnite bravicu prema dolje i izvucite
spremnik.
Stavite ga pod mlaz tekuće vode kako biste
uklonili sve eventualne tragove nakupine
praška.
Za lakše čćenje gornji dio spremnika za adi-
tive može se skinuti. Očistite sve dijelove vo-
dom.
Očistite odjeljak za sredstvo za pranje
četkicom.
electrolux 19
Bubanj
Talozi hrđe u bubnju mogu biti posljedica hr-
đanja stranih tijela prilikom pranja ili slavine za
vodu koja sadrži željezo.
Važno Nemojte čistiti bubanj kiselinama za
skidanje vodenog kamenca, sredstvima za
skidanje hrđe koja sadrže klor, kao ni
željeznom ili čeličnom vunom.
1. Odstranite taloge hrđe na bubnju
pomoću sredstva za čćenje nehr-
đajućeg čelika.
2. Obavite ciklus pranja bez rublja, da bi
uklonili ostatke sredstva za čćenje.
Program: Kratki program Pamuk na
maksimalnoj temperaturi i dodajte ot-
prilike. 1/4 mjerice deterdženta.
Brtva na vratima
Provjerite s vremena na vrijeme brtvu na vra-
tima i uklonite eventualne strane predmete
koji mogu ostati u pregibu.
Odvodna pumpa
Pumpu je potrebno redovito pregledavati, i to
naročito ako
•uređaj ne izbacuje vodu i/ili ne centrifugira;
•uređaj proizvodi neobičan zvuk za vrijeme
izbacivanje vode zbog predmeta kao što
su sigurnosne igle, kovanice itd. koje
blokiraju pumpu;
otkriven je problem s izbacivanjem vode
(vidi poglavlje "Što učiniti ako..." za više
pojedinosti).
Upozorenje Prije otvaranja vrata
pumpe, isključite uređaj i izvadite utikač
iz utičnice.
Zatim, postupite kao što je opisano u na-
stavku
1. izvucite utikač iz utičnice za napajanje.
2. Ako je potrebno, pričekajte da se voda
ohladi.
3. Otvorite vrata pumpe koristeći kao
polugu na utoru novčić (ili odgovarajući
alat koji možete naći u vrećici s uputama
za uporabu, ovisno o modelu).
1
2
4. Stavite plitku posudu na pod blizu
pumpe da bi se u nju skupilo ono što se
izlije.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EWW167580W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka