© 2017 Sony Corporation Printed in Czech Republic
ICD-TX800 4-699-321-51(1)
Používanie ponuky HOME
Ponuku HOME môžete používať na rôzne operácie vrátane
vyhľadávania a prehrávania nahratých súborov či zmenu
nastavení záznamníka.
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Vyberte
(
/
)
Enter
Tlačidlo
BACK/HOME
¼ Ak chcete použiť ponuku HOME, musíte to urobiť pomocou
diaľkového ovládania.
Stlačte apodržte tlačidlo BACK/HOME.
Na displeji záznamníka sa zobrazí ponuka HOME.
Položky v ponuke HOME sú zoradené v tomto poradí:
Recorded
Files
Record SettingsREC
Remote
Back
to XX*
Music
Znasledujúcich možností vyberte požadovanú
funkciu:
Music
Môžete si vybrať a prehrať jeden
zo súborov, ktoré ste importovali
z počítača. Ak chcete vyhľadať hudobný
súbor, vyberte možnosť „All Songs“,
„Albums“, „Artists“ alebo „Folders“.
Pri importovaní súborov dbajte na to,
aby sa súbory uložili do priečinka MUSIC.
Recorded
Files
Môžete si vybrať a prehrať jeden zo
súborov, ktoré ste nahrali pomocou
záznamníka. Ak chcete vyhľadať
nahratý súbor, vyberte možnosť „Latest
Recording“, „Search by REC Date“,
„Search by REC Scene“ alebo „Folders“.
Record
Môžete zobraziť obrazovku
pohotovostného režimu nahrávania a
potom spustiť nahrávanie.
REC Remote
Môžete zobraziť obrazovku ponuky
aplikácie REC Remote, ktorá používa
funkciu Bluetooth.
Okrem toho môžete zapnúť alebo
vypnúť funkciu Bluetooth, alebo
vykonať registráciu zariadenia
(párovanie) pomocou aplikácie REC
Remote.
Settings
Môžete zobraziť obrazovku ponuky
Settings a podľa potreby zmeniť
nastavenia záznamníka.
Back to XX*
Môžete sa vrátiť späť na obrazovku,
ktorá bola zobrazená pred obrazovkou
ponuky HOME.
* „XX“ označuje funkciu, ktorú práve používate.
¼ Stlačením tlačidla STOP sa vrátite na obrazovku zobrazenú
pred otvorením ponuky HOME.
Používanie ponuky OPTION
Ponuku OPTION môžete používať na vykonávanie rôznych
funkcií vrátane zmeny nastavení záznamníka.
Dostupné položky sa líšia vzávislosti od situácie.
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Vyberte
(
/)
Enter
Tlačidlo
OPTION
¼ Ak chcete použiť ponuku OPTION, musíte to urobiť pomocou
diaľkového ovládania.
Vponuke HOME vyberte požadovanú funkciu
apotom stlačte tlačidlo OPTION.
Vyberte položku ponuky, ktorej nastavenie chcete
zmeniť.
Vyberte požadovanú možnosť nastavenia.
Kopírovanie súborov zo
záznamníka do počítača
Súbory apriečinky môžete skopírovať zo záznamníka do
počítača, kde ich môžete uložiť.
Podľa pokynov včasti „Nabíjanie“ pripojte
záznamník kpočítaču.
Súbory alebo priečinky, ktoré chcete skopírovať,
presuňte zpriečinka „IC RECORDER“ na lokálny
disk vpočítači.
Odpojte záznamník od počítača.
Inštalácia softvéru Sound
Organizer2
Nainštalujte softvér Sound Organizer do počítača.
Softvér Sound Organizer umožňuje výmenu súborov medzi
záznamníkom a počítačom.
Môžete prehrávať skladby importované zhudobných
diskov CD ainých médií, súbory MP3ainé zvukové súbory
importované do počítača atiež ich prenášať do záznamníka.
Poznámky
• Softvér Sound Organizer je kompatibilný iba s počítačmi so
systémom Windows. Nie je kompatibilný so systémom Mac.
• Tento záznamník je kompatibilný iba so softvérom Sound
Organizer2.
• Ak naformátujete zabudovanú pamäť, všetky údaje vnej
uložené sa odstránia. (Odstráni sa aj inštalačný softvér
Sound Organizer.)
¼
• Pri inštalácii softvéru Sound Organizer sa prihláste pomocou
správcovského konta.
• Postup inštalácie môže byť rôzny vzávislosti od verzie
systému Windows. Ako príklad uvádzame postup platný
pre systém Windows7.
Podľa pokynov včasti „Nabíjanie“ pripojte záznamník
kpočítaču.
Uistite sa, že počítač úspešne rozpoznal záznamník.
Počas pripojenia záznamníka k počítaču sa na displeji
záznamníka zobrazí a zostane zobrazené hlásenie
„Connecting“.
Prejdite do ponuky [Start], kliknite na položku
[Computer] apotom dvakrát kliknite na položku
[IC RECORDER]–[FOR WINDOWS].
Dvakrát kliknite na súbor [SoundOrganizer_V2001]
(alebo [SoundOrganizer_V2001.exe]).
Postupujte podľa pokynov na obrazovke počítača.
Vyjadrite súhlas slicenčnými podmienkami
začiarknutím políčka [I accept the terms in the
license agreement] akliknite na tlačidlo [Next].
Keď sa zobrazí okno [Setup Type], vyberte možnosť
[Standard] alebo [Custom] apotom kliknite na
tlačidlo [Next].
Ak zvolíte možnosť [Custom], postupujte podľa pokynov
na obrazovke avykonajte nastavenie inštalácie.
Keď sa zobrazí okno [Ready to Install the Program],
kliknite na tlačidlo [Install].
Spustí sa inštalácia.
Po zobrazení okna [Sound Organizer has been
installed successfully.] začiarknite políčko [Launch
Sound Organizer Now] akliknite na tlačidlo [Finish].
Poznámka
Po nainštalovaní softvéru Sound Organizer možno budete
musieť reštartovať počítač.
Výmena batérie diaľkového
ovládania
Keď sa indikátor na diaľkovom ovládaní rozsvieti načerveno,
batéria sa vybíja. Batériu vymeňte podľa týchto krokov.
Pri výmene použite gombíkovú lítiovú batériu CR2032.
Otočte diaľkové ovládanie prednou stranou nadol.
Potlačte západku () smerom kdrážke ()
apodržte ju tam, do drážky () zasuňte necht
apotom vytiahnite priečinok na batériu.
Vyberte batériu.
Vložte novú batériu so stranou so symbolom +
smerujúcou nahor.
Zasuňte priečinok na batériu späť do diaľkového
ovládania.
Stlačte tlačidlo obnovenia nastavení na zadnej
strane diaľkového ovládania.
Stlačte ľubovoľné tlačidlo na diaľkovom ovládaní
(indikátor prevádzky na diaľkovom ovládaní
bude striedavo blikať namodro anačerveno),
čím diaľkové ovládanie zapnete. Potom zapnite
záznamník.
Keď indikátor prevádzky na diaľkovom ovládaní
prestane blikať, diaľkové ovládanie sa dá používať.
Bezpečnostné upozornenia
Napájanie
• Záznamník
Striedavý prúd, 3,7V: zabudovaná nabíjateľná
lítium-iónová batéria
Jednosmerný prúd, 5,0V: pri nabíjaní cez USB
Menovitá spotreba prúdu: 500mA
• Diaľkové ovládanie
Jednosmerný prúd, 3V: CR2032 (gombíková lítiová batéria)
Bezpečnosť
Zariadenie nepoužívajte počas šoférovania, bicyklovania ani
počas riadenia motorového vozidla.
Manipulácia
• Zariadenie nedávajte do blízkosti zdrojov tepla ani
na miesta vystavené priamemu slnečnému žiareniu,
nadmernej prašnosti alebo mechanickým otrasom.
• Ak sa do zariadenia dostane nejaký pevný predmet alebo
tekutina, vyberte batériu apred ďalším použitím nechajte
zariadenie skontrolovať kvalifikovanému pracovníkovi.
• Pri používaní záznamníka vždy dodržiavajte nižšie
uvedené bezpečnostné opatrenia, aby sa zabránilo jeho
funkčnému zlyhaniu alebo deformácii krytu.
– Skôr ako si sadnete, uistite sa, že záznamník nemáte
vzadnom vrecku.
– Nedávajte záznamník do tašky omotaný káblom
slúchadiel azabráňte silným nárazom do tašky.
• Dbajte na to, aby na zariadenie nešpliechala voda.
Zariadenie nie je vodotesné. Dávajte pozor najmä
vnasledujúcich situáciách:
– Ak máte zariadenie vo vrecku avstúpite do kúpeľne
apodobne.
Ak sa zohnete, zariadenie môže spadnúť do vody
anamočiť sa.
– Ak zariadenie používate vprostredí, kde je vystavené
dažďu, snehu alebo vlhkosti.
– Vsituáciách, keď sa potíte. Ak sa dotýkate zariadenia
mokrými rukami alebo ak ho vložíte do vrecka
prepoteného odevu, zariadenie môže navlhnúť.
• Počúvanie zariadenia pri vysokej hlasitosti môže
poškodiť sluch.
• Z dôvodu bezpečnosti cestnej premávky nepoužívajte
zariadenie počas šoférovania ani bicyklovania.
• Túto jednotku nepoužívajte na mieste, kde by ste sa
pre neschopnosť počuť okolité zvuky mohli ocitnúť
vnebezpečenstve.
• Ak je okolitý vzduch veľmi suchý, môžete pri používaní
slúchadiel pociťovať bolesť vušiach.
Nejde oporuchu slúchadiel, ale spôsobuje to statická
elektrina akumulovaná vo vašom tele. Statickú elektrinu
môžete redukovať nosením nesyntetických odevov, ktoré
bránia jej vytváraniu.
Rušenie
• Vprípade, že zariadenie umiestnite do blízkosti zdroja
striedavého prúdu, žiarivky alebo mobilného telefónu,
môže byť pri nahrávaní alebo pri prehrávaní počuť rušenie.
• Ak sa počas nahrávania otrie alebo šúcha ozariadenie
nejaký objekt, napríklad váš prst apodobne, môže sa
nahrať rušivý zvuk.
Údržba
Na čistenie povrchu zariadenia používajte mäkkú handričku
mierne navlhčenú vo vode. Potom povrch utrite mäkkou
suchou handričkou. Nepoužívajte alkohol, benzín ani riedidlo.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa
tohto zariadenia, poraďte sa snajbližším predajcom
spoločnosti Sony.
Poznámky ofunkcii Bluetooth
• Bezdrôtová technológia Bluetooth umožňuje vytvoriť
spojenie na diaľku až 10m. Skutočný dosah sa však môže
líšiť vzávislosti od prekážok (ľudia, kovy, steny apod.)
alebo stavu signálu.
• Keďže zariadenia pripojené cez Bluetooth abezdrôtovú
sieť LAN (IEEE802.11b/g) využívajú rovnakú frekvenciu
(2,4GHz), môže dôjsť krušeniu signálu anáslednému
zníženiu rýchlosti komunikácie, šumu, prípadne
knemožnosti vytvoriť pripojenie, ak komunikácia cez
Bluetooth prebieha vblízkosti zariadenia pripojeného
kbezdrôtovej sieti LAN. Vtakých prípadoch urobte
nasledujúce opatrenia:
– Pri prepájaní záznamníka azariadenia Bluetooth by
komunikácia cez rozhranie Bluetooth mala prebiehať
vo vzdialenosti aspoň 10m od zariadenia pripojeného
kbezdrôtovej sieti LAN.
– Záznamník položte čo najbližšie kzariadeniu Bluetooth.
– Ak má komunikácia cez Bluetooth prebiehať vo vzdialenosti
menej než 10metrov od zariadenia pripojeného
kbezdrôtovej sieti LAN, toto zariadenie vypnite.
• Rádiové vlny vysielané zariadením Bluetooth môžu
mať negatívny vplyv na fungovanie zariadení, ako sú
elektronické zdravotnícke pomôcky. Na nasledujúcich
miestach záznamník aj iné zariadenia Bluetooth vypnite,
vopačnom prípade môžu niekoho ohroziť.
– Vnemocniciach, pri sedadlách pre zdravotne
postihnutých vprostriedkoch verejnej dopravy,
vlietadlách, na miestach svýskytom horľavých plynov,
ako sú čerpacie stanice, vblízkosti automatických dverí
alebo požiarnych alarmov.
• Ak indikátor prevádzky na diaľkovom ovládaní neprestáva
blikať adiaľkové ovládanie nefunguje, tento problém
môžete odstrániť opätovnou vzájomnou registráciou
záznamníka adiaľkového ovládania.
Podrobné pokyny na registráciu zariadenia nájdete
vpríručke pomocníka.
UPOZORNENIE
• Batérie (akumulátor ani inštalované batérie) nevystavujte
dlhodobo nadmernej teplote, napríklad zo slnečného
žiarenia, ohňa apodobne.
• Sekundárne články ani batérie nerozoberajte, neotvárajte
ani nerozrezávajte.
• Články ani batérie nevystavujte vysokej teplote ani ohňu.
Nenechávajte ich na priamom slnečnom svetle.
• Ak niektorý článok vyteká, dajte pozor, aby sa vám
unikajúca tekutina nedostala na pokožku alebo do očí. Ak
by k tomu došlo, postihnutú oblasť si riadne vypláchnite
vodou a vyhľadajte lekársku pomoc.
• Sekundárne články a batérie treba pred použitím nabiť.
Pri nabíjaní vždy postupujte presne podľa pokynov na
nabíjanie, ktoré nájdete v pokynoch výrobcu alebo v
príručke kzariadeniu.
• Ak ste články alebo batérie dlhšie nepoužili, možno ich
budete musieť viackrát za sebou nabiť avybiť, aby ste
zaistili ich maximálny výkon.
• Pri ich likvidácii dodržiavajte predpísaný postup.
• Batériu neprehltnite, hrozí nebezpečenstvo chemických
popálenín. Diaľkové ovládanie dodávané stýmto
produktom obsahuje mincovú/gombíkovú batériu.
Mincová/gombíková batéria môže pri prehltnutí spôsobiť
vážne vnútorné popáleniny už vpriebehu 2hodín amôže
viesť kusmrteniu.
Nové aj použité batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
Ak sa priestor pre batérie nedá zavrieť na doraz, prestaňte
produkt používať auchovávajte ho mimo dosahu detí.
Ak máte podozrenie, že mohlo dôjsť kprehltnutiu batérie
alebo jej umiestneniu doakejkoľvek časti tela, okamžite
vyhľadajte lekársku pomoc.
VAROVANIE
Pri nesprávnej výmene batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Vymieňajte ju len za rovnaký alebo zodpovedajúci typ.
Ak batériu vymeníte za nesprávny typ, hrozí riziko výbuchu.
Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov.
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce informácie
sa vzťahujú len na zariadenia predávané v krajinách,
v ktorých platia smernice EÚ.
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075, Japonsko
Zástupca pre zhodu produktu snormami EÚ: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgicko
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto
vybavenie spĺňa nariadenia smernice 2014/53/EÚ.
Celý text vyhlásenia ozhode EÚ je kdispozícii na
nasledujúcej internetovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Toto rádiové zariadenie je určené na používanie so schválenou
verziou softvéru uvedenou vo vyhlásení ozhode EÚ. Softvér
uložený vtomto rádiovom zariadení preukázateľne spĺňa
kľúčové požiadavky smernice 2014/53/EÚ.
Verziu softvéru si môžete pozrieť výberom položiek
„ Settings“ – „Common Settings“ – „System Information“
vponuke HOME.
Vyvarujte sa dlhodobému počúvaniu pri vysokej hlasitosti,
aby ste predišli poškodeniu sluchu.
Označenie CE platí iba v krajinách, ktoré to vyžadujú na
základe zákonov, predovšetkým v krajinách Európskeho
hospodárskeho priestoru (EHP).
Likvidácia odpadových batérií, elektrického
aelektronického vybavenia (platné
vEurópskej únii aostatných európskych
krajinách so zavedenými systémami
separovaného zberu odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení znamená,
že sproduktom abatériou nemožno zaobchádzať ako
sdomovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže
tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa
ktomuto symbolu pridávajú vprípade, ak batéria obsahuje
viac ako 0,0005% ortuti alebo 0,004% olova. Správnou
likvidáciou týchto produktov abatérií zabránite možnému
negatívnemu vplyvu na životné prostredie aľudské zdravie,
ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia
týchto materiálov pomáha šetriť prírodné zdroje.
Ak sú produkty zbezpečnostných, prevádzkových dôvodov
alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené kvstavanej
batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný
servisný personál. Po uplynutí životnosti batérie,
elektrických aelektronických zariadení by ste mali tieto
produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom
na recykláciu elektrických aelektronických zariadení,
aby ste zaručili ich správnu likvidáciu. Informácie oiných
typoch batérií nájdete včasti obezpečnom vybratí batérie
zproduktu. Batériu odovzdajte vpríslušnom zbernom
mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie orecyklácii tohto produktu alebo
batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad
zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod,
vktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
Technické parametre
Kapacita (kapacita dostupná pre používateľa*¹*²)
16GB (približne 12,80GB = 13,743,895,347bajtov)
Maximálny čas nahrávania*³ (zabudovaná pamäť)
Maximálny čas nahrávania vo všetkých priečinkoch:
LPCM 44,1kHz/16bitov (STEREO)
21hodín 35minút
MP3 192kb/s (STEREO) 159hodín
MP3 128kb/s (STEREO) 238hodín
MP3 48kb/s (MONO) 636hodín
Výdrž batérie
• Záznamník (zabudovaná nabíjateľná lítium-iónová batéria) (JEITA)*⁴
Režim REC Nahrávanie
Prehrávanie cez
slúchadlá
Nahrávanie
cez aplikáciu
REC Remote
LPCM 44.1kHz/
16bit
približne
12hodín
približne
10hodín
približne
6hodín
MP3 192kb/s
Približne
15hodín
približne
12hodín
približne
6hodín
MP3 128kb/s
Približne
15hodín
približne
12hodín
približne
6hodín
MP3 48kb/s
Približne
15hodín
približne
12hodín
približne
6hodín
• Diaľkové ovládanie (vložená gombíková lítiová batéria)
približne 1rok*⁵
Rozmery (š/v/h) (bez prečnievajúcich častí aovládacích
prvkov) (JEITA)*⁴
• Záznamník
približne 38,0mm×38,0mm×13,7mm
• Diaľkové ovládanie
približne 38,0mmx38,0mmx10,8mm
Hmotnosť (JEITA)*⁴
• Záznamník
približne 22g
• Diaľkové ovládanie
približne 15g (vrátane gombíkovej lítiovej batérie)
Teplota/vlhkosť
Prevádzková teplota 5°C–35°C
Prevádzková vlhkosť 25% – 75%
Skladovacia teplota -10°C až +45°C
Skladovacia vlhkosť 25% – 75%
*¹ Určité malé množstvo zabudovanej pamäte sa používa na správu
súborov apoužívateľ ho preto nemôže využívať ako úložisko.
*² Pri naformátovaní zabudovanej pamäte pomocou záznamníka.
*³ Predvolené nastavenia nahrávacích scén.
*⁴ Hodnota nameraná podľa normy asociácie JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).
*⁵ Výdrž batérie sa uvádza len informatívne. Môže sa tiež líšiť vzávislosti
od faktorov, ako sú podmienky používania ateplota vzduchu.
Špecifikácia štandardu Bluetooth
• Komunikačný systém: špecifikácia štandardu Bluetooth,
verzia 4.0
• Maximálny komunikačný dosah: približne 10m* pri
priamej viditeľnosti
• Frekvenčné pásmo: 2,4GHz (2,4000GHz – 2,4835GHz)
• Maximálny výstupný výkon:
– Záznamník
< 8dBm (2400 – 2483,5MHz)
– Diaľkové ovládanie
< 0dBm (2400 – 2483,5MHz)
*Dosah sa môže líšiť vzávislosti od prostredia komunikácie.
Ochranné známky alicencie
• Microsoft, Windows aWindows Media sú registrované
ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation vUSA alebo iných krajinách.
• Na technológiu kódovania zvuku MPEG Layer-3apríslušné
patenty poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS
aThomson.
• Google Play aAndroid sú ochrannými známkami
spoločnosti Google Inc.
• Apple, logo Apple, iPhone, iPod, iPod touch, iTunes, Mac,
iOS amacOS sú ochranné známky registrované vUSA
alebo iných krajinách.
App Store je značkou služby spoločnosti Apple Inc.
• „Made for iPhone“ znamená, že elektronické príslušenstvo
bolo vytvorené špeciálne na pripojenie kzariadeniu
iPod alebo iPhone avývojárska spoločnosť zaručuje, že
spĺňa výkonnostné normy spoločnosti Apple. Spoločnosť
Apple nezodpovedá za prevádzku zariadenia ani za
súlad sbezpečnostnými aregulačnými normami.
Upozorňujeme, že používanie tohto príslušenstva
so zariadením iPod alebo iPhone môže ovplyvňovať
bezdrôtovú prevádzku.
• Kompatibilné modely zariadení iPhone
Technológia Bluetooth funguje so zariadeniami
iPhone7Plus, iPhone7, iPhoneSE, iPhone6s Plus, iPhone6s,
iPhone6Plus, iPhone6, iPhone5s, iPhone5c, iPhone5.
• Slovná značka alogá BLUETOOTH® sú registrovanými
ochrannými známkami, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth
SIG, Inc. aspoločnosť Sony Corporation používa takéto
známky na základe licencie. Ostatné ochranné známky a
obchodné názvy patria príslušným vlastníkom.
Všetky ostatné ochranné známky aregistrované ochranné
známky sú ochrannými známkami alebo registrovanými
ochrannými známkami príslušných vlastníkov. Vtejto
príručke zároveň nie sú vždy uvedené značky „™” a„®”.
Tento produkt je chránený určitými právami duševného
vlastníctva spoločnosti Microsoft Corporation. Bez licencie
od spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej dcérskej
spoločnosti je používanie alebo distribuovanie takejto
technológie oddelene od produktu zakázané.
Softvér Sound Organizer2 využíva nasledujúce
softvérové moduly:
Režim runtime vo formáte Windows Media
Poznámky klicencii
Tento záznamník sa dodáva so softvérom, ktorý sa používa
na základe licenčných zmlúv s vlastníkmi daného softvéru.
Na základe požiadaviek vlastníkov autorských práv na tieto
softvérové aplikácie máme povinnosť vás informovať
o nasledujúcich skutočnostiach. Prečítajte si nasledujúce časti.
Licencie (vangličtine) sú zaznamenané vzabudovanej
pamäti záznamníka. Nadviažte veľkokapacitné pripojenie
medzi záznamníkom a počítačom, aby ste si mohli prečítať
licencie v priečinku „LICENSE“.
Informácie osoftvéri podliehajúcom licencii GNU GPL/LGPL
Vtomto záznamníku sa nachádza softvér, na používanie
ktorého sa vzťahuje licencia GNU General Public License
(ďalej len „GPL“) alebo licencia GNU Lesser General Public
License (ďalej len „LGPL“).
Táto licencia informuje o práve zákazníka na prístup
kzdrojovému kódu pre tieto softvérové programy, jeho
úpravu aďalšie šírenie vsúlade spodmienkami dodanej
licencie GPL/LGPL.
Zdrojový kód je kdispozícii na webe. Môžete si ho prevziať
ztejto webovej adresy:
http://www.sony.net/Products/Linux/
Očakávame, že vsúvislosti sobsahom zdrojového kódu
sa na nás nebudete obracať.
Licencie (vangličtine) sú zaznamenané vzabudovanej
pamäti záznamníka. Nadviažte veľkokapacitné pripojenie
medzi záznamníkom a počítačom, aby ste si mohli prečítať
licencie v priečinku „LICENSE“.
Okienko sdisplejom (na záznamníku)
Tlačidlá, ktoré je potrebné použiť (na diaľkovom
ovládaní)
Okienko sdisplejom (na záznamníku)
Tlačidlá, ktoré je potrebné použiť (na diaľkovom
ovládaní)