Philips HD6371/98 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

User manual
Ръководство за потребителя
Příručka pro uživatele
Korisnički priručnik
Felhasználói kézikönyv
Manual de utilizare
Príručka užívateľa
Uporabniški priročnik
Korisnički priručnik
HD6372, HD6371
HD6370
4203.064.6150.4.B
10
1
15
14
21b
3 4
5 6 7 8
9
11 12 13
HD6372, HD6371, HD6370
ENGLISH 6
БЪЛГАРСКИ 11
ČEŠTINA 17
HRVATSKI 22
MAGYAR 27
ROMÂNĂ 32
SLOVENSKY 37
SLOVENŠČINA 42
SRPSKI 47
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Your new grill with drip tray allows you to prepare all kinds of tasty food almost smoke-free.
Grilling with this appliance is easy because of the large grilling surface.
General description (Fig. 1)
1 Grilling grid (HD6372 only)
2 Barbecue grid
3 Base
4 Control knob
5 On
6 Keep-warm
7 Off
8 Drip tray
9 Mains cord
Important
Read this important information carefully before you use the appliance
and save it for future reference.
Danger
- Do not immerse the base in water or any other liquid.
Warning
- To prevent eye damage, do not look into the light of the lamp when it is on
(Fig. 1b).
- Check if the voltage indicated on the bottom of the appliance
corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
- Only use the appliance for its intended purpose as described in this
user manual.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance
itself is damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips,
a service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
- Only connect the appliance to an earthed wall socket.
- Keep the mains cord away from hot surfaces.
- Do not let the mains cord hang over the edge of the table or
worktop on which the appliance stands.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with
ENGLISH
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years and supervised.
- Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
- Never let the appliance operate unattended.
- This appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or a separate remote-control system.
- Never leave a spatula or tongs on the grid when the grid is hot.
Caution
- Unplug the appliance if you have dropped it.
- Do not pour any liquids (e.g. brandy, beer or water) onto the grill,
protection glass or drip tray, as this could cause re.
- Before you switch on the grill, remove any objects on top of it and
any ammable objects close to it.
- Do not place the grill on surfaces that may be affected by heat.
- Do not block any ventilation hole of the grill to avoid overheating of
the appliance.
- Do not place any food or objects on the drip tray, when the grill is
switched on.
- Do not place the appliance on or near a hot gas or electric burner,
or on a heated oven.
- Put the appliance on a at, stable surface with sufcient free space
around it.
- Make sure that the drip tray is always in place during grilling.
- The accessible surfaces may become hot when the appliance is
operating (Fig. 2).
- Be careful of spattering fat when you grill fatty meat or sausages.
- Always switch off and unplug the appliance after use.
- Always clean the appliance after use.
- Let the appliance cool down completely before you remove the grid
and the drip tray, clean the appliance and put it away.
- Never touch the grid with sharp or abrasive items, as this damages
the non-stick coating.
- This appliance is only intended for indoor use. Do not use it outdoors.
- This appliance is intended for normal household use only. It is not
intended for use in environments such as staff kitchens of shops,
ofces, farms or other work environments. Nor is it intended to be
used by clients in hotels, motels, bed and breakfasts and other
residential environments.
ENGLISH 7
- If the appliance is used improperly or for professional or
semiprofessional purposes or if it is not used according to the
instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and
Philips refuses any liability for damage caused.
- Do not use the device longer than 60 minutes with setting ‘on’ in a
two hour period.
- Overheated fat or oil, fatty residues and rest of meat on grid and
drip tray could ignite and start burning. Never leave the grill
unattended. In case of oil- and fat-ignition never extinguish with
water. Switch off the device and damp down a re carefully with a
re blanket or a damp dish towel.
- Do not cover the grill with a pan or aluminum foil or cups during
grilling, the system will become overheated and an automated
thermo-switch, included in the device will switch off. In that case
switch the device off and unplug it, wait for 10 minutes, plug in and
switch it on again to continue.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Before rst use
1 Remove any stickers and wipe the appliance with a damp cloth.
2 Clean the appliance and the grid thoroughly (see chapter ‘Cleaning’).
Using the appliance
Note: The appliance may produce some smoke when you use it for the rst time. This is normal.
1 Slide the drip tray into the base (Fig. 3).
Note: The drip tray can only be slid into the base in one way.
2 Place the grilling grid (HD6372 only) or the barbecue grid on the base (Fig. 4).
3 Put the plug in the wall socket (1) and turn the control knob to the ‘keep-warm’ position
for 2 seconds (2) (Fig. 5).
4 Turn the control knob to the ‘on’ position (Fig. 6).
, HD6372: The grilling grid is hot and ready for use right away.
, It takes 6-7 minutes for the barbecue grid to heat up.
5 Use a spatula or a pair of tongs to place the ingredients on the grid (Fig. 7).
Be careful: the grid is hot!
Note: When you marinate your food, only use little oil and brush the marinade lightly onto the food as
the oil causes extra smoke.
, Barbecue grid only: during the grilling process, you hear the sizzling sound that is typical for
barbecuing.
Note: The grilling time depends on the thickness and size of the food and may vary.
Note: If you grill very fatty ingredients, you will still notice some smoke coming off the food, but much less
than with a conventional electric table grill.
6 When the food is done, remove it from the grid or turn the control knob to the keep-warm
position if you want to eat the food later. (Fig. 8)
ENGLISH8
Use a spatula or a pair of tongs to remove the food. Do not use metal, sharp or abrasive kitchen utensils.
7 Loosen any caked food or grease carefully with a spatula and remove excess oil from the drip
tray before you grill the next batch of food.
8 To continue grilling, place the next batch of food on the grid.
9 When you have nished grilling, switch off the appliance (1) and remove the plug from
the wall socket (2). (Fig. 9)
Grilling times (Fig. 10)
In the food table you nd some types of food you can cook on this table grill. The table shows how
long the food has to be grilled (not including any heating up time for the appliance). The grilling time
and temperature depend on the type of food that you prepare (e.g. meat), its thickness and its
temperature and also on your own taste.
Tips
- Tender pieces of meat are best suited for grilling.
- Pieces of meat such as steaks become more tender if marinated overnight.
- Turn the food only once with a spatula or a pair of tongs to ensure that it remains juicy inside
and does not dry out. Do not use any metal tools like forks or grill tongs as they damage the
non-stick coating of the grids.
- Do not turn the grilled food too frequently.
- When you make satay or kebab, soak bamboo or wooden skewers in water to prevent
them from getting scorched during grilling. Do not use metal skewers.
- Sausages tend to burst when they are being grilled. To prevent this, cut the skin a few
times lengthwise.
- Fresh meat gives better grilling results than frozen or defrosted meat. Do not put salt on
the meat until after you have grilled it. This helps to keep the meat juicy. For the best result,
make sure the pieces of meat you prepare are not too thick (approx. 1.5cm).
This table grill is not suitable for grilling breadcrumbed food.
Cleaning and maintenance
Never use abrasive cleaning agents and materials, as this damages the non-stick coating of the grids.
1 Set the control knob to the off position and unplug the appliance (Fig. 9).
2 Let the appliance cool down for 15 minutes (Fig. 11).
3 Remove excess oil from the grid with a piece of kitchen paper before you remove the
grid for cleaning.
4 Lift the grid from the base by its handgrips (Fig. 12).
5 Slide the drip tray out of the base (Fig. 13).
Note: The drip tray can only be slid out of the base in one way.
6 Soak the grid and the drip tray in hot water with some washing-up liquid for ve minutes
or drizzle some lemon juice onto the grid. This loosens any caked food or grease.
7 Clean the base with a damp cloth.
8 Clean the grid and the drip tray with a soft cloth or sponge in hot water with some
washing-up liquid or in the dishwasher.
9 Dry the grid and drip tray.
10 Reassemble the appliance.
Note: See the separate cleaning table for further instructions.
Maintenance tip:
- For caked food residues on the glass walls inside the device, you can use a scraper to remove
the residues.
- Never use the scraper for cleaning the grid.
ENGLISH 9
- After your device has cooled down (15minutes after use), use a moist cloth and some detergent
to clean the metal walls in the inner side of the device. Be careful when using a scraper for
metal surfaces, scratches may occur. Please note, that scratches on the metal walls have no
negative inuence on the function of the device.
Cleaning table (Fig. 14)
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 15).
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products.
Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance.
If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support
for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possbible cause Solution
Smoke is emitted
during grilling.
You are grilling
fatty ingredients.
When you grill fatty ingredients like bacon or pork belly,
you may notice some smoke coming off the food. When
you grill a lot of fatty ingredients, some of the fat will
splash onto the sides of the grilling elements and burn.
In this case, use the appliance under the extraction hood.
You are grilling
several batches
after each other,
but you have not
cleaned the
grease tray and/
or the grid after
each batch.
Excess oil and food juices or food residues that remain
on the grid and in the drip tray will start burning.
Make sure you wipe the grid and drip tray with paper
kitchen towels after each batch of grilled ingredients.
Be careful: the grid and drip tray are hot during and some
time after use. Use oven mitts or pot holders when you
handle these parts.
You marinated
your ingredients
with a lot of oil.
The smoke is caused by burning fat. If you marinate your
food with too much oil, some smoke will come off the
food. In this case, use the appliance under the extraction
hood. To keep smoke production to a minimum, we
advise you to use no oil or as little oil as possible.
Food falls
through the grid
bars onto the
drip tray.
The ingredients
are cut in too
small pieces.
To remove the pieces, wear oven mitts or pot holders
and slide the drip tray out of the appliance. Insert the
drip tray again. Make sure that you do not cut the
ingredients to be grilled into too small pieces. Large
vegetables like zucchini can be cut into slices. Small food
items like mushrooms should not be cut or only be cut
in half.
ENGLISH10
11
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате
изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес
www.philips.bg/welcome.
Вашата нова електрическа скара с тавичка за отцеждане ви позволява да приготвяте
почти без дим всякакви видове вкусна храна. Печенето с този уред е лесно, благодарение
на голямата плоча за печене.
Общо описание (фиг. 1)
1 Решетка за скара (само за HD6372)
2 Решетка за барбекю
3 Основа
4 Ключ за регулиране
5 Вкл.
6 Поддържане на топлината
7 Изкл.
8 Тавичка за отцеждане
9 Захранващ кабел
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази важна
информация и я запазете за справка в бъдеще.
Опасност
- Не потапяйте основата във вода или друга течност.
Предупреждение
- За да избегнете увреждане на очите, не гледайте към светлината
на лампата, когато е включена (фиг. 1b).
- Преди да включите уреда в контакта, проверете дали
напрежението, посочено на дъното на уреда, отговаря на това
на местната електрическа мрежа.
- Използвайте уреда само за целите, за които е предназначен,
както е посочено в това ръководство за потребителя.
- Не използвайте уреда, ако щепселът, захранващият кабел или
самият уред са повредени.
- С оглед предотвратяване на опасност, при повреда
в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от Philips,
оторизиран от Philips сервиз или квалифициран техник.
- Включвайте уреда само в заземен електрически контакт.
- Внимавайте кабелът да е далече от горещи повърхности.
- Не оставяйте захранващия кабел да виси през ръба на масата
или стойката, на която е поставен уредът.
БЪЛГАРСКИ
- Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и
от хора с намалени физически, сетивни или умствени способности
или от такива без опит и познания само в случай че са използвали
уреда под нечие наблюдение и са получили инструкции за
безопасната му употреба и в случай че осъзнават евентуалните
рискове при използването му. Не позволявайте на деца да си играят с
уреда. Позволявайте на деца да извършват почистване или поддръжка
на уреда само под наблюдение и ако са на възраст над 8 години.
- Пазете уреда и захранващия кабел далече от достъп на деца
под 8 години.
- Никога не оставяйте уреда да работи без надзор.
- Този уред не е предназначен за използване с външен таймер
или отделна система за дистанционно управление.
- Никога не оставяйте лопатка или щипци върху скарата, когато
е гореща.
Внимание
- Изключете уреда от контакта, ако сте го изпуснали.
- Не изливайте течности (напр. твърд алкохол, бира или вода)
на скарата, защитното стъкло или тавата за отцеждане, тъй като
това може да причини пожар.
- Преди да включите грила, отстранете всички предмети върху
него и всякакви запалими предмети близо до него.
- Не поставяйте грила върху повърхности, които могат да бъдат
повредени от топлина.
- Не блокирайте вентилационните отвори на грила, за да се
избегне прегряването на уреда.
- Не поставяйте никаква храна или предмети върху тавата за
отцеждане, когато грилът е включен.
- Не поставяйте уреда върху или в близост до горещ газов или
електрически котлон или на загрята фурна.
- Поставяйте уреда върху равна, стабилна повърхност с
достатъчно свободно пространство около него.
- По време на печене тавичката за отцеждане трябва винаги да
е поставена на мястото си.
- Външните повърхности може да се нагорещят, докато уредът
работи (фиг. 2).
- Внимавайте за пръски от мазнина, когато печете тлъсто месо
или колбаси.
- След употреба винаги изключвайте уреда и изваждайте щепсела
от контакта.
БЪЛГАРСКИ12
- Винаги почиствайте уреда след употреба.
- Оставете уреда да изстине напълно, преди да свалите скарата
и тавата за отцеждане, да почиствате уреда и да го прибирате.
- Никога не докосвайте скарата с остри или абразивни предмети,
тъй като това ще повреди незалепващото покритие.
- Този уред е предназначен само за употреба на закрито. Не го
използвайте на открито.
- Този уред е предназначен само за обикновени битови цели.
Той не е предназначен за използване на места, като кухни за
персонала в магазини, офиси, ферми или други работни
помещения, нито за използване от клиенти в хотели, мотели,
места за нощуване и закуска и други жилищни помещения.
- Ако уредът се използва неправилно или за професионални или
полупрофесионални цели, както и ако се използва по начин,
който не е в съответствие с указанията в ръководството за
потребителя, гаранцията става невалидна и Philips не поема
отговорност за каквито и да било причинени щети.
- Не дръжте включен уреда за повече от 60 минути в течение на
два часа.
- Прегряла мазнина или олио, мастни остатъци и остатъци от
месо върху решетката и тавата за отцеждане могат да се
възпламенят и да започнат да горят. Никога не оставяйте грила
без надзор. В случай на запалване на олио и мазнина никога не
гасете с вода. Изключете устройството и потушете пожара
внимателно с противопожарно одеяло или влажна кърпа за
съдове.
- Не покривайте грила със съд или алуминиево фолио, или чаши по
време на печене; системата ще прегрее и автоматичният
термоключ, включен в устройството, ще изключи. В този случай
изключете устройството и го изключете от контакта, изчакайте
10 минути, включете го в захранването и го включете отново, за
да продължите.
Електромагнитни излъчвания (EMF)
Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти,
свързани с излагането на електромагнитни излъчвания.
Преди първата употреба
1 Свалете всички лепенки и избършете уреда с влажна кърпа.
2 Почистете добре уреда и скарата (вижте раздел “Почистване”).
БЪЛГАРСКИ 13
Използване на уреда
Забележка: Когато използвате уреда за първи път, от него може да се вдигне малко дим.
Това е нормално.
1 Плъзнете тавичката за отцеждане в основата (фиг. 3).
Забележка: Тавичката за отцеждане може да се постави в основата само по един начин.
2 Поставете решетката за скара (само за HD6372) или решетката за барбекю върху
основата (фиг. 4).
3 Включете щепсела в контакта (1) и завъртете регулиращия ключ до положение
“поддържане на топлината” за 2 секунди (2) (фиг. 5).
4 Завъртете ключа за регулиране в положение ON (вкл.) (фиг. 6).
, HD6372: решетката за скара е гореща и готова за използване веднага.
, Нужни са 6 – 7 минути, за да се загрее решетката за барбекю.
5 Използвайте лопатка или чифт щипци, за да сложите продуктите върху скарата (фиг. 7).
Внимавайте: скарата е гореща!
Забележка: Когато мариновате продуктите, винаги използвайте малко масло и намазвайте
леко с четка маринатата върху храната, тъй като маслото създава повече дим.
, Само за решетката за барбекю: по време на процеса на печене чувате цвърчащ звук,
който е характерен за барбекюто.
Забележка: Времето за печене зависи от дебелината и размера на храната и може да варира.
Забележка: Ако печете много мазни съставки, все пак ще забележите малко дим да излиза от
храната, но много по-малко, отколкото при обикновена настолна електрическа скара.
6 Когато храната е готова, свалете я от скарата или завъртете регулиращия ключ на
позиция за поддържане на топлината, ако искате да ядете храната по-късно. (фиг. 8)
Използвайте лопатка или чифт щипци, за да свалите храната. Не използвайте метални, остри
или абразивни кухненски прибори.
7
Освободете залепналите остатъци храна или мазнина с лопатка и отстранете излишната
мазнина от тавата за отцеждане, преди да сложите за печене следващата порция продукти.
8 За да продължите печенето на скара, сложете следващата порция продукти върху скарата.
9 Когато приключите с печенето, изключете уреда (1) и извадете щепсела от контакта (2).
(фиг. 9)
Времена за печене (фиг. 10)
В таблицата на храните ще намерите някои видове храни, които може да приготвяте върху
тази настолна скара. Таблицата показва колко време трябва да се пече храната (не се включва
време за нагряване на уреда). Времето и температурата за печене зависят от типа храна,
която приготвяте (напр. месо), от нейната дебелина и температура, а също и от личния ви вкус.
Съвети
- Сочните парчета месо са най-подходящи за печене на грил.
- Парчета месо, като стекове, стават по-сочни, ако се мариноват през нощта.
- Обърнете храната веднъж с лопатка или щипка, за да остане сочна отвътре и да не
изсъхне. Не използвайте метални предмети, като вилици или щипки за скара, тъй като
те повреждат незалепващото покритие на скарите.
- Не обръщайте храната за печене прекалено често.
- Когато приготвяте сатай или шишчета, накиснете шишовете от бамбук или дърво, за да не
изгорят при печенето. Не използвайте метални шишове.
БЪЛГАРСКИ14
- При печене колбасите обикновено се пукат. За да предотвратите това, направете разрези
на няколко места по дължина.
- Резултатът е по-добър, ако използвате прясно месо, вместо замразено или размразено
месо. Не солете месото, преди да се е изпекло - така то остава по-сочно. За най-добър
резултат парчетата месо, които печете, не трябва да са прекалено дебели (около 1,5 см).
Тази настолна скара не е подходяща за печене на панирана храна.
Почистване и поддръжка
Никога не използвайте абразивни миещи препарати и материали, тъй като те повреждат
незалепващото покритие на скарата.
1 Поставете регулиращия ключ на положение изключено и изключете щепсела от
контакта (фиг. 9).
2 Оставете уреда да се охлажда около 15 минути (фиг. 11).
3 Преди да извадите скарата, за да я почистите, попийте излишната мазнина с
домакинска хартия.
4 Хванете скарата за дръжките и я вдигнете от основата (фиг. 12).
5 Извадете тавичката за отцеждане от основата (фиг. 13).
Забележка: Тавичката за отцеждане може да се извади от основата само по един начин.
6 Накиснете скарата и тавичката за отцеждане в гореща вода с малко миещ препарат
за пет минути или я напръскайте с малко лимонов сок. Това ще размекне залепналите
остатъци от храна или мазнина.
7 Почистете основата с влажна кърпа.
8 Почистете скарата и тавичката за мазнина с мека кърпа или гъба в гореща вода с малко
течен миещ препарат или в съдомиялна машина.
9 Подсушете скарата и тавата за отцеждане.
10 Сглобете отново уреда.
Забележка: За по-нататъшни указания вижте таблицата за почистване.
Съвет за техническа поддръжка:
- За загорели остатъци от храна върху стъклените стени в устройството можете да
използвате скрепер, за да отстраните остатъците.
- Никога не използвайте скрепера за почистване на мрежата.
- След изстиването на вашето устройство (15 мин след употреба) използвайте влажна
кърпа и малко препарат за почистване на металните стени от вътрешната страна на
устройството. Внимавайте, когато използвате скрепера за метални повърхности.
Възможно е да възникнат драскотини. Моля, имайте предвид, че драскотини по металните
стени нямат отрицателно влияние върху работата на устройството.
Таблица за почистване (фиг. 14)
Рециклиране
- Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля заедно с обикновените
битови отпадъци (2012/19/ЕС) (фиг. 15).
- Следвайте местните правила за разделно събиране на електрически и електронни
продукти. Правилното изхвърляне помага за предотвратяването на негативни
последствия за околната среда и човешкото здраве.
БЪЛГАРСКИ 15
16 ČEŠTINA
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете www.philips.bg/support
или прочетете листовката за международна гаранция.
Отстраняване на неизправности
В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може да срещнете при
използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията
по-долу, вижте списъка с често задавани въпроси на адрес www.philips.bg/support или се
свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата държава.
Проблем Възможни
причини
Решение
По време на
печене се
отделя дим.
Печете мазни
съставки.
Когато печете мазни продукти, като бекон или
свински корем, може да забележите, че от продуктите
излиза малко количество дим. Когато печете много
мазни съставки, част от мазнината се изплисква
отстрани на елементите за печене и изгаря. В този
случай използвайте уреда под абсорбатор.
Печете няколко
партиди, една
след друга,
но не сте
почистили
тавичката за
мазнина и/или
скарата след
всяка партида.
Излишната мазнина и соковете от храната или
остатъците, които остават на скарата и в тавата за
отцеждане, започват да изгарят. Избърсвайте
решетката и тавата за отцеждане с кухненска хартия
след всяка партида съставки за печене. Внимавайте:
скарата и тавата за отцеждане са горещи по време
на и известно време след употреба. Използвайте
кухненски ръкавици или ръкохватки, когато боравите
с тези части.
Мариновали сте
съставките си с
много мазнина.
Димът се появява от изгарянето на мазнината.
Ако мариновате продуктите си с твърде голямо
количество мазнина, от храната ще излиза дим.
В този случай използвайте уреда под абсорбатор.
За да се отделя минимално количество дим,
препоръчваме да не използвате масло или да
използвате възможно най-малко.
Храна попада
през междините
на решетката
върху тавичката
за отцеждане.
Съставките са
нарязани на
твърде малки
парчета.
За да отстраните парчетата, сложете ръкавици за
фурна или ръкохватки и извадете тавата за отцеждане
от уреда. Поставете тавата за отцеждане отново.
Не режете продуктите за печене на твърде малки
парчета. Големите зеленчуци, като тиквички, могат да
се режат на филийки. Малките продукти, като гъбите,
не следва да се режат или само се разрязват на две.
БЪЛГАРСКИ16
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory,
kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Váš nový gril s táckem na odkapávání vám umožňuje připravit téměř bez kouře nejrůznější druhy
chutných jídel. Grilování s tímto přístrojem je díky velkému grilovacímu povrchu snadné.
Všeobecný popis (Obr. 1)
1 Grilovací mřížka (pouze model HD6372)
2 Barbecue mřížka
3 Základna
4 Ovládací knoík
5 Zapnuto
6 Udržování teploty
7 Vypnuto
8 Tácek na odkapávání
9 Napájecí kabel
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými
informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Základnu neponořujte do vody ani do jiné kapaliny.
Varování
- Nedívejte se do světla zapnuté žárovky, předejdete tak poškození zraku
(Obr. 1b).
- Před zapojením přístroje zkontrolujte, zda napětí uvedené na spodní
části přístroje odpovídá napětí místní rozvodné sítě.
- Přístroj používejte pouze k účelu uvedenému v uživatelské příručce.
- Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na napájecím kabelu nebo na
přístroji, dále jej nepoužívejte.
- Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést
společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo
obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
- Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných zásuvek.
- Napájecí kabel nenechávejte v blízkosti horkých povrchů.
- Nenechávejte napájecí kabel viset přes hranu stolu nebo pracovní
desky, na které je přístroj postaven.
- Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo
mentálními schopnostmi nebo nedostatečnou zkušeností či znalostí
mohou přístroj používat jedině v případě, že jsou pod dohledem
nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem
rizikům spojeným s používáním přístroje. Děti si s přístrojem nesmí
hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, které nejsou
starší 8 let a jsou bez dozoru.
ČEŠTINA 17
- Přístroj a jeho kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let.
- Přístroj v provozu nenechávejte nikdy bez dozoru.
- Přístroj není určen k tomu, aby byl ovládán pomocí externího
časovače nebo samostatného dálkového ovladače.
- Nikdy nenechávejte obracečku nebo kleště na horké mřížce.
Upozornění
- Pokud vám přístroj upadl, odpojte jej.
- Na gril, ochranné sklo ani tácek na odkapávání nelijte žádnou kapalinu
(např. brandy, pivo nebo vodu), protože by mohlo dojít k požáru.
- Před zapnutím grilu odstraňte všechny předměty ležící na grilu
a všechny hořlavé předměty v jeho blízkosti.
- Neumísťujte gril na povrchy, které může ovlivnit vysoká teplota.
- Neblokujte ventilační otvory grilu, aby nedošlo k přehřátí přístroje.
- Když je gril zapnutý, nepokládejte na tácek na odkapávání žádné
potraviny ani předměty.
- Neumisťujte přístroj na horký plynový ani elektrický vařič či zahřátou
troubu ani do jejich blízkosti.
- Přístroj umístěte na rovný a stabilní povrch a zajistěte, aby kolem něj
byl dostatečný volný prostor.
- Ujistěte se, že je tácek na odkapávání během grilování vždy na svém místě.
- Přístupné povrchy mohou být během používání přístroje
horké (Obr. 2).
- Při grilování tučného masa nebo uzenek dávejte pozor na vystřikující tuk.
- Po použití přístroj vždy vypněte a odpojte od sítě.
- Po použití přístroj vždy vyčistěte.
- Před vyjmutím mřížky a tácku na odkapávání, čištěním a uložením
přístroje nechte přístroj zcela vychladnout.
- Mřížky se nikdy nedotýkejte ostrými ani abrazivními předměty,
protože by mohlo dojít k poškození jejího nepřilnavého povrchu.
- Tento přístroj je určen pouze pro domácí použití. Nepoužívejte jej venku.
- Tento přístroj je určen pouze pro běžné domácí používání. Není určen
pro používání v prostředích, jako jsou kuchyňky pro personál obchodů,
kanceláří nebo farem, nebo v jiných pracovních prostředích. Přístroje
není určen ani pro používání klienty v hotelech, motelech, zařízeních
poskytujících nocleh se snídaní a jiných ubytovacích zařízeních.
- Pokud by byl používán nesprávným způsobem, pro profesionální či
poloprofesionální účely nebo v případě použití v rozporu s pokyny
v této uživatelské příručce, pozbývá záruka platnosti a společnost
Philips odmítá jakoukoli zodpovědnost za způsobené škody.
ČEŠTINA18
- Přístroj nepoužívejte déle než 60 minut s nastavením „zapnuto“ v
období dvou hodin.
- Připálený tuk či olej, zbytky mastnoty a jídla na mřížce a tácku na
odkapávání se mohou vznítit a začít hořet. Gril nikdy nenechávejte
bez dozoru. V případě vznícení oleje a tuku se nepokoušejte gril hasit
vodou. Vypněte zařízení a opatrně zakryjte oheň hasicí rouškou nebo
vlhkou utěrkou.
- Při grilování na gril nepokládejte hliníkovou fólii, pánev ani jiné nádobí.
Systém by se přehřál a vestavěný automatický teplotní spínač by
přístroj vypnul. V takovém případě zařízení vypněte, vypojte ze sítě,
počkejte 10 minut, zapojte a opět zapněte.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.
Před prvním použitím
1 Z přístroje odstraňte veškeré nálepky a otřete jej navlhčeným hadříkem.
2 Přístroj a mřížku důkladně vyčistěte (viz kapitola „Čištění“).
Použití přístroje
Poznámka: Při prvním použití přístroje z něj může unikat slabý kouř. Je to normální.
1 Zasuňte tácek na odkapávání do základny (Obr. 3).
Poznámka: Tácek na odkapávání lze do základny zasunout pouze jedním způsobem.
2 Na základnu umístěte grilovací mřížku (pouze model HD6372) nebo barbecue mřížku
(Obr. 4).
3 Zapojte zástrčku do zásuvky (1) a na 2 sekundy otočte ovládacím knoíkem do polohy
„udržování teploty“ (2) (Obr. 5).
4 Otočte ovládacím knoíkem do polohy „zapnuto“ (Obr. 6).
, HD6372: Grilovací mřížka je horká a připravená k okamžitému použití.
, Zahřátí barbecue mřížky trvá 6–7 minut.
5 Pomocí obracečky nebo kleští položte přísady na mřížku (Obr. 7).
Dávejte pozor, mřížka je horká!
Poznámka: Při marinování jídla používejte pouze malé množství oleje a jídlo potírejte tenkou vrstvou
marinády, protože při pálení oleje vzniká kouř.
, Pouze barbecue mřížka: Během grilování uslyšíte syčení, které je typické pro barbecue.
Poznámka: Doba grilování záleží na tloušťce a velikosti pokrmu a může se lišit.
Poznámka: Pokud grilujete velmi tučné přísady, z jídla může vycházet trochu kouře, ale mnohem méně
než u běžného elektrického stolního grilu.
6 Když je jídlo hotové, odstraňte jej z mřížky nebo otočte ovládacím knoíkem do polohy pro
udržování teploty, pokud chcete jíst později. (Obr. 8)
Pomocí obracečky nebo kleští jídlo sejměte. Nepoužívejte kovové, ostré ani abrazivní kuchyňské
náčiní.
7 Pomocí obracečky opatrně uvolněte připečené zbytky jídla a tuku a před dalším grilováním
odstraňte z tácku na odkapávání přebytečný olej.
8 Pokud chcete pokračovat v grilování, umístěte na mřížku další várku jídla.
9 Po skončení grilování vypněte přístroj (1) a odpojte zástrčku ze zásuvky (2). (Obr. 9)
ČEŠTINA 19
Doba grilování (Obr. 10)
V tabulce pokrmů můžete najít některé typy jídel, které lze připravit na tomto stolním grilu. Tabulka
uvádí, jak dlouho je třeba dané jídlo grilovat (bez doby zahřívání přístroje). Doba a teplota grilování
závisí na typu pokrmu, který chcete připravit (např. maso), jeho tloušťce, teplotě a také na vašich
preferencích.
Tipy
- Měkké maso je pro grilování nejvhodnější.
- Kusy masa (např. steaky) budou křehčí, pokud je necháte přes noc marinovat.
- Jídlo pomocí obracečky nebo kleští otočte pouze jednou. Zůstane tak šťavnaté a nebude
vysušené. Nepoužívejte kovové nástroje jako vidličky nebo kleště na grilování, protože by mohly
poškodit nepřilnavý povrch mřížek.
- Grilované jídlo neotáčejte příliš často.
- Při přípravě satay nebo kebabu nechte nasáknout dřevěné nebo bambusové špejle vodou,
- aby při grilování neshořely. Nepoužívejte kovové jehlice.
- Klobásy při grilování občas praskají. Pokud tomu chcete zabránit, podélně je nařízněte.
- S čerstvým masem dosáhnete lepších výsledků než s mraženým či rozmraženým masem. Maso
osolte až po grilování. To pomáhá udržet maso šťavnaté. Abyste dosáhli těch nejlepších výsledků,
dbejte na to, aby připravované kousky masa nebyly příliš tlusté (asi 1,5 cm).
Tento stolní gril není vhodný pro grilování potravin obalených ve strouhance.
Čištění a údržba
Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo materiály, protože poškozují nepřilna
povrch mřížek.
1 Ovládací knoík nastavte do polohy vypnuto a odpojte přístroj (Obr. 9).
2 Přístroj nechte vychladnout po dobu 15 minut (Obr. 11).
3 Před vyjmutím mřížky kvůli čištění z ní nejprve otřete papírovým ubrouskem zbytky oleje.
4 Pomocí rukojetí zvedněte mřížku ze základny (Obr. 12).
5 Ze základny vysuňte tácek na odkapávání (Obr. 13).
Poznámka: Tácek na odkapávání lze ze základny vysunout pouze jedním způsobem.
6 Ponořte mřížku a tácek na odkapávání na pět minut do horké vody s přídavkem mycího
prostředku nebo mřížku pokropte citrónovou šťávou. Tím se uvolní připečené zbytky jídla a tuků.
7 Povrch základny vyčistěte navlhčeným hadříkem.
8 Omyjte mřížku a tácek na odkapávání měkkým hadříkem nebo houbou v horké vodě
s přídavkem mycího prostředku nebo v myčce.
9 Osušte mřížku a tácek na odkapávání.
10 Přístroj znovu složte.
Poznámka: Další pokyny naleznete v samostatné tabulce o čištění.
Tip pro údržbu:
- Pokud jsou na vnitřních skleněných stěnách zařízení připečené zbytky jídla, můžete je odstranit
pomocí škrabky.
- Škrabku nikdy nepoužívejte k čištění mřížky.
- Po vychladnutí přístroje (15 minut po ukončení používání) použijte vlhký hadřík a trochu čisticího
prostředku a vyčistěte kovové stěny na vnitřní straně přístroje. Při používání škrabky na kovovém
povrchu buďte opatrní, mohlo by dojít k jeho poškrábání. Upozorňujeme, že škrábance na
kovových stěnách nemají žádný negativní vliv na funkci zařízení.
ČEŠTINA20
ČEŠTINA 21
Tabulka čištění (Obr. 14)
Recyklace
- Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem
(2012/19/EU) (Obr. 15).
- Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků. Správnou likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům na životní prostředí a
lidské zdraví.
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/support nebo samostatném
záručním listu s celosvětovou platností.
Řešení problémů
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat.
Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte web
www.philips.com/support, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte
Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
Problém Potenciální
příčina
Řešení
Během grilování
vzniká kouř.
Grilujete tučné
přísady.
Při grilování tučných přísad, jako je třeba slanina nebo
bůček, může vznikat trochu kouře. Když grilujete hodně
tučných přísad, tuky se dostanou až na okraj grilovacích
těles a začnou se pálit. V takovém případě používejte
přístroj pod digestoří.
Grilujete několik
várek za sebou
a zapomněli jste
po každé várce
vyčistit tácek na
odkapávání nebo
mřížku.
Přebytečný tuk, šťávy a zbytky jídla, které zůstanou na
mřížce nebo v tácku na odkapávání, se začnou pálit.
Ujistěte se, že jste po každé várce grilovaných přísad
setřeli mřížku i tácek na odkapávání papírovými ubrousky.
Dávejte pozor, mřížka a tácek na odkapávání jsou při
grilování a chvíli po grilování horké. Pokud s nimi chcete
manipulovat, použijte kuchyňské chňapky.
Marináda na
přísady obsahuje
příliš oleje.
Kouř vzniká spalováním tuků. Pokud marináda obsahuje
příliš oleje, při grilování může vznikat trochu kouře.
V takovém případě používejte přístroj pod digestoří.
Pokud chcete vznik kouře omezit na minimum,
doporučujeme používat co nejméně oleje nebo žádný olej.
Jídlo propadává
mřížkou na tácek
na odkapávání.
Přísady jsou
nakrájené na příliš
malé kousky.
Z přístroje vysuňte pomocí kuchyňských chňapek tácek
na odkapávání a odstraňte kousky jídla. Tácek na
odkapávání vložte zpět. Ujistěte se, že kousky jídla na
grilování nejsou nakrájené na příliš malé kousky.
Velkou zeleninu jako cukety můžete nakrájet na plátky.
Malé přísady jako houby nekrájejte, stačí je rozpůlit.
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi
tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
Vaš novi roštilj s pladnjem omogućuje vam pripremu raznih vrsta ukusne hrane gotovo bez dima.
Roštiljanje je lako uz ovaj aparat jer ima veliku površinu.
Opći opis (Sl. 1)
1 Rešetka za grilanje (samo HD6372)
2 Rešetka za roštiljanje
3 Podnožje
4 Regulator
5 Uključivanje
6 Održavanje topline
7 Isključivanje
8 Pladanj
9 Kabel za napajanje
Važno!
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite
ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Podnožje nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu.
Upozorenje
- Kako biste spriječili oštećenje vida, nemojte gledati u svjetlo lampe
dok je uključena (Sl. 1b).
- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li strujni napon
naveden na podnožju aparata naponu lokalne električne mreže.
- Aparat upotrebljavajte isključivo u svrhe kojima je namijenjen na način
opisan u korisničkom priručniku.
- Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel za napajanje ili sam
aparat oštećeni.
- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips,
ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalicirana osoba kako
bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
- Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.
- Kabel za napajanje držite podalje od vrućih površina.
- Kabel za napajanje ne smije visjeti preko ruba stola ili radne površine
na kojoj stoji aparat.
- Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca iznad 8 godina starosti i osobe
sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima te
osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod
nadzorom ili da su primili upute vezane uz rukovanje aparatom na
siguran način te razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati
HRVATSKI22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Philips HD6371/98 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch