Whirlpool WME36222 X Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

107
POZNÁMKA:




Další:
 171

Kapitola 1:108
 108
 108
Kapitola 2:109
 109
 109
 109
 109
 109
 109
 109
 109
Kapitola 3:110
 110
Kapitola 4:110
 110
 110
 110
Kapitola 5:111
Kapitola 6:
 
 
 
Kapitola 7:
Kapitola 8:
 
 
Kapitola 9:
108


Aby bylo zajištěno dostatečné větrání, ponechte
prostor na obou stranách a nad spotřebičem.
Mezera mezi zadní stranou spotřebiče a stěnou za
spotřebičem by měla být alespoň 50 mm.
Menší mezera zvyšuje spotřebu energie spotřebiče.

V případě společné montáže mrazničky
1
a chladničky
2
umístěte mrazničku nalevo
a chladničku napravo (jak je znázorněno na obrázku).
Levá strana chladničky je vybavena speciálním
zařízením, které brání vzniku kondenzace mezi
spotřebiči.
Při současné montáži obou spotřebičů doporučujeme
použít spojovací díl
3
(jak je znázorněno na obrázku).
Ten můžete zakoupit v servisním středisku.
4
1. INSTALLING TWO APPLIANCES
During installing the freezer and the fridge
together ensure that the freezer is located on the left and
the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side
of refrigerator is equipped with special device in order to
avoid condensation problems between appliances.
We recommended installing two appliances together
using the linking-kit (as shown on the drawing).
You can buy it in Service.
2. FUNCTIONS
2.1. SMART DISPLAY*
This function can be used to save energy.
Please follow the instructions contained in the Quick
Start Guide to activate/deactivate the function.
Two seconds after activation of the Smart Display, the
display goes off. To adjust the temperature or use other
functions, it is necessary to activate the display by
pressing any button. After about 15 seconds without
performing any action, the display goes off again.
When function is deactivated the normal display is
restored. The Smart Display is automatically disabled
after a power failure. Remember that this function does
not disconnect the appliance from the power supply,
but only reduce the energy consumed by external
display.
Note: The declared appliance energy consumption
refers to operation with the Smart Display function
activated.
This function is available only on the model with User
Interface on the door.
2.2. 6th SENSE /
GREEN INTELLIGENCE
The 6th Sense/ Green Intelligence function works to
maintain the right temperature in the following cases:
- Door opened for a while
The function activates when door opening causes the
internal temperature to increase to values that do not
ensure safe storage of food and remains active until
optimal storage conditions have been restored.
- Fresh food stored in the freezer
The function activates when fresh food is placed in the
freezer and remains active until optimal freezing
conditions are reached so as to ensure the best
freezing quality with the lowest power consumption.
Note: Besides the quantity of food loaded into the
freezer, ambient temperature and the quantity of food
already inside the freezer affect the duration of the 6th
Sense/ Green Intelligence function. Therefore
significant duration variations are quite normal.
*Available on selected models only. Please on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
50mm
50mm
109


Funkce On/Stand-by slouží k zapnutí chladničky
a jejímu uvedení do pohotovostního režimu. Chcete-li
uvést spotřebič do pohotovostního režimu Stand-by,
podržte tlačítko On/Stand-by
stisknuté po
dobu 3 sekund. Všechny ikony zhasnou s výjimkou
podsvícení On/Stand-by
, které signalizuje, že
se spotřebič nachází v pohotovostním režimu. Je-li
spotřebič v pohotovostním režimu Stand-by, světlo
uvnitř chladicího oddílu nefunguje. Uvědomte si prosím,
že tímto postupem se spotřebič neodpojí od elektrické
sítě. Spotřebič znovu zapnete jednoduše stisknutím
tlačítka On/Stand-By
.



4
1. INSTALLING TWO APPLIANCES
During installing the freezer and the fridge
together ensure that the freezer is located on the left and
the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side
of refrigerator is equipped with special device in order to
avoid condensation problems between appliances.
We recommended installing two appliances together
using the linking-kit (as shown on the drawing).
You can buy it in Service.
2. FUNCTIONS
2.1. SMART DISPLAY*
This function can be used to save energy.
Please follow the instructions contained in the Quick
Start Guide to activate/deactivate the function.
Two seconds after activation of the Smart Display, the
display goes off. To adjust the temperature or use other
functions, it is necessary to activate the display by
pressing any button. After about 15 seconds without
performing any action, the display goes off again.
When function is deactivated the normal display is
restored. The Smart Display is automatically disabled
after a power failure. Remember that this function does
not disconnect the appliance from the power supply,
but only reduce the energy consumed by external
display.
Note: The declared appliance energy consumption
refers to operation with the Smart Display function
activated.
This function is available only on the model with User
Interface on the door.
2.2. 6th SENSE /
GREEN INTELLIGENCE
The 6th Sense/ Green Intelligence function works to
maintain the right temperature in the following cases:
- Door opened for a while
The function activates when door opening causes the
internal temperature to increase to values that do not
ensure safe storage of food and remains active until
optimal storage conditions have been restored.
- Fresh food stored in the freezer
The function activates when fresh food is placed in the
freezer and remains active until optimal freezing
conditions are reached so as to ensure the best
freezing quality with the lowest power consumption.
Note: Besides the quantity of food loaded into the
freezer, ambient temperature and the quantity of food
already inside the freezer affect the duration of the 6th
Sense/ Green Intelligence function. Therefore
significant duration variations are quite normal.
*Available on selected models only. Please on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
Umožňuje spotřebiči rychle dosáhnout optimálních
skladovacích podmínek (teploty a vlhkosti) uvnitř
spotřebiče. Ke správnému chodu funkce musí být
zapnutý také ventilátor. Funkce „6th Sense (6. smysl)
Fresh Control“ / „Green Intelligence ProFresh“ je
aktivována z výroby. Chcete-li ji aktivovat či deaktivovat,
nahlédněte do přiloženého stručného návodu k použití.

Poplach při otevřených dvířkách se spustí, jsou-li
dvířka otevřená po dobu delší než 5 minut. Indikace
alarmu je signalizována blikáním LED osvětlení dvířek.
Jsou-li dveře otevřené déle než 8 minut, LED osvětlení
se vypne.



Pomocí funkce Rychlého chlazení
můžete
zvýšit kapacitu chlazení v prostoru chladničky.
Pro maximalizaci kapacity chlazení prosím ponechejte
ventilátor zapnutý.

Ventilátor umožňuje rovnoměrnější teplotu uvnitř
spotřebiče, a tím zajišťuje lepší podmínky uchování
potravin. Z výroby je ventilátor zapnutý. Ventilátor
je vhodné ponechat zapnutý, aby mohla funkce
6th Sense (6. smysl) Fresh Control / Green Intelligence
ProFresh správně fungovat, a také pokud teplota
okolního vzduchu převýší 27 ÷ 28 °C, pokud si
všimnete kapek vody na skleněných policích nebo
při vysoké vlhkosti. Upozorňujeme, že je-li ventilátor
zapnutý, neznamená to, že bude nepřetržitě fungovat.
Ventilátor se spouští/zastavuje v závislosti na teplotě
nebo vlhkosti uvnitř chladničky. Z tohoto důvodu je
naprosto normální, že se ventilátor netočí, i když je
zapnutý.
Chcete-li tuto funkci aktivovat či deaktivovat,
nahlédněte do přiloženého stručného návodu k použití.
 Vypnutí ventilátoru vede k deaktivaci
funkce 6th Sense (6. smysl) Fresh Control / Green
Intelligence ProFresh.


Chcete-li snížit spotřebu energie a zajistit správný
výkon při nižší okolní teplotě (nižší než 18 °C), vypněte
prosím ventilátor.
Jestliže je spotřebič vybaven ventilátorem, může do něj
být vložen .
Filtr vyjměte z krabice umístěné v zásuvce na ovoce a
zeleninu a zasuňte ho do krytu ventilátoru.
Postup výměny je přiložen v krabici s filtrem.

Spotřebič je z výroby běžně nastaven k provozu při
doporučené střední teplotě.
Podrobné informace o nastavení teploty naleznete
v přiloženém stručném návodu k použití.
 Zobrazené hodnoty odpovídají průměrné
teplotě v celé chladničce.


Odmrazování chladicího oddílu je zcela automatické.
Tvoření kapek vody na zadní stěně chladicího oddílu
znamená, že právě probíhá automatické odmrazování.
Voda z odmrazování automaticky stéká do odtokového
kanálku a shromažďuje se v nádobě, odkud se
vypařuje.

Uvnitř chladicího oddílu jsou použity žárovky LED,
které umožňují lepší osvětlení při současné velmi nízké
spotřebě energie.
Pokud osvětlovací systém LED nefunguje, obraťte se
na servisní středisko a požádejte o výměnu.

Při otevření dveří chladicího oddílu se rozsvítí vnitřní
osvětlení. Pokud dvířka zůstanou otevřena po dobu
delší než 8 minut, světlo se automaticky vypne.
110


Nezakrývejte potravinami oblast výstupu vzduchu
(na zadní straně uvnitř spotřebiče).
Všechny poličky, držáky a výsuvné koše jsou
vyjímatelné.
Vnitřní teploty spotřebiče mohou být ovlivněny
teplotou v místnosti, četností otevírání dveří
i umístěním spotřebiče. Při nastavení teploty musíte
brát tyto faktory v úvahu.
Příslušenství spotřebiče není vhodné pro mytí
v myčce, není-li uvedeno jinak.

Chladnička je ideálním úložištěm pro hotová jídla,
čerstvé a konzervované potraviny, mléčné výrobky,
ovoce a zeleninu a nápoje.

Přirozená cirkulace vzduchu v chladničce vede
ke vzniku oblastí s různými teplotami. Nejnižší
teplota je přímo nad zásuvkou na ovoce a zeleninu
a u zadní stěny. Nejvyšší teplota je v horní přední
části prostoru.
Nedostatečné větrání má za následek zvýšení
spotřeby energie a snížení chladicího výkonu.


K zabalení potravin používejte recyklovatelné
plastové, kovové, hliníkové a skleněné nádoby
a přilnavé fólie.
Tekutiny nebo potraviny, které šíří nebo pohlcují
pach nebo vůni vždy uchovávejte v uzavřených
nádobách nebo přikryté.
Potraviny, které produkují velké množství etylénu,
a potraviny, které jsou na přítomnost tohoto plynu
citlivé, jako je ovoce, zelenina a saláty, by měly být
vždy uloženy odděleně nebo zabaleny tak, aby
nedocházelo ke snížení trvanlivosti. Neskladujte
například rajčata společně s kiwi nebo zelím.
Neukládejte potraviny příliš blízko u sebe, aby byla
zajištěna dostatečná cirkulace vzduchu.
Aby se zabránilo převržení lahví, můžete použít
přihrádku na láhve (k dispozici u vybraných
modelů).
Pokud v chladničce skladujete malé množství
potravin, doporučujeme použít police nad
zásuvkou na ovoce a zeleninu, protože se jedná
o nejchladnější oblast.


Na policích chladničky: hotová jídla, tropické ovoce,
sýry, lahůdky.
V nejchladnější oblasti – v přihrádce s nulovou
teplotou* (umístěnou nad chladicím oddílem*):
maso, ryby, uzeniny, zákusky.
V zásuvce na čerstvé ovoce a zeleninu: ovoce,
saláty, zelenina.
Na dveřích: máslo, džemy, omáčky, nakládaná
zelenina, plechovky, láhve, nápoje v krabicích,
vejce.

* Tyto součásti a funkce jsou k dispozici pouze u vybraných modelů. Ověřte si ve stručném návodu k použití, zda je tato funkce
u příslušného modelu skutečně k dispozici.
Tropické ovoce
Sýry, lahůdky,
hotová jídla
Ovoce, saláty,
zelenina
Maso, ryby,
uzeniny, zákusky
Maso, ryby
Máslo,
džemy
Džemy, omáčky,
nakládaná
zelenina,
plechovky
Láhve
Vejce
Láhve,
nápoje
v krabicích
111






vyrovnáním spotřebiče a jeho montáží na rovném
povrchu;
ponecháním prostoru mezi spotřebičem a okolním
nábytkem;
kontrolou správného umístění vnitřních prvků;
kontrolou, zda se láhve a nádoby vzájemně
nedotýkají.

syčivý zvuk při prvním zapnutí spotřebiče nebo
opětovném zapnutí po delší odmlce;
bublavý zvuk při vlévání chladicí kapaliny do trubek;
bzučení při zahájení činnosti vodního ventilu nebo
ventilátoru;
Praskání při spuštění kompresoru.
112


V období dovolené se doporučuje potraviny
spotřebovat a spotřebič odpojit z důvodu úspory
energie.

1. Vyjměte všechny vnitřní díly.
2. Dobře je zabalte a přelepte je lepicí páskou tak,
aby do sebe nenarážely a nedošlo k jejich ztrátě.
3. Nastavitelné nožky zašroubujte, aby se nedotýkaly
povrchu podložky.
4. Dvířka uzavřete a zajistěte lepicí páskou,
s jejíž pomocí také připevněte napájecí kabel
ke spotřebiči.

V případě výpadku elektrického proudu se obraťte
na místní pobočku dodavatele elektrické energie
a informujte se, jak dlouho bude výpadek trvat.
 Mějte na paměti, že se v zaplněném
spotřebiči udrží studený vzduch déle než jen
v částečně naplněném.
Přijde-li vám, že jsou potraviny ve špatném stavu,
je lepší je vyhodit.

1. Neotevírejte dvířka spotřebiče. Tím zajistíte, že
uložené potraviny zůstanou v chladu co nejdelší
dobu.

1. Spotřebujte jídlo, které snadněji podléhá zkáze.

Před každou údržbou nebo čištěním vytáhněte přívodní kabel
z hlavní zásuvky nebo spotřebič odpojte od elektrické sítě.
Spotřebič pravidelně vymývejte hadříkem namočeným
do roztoku vlažné vody a neutrálního čisticího prostředku
určeného speciálně pro vnitřní části chladničky. Nikdy
nepoužívejte abrazivní prostředky. Nikdy části chladničky
nečistěte hořlavými kapalinami. Výpary mohou způsobit
požár nebo výbuch. Vnější části spotřebiče a těsnění dvířek
vyčistěte vlhkým hadříkem a osušte měkkým hadříkem.
Nepoužívejte parní čističe.
Kondenzátor umístěný v zadní části spotřebiče je potřeba
pravidelně čistit vysavačem.
Kondenzátor umístěný v zadní části spotřebiče je potřeba
pravidelně čistit vysavačem.

Tlačítka a displej ovládacího panelu nesmí být čištěny
alkoholem ani prostředky na bázi alkoholu, ale pouze
suchým hadříkem.
Trubky chladicího systému se nacházejí v blízkosti
odmrazovací misky a mohou být horké. Čistěte je
pravidelně vysavačem.
Pravidelně čistěte přiloženým nástrojem vnitřek odtokového
otvoru, který je umístěný na zadní stěně spotřebiče u
zásuvky na ovoce a zeleninu; zajistíte tak stálý a pravidelný
odtok rozmrazené vody.
113


Problémy s výkonem jsou často způsobeny drobnými závadami, které můžete sami odhalit a opravit i bez použití
speciálního nářadí.
 
 Je napájecí kabel zapojen do zásuvky se správným napětím?
Zkontrolovali jste zařízení pro ochranu a pojistky elektrické
soustavy ve své domácnosti?


Jedná se o normální jev v horkém a vlhkém počasí. Miska
může být dokonce zaplněna až do poloviny. Zkontrolujte, zda je
spotřebič vyrovnán, aby voda nepřetékala.



Jedná se o normální jev v horkém počasí a při spuštění
kompresoru.
 Zkontrolovali jste zařízení pro ochranu a pojistky elektrické
soustavy ve své domácnosti?
Je napájecí kabel zapojen do zásuvky se správným napětím?
Jsou-li žárovky LED rozbité, musí uživatel zavolat do servisního
střediska a požádat o výměnu žárovek stejného typu, které
jsou k dispozici pouze v našich servisních střediscích nebo
u autorizovaných prodejců.


Doba spuštění motoru závisí na různých faktorech: četnosti
otevírání dveří, množství uložených potravin, teplotě v místnosti,
nastavení regulace teploty.
Není kondenzátor (na zadní straně spotřebiče) zaprášený
a zanesený?
Jsou dveře řádně zavřené?
Je těsnění dveří správně nasazeno?
V horkých dnech nebo v případě vyšší teploty v místnosti je
samozřejmé, že motor běží déle.
Pokud byly dveře spotřebiče otevřené na delší dobu nebo pokud
bylo uloženo větší množství potravin, poběží motor delší dobu,
aby ochladil vnitřek spotřebiče.


Jsou ovladače spotřebiče správně nastaveny?
Nevložili jste do spotřebiče větší množství potravin?
Dejte pozor, abyste dveře spotřebiče neotevírali příliš často.
Zkontrolujte, zda jsou dveře správně dovřené.


Zkontrolujte, zda dveře neblokují balíčky potravin.
Zkontrolujte, zda není posunutý některý z vnitřních dílů nebo
automatický výrobník ledu.
Zkontrolujte, zda není těsnění ve dveřích špinavé nebo lepkavé.
Ujistěte se, že je spotřebič ve vodorovné poloze.

Pokud se objeví nějaká porucha a některá z kontrolek LED začne blikat, je nutné zavolat servis. Spotřebič bude
uchovávat uložené jídlo.
 V případě výpadku proudu se přístroj vrátí do normálního provozu, přičemž dojde k obnovení dříve
nastavené teploty.
114


Zkuste spotřebič znovu zapnout. Tímto postupem se
problém v některých případech podaří odstranit. Pokud
ne, odpojte spotřebič od elektrické sítě a před dalším
zapnutím hodinu počkejte.
Pokud po provedení kontroly popsané v části s pokyny
k odstranění poruchy a opětovném zapnutí spotřebič
stále nefunguje správně, obraťte se na servisní
středisko a vysvětlete, v čem problém spočívá.

model a sériové číslo spotřebiče
(uvedeno na typovém štítku),
typ poruchy,
servisní číslo (číslo za slovem SERVICE na typovém
štítku umístěném na vnitřní straně spotřebiče),
svou úplnou adresu,
své telefonní číslo s předvolbou.

Směr otevírání dveří lze změnit. Pokud je tato změna
prováděna pracovníky servisního střediska, nevztahuje
se na ni záruka.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool WME36222 X Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre