Panasonic KXTGA651FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Installation Manual
Telepítési útmutató
Instrukcja instalacji
Návod na inštaláciu
Instalační příručka
Upute za instalaciju
Priročnik za namestitev
Manual de instalare
Наръчник за инсталиране
Priručnik za instalaciju
Упатство за инсталација
Manual Instalimi
Priručnik za ugradnju
Additional Digital Cordless Handset
Kiegészítő DECT kézibeszélő
Dodatkowa słuchawka bezprzewodowa DECT
Voliteľná doplnková prenosná jednotka DECT
Přídavné digitální sluchátko DECT
Dodatna digitalna bežična slušalica
Dodatna digitalna brezžična slušalka
Receptor suplimentar DECT
Допълнителна цифрова безжична слушалка
Dodatna digitalna bežična slušalica
Дополнителна дигитална безжична слушалка
Telefon dore shtesë dixhital pa tela
Dodatna digitalna bežična slušalica
KX-TGA651FX
TGA651FX(fx).book Page 1 Wednesday, August 4, 2010 2:04 PM
2
1
2
25 mm
Screws
(Not supplied)
Hooks
TGA651FX(fx).book Page 2 Wednesday, August 4, 2010 2:04 PM
3
Contents/Tartalomjegyzék/
Spis treści/Obsah/
Sadržaj/Vsebina/Cuprins/Съдържание/Sadržaj/Содржина/
Përmbajtja/Sadržaj
English ............................................................................................... 4
Magyar................................................................................................ 9
Polski................................................................................................ 14
Slovenčina ....................................................................................... 19
Čeština ............................................................................................. 24
Hrvatski ............................................................................................ 29
Slovenščina ..................................................................................... 34
Român
ă
............................................................................................ 39
Български ....................................................................................... 44
Srpski ............................................................................................... 49
Mакедонски..................................................................................... 54
Shqip ................................................................................................ 59
Bosanski .......................................................................................... 64
TGA651FX(fx).book Page 3 Wednesday, August 4, 2010 2:04 PM
4
PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE
This unit is an additional handset compatible with the following series of
Panasonic Digital Cordless Phone: KX-TG6511/KX-TG6521/KX-TG6561
You must register this handset with your base unit before it can be used.
This installation manual describes only the steps needed to register and
begin using the handset. Please read the base unit’s operating instructions
for further details.
Supplied accessories
*1 Please read the base unit’s operating instructions for replacement battery
information.
*2 The handset cover comes attached to the handset.
Note:
Please read the base unit’s operating instructions for additional/replacement
accessories.
This equipment is designed for use in Czech, Slovakia, Hungary, and Poland.
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first
instance.
For use in other countries, please contact your equipment supplier.
Connection
(page 2:
1
)
Use only the supplied Panasonic AC adaptor PQLV219CE.
The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor
to feel warm during use.)
Make sure that the wall is strong enough to support the weight of the unit.
Charger......................................... 1
AC adaptor (PQLV219CE) ........... 1
Rechargeable batteries
*1
.............. 2
(HHR-55AAAB or N4DHYYY00005)
Handset cover
*2
............................ 1
English
TGA651FX(fx).book Page 4 Wednesday, August 4, 2010 2:04 PM
5
Battery installation/Battery charge
(page 2:
2
)
Important:
Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend
using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating
instructions.
Wipe the battery ends (
S
,
T
) with a dry cloth.
Avoid touching the battery ends (
S
,
T
) or the unit contacts.
Confirm correct polarities (
S
,
T
).
USE ONLY Ni-MH batteries AAA (R03) size.
Do NOT use Alkaline/Manganese/Ni-Cd batteries.
Place the handset on the charger for about 7 hours before initial use.
Note:
The handset display may show
Please wait for 1 minute.
when the
handset is placed on the charger if it is not registered to the base unit.
If the batteries are fully charged, but the operating time seems to be shorter,
clean the battery ends (
S
,
T
) and the charge contacts with a dry cloth and
charge again.
Display language
16 display languages are available.
1 8
i
{#}{1}{1}{0}
2
{V}
/
{^}
: Select your desired language.
i
M
i
{i
c
}
When the language selection is displayed after installing the batteries for the
first time, you can select your desired language.
{V}
/
{^}
: Select your desired language.
i
M
i
{i
c
}
You can select , , , ,
, , , , ,
, , , , ,
, or .
TGA651FX(fx).book Page 5 Wednesday, August 4, 2010 2:04 PM
6
Registering the handset to the base unit
Ensure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold
{i
c
}
for
few seconds to turn the handset on.
1
Handset:
Lift the handset and press
{i
c
}
.
2
Base unit:
Proceed with the operation for your model.
N
KX-TG6511
Press and hold
{x}
for about 5 seconds. (No registration tone)
N
KX-TG6521/KX-TG6561
Press and hold
{x}
for about 5 seconds, until the registration tone sounds.
If all registered handsets start ringing, press the same button to stop. Then
repeat this step.
3
Handset:
Place the handset on the base unit.
Continue the operation even when the handset display shows
Please wait for 1 minute.
.
4
With the handset still on the base unit, wait until a confirmation tone sounds
and
w
is displayed.
Note:
If an error tone sounds, or if
_
is displayed, register the handset according to
the base unit’s operating instructions.
The KX-TG6511 does not feature an answering system.
Answering system features are available only when this handset is registered
to the KX-TG6521/KX-TG6561.
For your safety
To prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before using the
product to ensure proper and safe operation of your product.
WARNING
Power connection
Completely insert the AC adaptor/power plug into the power outlet. Failure to do so may
cause electric shock and/or excessive heat resulting in a fire.
Regularly remove any dust, etc. from the AC adaptor/power plug by pulling it from the
power outlet, then wiping with a dry cloth. Accumulated dust may cause an insulation
defect from moisture, etc. resulting in a fire.
Unplug the product from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell, or makes an
unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock. Confirm that smoke has
stopped emitting and contact an authorised service centre.
TGA651FX(fx).book Page 6 Wednesday, August 4, 2010 2:04 PM
7
Installation
To prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or any type
of moisture.
Do not place or use this product near automatically controlled devices such as automatic
doors and fire alarms. Radio waves emitted from this product may cause such devices to
malfunction resulting in an accident.
CAUTION
Installation and location
The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC outlet is
installed near the product and is easily accessible.
Battery
We recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteries noted in
the base unit’s operating instructions for replacement battery information.
USE ONLY
rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size
.
Do not mix old and new batteries.
Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte from the batteries is corrosive
and may cause burns or injury to the eyes or skin. The electrolyte is toxic and may be
harmful if swallowed.
Exercise care when handling the batteries. Do not allow conductive materials such as
rings, bracelets, or keys to touch the batteries, otherwise a short circuit may cause the
batteries and/or the conductive material to overheat and cause burns.
Charge the batteries provided with or identified for use with this product only, in accordance
with the instructions and limitations specified in this manual.
Only use a compatible base unit (or charger) to charge the batteries. Do not tamper with
the base unit (or charger). Failure to follow these instructions may cause the batteries to
swell or explode.
Other information
Operating the product near electrical appliances may cause interference. Move away from
the electrical appliances.
Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries
in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal
instructions.
Routine care
Wipe the outer surface of the product with a soft moist cloth.
Do not use benzine, thinner, or any abrasive powder.
Notice for product disposal, transfer, or return
This product can store your private/confidential information. To protect your privacy/
confidentiality, we recommend that you erase information such as phonebook or caller list
entries from the memory before you dispose of, transfer, or return the product.
TGA651FX(fx).book Page 7 Wednesday, August 4, 2010 2:04 PM
8
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used
Batteries
These symbols (
1, 2, 3
) on the
products, packaging, and/or accompanying
documents mean that used electrical and
electronic products and batteries should not
be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection
points, in accordance with your national
legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment
which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please
contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you
purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or
supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
These symbols (
1, 2, 3
) are only valid in the European Union. If you wish to discard
these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method
of disposal.
Note for the battery symbol
This symbol (
2
) might be used in combination with a chemical symbol (
3
). In this case it
complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
1
2
3
TGA651FX(fx).book Page 8 Wednesday, August 4, 2010 2:04 PM
9
KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL, ÉS
ŐRIZZE MEG
Ez a kézibeszélő kiegészítő hordozható készülékként használható a
következő Panasonic típusú, digitális zsinórnélküli telefonokhoz:
KX-TG6511/KX-TG6521/KX-TG6561
Használat előtt Önnek be kell jelentkeznie hordozható készülékével a
bázisállomásán. Ez a telepítési útmutató csak a kézibeszélő
regisztrálásához és használatának elkezdéséhez szükséges lépéseket írja
le. A további részleteket kérjük, olvassa el a bázisállomás használati
útmutatójában.
Mellékelt tartozékok
*1 Az akkumulátorok cseréjére vonatkozó információt kérjük, olvassa el a
bázisállomás használati útmutatójában.
*2 A hordozható készülék akkumulátor fedele kiszállításkor a kézibeszélőn van.
Megjegyzés:
Az opcionális/csere tartozékokra vonatkozó információt kérjük, olvassa el a
bázisállomás használati útmutatójában.
Ezt a berendezést a Cseh Köztársaság, Szlovákia, Magyarország és
Lengyelország területén történő használatra tervezték.
Bármilyen probléma esetén legelőször is vegye fel a kapcsolatot a berendezés
szállítójával.
Ha ezektől eltérő országban kívánja használni, kérjük, forduljon berendezése
forgalmazójához.
Csatlakoztatás
(oldal 2:
1
)
Csak a mellékelt, Panasonic PQLV219CE típusú hálózati adaptert használja.
A hálózati adapternek mindig csatlakoztatva kell lennie. (Az adapter használat
közben melegszik. Ez nem jelent hibát.)
Abban az esetben, ha falra erősíti a készüléket, gondoskodjon arról, hogy az
elbírja a készülék súlyát.
Töltő.............................................. 1
Hálózati adapter (PQLV219CE) ... 1
Újratölthető akkumulátorok
*1
........ 2
(HHR-55AAAB vagy N4DHYYY00005)
Hordozható készülék akkumulátor
fedele
*2
......................................... 1
Magyar
TGA651FX(fx).book Page 9 Wednesday, August 4, 2010 2:04 PM
10
Az akkumulátor behelyezése/Az akkumulátor töltése
(oldal 2:
2
)
Fontos:
Használja a mellékelt, újratölthető akkumulátorokat. A cseréhez javasoljuk a
bázisállomás használati útmutatójában megadott, Panasonic típusú,
újratölthető akkumulátorok használatát.
Törölje meg az akkumulátorok végét (
S
,
T
) egy száraz ruhával.
Ne érjen az akkumulátor kivezetéseihez (
S
,
T
) sem a készülék érintkezőihez.
Ellenőrizze a helyes polaritásokat (
S
,
T
).
CSAK AAA (R03) méretű Ni-MH akkumulátorokat HASZNÁLJON.
NE használjon alkáli/mangán/Ni-Cd elemeket.
Az első használatbavétel előtt helyezze a hordozható készüléket a töltőre,
és töltse körülbelül 7 órán át.
Megjegyzés:
A hordozható készülék kijelzőjén megjelenik a
Kérem várjon 1 percet.
szöveg, amikor a kézibeszélőt a töltőre helyezi, és az nincs bejelentkezve a
bázisállomáson.
Ha az akkumulátorok teljesen feltöltöttek, de úgy tűnik, hogy a működési idő
mégis rövidebb, tisztítsa meg az akkumulátorok kivezetéseit (
S
,
T
) és a
töltőérintkezőket egy száraz ruhadarabbal, és töltse fel újra.
A kijelző nyelve
16 kijelzési nyelv áll rendelkezésre.
1 8
i
{#
}{
1
}{
1
}{
0
}
2
{V}
/
{^}
: Válassza ki a kívánt nyelvet.
i
M
i
{i
c
}
Amikor az akkumulátorok behelyezése után megjelenik a nyelvválasztási
lehetőség, kiválaszthatja a kívánt nyelvet.
{V}
/
{^}
: Válassza ki a kívánt nyelvet.
i
M
i
{i
c
}
Választhat a , , , ,
, , , , ,
, , ,
, ,
, vagy nyelv közül.
TGA651FX(fx).book Page 10 Wednesday, August 4, 2010 2:04 PM
11
A hordozható készülék bejelentkezése a
bázisállomáson
Ellenőrizze, hogy a hordozható készülék be van-e kapcsolva. Ha nincs
bekapcsolva, a bekapcsoláshoz nyomja meg, és tartsa lenyomva néhány
másodpercig a(z)
{i
c
}
gombot.
1
Hordozható készülék:
Emelje fel a kézibeszélőt és nyomja meg a(z)
{i
c
}
gombot.
2
Bázisállomás:
Folytassa a műveletet az Ön által vásárolt típusnak megfelelően.
N
KX-TG6511
Nyomja meg, és tartsa lenyomva kb. 5 másodpercig a(z)
{x}
gombot.
(Nincs regisztrációs hang)
N
KX-TG6521/KX-TG6561
Nyomja meg, és tartsa lenyomva kb. 5 másodpercig a(z)
{x}
gombot,
amíg meg nem hallja a regisztrációs hangot.
Ha az összes, bejelentkezett hordozható készülék csengetni kezd, a
csengetés leállításához nyomja meg ugyanezt a gombot. Ezután ismételje
meg ezt a lépést.
3
Hordozható készülék:
Helyezze a hordozható készüléket a bázisállomásra.
Folytassa a műveletet, még akkor is, ha a kijelzőn megjelenik a
Kérem várjon 1 percet.
szöveg.
4
Hagyja a kézibeszélőt a bázisállomáson, várja meg, amíg megszólal a
nyugtázó hang, és a kijelzőn megjelenik az
w
ikon.
Megjegyzés:
Ha hibajelző hangot hall, vagy ha az
_
ikon jelenik meg, akkor regisztrálja a
kézibeszélőt a bázisállomás használati útmutatója szerint.
A KX-TG6511 típus nem rendelkezik üzenetrögzítő funkcióval.
Az üzenetrögzítő szolgáltatásai csak akkor vehetők igénybe, ha a hordozha
készülékkel bejelentkezett a KX-TG6521/KX-TG6561 bázisállomáson.
Az Ön biztonsága érdekében
A súlyos sérülések és életveszélyes helyzetek elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el
ezt a részt, mielőtt használatba venné a készülékét, hogy annak biztonságos és megfelelő
működtetése biztosítva legyen.
TGA651FX(fx).book Page 11 Wednesday, August 4, 2010 2:04 PM
12
FIGYELEM
Hálózati csatlakoztatás
Dugja be ütközésig a hálózati adaptert/csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Ha nem így
csatlakoztatja őket, az áramütést és/vagy túlmelegedést okozhat, ami tűzhöz vezethet.
Rendszeresen távolítson el mindenféle port stb. a hálózati adapterről/tápcsatlakozóról oly
módon, hogy kihúzza a fali aljzatból, majd egy száraz ruhadarabbal letörli. A felgyülemlett
por a beszívott nedvesség stb. miatt károsíthatja a szigetelést, és tüzet okozhat.
Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, ha az füstöt, kellemetlen szagot vagy szokatlan
hangot bocsát ki. Ezek a körülmények tüzet vagy áramütést okozhatnak. Ellenőrizze, hogy
a készülék már nem füstöl, és vegye fel a kapcsolatot egy szerződött szervizzel.
Elhelyezés
Egy esetleges tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje eső, illetve
semmilyen nedvesség!
Ne helyezze, illetve ne használja a készüléket olyan automatikus vezérlésű eszközök
közelében, mint például az automatikus ajtók és tűzriasztók. A készülékből kibocsátott
rádióhullámok az ilyen eszközök hibás működését okozhatják, ami balesetet
eredményezhet.
VIGYÁZAT
Telepítés és elhelyezés
A hálózati adapter használatos fő megszakító eszközként. Biztosítsa, hogy a hálózati
aljzat a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen telepítve.
Akkumulátor
Javasoljuk a mellékelt akkumulátorok, illetve a bázisállomás használati útmutatójában, az
akkumulátor cserére vonatkozó információnál megadott, opcionális/csere akkumulátorok
használatát.
CSAK újratölthető, AAA (R03) méretű Ni-MH akkumulátorokat
HASZNÁLJON
.
Ne használjon együtt régi és új akkumulátorokat.
Ne nyissa fel, ne rongálja az akkumulátort! A kifolyó elektrolit korroziót, égési, illetve bőr
vagy szemsérüléseket okozhat. Az elektrolit mérgező, és káros hatása lehet, ha a szájon
át a szervezetbe kerül.
Különös gonddal kezelje az akkumulátort, nehogy rövidre zárják olyan elektromos vezetők,
mint pl. gyűrű, karkötő vagy kulcs. Vigyázzon, nehogy olyan elektromos vezetők, mint pl.
egy gyűrű, karkötő vagy kulcs érintkezzen az akkumulátorokkal, mert rövidzárt okozhat, és
az akkumulátor és/vagy a vezető anyag felforrósodhat, és égési sérülést okozhat.
A mellékelt illetve a készülékhez használatra ajánlott akkumulátorokat csak az ebben a
használati útmutatóban leírt utasításoknak és korlátozásoknak megfelelően töltse!
Csak kompatibilis bázisállomást (vagy töltőt) használjon az akkumulátorok töltéséhez.
Semmilyen módon ne változtassa meg a bázisállomást (sem a töltőt)! Ha nem tartja be
ezeket az utasításokat, az akkumulátorok megduzzadhatnak vagy felrobbanhatnak.
További információk
Ha a készüléket elektromos berendezések közelében üzemelteti, az interferenciát
okozhat. Távolítsa el az elektromos berendezések közeléből.
TGA651FX(fx).book Page 12 Wednesday, August 4, 2010 2:04 PM
13
Csak az ebben az útmutatóban megadott tápkábelt és akkumulátorokat használja. Ne
dobja tűzbe az akkumulátorokat. Felrobbanhatnak. Tanulmányozza át az esetleges,
speciális ártalmatlantási utasítások helyi szabályzatait.
Karbantartás
Törölje át a készülék külső felületét egy puha, nedves ruhadarabbal.
Ne használjon benzint, hígítót, vagy más súrolószert.
Figyelmeztetés a készülék kidobásával, átruházásával vagy visszaszolgáltatásával
kapcsolatban
Ez a készülék az Ön bizalmas/titkos információit tárolhatja. Az Ön titkos/bizalmas
adatainak megóvása érdekében azt javasoljuk, hogy mielőtt a készüléket leselejtezi,
átruházza vagy visszaszolgáltatja, törölje a memóriából az olyan információkat, mint
például a telefonkönyv vagy a híváslista bejegyzések.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és
akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a
kísérő dokumentumokon szereplő
szimbólumok (
1, 2, 3
) azt jelentik, hogy
az elhasználódott elektromos és
elektronikus termékeket, szárazelemeket és
akkumulátorokat az általános háztartási
hulladéktól külön kell kezelni.
Az elhasználódott készülékek,
szárazelemek és akkumulátorok megfelelő
kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország törvényeinek,
valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a
kijelölt gyűjtőhelyekre.
E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön
hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség
és a környezet károsodását, amit egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat.
Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével és
újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi
hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta.
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük, további
tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához.
Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokban
Ezek a szimbólumok (
1, 2, 3
) csak az Európai Unióban érvényesek. Ha meg kíván
szabadulni a termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a
kereskedővel, és kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban
Ezek a szimbólumok (
2
) kémiai szimbólummal együtt (
3
) alkalmazhatók. Ebben az
esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét.
1
2
3
TGA651FX(fx).book Page 13 Wednesday, August 4, 2010 2:04 PM
14
PRZECZYTAJ PRZED ROZPOCZĘCIEM
UŻYTKOWANIA I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
Niniejsze urządzenie to dodatkowa słuchawka przeznaczona do użytku
razem z następującymi cyfrowymi telefonami bezprzewodowymi
Panasonic: KX-TG6511/KX-TG6521/KX-TG6561
Zanim będzie można korzystać ze słuchawki, należy najpierw
zarejestrować ją w bazie. W niniejszej instrukcji instalacji opisano tylko
czynności wymagane do zarejestrowania słuchawki i rozpoczęcia jej
użytkowania. Dodatkowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi
bazy.
Wyposażenie załączone w zestawie
*1 Informacje o wymianie akumulatorów można znaleźć w instrukcji obsługi
bazy.
*2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
Uwaga:
Informacje o wyposażeniu dodatkowym/elementach wymiennych można
znaleźć w instrukcji obsługi bazy.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku w następujących krajach: Czechy,
Słowacja, Węgry i Polska.
W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się zdostawcą
sprzętu.
W sprawie używania sprzętu w innych krajach, należy skontaktować się
zdostawcą.
Połączenie
(str. 2:
1
)
Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego Panasonic PQLV219CE.
Zasilacz sieciowy nie powinien być odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza
podczas użytkowania jest normalnym zjawiskiem.)
Upewnij się, że ściana jest wystarczająco mocna, aby utrzymać urządzenie.
Ładowarka .................................... 1
Zasilacz sieciowy AC (PQLV219CE)
...................................................... 1
Ładowalne akumulatory
*1
............. 2
(HHR-55AAAB lub N4DHYYY00005)
Pokrywa słuchawki
*2
.................... 1
Polski
TGA651FX(fx).book Page 14 Wednesday, August 4, 2010 2:04 PM
15
Instalacja akumulatorów/Ładowanie akumulatorów
(str. 2:
2
)
Ważne:
Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do telefonu. Zalecane
akumulatory Panasonic na wymianę opisano w instrukcji obsługi bazy.
Wytrzyj końce akumulatorów (
S
,
T
) suchą ściereczką.
Unikaj dotykania końców akumulatorów (
S
,
T
) lub styków urządzenia.
Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (
S
,
T
).
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH, rozmiar AAA (R03).
NIE używaj baterii alkalicznych/manganowych/Ni-Cd.
Umieść słuchawkę w ładowarce przez około 7 godzin przed rozpoczęciem
użytkowania.
Uwaga:
Jeśli słuchawka nie jest zarejestrowana w bazie, po umieszczeniu słuchawki na
ładowarce na wyświetlaczu słuchawki może pojawić się komunikat
Proszę
czek. 1 min.
.
Jeżeli akumulatory są wpełni naładowane, ale wydają się działać krócej,
wyczyść końce akumulatorów (
S
,
T
) i styki urządzenia suchą ściereczką
inaładuj akumulatory ponownie.
Język komunikatów wyświetlacza
Dostępnych jest 16 języków komunikatów wyświetlacza.
1 8
i
{#
}{
1
}{
1
}{
0
}
2
{V}
/
{^}
: Wybierz odpowiedni język.
i
M
i
{i
c
}
Po pierwszym włożeniu akumulatorów wyświetlany jest ekran wyboru języka,
na którym można wybrać odpowiedni język.
{V}
/
{^}
: Wybierz odpowiedni język.
i
M
i
{i
c
}
Można wybrać , , , ,
, , , , ,
, , , , ,
albo .
TGA651FX(fx).book Page 15 Wednesday, August 4, 2010 2:04 PM
19
PRED POUŽÍVANÍM SI PREČÍTAJTE TIETO
INFORMÁCIE A USCHOVAJTE SI ICH
Toto zariadenie je doplnkovou prenosnou jednotkou kompatibilnou
s nasledujúcimi radmi digitálnych bezšnúrových telefónov Panasonic:
KX-TG6511/KX-TG6521/KX-TG6561
Pred uvedením do činnosti je potrebné túto prenosnú jednotku
zaregistrovať k základni. Táto inštalačná príručka popisuje len kroky
potrebné na zaregistrovanie a začatie používania prenosnej jednotky.
Ďalšie informácie sú uvedené v návode na obsluhu základne.
Dodávané príslušenstvo
*1 Podrobnejšie informácie o náhradnej batérii nájdete v návode na obsluhu
základne.
*2 Kryt prenosnej jednotky sa pripevní k prenosnej jednotke.
Pre Vašu informáciu:
Informácie o ďalšom a náhradnom príslušenstve sú uvedené v návode na
obsluhu základne.
Toto zariadenie je vyrobené na používanie v Českej republike, na Slovensku,
vMaďarsku a v Poľsku.
V prípade problémov sa obráťte v prvom rade na svojho predajcu.
Ak chcete zariadenie použiť v iných krajinách, obráťte sa na dodávateľa
zariadenia.
Pripojenie
(str. 2:
1
)
Používajte výhradne dodaný sieťový adaptér Panasonic PQLV219CE.
Sieťový adaptér musí byť neustále zapojený v zásuvke. (Sieťový adaptér sa
počas prevádzky zahrieva. Je to normálny jav.)
Dôkladne preverte, či je stena dostatočne pevná na to, aby sa na ňu dalo
zariadenie s danou hmotnosťou upevniť.
Nabíjačka...................................... 1
Sieťový adaptér (PQLV219CE) .... 1
Nabíjateľné batérie
*1
.................... 2
(HHR-55AAAB alebo
N4DHYYY00005)
Kryt prenosnej jednotky
*2
............. 1
Slovenčina
TGA651FX(fx).book Page 19 Wednesday, August 4, 2010 2:04 PM
20
Vloženie batérií/Nabíjanie batérií
(str. 2:
2
)
Dôležitá informácia:
Použite priložené nabíjateľné batérie. Pri výmene batérií odporúčame používať
nabíjateľné batérie zn. Panasonic uvedené v návode na obsluhu základne.
Oba konce batérií (
S
,
T
) vyčistite suchou handričkou.
Nedotýkajte sa pólov batérií (
S
,
T
) ani kontaktov na zariadení.
Skontrolujte a dodržte správnu polaritu (
S
,
T
).
POUŽÍVAJTE VÝHRADNE batérie typu Ni-MH veľkosti AAA (R03).
NEPOUŽÍVAJTE alkalické, mangánové ani Ni-Cd batérie.
Pred uvedením telefónu do činnosti vložte prenosnú jednotku na cca 7
hodín do nabíjačky.
Pre Vašu informáciu:
Ak prenosná jednotka nie je zaregistrovaná k základni, po vložení do nabíjačky
sa na jej displeji môže zobraziť hlásenie
Počkajte 1 min prosím.
.
Ak sú batérie úplne nabité, ale prevádzkový čas s napájaním z batérií sa zdá
byť krátky, vyčistite suchou handričkou póly batérií (
S
,
T
) aj kontakty
zariadenia a batérie nabite znova.
Jazyk indikácií displeja
K dispozícii je 16 jazykov indikácií displeja.
1 8
i
{#
}{
1
}{
1
}{
0
}
2
{V}
/
{^}
: Zvoľte požadovaný jazyk.
i
M
i
{i
c
}
Keď sa po prvom vložení batérií zobrazí ponuka na výber jazyka, môžete si
zvoliť želaný jazyk.
{V}
/
{^}
: Zvoľte si želaný jazyk.
i
M
i
{i
c
}
Môžete si zvoliť , , , ,
, , , , ,
, , , , ,
alebo .
TGA651FX(fx).book Page 20 Wednesday, August 4, 2010 2:04 PM
21
Registrácia prenosnej jednotky k základni
Prenosná jednotka musí byť zapnutá. Ak nie je, zapnite ju tak, že niekoľko
sekúnd podržíte stlačené tlačidlo
{i
c
}
.
1
Prenosná jednotka:
Zdvihnite prenosnú jednotku a stlačte tlačidlo
{i
c
}
.
2
Základňa:
Ďalší postup závisí od modelu zariadenia.
N
KX-TG6511
Približne 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo
{x}
. (Bez registračného tónu)
N
KX-TG6521/KX-TG6561
Tlačidlo
{x}
podržte stlačené približne 5 sekúnd, až kým nezaznie
registračný tón.
Ak začnú všetky zaregistrované prenosné jednotky vyzváňať, stlačte to isté
tlačidlo, aby sa vyzváňanie zastavilo. Potom zopakujte tento krok.
3
Prenosná jednotka:
Prenosnú jednotku vložte do základne.
Pokračujte v činnosti aj v prípade, že sa na displeji prenosnej jednotky
zobrazí hlásenie
Počkajte 1 min prosím.
.
4
Prenosnú jednotku ponechajte v základni a vyčkajte, pokým zaznie tón
potvrdenia a zobrazí sa ikona
w
.
Pre Vašu informáciu:
Ak zaznie výstražná signalizácia chyby alebo ak sa zobrazuje
_
, zaregistrujte
prenosnú jednotku podľa opisu uvedeného v návode na obsluhu základne.
Základňa KX-TG6511 neobsahuje funkciu záznamníka.
Funkcie záznamníka sú dostupné, iba keď je prenosná jednotka zaregistrovaná
k základni KX-TG6521/KX-TG6561.
Pre vašu bezpečnosť
Aby nedošlo k vážnemu zraneniu, úmrtiu a poškodeniu majetku, pred prvým uvedením tohto
zariadenia do činnosti si dôkladne prečítajte túto časť, aby ste ho vedeli ovládať správne
abezpečne.
VÝSTRAHA
Pripojenie k napájaciemu zdroju
Sieťový adaptér resp. koncovku sieťového prívodu dôkladne zasuňte do zásuvky. Inak
môže dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom a/alebo k nadmernému prehriatiu,
ktoré môže vyústiť do požiaru.
Pravidelne odstraňujte prach a iné nečistoty zo sieťového adaptéra resp. z koncovky
sieťového prívodu tak, že ho odpojíte od zdroja napájania a poutierate suchou handričkou.
Nazhromaždený prach môže spôsobiť poruchu izolácie v dôsledku vlhkosti a vyústiť do
požiaru.
TGA651FX(fx).book Page 21 Wednesday, August 4, 2010 2:04 PM
22
Ak sa zo zariadenia šíri dym, nezvyčajný zápach alebo neobvyklý zvuk, odpojte ho od
zdroja napájania. Za týchto podmienok môže dôjsť k požiaru alebo zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom. Dohliadnite na to, aby zariadenie prestalo dymiť, a obráťte sa na
autorizované servisné stredisko.
Inštalácia
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom, nevystavujte
toto zariadenie účinkom dažďa ani iného typu vlhkosti.
Toto zariadenie neumiestňujte a nepoužívajte v blízkosti automaticky ovládaných
zariadení, akými sú automatické dvere a systémy požiarnych poplachov. Rádiové vlny,
ktoré vysiela tento produkt, môžu spôsobiť nesprávnu činnosť takéhoto zariadenia a to
môže mať za následok nehodu.
UPOZORNENIE
Umiestnenie a inštalácia
Sieťovým adaptérom odpájame zariadenie od elektrickej siete. Zariadenie preto umiestnite
do blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.
Batéria
Odporúčame používať dodané batérie alebo doplnkové/náhradné batérie uvedené v časti
s informáciami o náhradných batériách v návode na obsluhu základne.
POUŽÍVAJTE
VÝHRADNE nabíjateľné batérie Ni-MH veľkosti AAA (R03)
.
Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie.
Batérie neotvárajte ani inak neupravujte. Mohol by z nich vytiecť elektrolyt, ktorý má
leptavé účinky a pri zasiahnutí pokožky alebo očí spôsobuje poleptanie. Elektrolyt je
toxický a nebezpečný, ak sa prehltne.
Pri manipulácii s batériami dbajte na zvýšenú opatrnosť. Dbajte na to, aby sa kontakty
batérií nedostali do styku s predmetmi z elektricky vodivého materiálu, akými sú napríklad
prstene, náramky alebo kľúče, pretože by sa batérie a/alebo vodivé materiály mohli
nadmerne zahriať a spôsobiť popáleniny.
Batérie, ktoré sa dodávajú s týmto zariadením, alebo ktoré sú určené pre toto zariadenie,
nabíjajte len v súlade s pokynmi a obmedzeniami uvedenými v tejto príručke.
Na nabíjanie batérií používajte len kompatibilnú základňu (alebo nabíjačku). Základňu
(alebo nabíjačku) neupravujte ani ju nepoužívajte iným spôsobom, ako je uvedené v tomto
návode na obsluhu. V opačnom prípade by batérie mohli zčšiť svoj objem alebo
explodovať.
Ďalšie informácie
Ak sa toto zariadenie používa v blízkosti elektrospotrebičov, môže to spôsobovať rušenie.
Umiestnite ho ďalej od elektrospotrebičov.
Používajte výhradne napájací kábel a batérie, ktoré sa uvádzajú v tomto návode. Batérie
nevhadzujte do ohňa. Mohli by explodovať. Zistite si miestne nariadenia a prípadné
špeciálne pokyny k zneškodňovaniu a likvidácii.
Bežná starostlivosť
Utrite vonkajší povrch zariadenia mäkkou navlhčenou handričkou.
Nepoužívajte benzín, riedidlo a abrazívne práškové čistiace prostriedky.
TGA651FX(fx).book Page 22 Wednesday, August 4, 2010 2:04 PM
23
Informácia o likvidácii, prenose a vrátení zariadenia
V tomto zariadení môžu byť uložené vaše osobné alebo dôverné informácie. V záujme
ochrany súkromia a dôverných informácií odporúčame, aby ste pred likvidáciou,
odovzdaním novému vlastníkovi alebo vrátením zariadenia vymazali z pamäte informácie,
akými sú údaje telefónneho zoznamu alebo zoznamu volajúcich.
Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického a elektronického
zariadenia (súkromné domácnosti)
Tieto symboly (
1, 2, 3
) na produktoch,
obaloch alebo v priložených návodoch na
obsluhu znamenajú, že sa použité elektrické
a elektronické zariadenia a batérie nesmú
miešať so všeobecným domácim odpadom.
Pre správne zaobchádzanie, obnovu
a recykláciu, odvezte prosím tieto produkty
na určené zberné miesta, kde budú prijaté
bez poplatku v súlade so Smernicami 2002/
96/ES a 2006/66/ES.
V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátiť priamo miestnemu maloobchodu
v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným
negatívnym vplyvom na l’udské zdravie a prostredie, ktoré môžu vzniknúť z nesprávneho
zaobchádzania s odpadom. Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom mieste
kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade so štátnou
legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické produkty, pre bližšie
informácie kontaktujte, prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávatel’a.
Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo
Európskej únie
Tieto symboly (
1, 2, 3
) platia iba v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidovať tento produkt
alebo batériu, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu
a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Poznámka k symbolu batérie
Tento symbol (
2
) môže byť použitý v kombinácii s chemickým symbolom (
3
). Chemický
symbol určuje obsiahnutú chemickú latku v súlade s príslušnými Smernicami ES.
1
2
3
TGA651FX(fx).book Page 23 Wednesday, August 4, 2010 2:04 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Panasonic KXTGA651FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie