00176604

Hama 00176604 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie pre WiFi stropné svetlo Hama 00176604. Môžem Vám odpovedať na otázky o inštalácii, prevádzke a funkciách tohto svetla. Návod obsahuje informácie o bezpečnosti, pripojení k WiFi sieti cez aplikáciu Hama Smart Home a údržbe.
  • Ako sa svetlo pripojí k mojej WiFi sieti?
    Je svetlo dimmovateľné?
    Aký je svetelný tok svetla?
    Aká je energetická trieda svetelného zdroja?
All listed brands are trademarks of the corresponding companies.
Errors and omissions excepted, and subject to technical changes.
Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/Germany
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
“Google and Google Play are trademarks of Google LLC.”
00176604/03.22
E
F
D
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
NL
PL
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
I
H
WiFi Ceiling Light
WiFi-Deckenleuchte
Link to App
de.hama.com/smarthome#smart-solution
00176604
2
3x
Pic 2 Pic 3
Pic 1
3
4
Important information
- Quick-reference
guide:
This quick-reference guide contains the most
important basic information, such as safety
instructions and the steps necessary to operate
the product.
The full text
of the
manual is available at the
following internet address:
www.hama.com -> 00176604 -> Downloads
Save the manual on your computer for reference
and print it out if possible.
1. Explanation of symbols used on the
product label
Identication of the connec-
tion point for the protective
conductor for devices of
protection class I
Protection against electric shocks
through protective conductor
terminal
The product must only be used
with alternating current.
Non-dimmable.
The lamp is not suitable for use
with a conventional dimmer.
The article may only be con-
nected by a qualied electrician
who complies with national
regulations and those of the lo-
cal energy supply company, and
who has sucient knowledge
regarding installation locations,
re protection and electrical
installation work.
Replaceable control
gear by a professional
Replaceable (LED only)
light source by a
professional
2. Explanation of warning symbols and notes
Risk of electric shock
This symbol indicates a risk of electric shock
from touching product parts carrying hazardous
voltage.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions
or to draw your attention to specic hazards
and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
3. Package contents
1 Wall light
Insulation tubes
Mounting hardware
Quick-start guide
4. Safety instructions
This product is intended for private, non-
commercial use only.
Use the product only for the intended purpose.
Do not drop the product and do not expose it to
any major shocks.
Do not operate the product outside the power
limits specied in the technical data.
Do not modify the product in any way. Doing so
voids the warranty.
Children must not play with the device. Cleaning
and user maintenance must not be carried out by
children without supervision.
As with all electrical products, this device should
be kept out of the reach of children.
Dispose of packaging material immediately
in accordance with the locally applicable
regulations.
The product must only be operated on a supply
network as described on the type plate.
GOperating Instructions
5
Before mounting, check that the wall/ceiling
you have chosen is suitable for the weight to
be mounted. Also make sure that there are no
electric, water, gas or other lines running through
the wall/ceiling at the mounting site.
Electrical cables must never become trapped or
twisted between the product and the surface.
If the product is attached to a metal surface,
it must be connected to an earth lead or the
installation's potential equalising cable.
Only use the article under moderate climatic
conditions.
Do not use the product in areas in which
electronic products are not permitted.
Do not use the product in a damp environment
and avoid splashing water.
Do not bend or crush the cable.
Do not attempt to service or repair the product
yourself. Leave any and all service work to
qualied experts.
Do not continue to operate the device if it is
visibly damaged
No bare spots must be visible after connection
Warning
Please note that lights (even LEDs) can gene-
rate heat and may become hot. Always let
the light cool down for a few minutes before
touching it.
The device can only be operated on a 230
V 50 Hz AC voltage network. Work on the
230 V network must only be carried out by
an electrician certied in your country. The
applicable accident prevention regulations must
be adhered to.
To avoid an electric shock from the device,
please disconnect the mains voltage (switch off
the automatic circuit breaker). Failure to comply
with the installation instructions can cause res
or other hazards.
Risk of electric shock
Do not open the product and do not operate it if
it is damaged, if smoke, a strange smell or loud
noises are coming from it. Immediately contact
your dealer or our service department (see item
“Service and Support”).
Warning
Never look straight into the light source and do
not aim its beam of light straight into the eyes of
other people or animals. This could
damage your/their eyes.
Note
This light contains a light source of energy
eciency class "E".
5. Installation
Switch off the fuse (fuse box) that corresponds to
the room in which you want to install the lamp.
Verify that the wires are dead using a suitable
measuring device (for example, multimeter).
Pull the supplied cable protection conduits over
the wires on your ceiling (see Pic 1), and shorten
the conduits accordingly.
Remove the cover of the lamp by turning
anti-clockwise.
Pull the wires through the hole with the rubber
insulation.
Mount the lamp using the supplied screws and
rawl plugs.
Connect the wires to the terminal block of the
lamp (see Pics 2 and 3).
Put the cover back on the lamp.
6. Here's how easy it is:
Download the app
Download the Hama Smart Home (Solution)
APP from the Apple App Store or Google Play
Store.
Open the Hama Smart Home (Solution) APP.
The rst time you use the app, you need to
register and create a new account. If you already
have an account, log in with your access details.
Follow the instructions in the app.
6
Note
A detailed description of the
Hama Smart Home (Solution) App
and its full scope of functions can be found in our
App Guide at:
www.hama.com ðArticle number ðDownloads
ðApp Operating Instructions
7. Care and maintenance
Note
Disconnect the product from the mains before
cleaning and during prolonged periods of
non-use.
Only clean this product with a slightly damp,
lint-free cloth and do not use aggressive cleaning
agents.
Ensure that no water is able to enter the product.
8. Warranty disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provi-
des no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product
or from failure to observe the operating instructions
and/or safety notes.
9. Recycling information
Note on environmental protection:
Following the implementation of
European Directives 2012/19/EU and
2006/66/EU into the national legal
systems, the following applies:
Electrical and electronic devices
as well as batteries must not be disposed of with
household waste. Consumers are obliged by law to
return electrical and electronic devices as well as
batteries to the designated public collection points or
to the point of sale at the end of their service lives.
Detailed information on this topic is dened in the
national laws of the respective country. This presence
of the above symbol on the product, operating
instructions or package indicates that the product
is subject to these regulations. By recycling, reusing
the materials or other forms of utilising old devices/
batteries, you are making an important contribution
to protecting our environment.
10. RF exposure information
This device complies with the EU requirements
for limiting the exposure of the general public to
electromagnetic elds by means of health protection.
The device complies with RF specications provided
it is used 20 cm away from the body.
11. Declaration of conformity
Hama GmbH & Co KG hereby
declares that the radio equipment
type [00176604] is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full
text of the EU declaration of conformity is available
at the following Internet address:
www.hama.com -> 00176604->Downloads.
12. Technical data
WiFi Wall Light
Luminous ux 2000 lm
Power 18 W
Light colour
2700 K – 6500 K
(warm white to cool
white)
Input voltage 220-240V~ / 50Hz
Frequency band/
frequency bands 2.4 GHz
Maximum radio-
frequency power
transmitted
< 100 mW
7
Wichtiger Hinweis -
Kurzanleitung:
Dies ist eine Kurzanleitung, die Sie mit
den wichtigsten Basis-Informationen wie
Sicherheitshinweisen und der Inbetriebnahme Ihres
Produktes versorgt.
Die vollständige Langanleitung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00176604 -> Download
Speichern Sie die Langanleitung zum Nachschlagen
auf Ihrem Computer und drucken Sie diese nach
Möglichkeit aus.
1. Erklärung von Symbolen der
Produktkennzeichnung
Kennzeichnung der
Anschlussstelle für den
Schutzleiter von Geräten der
Schutzklasse I.
Schutz vor elektrischem Schlag
durch Vorhandensein eines
Schutzleiteranschlusses.
Das Produkt ist nur mit Wechsel-
strom zu verwenden.
Nicht dimmbar.
Die Lampe ist nicht für die Ver-
wendung mit einem herkömm-
lichen Dimmer geeignet.
Der Artikel darf nur von einer
Elektrofachkraft angeschlossen
werden, welche die landesüb-
lichen Vorschriften und die der
örtlichen Energieversorgungs-
unternehmen einhält, sowie über
Kenntnisse zu Montageorten,
Brandschutz und elektrische
Installation verfügt.
Durch Fachkraft
austauschbares
Vorschaltgerät
Durch Fachkraft
austauschbares LED
Leuchtmittel
2. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr
mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin,
die möglicherweise eine gefährliche Spannung
von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines
elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
3. Packungsinhalt
1 Wandleuchte
Isolierschläuche
Montagematerial
Kurzbedienungsanleitung
4. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
DBedienungsanleitung
8
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Das Produkt darf ausschließlich an einem
Versorgungsnetz betrieben werden, wie auf dem
Typenschild beschrieben.
Prüfen Sie vor Montage die Eignung der
vorgesehenen Wand/Decke für das anzubringende
Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich
an der Montagestelle in der Wand/Decke keine
elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder
sonstige Leitungen benden.
Elektrische Leitungen dürfen zwischen dem Produkt
und der Oberäche niemals eingeklemmt oder
verdreht werden.
Wenn das Produkt an einer Metalloberäche
angebracht wird, muss diese mit dem Schutzleiter
oder dem Potenzialausgleichsleiter der Installation
verbunden sein.
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in
denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es
offensichtliche Beschädigungen aufweist
Es dürfen nach dem Anschliessen keine blanken
Stellen sichtbar sein
Warnung
Beachten Sie, dass Lampen (auch LED) hohe
Temperaturen entwickeln und heiß sein können.
Geben Sie der Lampe immer einige Minuten
zum Abkühlen, bevor Sie sie berühren.
Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am
230V 50Hz Wechselspannungsnetz zulässig.
Arbeiten am 230V-Netz dürfen nur von einer
in Ihrem Land zertizierten Elektrofachkraft
erfolgen. Dabei sind die geltenden Unfallver-
hütungsvorschriften zu beachten.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages am
Gerät bitte Netzspannung freischalten (Siche-
rungsautomat abschalten). Bei Nichtbeachtung
der Installationshinweise können Brände oder
andere Gefahren entstehen.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben
Sie es bei Beschädigung, davon ausgehender
Rauchentwicklung, Geruchsbildung oder
lauten Geräuschen nicht weiter. Wenden Sie
sich umgehend an Ihren Händler oder unsere
Serviceabteilung (siehe Pkt. Service und Support).
Warnung
Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle und
richten Sie deren Lichtstrahl nicht direkt
in die Augen anderer Personen oder von
Tieren. Eine Schädigung der Augen ist
möglich!
Hinweis
Diese Leuchte enthält eine Lichtquelle der
Energieezienzklasse „E“.
5. Montage
Schalten Sie die entsprechende Sicherung
(Sicherungskasten) des Raumes, in dem Sie die
Leuchte montieren wollen, aus.
Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit der
Leitungen mit Hilfe eines entsprechenden
Messgerätes (z.B. Multimeter).
Ziehen Sie die mitgelieferten
Kabelschutzschläuche über die Leitungen an
Ihrer Decke (siehe Pic 1) und kürzen Sie diese
entsprechend.
Nehmen Sie den Deckel der Leuchte durch Drehen
gegen den Uhrzeigersinn ab.
Ziehen Sie die Leitungen durch das vorhandene
Loch mit der Gummi-Isolierung.
Montieren Sie die Leuchte mit Hilfe der
mitgelieferten Schrauben und Dübel.
Schließen Sie die Leitungen am Klemmblock der
Leuchte an (siehe Pic 2 und 3)
Setzen Sie den Deckel der Leuchte wieder auf.
6. So einfach geht's:
Herunterladen der App
Laden Sie die APP Hama Smart Home
(Solution) aus dem Apple App Store oder auf
Google Play herunter.
Öffnen Sie die APP Hama Smart Home (Solution)
Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren und
ein neues Konto anlegen. Falls Sie bereits über
ein Konto verfügen, melden Sie sich mit Ihren
Zugangsdaten an.
Folgen Sie den Anweisungen in der App.
9
Hinweis
Eine ausführliche Beschreibung der
Hama Smart Home (Solution) App
und des vollen Funktionsumfangs nden
Sie in unserem App-Guide unter:
www.hama.com ðArtikelnummer ðDownloads
ðApp-Bedienungsanleitung
7. Wartung und Pflege
Hinweis
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung und
bei längerem Nichtgebrauch vom Netz.
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden
Sie keine aggressiven Reiniger.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Produkt eindringt.
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
9. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU
und 2006/66/EG in nationales Recht
gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den
dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen
oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung,
der stoichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
10. HF-Expositionsinformationen
Dieses Gerät erfüllt die EU-Anforderungen zur
Begrenzung der Exposition der Bevölkerung
gegenüber elektromagnetischen Feldern mittels
Gesundheitsschutz. Das Gerät entspricht den HF-
Spezikationen, sofern es 20 cm vom Körper entfernt
genutzt wird.
11. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass
der Funkanlagentyp [00176604] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00176604->Downloads.
12. Technische Daten
WiFi-Wandleuchte
Lichtstrom 2000 lm
Leistung 18 W
Lichtfarbe
2700 K – 6500 K
(warm weiß bis kalt
weiß)
Eingangsspannung 220-240V~ / 50Hz
Frequenzband/
Frequenzbänder 2,4 GHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung < 100 mW
10
Remarque importante
- Guide rapide :
Ceci est un guide rapide qui vous fournit les
informations de base les plus importantes relatives
aux consignes de sécurité et à la mise en service
de votre produit.
Le mode d’emploi complet est disponible à
l’adresse Internet suivante :
www.hama.com -> 00176604 ->
Téléchargements
Sauvegardez ce mode d’emploi complet pour
le consulter sur votre ordinateur et imprimez-le
si nécessaire.
1. Explication des symboles d’identification
du produit
Désignation du point de
raccordement pour le conduc-
teur de terre d’appareils de
classe I.
Protection contre les risques
d’électrocution par la présence
d’une connexion de conducteur
de terre.
Ce produit doit uniquement être
utilisé avec un courant alternatif.
Sans variateur.
La lampe ne peut pas être
utilisée avec un variateur
classique.
L’article ne doit être raccor
que par un électricien spécialisé
qui respecte les règlements
nationaux et les opérateurs éner-
gétiques locaux et qui dispose
également de connaissances sur
les lieux du montage, la pro-
tection incendie et l’installation
électrique.
Ballast
remplaçable
par un technicien
qualié
Ampoule LED
remplaçable par un
technicien spécialisé
2. Explication des symboles d’avertissement et
des remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec
des parties non isolées du produit susceptibles
de conduire un courant électrique capable de
provoquer une électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votre attention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
3. Contenu de l’emballage
1 luminaire mural
gaines isolantes
Matériel de montage
Guide d’utilisation rapide
4. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à un usage domestique
non commercial.
L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa
fonction prévue.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez
tout choc ou toute chute.
N’utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
N’apportez aucune modication au produit.
Toute modication vous ferait perdre vos droits
de garantie.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
être gardé hors de portée des enfants !
FMode d’emploi
11
Recyclez les matériaux d’emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.
Ce produit doit être utilisé exclusivement sur un
réseau d’alimentation tel qu’indiqué sur l’étiquette
signalétique.
Avant le montage, vériez que le mur/le plafond
prévu pour l’installation dispose d’une force
portante susante et qu’aucune conduite
d’électricité, d’eau, de gaz ni aucune autre
conduite ne passe dans cette partie de la cloison.
Les conduites d’électricité ne doivent jamais être
bloquées ou tordues entre le produit et la surface.
Si le produit est xé une surface métallique, celle-ci
doit être reliée à l’installation à l’aide d’un l de
terre ou d’un conducteur d’équipotentialité.
Utilisez l’article dans des conditions climatiques
modérées uniquement.
N’utilisez pas le produit dans des zones où les
produits électroniques ne sont pas autorisés.
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
humide et évitez les projections d’eau.
Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble.
Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous
travaux d’entretien à des techniciens qualiés.
Cessez d’utiliser le produit en cas de détérioration
visible
Aucune partie dénudée ne doit être visible après
le raccordement.
Avertissement
Veuillez noter que les lampes (même LED)
atteignent de fortes températures et peuvent
devenir brûlantes. Laissez toujours refroidir la
lampe quelques minutes avant de la toucher.
Le fonctionnement de l’appareil est exclu-
sivement autorisé sur un réseau électrique
de tension alternative de 230 V 50 Hz. Les
travaux sur un réseau de 230 V ne peuvent
être effectués que par un électricien qualié et
agréé dans votre pays. Veuillez donc respecter
les règlementations concernant la prévention
des accidents en vigueur.
Pour éviter un risque d’électrocution avec
l’appareil, veuillez déconnecter la tension
secteur (débrancher le disjoncteur automatique).
En cas du non-respect des instructions de
montage, un incendie ou d’autres dangers
peuvent se produire.
Risque d’électrocution
N’ouvrez pas le produit et ne continuez pas à
l’utiliser s’il présente des dommages comme un
dégagement de fumée ou d’odeur ou encore s’il
émet des bruits forts. Adressez-vous dans les plus
brefs délais à votre revendeur ou à notre service
clientèle (voir point Service et assistance).
Avertissement
Ne regardez jamais directement la source
lumineuse et ne pointez jamais le faisceau
lumineux vers les yeux d’autres
personnes ou d’animaux. Ceci pourrait
entraîner des lésions oculaires !
Remarque
Ce luminaire contient une source lumineuse de la
classe d’ecacité énergétique "E".
5. Installation
Coupez l’alimentation électrique de la pièce
dans laquelle vous voulez installer la lampe à
l’aide du disjoncteur affecté à cette pièce (boîtier
électrique).
Vériez l'absence de tension des lignes à l’aide
d’un testeur électrique (multimètre, etc.).
Faites passer les câbles électriques du plafond à
travers la gaine fournie (voir g. 1) puis coupez
l’excédent de la gaine.
Déposez le couvercle de la lampe en le dévissant
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Faites passer les câbles électriques à travers le
trou doté de l’isolation caoutchoutée.
Installez la lampe à l’aide des vis et chevilles
fournies.
Raccordez les câbles électriques au bornier de
la lampe
(voir g. 2 et 3)
Remettez le couvercle de la lampe en place.
6. C’est aussi simple que cela :
Chargement de l’application
Téléchargez l’application Hama Smart Home
(Solution) à partir de l’Apple App Store ou de
Google Play.
Ouvrez l’application Hama Smart Home (Solution)
En tant que nouvel utilisateur, vous devez vous
enregistrer et créer un nouveau compte. Si vous
disposez déjà d’un compte, connectez-vous avec
les identiants de votre compte.
Suivez les instructions de l’application.
12
Remarque
Vous trouverez une description détaillée
de l’application Hama Smart Home (Solution)
et de l’étendue des fonctions
dans notre guide relatif à l’application sur :
www.hama.com ðRéférence ðTéléchargements
ðMode d’emploi de l’application
7. Soins et entretien
Remarque
Débranchez le produit du secteur avant de le
nettoyer et en cas d’inutilisation prolongée.
Nettoyez le produit uniquement à l’aide d’un
chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez
tout détergent agressif.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans
le produit.
8. Exclusion de responsabilité
La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encore provoqués par le
non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou
des consignes de sécurité.
9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement :
À compter de la date de transposition
des directives européennes 2012/19/
EU et 2006/66/CE en droit national, les
dispositions suivantes s’appliquent :
les appareils électriques et électroniques
ainsi que les piles ne doivent pas être éliminés avec les
déchets ménagers. Le consommateur doit retourner
le produit/les batteries usagé(e) aux points de collecte
prévus à cet effet. Il peut aussi les remettre à un
revendeur. Les détails à ce sujet sont régis par la
législation de chaque pays. Le pictogramme "picto"
présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou
son emballage indique que le produit est soumis à
cette réglementation. En permettant le recyclage des
produits et des batteries, le consommateur contribuera
ainsi à la protection de notre environnement. C’est un
geste écologique.
10. Informations sur l’exposition aux hautes
fréquences
Cet appareil répond aux exigences européennes
visant à limiter l’exposition du public aux champs
électromagnétiques par le biais de la protection de
la santé. Cet appareil est conforme aux spécications
HF, dans la mesure où une distance de 20 cm le
sépare d’une personne.
11. Déclaration de conformité
La Hama GmbH & Co KG, déclare
par la présente que l’équipement
radioélectrique du type [00176604]
est conforme à la directive 2014/53/
UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet
suivante : www.hama.com -> 00176604->
Téléchargements.
12. Caractéristiques techniques
Luminaire mural WiFi
Flux lumineux 2000 lm
Puissance 18 W
Température de couleur
2700K–6500K
(blanc chaud à blanc
froid)
Tension d’entrée 220-240 V~/50 Hz
Bande de fréquences/
Bandes de fréquences 2,4 GHz
Puissance d’émission
émise maximale < 100 mW
13
Nota importante sobre la guía de
inicio rápido:
Este documento es una guía de inicio rápido que
recoge la información básica más importante,
como indicaciones de seguridad o cómo poner en
funcionamiento el producto.
El manual de instrucciones íntegro está
disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.hama.com -> 00176604 -> Downloads
Guarde el manual de instrucciones en su
ordenador para consultarlo cuando sea necesario
e imprímalo si es posible.
1. Aclaración de los símbolos de marcado
del producto
Identicación del punto de
conexión para el conductor
de toma de tierra de
dispositivos de la clase de
protección I.
Protección frente a descarga
eléctrica mediante la presencia
de una conexión para conductor
de toma de tierra.
El producto debe usarse exclusi-
vamente con corriente alterna.
No regulable.
La bombilla no es adecuada
para usarla con un regulador
convencional de luz.
El artículo solo puede ser
conectado por un electricista que
cumpla las normas nacionales y
las de las empresas de suministro
energético locales y que cuente
con los conocimientos necesarios
sobre lugares de montaje,
protección contra incendios e
instalaciones eléctricas.
Un especialista ha de
sustituir el
balasto
Fuente de luz LED
para reemplazar por
especialistas
2. Explicación de los símbolos de aviso y de
las indicaciones
Peligro de sufrir una descarga
eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligro de
contacto con partes no aisladas del producto que
pueden conducir una tensión peligrosa de una
intensidad tal que puede provocar una descarga
eléctrica.
Advertencia
Se utiliza para identicar indicaciones de
seguridad o para llamar la atención sobre
peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para indicar información adicional o
indicaciones importantes.
3. Contenido del paquete
1 luminaria de pared
tubos aislantes
Material de montaje
Manual de uso breve
4. Indicaciones de seguridad
El producto está destinado al uso privado, no
comercial.
Utilice el producto exclusivamente para el n
previsto.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes.
No utilice el producto fuera de los límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
No realice cambios en el producto. Ello
conllevaría la pérdida de todos los derechos
de garantía.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben realizar la limpieza y el
mantenimiento a realizar por el cliente sin ser
supervisados.
EManual de instrucciones
14
Este producto, como todos los productos
eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
Deseche el material de embalaje de conformidad
con las normativas locales vigentes en materia de
eliminación de desechos.
El producto solo debe utilizarse conectado a una
red de suministro eléctrico, tal y como se indica en
la placa de características.
Antes del montaje es necesario que compruebe
que la pared/cubierta elegida pueda soportar el
peso correspondiente; asimismo, asegúrese de
que por el punto de montaje de la pared/cubierta
no pasen cables eléctricos ni tuberías de agua,
gas ni de cualquier otro tipo.
Los cables eléctricos no deben quedar atrapados ni
torcidos entre el producto y la supercie.
Si el producto va a instalarse junto a una
supercie metálica, esta deberá estar conectada
al conductor de protección o al conductor de
conexión equipotencial de la instalación.
Use el artículo únicamente cuando las
condiciones climáticas sean moderadas.
No utilices el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos.
No utilice el producto en entornos húmedos y
evite el contacto con las salpicaduras de agua.
No pliegue ni aplaste el cable.
No intentes mantener ni reparar el producto
por cuenta propia. Encargue cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente.
No siga utilizando el producto si presenta daños
evidentes.
No deben permanecer puntos visibles tras la
conexión
Advertencia
Tenga en cuenta que las bombillas (también las
de tipo led) pueden generar altas temperaturas
y estar calientes. Permita que la bombilla se en-
fríe durante algunos minutos antes de tocarla.
Solo se permite usar el aparato conectado a
una red de corriente alterna de 230 voltios
y 50 hercios. Los trabajos en la red de 230
voltios solo deben ser llevados a cabo por
electricistas certicados de su país. Asimismo,
para dichos trabajos deben observarse las
normativas vigentes en materia de prevención
de accidentes.
Desactive la tensión eléctrica de la red para
evitar que se produzca una descarga eléctrica
en el aparato; para ello, desconecte el disyuntor.
Pueden producirse incendios o existir riesgos de
distinto tipo si no se observan las indicaciones
relativas a la instalación.
Peligro de sufrir una descarga
eléctrica
No abra el producto y deje de usarlo en caso de
presentar daños o si aquel desprende humo u olor
o emite ruidos fuertes. En tales casos, diríjase sin
demora a su proveedor o a nuestro departamento
de servicio (véase el punto Servicio y soporte).
Advertencia
No mire directamente a la fuente de luz ni dirija
el rayo de luz directamente a los ojos de
otras personas o animales. ¡Podrían
producirse daños oculares!
Nota
Esta luminaria cuenta con una fuente de luz de la
clase de eciencia energética "E".
5. Montaje
Desconecte el fusible correspondiente (caja de
fusibles) de la habitación en la desee montar
la lámpara.
Compruebe la ausencia de tensión de los cables
con ayuda de un aparato de medición adecuado
(p. ej., multímetro).
Saque los tubos exibles de protección de los
cables por encima de los cables del techo (véase
g. 1) y recórtelos correspondientemente.
Retire la tapa de la lámpara girándola en sentido
anti-horario.
15
Tire de los cables a través del agujero existente
con el aislamiento de goma.
Monte la lámpara con ayuda de los tornillos y tacos
que se adjuntan.
Conecte los cables en el bloque de terminales de
la lámpara (véanse gs. 2 y 3)
Monte de nuevo la tapa de la lámpara.
6. Así de fácil:
descargue la aplicación.
Descargue la aplicación Hama Smart Home
(Solution) de la Apple App Store o Google Play.
Abra la aplicación Hama Smart Home (Solution)
Si es la primera vez que va a utilizarla, deberá
registrarse y crear una cuenta nueva. Si ya tiene
una cuenta, inicie sesión usando sus datos de
acceso.
Sigua las instrucciones de la aplicación.
Nota
Encontrará una descripción detallada de la
aplicación Hama Smart Home (Solution)
y de la gama completa de funciones en
la guía de la aplicación:
www.hama.com ðNúmero de artículo
ðDownloads
ðInstrucciones de uso de la aplicación
7. Mantenimiento y cuidado
Nota
Desenchufe el producto de la red eléctrica
después de limpiarlo y si no va usarlo durante
mucho tiempo.
Limpie este producto solo con un paño
ligeramente humedecido que no deje pelusas y no
utilice detergentes agresivos.
No deje que entre agua en el producto.
8. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabili-
za ni concede garantía alguna por los daños que
se deriven de una instalación, montaje o manejo
incorrectos del producto o por la inobservancia de
las instrucciones de uso o de las indicaciones de
seguridad.
9. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Desde la implementación de las
Directivas europeas 2012/19/UE y
2006/66/CE en el sistema legislativo
nacional, se aplica lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos,
así como las baterías y los acumuladores, no se
deben eliminar junto con la basura doméstica.
El usuario está legalmente obligado a llevar los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como las
baterías y los acumuladores a los puntos de recogida
públicos o a devolverlos al punto de venta donde los
adquirió al nal de su vida útil. Las particularidades
al respecto están estipuladas en las distintas
legislaciones nacionales. El símbolo ubicado sobre
el producto, en las instrucciones de uso o en el
embalaje hace referencia a las disposiciones legales
mencionadas. Gracias al reciclaje, la recuperación
de materiales u otras formas de recuperación de
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
baterías y acumuladores usados, se contribuye
de manera importante a la protección de nuestro
medio ambiente.
10. Información sobre la exposición a
radiaciones de alta frecuencia
Este aparato cumple con los requisitos de la Unión
Europea relativos a la limitación de la población a
los campos electromagnéticos mediante medidas
de protección de la salud. El aparato cumple con
las especicaciones de alta frecuencia siempre que
se use separado del cuerpo a una distancia de 20
centímetros.
11. Declaración de conformidad
Por la presente, la empresa Hama
GmbH & Co KG declara que el tipo
de equipo radioeléctrico [00176604]
es conforme con la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración
UE de conformidad está disponible en la siguiente
dirección de Internet:
www.hama.com -> 00176604->Downloads.
16
12. Datos técnicos
Luminaria WiFi de
pared
Luminosidad 2000 lm
Potencia 18 W
Color
2700 K – 6500 K
(blanco cálido a
blanco frío)
Tensión de entrada 220-240 V~ / 50 Hz
Banda de frecuencias/
Bandas de frecuencias 2,4 GHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia < 100 mW
17
Belangrijke aanwijzing - beknopte
handleiding:
Dit is een beknopte handleiding met belangrijke
basisinformatie, zoals veiligheidsinstructies en
informatie over het in gebruik nemen van uw
product.
De volledige lange gebruikershandleiding is
op het volgende internetadres beschikbaar:
www.hama.com -> 00176604 ->
Downloads
Bewaar deze lange handleiding ter referentie op
uw computer en druk deze zo mogelijk af.
1. Verklaring van symbolen voor
productmarkering
Markering van het aansluit-
punt voor de aardingskabel
van apparaten van bescher-
mingsklasse I.
Bescherming tegen een
elektrische schok door het aan-
wezig zijn van een aangesloten
aardingskabel.
Het product kan alleen worden
gebruikt met wisselstroom.
Niet dimbaar.
De lamp is niet geschikt voor
gebruik met een conventionele
dimmer.
Het artikel mag alleen
worden aangesloten door een
gekwaliceerde elektricien die
de nationale voorschriften en die
van de lokale energieleveran-
ciers in acht neemt en die kennis
heeft van de installatielocaties,
brandbeveiliging en elektrische
installatie.
Door specialist
te vervangen
voorschakelapparaat
Door specialist te vervangen
led-lamp
2. Verklaring van waarschuwingssymbolen
en instructies
Gevaar voor een elektrische schok
Dit symbool duidt op gevaar bij aanraking van
niet-geïsoleerde onderdelen van het product,
welke mogelijk onder een zodanig gevaarlijke
spanning staan, dat het gevaar voor een
elektrische schok aanwezig is.
Waarschuwing
Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te
markeren of om op bijzondere gevaren en risico’s
te attenderen.
Aanwijzing
Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke
aanwijzingen te markeren.
3. Inhoud van de verpakking
1 wandlamp
isolatiebuizen
Montagemateriaal
Beknopte handleiding
4. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voor privé-, niet-zakelijk
gebruik.
Gebruik het product alleen voor het beoogde
doel.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zware schokken of stoten.
Gebruik het product niet buiten de in de
technische gegevens vermelde vermogensgrenzen.
Verander niets aan het product. Daardoor vervalt
elke aanspraak op garantie.
Kinderen mogen niet met het product spelen.
Het reinigen en onderhouden door de gebruiker
mag niet door kinderen zonder toezicht worden
uitgevoerd.
Dit product dient, zoals alle elektrische producten,
buiten het bereik van kinderen te worden
gehouden!
NGebruiksaanwijzing
18
Voer het verpakkingsmateriaal direct
en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften af.
Het product mag alleen op een lichtnet zoals
aangeduid op het typeplaatje worden gebruikt.
Controleer voordat u de houder monteert of de
wand/het plafond geschikt is voor het gewicht dat
u gaat aanbrengen en controleer vervolgens of er
zich op de montageplaats in de wand/het plafond
geen elektrische kabels, water-, gas- of andere
leidingen bevinden.
Elektrische kabels mogen nooit tussen het product
en het oppervlak worden ingeklemd of gedraaid.
Indien het product op een metalen oppervlak
wordt bevestigd, moet het worden aangesloten
op de aardekabel of de potentiaalvereffening van
de installatie.
Gebruik het artikel alleen in gematigde
klimatologische omstandigheden.
Gebruik het product niet op plaatsen waar
elektronische producten niet zijn toegestaan.
Gebruik het product niet in een vochtige
omgeving en vermijd spatwater.
Knik of klem de kabel niet.
Probeer het product niet zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
Gebruik het product niet meer als het zichtbare
beschadigingen vertoont
Na aansluiting mogen er geen open plaatsen
zichtbaar zijn
Waarschuwing
Hou er rekening mee, dat lampen (ook led’s)
hoge temperaturen ontwikkelen en heet
kunnen zijn. Wacht steeds een paar minuten
teneinde de lamp te laten afkoelen, voordat u
de lamp aanraakt.
Gebruik van het apparaat is alleen toegestaan
op het 230V 50Hz wisselspanning-lichtnet.
Werkzaamheden aan het 230V-lichtnet mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door een in uw
land gecerticeerde elektricien. Hierbij moeten
de geldende voorschriften ter voorkoming van
ongevallen in acht worden genomen.
Schakel de voedingsspanning uit (schakel de
stroomonderbreker uit) om elektrische schokken
op het apparaat te voorkomen. Het niet
opvolgen van de installatierichtlijnen kan brand
of andere gevaren tot gevolg hebben.
Gevaar voor een elektrische schok
Open het product niet en gebruik het niet in
geval van beschadiging, zoals rookontwikkeling,
geurvorming of harde geluiden. Neem direct
contact op met het verkooppunt of onze
serviceafdeling (zie punt Service en Support).
Waarschuwing
Kijkt nooit direct in de lichtbron en richt de
lichtstraal niet direct op de ogen van
andere personen of van dieren.
Beschadiging van de ogen is mogelijk!
Aanwijzing
Deze lamp bevat een lichtbron van energie-
eciëntieklasse "E".
5. Montage
Schakel de respectievelijke zekering (zekeringkast)
van de kamer, waarin u de lamp wilt monteren,
uit.
Controleer of de kabels spanningsloos zijn met
behulp van een geschikt meetinstrument (bijv.
multimeter).
Schuif de meegeleverde
kabelbeschermingsslangen over de kabels die
uit uw plafond steken (zie afb. 1) en snij deze
op maat.
Verwijder het deksel van de lamp door deze tegen
de wijzers van de klok (linksom) te draaien.
Trek de kabels door het aanwezige gat met de
rubberen isolatie.
Monteer de lamp met de meegeleverde schroeven
en pluggen.
Sluit de kabels op het klemmenblok van de lamp
aan (zie afb. 2 en 3)
Plaats het deksel weer op de lamp.
6. Zo eenvoudig is het:
De app downloaden
Download de app Hama Smart Home
(Solution) uit de Apple App Store of de Google
Play Store.
Open de APP Hama Smart Home (Solution)
Als nieuwe gebruiker moet u zich registreren
en een nieuw account aanmaken. Als u al
een account hebt, meld u dan aan met uw
toegangsgegevens.
Volg de aanwijzingen in de app.
19
Aanwijzing
Een uitgebreide beschrijving van de
Hama Smart Home (Solution) app
en de volledige functionaliteit vindt
u in onze App-Guide op:
www.hama.com ðArtikelnummer ðDownloads
ðApp-gebruiksaanwijzing
7. Onderhoud en verzorging
Aanwzing
Koppel het product los van het lichtnet voordat u
het reinigt en wanneer u het langer niet gebruikt.
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije,
licht vochtige doek en gebruik geen agressieve
reinigingsmiddelen.
Let erop dat er geen water in het product
terechtkomt.
8. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor
en verleent geen garantie op schade die het
gevolg is van ondeskundige installatie, montage
en ondeskundig gebruik van het product of het
niet in acht nemen van de handleiding en/of
veiligheidsinstructies.
9. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Opmerking over de omgang met het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de
Europese Richtlijn 2012/19/EU en
2006/66/EU in het nationaal juridisch
systeem, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur,
zoals batterijen, mag niet met het huisvuil weggegooid
worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om
elektrische en elektronische apparaten, zoals batterijen,
op het einde van gebruik in te dienen bij openbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of
bij een verkooppunt. Verdere specicaties aangaande
dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet
van het betreffende land. Dit symbool op het product,
de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop
dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen.
Door te recyclen, hergebruiken van materialen of
andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/
batterijen, levert u een grote bijdrage aan de
bescherming van het milieu.
10. Informatie over RF-blootstelling
Dit apparaat voldoet aan de EU-vereisten om blootstelling
van het grote publiek aan elektromagnetische velden
door middel van gezondheidsbescherming te beperken.
Het apparaat voldoet aan de RF-specicaties indien het
op 20 cm afstand van het lichaam wordt gebruikt.
11. Conformiteitsverklaring
Hama GmbH & Co KG verklaart
hierbij dat dit toestel [00176604]
zich in overeenstemming met de
essentiële eisen en aan de overige
relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU
bevindt. De conformiteitsverklaring overeenkomstig
de desbetreffende Richtlijn vindt u onder: www.
hama.com-> 00176604-> Downloads.
12. Technische gegevens
Wi-wandlamp
Lichtstroom 2000 lm
Vermogen 18 W
Lichtkleur 2700 % – 6500 %
(warm wit tot koud wit)
Ingangsspanning 220-240V~ / 50Hz
Frequentieband/
frequentiebanden 2,4 GHz
Maximaal radiofrequent
vermogen < 100 mW
/