Pottinger NOVACAT 307 T ED Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod na použitie
Preklad originálneho návodu na použitie
Č. 99+3522.SK.80S.0
Diskový žací stroj
NOVACAT 307 T ED / RC / RCB/ Coll
(Typ 3522 : +..01001)
1500_SK-STRANA 2
Ručenie za produkt, informačná povinnosť
Ručenie za produkt zaväzuje výrobcu a predajcu odovzdať návod na použitie pri predaji zariadenia a zaškoliť zákazníka na prácu
so strojom s poukázaním na predpisy na obsluhu, bezpečnostné a údržbové predpisy.
Ako doklad toho, že stroj a návod na použitie boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie.
Na tento účel je potrebné
- Dokument A zaslať podpísaný firme Pöttinger alebo sprostredkovať cez internet (www.poettinger.at).
- Dokument B zostáva u odbornej prevádzky, ktorá stroj odovzdáva.
- Dokument C dostane zákazník.
V zmysle zákona o ručení za produkty je každý poľnohospodár podnikateľom.
Vecná škoda v zmysle zákona o ručení za produkty je škoda, ktorá vznikla pôsobením stroja, ale nie na stroji; pri ručení je určená
spoluúčasť (500,- Euro).
Podnikateľské vecné škody v zmysle zákona o ručení za produkty sú z ručenia vylúčené.
Pozor! Aj pri neskoršom postúpení stroja zákazníkom musí byť odovzdaný návod na použitie a osoba preberajúca stroj musí byť
zaškolená s poukázaním na uvedené predpisy.
Pöttinger – dôvera vytvára blízkosť – od 1871
Kvalita je hodnota, ktorá sa vyplatí. Pri našich produktoch preto aplikujeme najvyššie štandardy kvality, ktoré permanentne kontroluje
podnikový manažment kvality a vedenie nášho podniku. Pretože bezpečnosť, bezchybná funkcia, najvyššia kvalita a absolútna
spoľahlivosť našich strojov pri použití sú našimi základnými kompetenciami, ktoré reprezentujeme.
Keďže neustále pracujeme na ďalšom vývoji našich produktov, môžu sa vyskytovať odchýlky medzi týmto návodom a produktom.
Z údajov, obrázkov a popisov preto nie je možné odvodiť žiadne nároky. Záväzné informácie k určitým vlastnostiam vášho stroja
si vyžiadajte od vášho špecializovaného predajcu servisu.
Prosím, majte porozumenie pre to, že kedykoľvek sú možné zmeny podoby, vybavenia a techniky rozsahu dodávky.
Dotlač, preklad a rozmnožovanie v akejkoľvek podobe, aj čiastočnej, vyžadujú písomný súhlas firmy Pöttinger Landtechnik GmbH.
Všetky práva podľa autorského zákona ostávajú výslovne vyhradené pre Pöttinger Landtechnik GmbH.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. október 2012
Nájdite dodatočné informácie k svojmu stroju na PÖTPRO:
Hľadáte vhodné príslušenstvo pre svoj stroj? Žiadny problém, tu ho nájdete a ešte mnoho ďalších informácií. Naskenujte QR kód
na typovom štítku stroja alebo na stránke www.poettinger.at/poetpro.
Ak by ste ani tu hľadané informácie nenašli, kontaktujte svojho odborného predajcu, ktorý vám rád pomôže.
Dokument D
SK-0600 Dokum D Nesené stroje - 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Fax 07248 / 600-2511
Hodiace sa označte krížikom. X
Prosíme Vás, aby ste z dôvodu povinnosti ručenia prekontrolovali uvedené body.
POKYNY PRE
ODOVZDANIE VÝROBKU
Pre doklad toho, že stroj a návod na použitie boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie.
Na tento účel je potrebné
- Dokument A zaslať podpísaný firme Pöttinger alebo sprostredkovať cez internet (www.poettinger.at).
- Dokument B zostáva odbornej prevádzke, ktorá stroj odovzdáva.
- Dokument C obdrží zákazník.
Stroj bol prekontrolovaný podľa dodacieho listu. Všetky pribalené diely boli odstránené. Všetky bezpečnostno-technické zariadenia,
kĺbový hriadeľ a obslužné zariadenia sú k dispozícii.
Obsluha, uvedenie do prevádzky a údržba stroja príp. zariadenia bola so zákazníkom prerokovaná a vysvetlená podľa návodu
na použitie.
Prekontrolujte správny tlak vzduchu v pneumatikách.
Prekontrolujte pevné utiahnutie matíc kolies.
Dbajte na správne otáčky vývodového hriadeľa.
Vykonajte prispôsobenie na traktor: Trojbodové nastavenie
Kĺbový hriadeľ bol správne dĺžkovo nastavený.
Bola vykonaná skúšobná prevádzka a neboli zistené žiadne nedostatky.
Vysvetlenie funkčnosti počas skúšobnej prevádzky.
Bolo vysvetlené otáčanie v prepravnej a pracovnej polohe.
Boli poskytnuté informácie o požadovanej príp. dodatočnej výbave.
Bolo poukázané na bezpodmienečné prečítanie návodu na použitie.
SK
- 4 -
SK
ÚVOD
1700_D-Einleitung
Úvod
Vážený zákazník!
Predložený návod na použitie vám má uľahčiť spoznať váš
stroj a v prehľadnej forme vás má informovať o bezpečnej,
ako aj predpísanej manipulácii, ošetrovaní a údržbe. Nájdite
si preto čas na to, aby ste si návod prečítali.
Tento návod na použitie je súčasťou stroja. Musí sa počas
celej životnosti stroja uschovávať na vhodnom mieste a musí
byť kedykoľvek prístupný pre personál. Návody sa musia
doplniť na základe existujúcich národných predpisov týka-
júcich sa BOZP, predpisu pre cestnú premávku a ochrany
životného prostredia.
Všetky osoby, ktoré sú poverené prevádzkou, údržbou
alebo prepravou stroja, si musia pred začiatkom prác
prečítať tento návod, predovšetkým bezpečnostné pokyny,
a porozumieť mu. Ak sa tento návod nedodržiava, zaniká
nárok na záruku.
Ak by ste mali otázky ohľadom obsahu tohto návodu na
použitie alebo otázky k tomuto stroju presahujúce obsah
návodu, kontaktujte svojho predajcu.
Na základe včasného a svedomitého ošetrovania a údržby
v súlade so stanovenými intervalmi údržby zaistíte pre-
vádzkovú bezpečnosť a bezpečnosť v cestnej premávke,
ako aj spoľahlivosť vášho stroja.
Používajte výhradne od spoločnosti Pöttinger alebo spo-
ločnosťou Pöttinger schválené originálne náhradné diely
a príslušenstvo. Pre tieto diely boli zistené spoľahlivosť, bez-
pečnosť a spôsobilosť špeciálne pre stroje od spoločnosti
ttinger. Ak používate neschválené diely, strácate nárok
na záruku a poskytnutie záruky. Pre dlhodobé udržanie
výkonnosti stroja sa odporúča používanie originálnych
dielov aj po uplynutí záručnej doby.
Zákon o ručení za produkty zaväzuje ako výrobcu tak aj
predajcu odovzdať návod na použitie pri predaji strojov
a zaškoliť zákazníka na prácu so strojom s poukázaním na
predpisy na obsluhu, bezpečnostné a údržbové predpisy.
Ako doklad toho, že stroj a návod na použitie boli odo-
vzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie vo forme
vyhlásenia o odovzdaní. Vyhlásenie o odovzdaní stroja je
priložené k dodávke.
V zmysle zákona o ručení za produkty je každá samostatne
zárobkovo činná osoba a poľnohospodár podnikateľom.
Podnikateľské vecné škody v zmysle zákona o ručení za
produkty sú preto z ručenia spoločnosti Pöttinger vylúčené.
Ako vecné škody v zmysle zákona o ručení za produkty
platia škody, ktoré vznikli kvôli stroju, no nie na stroji.
Tento návod na použitie je súčasťou stroja. Preto tento
pri odovzdaní stroja odovzdajte novému vlastníkovi. Za-
škoľte ho a poukážte na menované predpisy.
Veľa úspechov vám želá váš servisný tím Pöttinger.
- 4 -
SK
1800_SK-Inhalt_3522
Obsah
Úvod .......................................................................... 4
POUŽITÉ SYMBOLY
Značka CE ................................................................. 5
Bezpečnostné pokyny: ............................................... 5
VAROVNÉ OBRAZOVÉ SYMBOLY
Význam varovných obrazových symbolov ................. 6
MONTÁŽ
Bezpečnostné pokyny ................................................ 8
Montáž na traktor ....................................................... 8
Prvá montáž stroja ..................................................... 9
Pripojenie hydrauliky .................................................. 9
Dĺžka kĺbového hriadeľa ............................................ 9
Kontrola hnacích otáčok ......................................... 10
NASTAVENIA
Nastavenie dosadacieho tlaku žacej lišty na hlavných
pružinách ..................................................................11
Nastavenie výšky rezu žacej lišty .............................11
Prstový lámač: Zmena otáčok rotora ....................... 12
Prstový lámač: nastavenie stupňa lámania .............. 12
PREPRAVA A PRACOVNÁ POLOHA
Prestavenie z prepravnej polohy do pracovnej
polohy ...................................................................... 13
Prestavenie z pracovnej polohy do prepravnej
polohy .......................................................................14
Preprava po cestách ................................................ 15
POUŽITIE
Dôležité poznámky pred začiatkom práce ............... 16
Bezpečnostné pokyny ...............................................17
Bočné prestavenie ukladača do riadkov ...................17
Nastavenie šírky riadka ............................................ 18
PRIEČNY DOPRAVNÍK
Bezpečnostné pokyny .............................................. 20
Preprava po cestách ................................................ 20
Funkcia priečneho dopravníka ................................. 20
Prevádzka priečneho dopravníka ............................ 21
Zväzok káblov priečneho dopravníka ....................... 23
Schéma hydraulického zapojenia priečneho
dopravníka ............................................................... 24
Ovládací panel priečneho dopravníka ..................... 25
PRSTOVÝ LÁMAČ
Spôsob činnosti ....................................................... 26
Všeobecné bezpečnostné pokyny ........................... 26
Možnosti nastavenia ................................................ 26
Použitie .................................................................... 28
Údržba ..................................................................... 28
Prsty rotora: ............................................................. 29
Demontáž a montáž lámača .................................... 29
VALCOVÝ LÁMAČ
Bezpečnostné pokyny .............................................. 30
Spôsob činnosti ....................................................... 30
Prehľad .................................................................... 30
Možnosti nastavenia ................................................ 31
Použitie .................................................................... 31
Údržba ..................................................................... 32
Valcový lámač pre Collector ..................................... 35
DEMONTÁŽ STROJA
Demontáž stroja ....................................................... 36
VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA
Bezpečnostné pokyny .............................................. 37
Pokyny pre všeobecnú údržbu ................................. 37
Čistenie dielov stroja ................................................ 37
Odstavenie na voľnom priestranstve ....................... 37
Zazimovanie............................................................. 37
Kĺbové hriadele ........................................................ 38
Hydraulické zariadenie ............................................ 38
Kontrola opotrebovania držiakov žacích nožov ........ 39
Držiak pre rýchlu výmenu žacích nožov ................. 40
Kontroly zavesenia žacích nožov ............................ 40
Výmena žacích nožov .............................................. 40
Po prvých prevádzkových hodinách..........................41
Zazimovanie..............................................................41
Každých 50 prevádzkových hodín ............................41
Výmena oleja žacej lišty ...........................................41
Údržba priečnych dopravníkov ................................. 43
Indukčný snímač – priečny dopravník: ..................... 43
Likvidácia starých zariadení ..................................... 43
Zdvíhanie zariadenia ............................................... 44
Prevodovka .............................................................. 45
vod na montáž pre upínacie puzdro Taper .......... 46
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje ....................................................... 47
Použitie žacieho stroja v súlade s určením. ............. 47
Typový štítok ............................................................ 48
Poloha typového štítka ............................................. 48
PRÍLOHA
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Plán mazania ........................................................... 57
Prevádzkové látky .................................................... 58
Uťahovací moment ................................................... 63
Tlak vzduchu ............................................................ 63
Napájanie ................................................................. 64
Pripevnenie manipulačného pultu ............................ 64
Vybavenie ................................................................ 65
Obrátenie prevodovky .............................................. 65
OBSAH
- 5 -
1800_D-Sicherheit ANSI
SK
POUŽITÉ SYMBOLY
Značka CE
Výrobcom osadená značka CE navonok dokumentuje zhodu stroja s ustanoveniami smernice o strojoch a s inými prís-
lušnými smernicami ES.
Vyhlásenie o zhode ES (pozri prílohu)
Podpísaním vyhlásenia o zhode ES prehlasuje výrobca, že stroj uvedený do premávky zodpo-
vedá všetkým príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám.
Bezpečnostné pokyny:
V návode na použitie nájdete nasledujúce
zobrazenia:
NEBEZPEČENSTVO
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenej
časti textu, existuje riziko smrteľného alebo život
ohrozujúceho poranenia.
• Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
VÝSTRAHA
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenej
časti textu, existuje riziko závažného poranenia.
• Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
POZOR
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenom
textovom odseku, existuje riziko poranenia.
• Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
UPOZORNENIE
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenej
časti textu, existuje riziko vecných škôd.
• Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
TIP
Takto označené časti textu vám poskytujú odporúčania
a rady týkajúce sa hospodárneho použitia zariadenia.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Takto označené časti textu obsahujú pravidlá správania
a rady k téme životného prostredia.
Ako (voliteľné) označené výbavy sú sériovo k dispozícii
iba pri určitých verziách zariadení alebo sa dodávajú iba
pre určité verzie ako špeciálna výbava, resp. sa ponúkajú
iba v určitých krajinách.
Zobrazenia sa môžu v detailoch líšiť od vášho zariadenia
a vnímajte ich iba ako vzorové zobrazenie.
Označenia ako vľavo a vpravo platia zásadne v smere jazdy,
ak z textu alebo obrázku nevyplýva iný zreteľný obsah.
- 6 -
SK
1800_DE-Warnbilder_3525
VAROVNÉ OBRAZOVÉ SYMBOLY
Význam varovných obrazových symbolov
1
495.158/17
Nedotýkajte sa otáčajúcich sa častí stroja.
Vyčkajte, kým nedôjde k ich úplnému zastaveniu. 495158
2
bsb 447 410
Nebezpečenstvo v dôsledku odlietavajúcich dielov pri bežiacom
motore.
- Dodržujte bezpečnostnú vzdialenosť. 495152
3Skôr ako zapnete kĺbový hriadeľ, zatvorte ochranné zariadenie – ne-
bezpečenstvo poranenia v dôsledku odlietavajúcich dielov. 495167
4 Zdvíhací bod pre žeriav 495404
- 7 -
SK
SK
1800_DE-Warnbilder_3525
5
Miesto mazania pre tuk 494646
6
Pred uvedením do predzky si prečítajte vod na použitie. 494529
Nikdy nesiahajte do oblasti s
nebezpečenstvom pomliaždenia,
pokiaľ by sa tam mohli pohybovať časti. 495171
8
Zdržiavajte sa mimo oblasti sklápania zariadenia nebezpečenstvo
v
dôsledku sklopenia zariadenia. 495157
9
Pred údržbovými a opravárenskými prácami odstavte motor a
vytiahnite kľúč zo zapaľovania. 495165
- 8 -
SK
1800_DE-Anbau_3525
MONTÁŽ
Bezpečnostné pokyny
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
prevádzkovania zariadenia, ktoré nie je bezpečné z
hľadiska dopravy alebo je poškodené
• Pred každým uvedením do prevádzky
prekontrolujte vozidlo ohľadne bezpečnosti
z hľadiska dopravy (osvetlenie, brzdová
sústava, ochranné kryty...)!
• Skontrolujte nože, skrutky a prsty lámača
ohľadom pevného utiahnutia.
Pre ďalšie bezpeďnostné pokyny pozri prílohu A1, bod 1 8.
Montáž na traktor
Východisková poloha
355-08-04
1
2
13
9
8
3
4
7
62-00-14
Stroj s podpernou pätkou (7) odstavený na pevnej zemi,
s uchytením pomocou ďapu (8) a zaistením s pružinovou
závlaďkou (10).
Montáž
Hydraulický spodný záves (U) upevnite tak, aby sa stroj
nemohol vychyďovaď do boku.
- Proti nepokojnému, nestabilnému dobehu stroja.
Spodný záves namontujte na rúrový oblúk (9) a v tejto
výške ho zablokujte.
Montážna výška zodpovedá výške odstavenia na pevnej
zemi.
Pripevnite bezpeďnostnú reďaz:
Spojte spodný záves s traktorom pomocou
bezpeďnostnej reďaze (1).
Na strane spodného závesu sa bezpeďnostná reďaz
musí pripevniď na vnútornú stranu pripojovacích ďapov.
K strane traktora sa nemôžeme vyjadriď, keďže
traktory vyhotovené rôzne.
017-18-006
1
TIP
Pri neúmyselnom odpojení spoja slúži bezpeďnostná
reďaz na núdzové udržanie prívesu za traktorom. Okrem
toho zabráni bezpeďnostná reďaz tomu, aby sa zariadenie
s ojom dostalo do kontaktu so zemou.
- 9 -
SK
1800_DE-Anbau_3525
MONTÁŽ
Vyklopenie podpernej pätky smerom hore (7):
Poz. A
- Podpernú pätku (7) hore uchyďte ďapom (8) a zaistite
pružinovou závlaďkou (10).
7
8
9
A
B
355-08-05
10
Pripojenie hydraulických vedení na traktor
- Hydraulické vedenia veďte cez vedenie kábla (13).
- Pripojte násuvné spoje hydraulických vedení.
1 = vysunutie valca oja
2 = zasunutie valca oja
3 = zdvihnutie nosiďov kolies
4 = zdvihnutie prieďneho dopravníka
f
Datum / Date
Name Benennung / Discription
AZB "Hydraulikanschlüsse"
e gez. / issued 11.10.2007 Seemann
d
c A4
H
C
00
Zeichnungsnummer / DrawingNo.
495.820
Revision
0
b
a
Blatt / von
Sheet / of
1 / 1
Status
SERIE
Datum/Date Nr. Name Datenblatt / Datasheet
Plot: 21.01.2016 15:57
Änderungen / Modification
A
llgemeine Anforderungen und Zeichnungsangaben siehe W N 007.022-1
G
eneral requirements and drawing enti ties refer to WN 007.022-1 © Pöttinger Landtechnik GmbH
AZB „hydraulic connections“
Ausführung laut
Design according to WN 007.025
Farben:
Schrift und Grafik: verkehrsschwarz RAL 9017
Hintergrund: verkehrsgelb RAL 1023
Zuschnittlinie
160
mm
80
mm
Pripojenie elektrickej časti
- Kábel veďte cez vedenie kábla (13).
- Vykonajte pripojenie.
- Elektrické zariadenie: pozri prílohu.
Prvá montáž stroja
Pripojenie hydrauliky
Na traktore musia byď k dispozícii minimálne
- 1 dvojďinná (11)
- a 1 jednoďinná (12)
hydraulická prípojka.
Dčžka kčbového hriadeča
Pred prvým použitím je potrebné prekontrolovaď dďžku
kďbového hriadeďa a príp. ju prispôsobiď.
Pozrite aj kapitolu „KďBOVÝ HRIADEď“ v prílohe B, príp. v
priloženom návode na použitie kďbových hriadeďov.
TIP
Používajte správny kďbový hriadeď!
- 10 -
SK
1800_DE-Anbau_3525
MONTÁŽ
Kontrola hnacích otáčok
(strana traktora)
TD8/95/6a
1000rpm=štandardnéhnacieotášky
Výkyvná prevodovka (SG) je zo závodu namontovaná
na použitie s týmito otáďkami (stav pri dodaní).
1 otáďka kďbového hriadeďa = 3 otáďky žacích diskov
540 rpm
Ak sú na traktore možné iba hnacie otáďky (540 rpm),
musí sa prevodovka (SG) demontovaď a znovu
namontovaď obrátene.
1 otáďka kďbového hriadeďa = 6 otáďok žacích diskov
1000 rpm
540 rpm
SG
S
H
TD24/95/47
Pritom bezpeďne podoprite ďažné oje! (napr.
pomocou stabilného dreveného klátu „H“)
Následne znovu namontujte ochranný kryt (S).
TIP
Bližšie informácie nájdete v kapitole „Obrátenie
prevodovky“ v prílohe!
- 11 -
1700_DE-Einstellung_3522
SK
Nastavenie dosadacieho tlaku žacej lišty
na hlavných pružinách
y
x
355-08-08
11
Priebeh nastavenia:
1. Vyklopte hore kľuku (12) z lamely (13).
2. Zodpovedajúc otočte závitové vreteno.
3. Kľuku (12) znovu upevnite do lamely (13).
- V tejto polohe je závitové vreteno zaistené proti
pretočeniu.
TIP
Dosadacie zaťaženie žacej lišty na zem má byť asi 150
kg (vľavo a vpravo cca 75 kg)
NASTAVENIA
Rozmery nastavenia pružín
Typ stroja
NOVACAT 307 T NOVACAT 3007 T NOVACAT 3507 T
x (mm) 160 155 145
y (mm) 300 220 200
TIP
Rozmery nastavenia pružín sú len orientačné. Rozmery
nastavenia pružín sa môžu líšiť z dôvodu tolerancií kon-
štrukčných dielov, tlaku v pneumatikách, ako aj rozmerov
pneumatík. Prípadne treba znovu nastaviť odľahčovacie
pružiny.
Nastavenie výšky rezu žacej lišty
Pre optimálnu prevádzku by mal byť nastavovaný rozmer
teleskopického horného závesu 580 mm.
y
x
355-08-08
11
580 mm
Klapka (14) slúži ako indikátor výšky rezu a ako poistka
proti pretočeniu.
- 12 -
1700_DE-Einstellung_3522
SK
NASTAVENIA
Priebeh nastavenia:
1. Vyklopte klapku (14) nahor.
2. Podľa potreby pretočte teleskopický horný záves (11)
- zväčšenie výšky rezu – otočte doprava
- zmenšenie výšky rezu – otočte doľava
3. Klapkou (14) zaistite teleskopický horný záves proti
pretočeniu.
Prstový lámač: Zmena otáčok rotora
355-08-09
A
B
Zámenou obidvoch remeníc (A) a (B) môžete zmeniť otáčky
lámača z 1000 ot./min na 700 ot./min.
• Otáčky1000ot./min
Remenica hore ø 197 mm
Remenica dole ø 167 mm
(štandardné otáčky)
• Otáčky700ot./min
Remenica hore ø 167 mm
Remenica dole ø 197 mm
Tieto otáčky sa odporúčajú pri husto zalistnenom
krmive. Krmivo sa tak silno nerozbije.
Prstový lámač: nastavenie stupňa
lámania
Pomocou ručnej páky sa prestavuje vzdialenosť medzi mlá-
tiacou lištou a rotorom. Tým sa môže zmeniť lámací efekt.
3
2
1
0
355-08-15
• V najnižšej polohe (3) je lámanie najúčinnejšie,
povrch sekanej hmoty sa silne rozdrví. Krmivo sa
ale nesmie rozbiť.
• Vnajvyššejpolohe(0)jetonaopak,povrchsekanej
hmoty sa rozdrví iba mierne.
Správne nastavenie je okrem iného závislé od
príslušného množstva sekanej hmoty, rýchlosti jazdy
a výkonu traktora. Preto na tomto mieste nie je možné
podať žiadne záväzné odporúčanie pre správnu polohu
páky.
- 13 -
1800_DE-Transport-Arbeitsstellung_3522
SK
PREPRAVA A PRACOVNÁ POLOHA
Prestavenie z prepravnej polohy do
pracovnej polohy
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku naklopenia
zariadenia
• Skontrolujte oblasť naklopenia zariadenia
bezprostredne pred naklopením.
• Vykážte akékoľvek osoby nachádzajúce sa
v oblasti naklopenia zariadenia alebo v jeho
bezprostrednej blízkosti z nebezpečnej
zóny.
1. Otvoreniehydraulickéhookruhu
- Preklopte páku do polohy E1.
2. Vyklopenie stroja
• Sklopteojedopolohy(A).
- Úplne vysuňte výkyvný valec (4).
3. Stroj spustite.
• Otvortezdvíhacívalec(1)naobochstranách.
- Preklopte páku do polohy A1.
- Úplne zasuňte zdvíhací valec (1).
355-08-06
1
TD 495.732
A1
T1
5. Preklopenie bočných ochranných ramien (9)
do pracovnej polohy (vľavo a vpravo)
- Stiahnite sklopnú závlačku (10).
- Odklopte ochranné rameno.
- 14 -
1800_DE-Transport-Arbeitsstellung_3522
SK
PREPRAVA A PRACOVNÁ POLOHA
Prestavenie z pracovnej polohy do
prepravnej polohy
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
rotujúcich a odlietavajúcich konštrukčných dielov
• Pred prestavením do prepravnej polohy
vypnite pohon žacej lišty.
• Vyčkajte na úplné zastavenie žacej lišty, až
potom ju preklopte do prepravnej polohy.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
pohybujúcich sa dielov
• Ubezpečte sa, či je oblasť sklápania voľná
a či sa nikto nenachádza v nebezpečnej
oblasti.
UPOZORNENIE
Riziko vecnej škody pri odstavení stroja
• Neodstavujte stroj, ak plochy príruby nie sú
na oji pevne zoskrutkované.
1.Zdvihnutiestroja
• Úplnevysuňtezdvíhacívalec(1).
• Obojstrannezablokujtezdvíhacievalce(1).
- Preklopte páku do polohy T1.
355-08-06
1
TD 495.732
A1
T1
2. Sklopenie stroja
• Sklopteojedopolohy(T).
- Úplne zasuňte výkyvný valec (4).
3. Spustenie priečneho dopravníka
4. Vyklopenie bočnej ochrany (9) smerom hore
azaisteniezávlačkou(10)
5. Zablokovanie hydraulického okruhu
- Preklopte páku do polohy E2.
- 15 -
1800_DE-Transport-Arbeitsstellung_3522
SK
PREPRAVA A PRACOVNÁ POLOHA
Preprava po cestách
• Bezpečnostnépokyny:PozriprílohuA1:
bod1,3,4a6–9.
 Nebezpečenstvo pádu spôsobené
neúmyselným vyklápaním stroja počas
jazdy.
Pri jazde po ceste vždy zablokujte
hydraulický okruh (páka v pol. E2).
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života spôsobené
neúmyselným sklopením zariadenia počas prepravnej
jazdy v cestnej premávke
• Zablokujte hydraulický okruh na uzatvára-
com ventile počas cestnej premávky (páka
v polohe E2).
• Poverejnýchkomunikáciáchjazditeibavprepravnej
polohe!
• Vyklopteochrannérameno(9)smeromhore.
- Stiahnite sklopnú závlačku (10).
- Vyklopte ochranné rameno smerom hore.
- Zaistite ho sklopnou závlačkou.
• Skontrolujteosvetlenieabezpečnostnézariadenia.
- 16 -
SK
1800_DE-Betreiben_3522
POUŽITIE
Dôležité poznámky pred začiatkom práce
Po prvej hodine prevádzky
• Utiahnitevšetkyskrutkovéspojenožov.
1. Kontrola
- Prekontrolujte stav a upevnenie nožov.
- Prekontrolujte žacie disky ohľadom poškodenia (pozri
kapitolu „Údržba a oprava“).
2. Stroj zapínajte iba v pracovnej polohe
a neprekračujte predpísané otáčky vývodového
hriadeľa v závislosti od montáže prevodovky:
Nie540alebo1000ot./min.!
• Pohonvývodovéhohriadeľazapínajtezásadneibavtedy,
ak sú všetky bezpečnostné zariadenia (kryty, ochranné
plachty, oplechovania atď.) v primeranom stave a sú
umiestnené na zariadení v chrániacej polohe.
3. Dbajte na správny smer otáčania vývodového
hriadeľa! Pri nesprávnom smere otáčania sa
pohon vo voľnobehu kĺbového hriadeľa otáča
naprázdno.
4. Zabráňte poškodeniam!
• Plocha,ktorútrebazožať,musíbyťbezprekážok,príp.
cudzích telies. Cudzie telesá (napr. väčšie kamene, kusy
dreva, medzníky atď.) môžu poškodiť žaciu jednotku.
Ak napriek tomu dôjde ku kolízii
• Ihneďzastavteavypnitepohon.
• Zariadeniestarostlivoskontrolujteohľadompoškodenia.
Obzvlášť je potrebné prekontrolovať žacie disky a ich
hnací hriadeľ.
• Prípadnenechajtezariadeniedodatočneprekontrolovať
v servise.
Po každom kontakte s cudzím telesom
• Prekontrolujtestavnožovaupevnenienožov.
• Utiahnitevšetkyskrutkovéspojenožov.
5. Dodržiavanie odstupu pri bežiacom motore
bsb 447 410
- Z nebezpečnej oblasti vykážte osoby, pretože môže
vzniknúť nebezpečenstvo spôsobené odlietavajúcimi
cudzími telesami.
Zvláštny pozor dávajte na kamenistých poliach a v
blízkosti ciest a chodníkov.
6. Nosenieochranysluchu
V závislosti od rozdielnych vyhotovení rôznych kabín
traktorov sa môže hladina hluku na pracovisku odlišovať
od nameraných hodnôt (pozri Technické údaje).
• Aksadosiahnealeboprekročíhladinahluku85dB(A),
musí podnikateľ (poľnohospodár) poskytnúť vhodnú
ochranu sluchu (UVV 1.1 § 2).
• Aksadosiahnealeboprekročíhladinahluku90dB(A),
je potrebné nosiť ochranu sluchu (UVV 1.1 § 16).
7. Kontrola stavu klinového remeňa
Opotrebovaný a poškodený klinový remeň vymeňte!
8. Skontrolujte napnutie klinového remeňa!
Disk na tlačnej pružine by mal byť nastavený na úroveň
kontrolného rozmeru. Nastavenie sa uskutočňuje
primeraným pretočením nastavovacej matice.
Potom vykonajte zaistenie pomocou poistnej matice
(pozri kapitolu „Údržba a oprava“).
9. Pre žatie pripojte vývodový hriadeľ pomaly
mimo sekanej hmoty a žací rotor priveďte do
maximálnych otáčok.
Prostredníctvom rovnomerného, plynulého zvyšovania
otáčok sa zabráni zvukom podmieneným systémom pri
voľnobehu vývodového hriadeľa.
- Rýchlosť jazdy sa riadi podľa terénnych podmienok a
sekanej hmoty.
TIP
Pre ďalšie bezpečnostné upozornenia pozri prílohu A1.
- 17 -
1800_DE-Einsatz_3522
SK
POUŽITIE
Bezpečnostné pokyny
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
odlietavajúcich nožov
• Po prvej prevádzkovej hodine utiahnite všet-
ky skrutkové spoje nožov.
• Pred začiatkom práce skontrolujte všetky
ochranné zariadenia. Predovšetkým je
potrebné dbať na to, aby boli bočné ochrany
správne sklopené v polohe na prepravu po
poli.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
odlietavajúcich dielov pri odstraňovaní upchatia, pri
výmene nožov alebo pri nastavovaní stroja počas
práce.
• Zastavte súpravu na rovnom mieste a zabrz-
dite traktor.
• Vypnite žaciu jednotku v pracovnej polohe.
• Skôr, ako pôjdete dozadu k zariadeniu, sa
uistite, že je vývodový hriadeľ zastavený
a hydraulické prípojky sú zbavené tlaku.
• Vytiahnite kľúč traktora.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života –v dôsledku
spadnutia zo zariadenia
• Nevystupujte na zariadenie, ani po ňom
nelozte.
• Nedovoľte nikomu, aby vystupoval na zaria-
denie alebo po ňom lozil.
• Pred nájazdom sa uistite, že sa nikto ne-
nachádza na zariadení ani v nebezpečnej
oblasti zariadenia.
TIP
Pre ďalšie bezpečnostné pokyny pozri prílohu A, bod 1.
– 7.)
Bočné prestavenie ukladača do riadkov
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku
naklopenia zariadenia
• Skontrolujte oblasť naklopenia zariadenia
bezprostredne pred naklopením.
• Vykážte akékoľvek osoby nachádzajúce sa
v oblasti naklopenia zariadenia alebo v jeho
bezprostrednej blízkosti z nebezpečnej
zóny.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života pri otáčacích
manévroch na svahu.
• Pri jazdách v zákrutách znížte rýchlosť,
obzvlášť pri jazdách v zákrutách smerom
doľava.
• Jazdite tak, aby bola žacia jednotka vždy
umiestnená smerom hore do svahu.
• Vyhnite sa otáčacím manévrom na svahu.
Ak je to možné, namiesto vykonávania ris-
kantného otočného manévru radšej cúvajte.
Prestavenie plechov riadka
POZOR
Riziko poranenia v dôsledku pomliaždenia pri
prestavovaní plechov riadka
• Skontrolujte oblasť sklápania plechov riadka
bezprostredne pred sklopením.
• Nesiahajte do nastavovacích otvorov.
1. Sklopte oje do pracovnej polohy.
- vľavo alebo vpravo
2. Ďalej aktivujte riadiaci ventil (ST).
- Plechy riadka sklopte smerom doprava do polohy
pre ukladač do riadkov.
TD 26/92/48
s
h
0
ST
3. Riadiaci ventil (ST) nastavte na „SPÚŠŤANIE“ (s).
- Plechy riadka sklopte smerom doľava do polohy pre
ukladač do riadkov.
- 18 -
1800_DE-Einsatz_3522
SK
POUŽITIE
Ukladač do riadkov pre jednotlivý riadok
• Plechyriadkasklopteúplnedoprava.
355-08-19
355-08-20
Ukladač do riadkov pre dvojitý riadok
• Plechyriadkastriedavoskloptedopravaalebodoľava.
- Takto vznikajúci dvojitý riadok môže byť zachytený
širokým zberačom.
- Pri prvej jazde otočte plechy riadka doprava.
- Pri druhej jazde otočte plechy riadka doľava.
355-08-18
355-08-17
Nastavenie šírky riadka
Nastavenie plechov riadka
- Plech riadka (12) uvoľnite pomocou upínacej páky
(13).
- Plech riadka prestavte presunutím upínacej páky.
- Zafixujte.
Nastavenie odrážacieho plechu
Pomocou odrážacieho plechu (15) môžete zmeniť dĺžku
hodu sekanej hmoty.
- Uvoľnite zvieraciu skrutku (16).
- Odrážací plech umiestnite do požadovanej polohy.
- Zafixujte.
Nastavenie vodiacich plechov
Vodiace plechy (18) sú namontované po celej šírke
odrážacieho plechu. Pomocou vodiacich plechov sa dá
ovplyvniť smer vyhadzovania krmiva.
- Uvoľnite zvieraciu skrutku (17).
- Vodiaci plech (18) umiestnite do požadovanej polohy.
- Zafixujte.
- 19 -
1800_DE-Einsatz_3522
SK
POUŽITIE
Nastavenie polohy plechov riadka a vodiacich
plechov
Nižšie popísané nastavenia je potrebné chápať ako základ-
né nastavenie. Podmienene rôznymi druhmi krmiva je
možné optimálne nastavenie vodiacich plechov eventuálne
stanoviť až v praktickom použití.
• Širokérozptyľovanie
- Plechy riadka (12) vyklopte úplne von.
- Nastavte polohu vodiacich plechov.
- Pozri obrázok.
355-08-27
• Riadkovanie
- Plechy riadka (12) sklopte úplne dnu.
- Nastavte polohu vodiacich plechov.
- Pozri obrázok.
355-08-29
UPOZORNENIE
Vecné škody – v dôsledku úzkeho nastavenia plechov
riadka a vodiacich plechov. To môže spôsobiť
nasledovné:
- poškodenie klinových remeňov,
- zvýšenú spotrebu energie,
- upchatie stroja.
• Skontrolujte nastavenie a v prípade potreby
rozšírte nastavenie plechov riadka a vodia-
cich plechov.
Upozornenie!
Nesprávne nastavenie plechov riadka
a vodiacich plechov spôsobí:
- zvýšenú spotrebu energie,
- upchatie stroja,
- poškodenie klinových remeňov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Pottinger NOVACAT 307 T ED Návod na používanie

Typ
Návod na používanie