LIVARNO 424427 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
LED-LATERNE MIT SCHNEEKUGEL/LED-LEUCHTE MIT SCHNEEKUGEL/
LIGHT-UP SNOW GLOBE LANTERN
/LIGHT-UP SNOW GLOBE/
LANTERNE LED AVEC BOULE À NEIGE/LAMPE LED AVEC BOULE À NEIGE
LED-LATERNE MIT SCHNEEKUGEL/
LED-LEUCHTE MIT SCHNEEKUGEL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LIGHT-UP SNOW GLOBE LANTERN/
LIGHT-UP SNOW GLOBE
Operation and safety notes
LANTERNE LED AVEC BOULE À NEIGE/
LAMPE LED AVEC BOULE À NEIGE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-LANTAARN MET SNEEUWBAL/
LED-LAMP MET SNEEUWBAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 424427_2301
LED LUCERNA SE SNĚHOVOU KOULÍ/
LED SVÍTIDLO SE SNĚHOVOU KOULÍ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LATARNIA LED Z KULĄ ŚNIEŻNĄ/
LAMPA LED Z KULĄ ŚNIEŻNĄ
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED LAMPÁŠ/LED SVIETIDLO SO
SNEHOVOU GUĽOU
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
FAROL LED CON BOLA DE NIEVE/
LÁMPARA LED CON BOLA DE NIEVE
Instrucciones de utilización y de seguridad
LED-LANTERNE MED SNEKUGLE/
LED-LAMPE MED SNEKUGLE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LANTERNA LED CON EFFETTO PALLA
DI NEVE/LUCE A LED CON EFFETTO
PALLA DI NEVE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
LED-LÁMPÁS HÓGOL Y ÓV AL/
LED-LÁMPA HÓGOL Y ÓV AL
Kezelési és biztonsági utalások
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE Operation and safety notes Page 11
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 30
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 36
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 41
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 47
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 53
IT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 58
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 64
A
B
1 1 1
2
3
HG05203A HG05203D HG05203E
5
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 6
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Sicherheitshinweise ................................................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ............................................................................................ Seite 7
Vor der ersten Inbetriebnahme ...................................................................................Seite 8
Batterien einlegen/wechseln ..............................................................................................................Seite 8
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 8
Ein- und ausschalten ............................................................................................................................Seite 8
Reinigung und Pflege ............................................................................................................Seite 8
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 8
Garantie ........................................................................................................................................... Seite 10
Abwicklung im Garantiefall ................................................................................................................Seite 10
Service .................................................................................................................................................Seite 10
DE/AT/CHV1.0
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Gleichstrom/-spannung Nur zur Verwendung in Innen-
räumen
Nicht geeignet für Kinder unter
14 Jahren. Für Innen
6-Stunden-Timer mit automatischer
Wiederholung im Tagesrhythmus Inkl. Batterien
Das CE-Zeichen bestätigt die
Konformität mit den für das Produkt
zutreffenden EU-Richtlinien.
Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen
Außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren. Neue und gebrauchte Batterien
nicht miteinander mischen.
Nicht ins Feuer werfen. Nicht laden.
Nichts falsch einlegen.
Halten Sie Batterien von Wasser
und übermäßiger Feuchtigkeit fern.
Nicht deformieren/beschädigen. Nicht kurzschließen.
Nicht öffnen/auseinandernehmen. Auf richtiges Einlegen achten.
Unterschiedliche Typen und Marken
nicht miteinander mischen. Vor Gebrauch die Bedienungs-
anleitung lesen!
LED-Laterne mit Schneekugel/
LED-Leuchte mit Schneekugel
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher-
heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz-
bereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist nur für die Deko ration in trockenen
Innenräumen für den privaten Einsatz geeignet. Das
Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
7 DE/AT/CH
Teilebeschreibung
1 Laterne
2 Batteriefachdeckel
3 Schalter (ON/OFF/TIMER)
Technische Daten
Betriebsspannung: 4,5 V (3 x 1,5 V)
Batterietyp: 3 x 1,5 V AA Alkali-Batterie
(im Lieferumfang enthalten)
Leistung: 0,35 W
Lieferumfang
1 LED-Laterne mit Schneekugel/LED-Leuchte mit
Schneekugel
3 Batterien
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
Das Produkt ist nicht für Kinder unter 14 Jahren
geeignet. Das Produkt ist ein Deko-Artikel und
kein Spielzeug. Das Produkt ist außerhalb der
Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie
irgendwelche Schäden feststellen.
Setzen Sie das Produkt niemals hohen Tempe-
raturen und Feuchtigkeit aus, da sonst das Produkt
Schaden nehmen kann.
Verhindern Sie mechanische Beanspruchung
des Produkts!
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Repara-
turen oder anderen Problemen am Produkt an
eine Elektrofachkraft.
Platzieren Sie das Produkt nicht auf empfindlichen
Möbeloberflächen, da andernfalls Kratzer ver-
ursacht werden können.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung.
Das Produkt enthält keine Teile, die vom Verbraucher
gewartet werden können.
Die LEDs sind nicht austauschbar.
Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer
ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden.
Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände
am Produkt.
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln
befestigen.
Sicherheitshinweise für
Batterien/Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus
außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im
Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation
von Weichgewebe und Tod führen. Schwere
Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden
nach dem Verschlucken auftreten.
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden
Sie nicht aufladbare Batterien niemals
wieder auf. Schließen Sie Batterien/
Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein.
Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer
oder Wasser.
Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen
Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien/
Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem-
peraturen, die auf Batterien/Akkus einwirken
können z. B. auf Heizkörpern/direkte Sonnen-
einstrahlung.
8 DE/AT/CH
Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden
Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleim-
häuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die be-
troffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und
suchen Sie einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Bat-
terien/Akkus können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie des-
halb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus
entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um
Beschädigungen zu vermeiden.
V
erwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen
Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien/Akkus mit
neuen!
Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das
Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen
Batterietyp/Akkutyp!
Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polari-
tätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie/
Akku und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku und im
Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trocke-
nen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus
umgehend aus dem Produkt.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungs-
material vom Produkt.
Schützen Sie empfindliche Oberflächen, bevor
Sie die Figuren aufstellen.
Batterien einlegen/wechseln
(siehe Abb. B)
Drehen Sie das Produkt um und platzieren Sie
es auf einer weichen Unterlage, um Kratzer zu
vermeiden.
Drücken Sie die Klammer am Batteriefachdeckel
2 und heben Sie den Batteriefachdeckel 2
leicht an. 2 Nuten sind vorhanden. Bewegen
Sie diese vorsichtig aus dem Batteriefach. Heben
Sie den Batteriefachdeckel 2 ab (siehe Abb. B).
Setzen Sie – wenn nötig – neue Batterien ein
und schließen Sie den Batteriefachdeckel 2.
Ihr Produkt ist nun betriebsbereit.
Hinweis: Achten Sie auf die richtige Polarität.
Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Inbetriebnahme
Ein- und ausschalten
Der Schalter 3 hat 3 Funktionen:
Schieben Sie den Schalter 3 auf die Position
TIMER, leuchtet das Produkt dauernd für 6 Stunden
mit einer anschließenden Pause von 18 Stunden.
Das Produkt leuchtet anschließend zur Einschalt-
zeit erneut 6 Stunden mit einer anschließenden
18-stündigen Pause.
Schieben Sie den Schalter 3 auf die Position
ON, leuchtet das Produkt dauernd. Bei vollen
Batterien beträgt die Leuchtdauer des Produkts
ca. 18 Stunden.
Schieben Sie den Schalter 3 auf die Position
OFF, ist das Produkt ausgeschaltet.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Produkt nicht mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten.
Benutzen Sie einen Staubwedel, um das Produkt
zu säubern.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der
9 DE/AT/CH
A
bfalltrennung, diese sind gekennzeichnet
mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/
20–22: Papier und Pappe/80–98: Ver-
bundstoffe.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das Symbol der durchgestrichenen Müll-
tonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende
der Nutzungszeit nicht über den Haushalts-
müll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei
eingerichteten Sammelstellen, Wertstoff-
höfen oder Entsorgungsbetrieben abzu-
geben. Zudem sind Vertreiber von Elektro-
und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von
Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten
direkt in den Filialen und Märkten an. Rück-
gabe
und Entsorgung sind für Sie kosten-
frei. Beim Kauf eines Neugerätes haben
Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät
unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich
haben Sie die Möglichkeit, unabhängig
vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich
(bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in
keiner Abmessung
größer als 25 cm sind.
Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle
personenbezogenen Daten. Bitte entneh-
men Sie vor der Rückgabe Batterien oder
Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät um-
schlossen sind, sowie Lampen, die
zerstö-
rungsfrei entnommen werden können
und
führen diese einer separaten Sammlung zu.
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil
et ses piles
se recyclent
Das Produkt inkl. Zubehör, Bedienungsanleitung und
die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unter-
liegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Ent-
sorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri
(Sortierinformation) folgend,
für eine bessere Abfall-
behandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/
oder das Produkt über die angebotenen Sammel-
einrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien/Akkus!
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf
Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien
und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus dem
Produkt vor der Entsorgung.
Diese können giftige Schwermetalle enthalten und
unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus
nach Gebrauch zurückzugeben. Geben Sie deshalb
verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Han-
delsgeschäft z. B. in Ihrer LIDL Filiale oder bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die schäd-
lich für die menschliche Gesundheit und Umwelt sind.
Nur bei einer getrennten Sammlung und Verwertung
von alten Batterien und Akkus können die negativen
Auswirkungen vermieden werden.
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit lithium-
haltigen Batterien und Akkus, da bei unsachgemäßer
Verwendung eine erhöhte Brandgefahr besteht. Kleben
Sie dazu die Pole ab, um einen äußeren Kurzschlus
s
zu vermeiden.
Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus,
um die Entstehung von Abfällen aus Alt-Batterien zu
verringern. Beachten Sie die Anweisungen zum Lagern,
10 DE/AT/CH
und vermeiden Sie das vollständige Ent- und Aufladen
des Akkus, um die Lebensdauer zu verlängern.
Darüber hinaus sollten Sie Batterien oder Elektro- und
Elektronikgeräte mit Batterien oder Akkus nicht im öf-
fentlichen Raum zurücklassen, um eine Vermüllung
zu vermeiden. Prüfen Sie Möglichkeiten, Batterien
einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese
zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung
der Batterie.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
hergestellt und vor der
Auslieferung sorgfältig geprüft.
Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern
haben
Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise
durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kauf-
datum.
Die Garantiezeit
beginnt mit dem Kaufdatum.
Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren
Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs
erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt
des Kaufs vorhanden
sind, müssen unverzüglich nach
dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum
einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen,
werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für
Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert
sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungs-
anspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und repa-
rierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt
oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab.
Diese Garantie erstreckt
sich weder auf Produktteile,
die normalem Verschleiß unterliegen, und somit
als
Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche,
Farbpatronen),
noch auf Schäden an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu
gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 424427_2301) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen-
schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie-
nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf
der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten
,
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
11 GB/IE
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 12
Introduction ................................................................................................................................... Page 12
Intended use ........................................................................................................................................ Page 12
Description of parts ............................................................................................................................. Page 12
Technical specifications ......................................................................................................................Page 13
Includes ................................................................................................................................................Page 13
Safety advice ...............................................................................................................................Page 13
Safety instructions for batteries/rechargeable batteries ...................................................................Page 13
Before first use............................................................................................................................Page 14
Inserting/replacing batteries ..............................................................................................................Page 14
Use ........................................................................................................................................................Page 14
Switching on and off ........................................................................................................................... Page 14
Cleaning and care .................................................................................................................... Page 14
Disposal ............................................................................................................................................Page 14
Warranty ......................................................................................................................................... Page 15
Warranty claim procedure ................................................................................................................. Page 15
Service .................................................................................................................................................Page 15
12 GB/IE
List of pictograms used
Direct current/voltage For indoor use only
Not suitable for children under
14 years. For indoor use
6 hour timer with automatic
repetition on a daily basis Batteries included
CE mark indicates conformity with
relevant EU directives applicable for
this product.
Safety information
Instructions for use
Keep out of reach of children Do not mix new and used
Do not dispose of in fire Do not charge
Do not insert incorrectly Keep away from water and
excessive moisture
Do not deform/damage Do not short circuit
Do not open/dismantle Insert correctly
Do not mix different types or brands Read instruction before use
Light-Up Snow Globe Lantern/
Light-Up Snow Globe
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. Only use the product as
described and for the specified applications. If you
pass the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
This product is only suitable for private use for
decorating in dry indoor rooms. This product is not
intended for commercial use.
Description of parts
1 Lantern
2 Battery compartment cover
3 Switch (ON/OFF/TIMER)
13 GB/IE
Technical specifications
Operating voltage: 4.5 V (3 x 1.5 V)
Battery type: 3 x 1.5 V AA Alkaline battery
(included)
Power: 0.35 W
Includes
1 Light-up snow globe/Light-Up Snowglobe Lantern
3 Batteries
1 Operating instructions
Safety advice
PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS FOR USE IN
A SAFE PLACE!
RISK OF LIFE
AND ACCIDENTS FOR INFANTS
AND CHILDREN! Never leave
children unattended with the packaging material.
Risk of suffocation. Keep children away from
the product.
This product is not for children under 14 years
of age. This product is a decoration article and
not a toy. This product has to be kept out of the
reach of children.
Do not use the product if you notice any signs
of damage.
Never expose the product to high temperatures
or moisture, as otherwise the product may be
damaged.
Ensure that the product is not subjected to a
mechanical load!
Please contact a qualified electrician in the case
of damage, repairs or other problems with the
product.
Do not put the product on sensitive surfaces of
furniture, otherwise scratching may cause.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING!
Do not operate the product whilst it is still in
the packaging.
The product does not contain any parts which
can be serviced by the user.
The LEDs are not replaceable.
If the LEDs fail at the end of its life, the entire
product must be replaced.
Do not attach any other objects to the product.
Never fix the product in place with clips or nails.
Safety instructions for
batteries/rechargeable
batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries/rechargeable
batteries out of reach of children. If accidentally
swallowed seek immediate medical attention.
Swallowing may lead to burns, perforation of
soft tissue, and death. Severe burns can occur
within 2 hours of ingestion.
DANGER OF EXPLOSION!
Never recharge non-rechargeable
batteries. Do not short-circuit batter-
ies/rechargeable batteries and/or open them.
Overheating, fire or bursting can be the result.
Never throw batteries/rechargeable batteries
into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries/
rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries/rechargeable
batteries
Avoid extreme environmental conditions and temper-
atures, which could affect batteries/rechargeable
batteries, e.g. radiators/direct sunlight.
If batteries/rechargeable batteries have leaked,
avoid contact with skin, eyes and mucous mem-
branes with the chemicals! Flush immediately the
affected areas with fresh water and seek medical
attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
Leaked or damaged batteries/
rechargeable batteries can cause burns
on contact with the skin. Wear suitable protective
gloves at all times if such an event occurs.
In the event of a leakage of batteries/rechargeable
batteries, immediately remove them from the
product to prevent damage.
Only use the same type of batteries/rechargeable
batteries. Do not mix used and new batteries/
rechargeable batteries.
14 GB/IE
Remove batteries/rechargeable batteries if the
product will not be used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery/recharge-
able battery!
Insert batteries/rechargeable batteries accord-
ing to polarity marks (+) and (-) on the battery/
rechargeable battery and the product.
Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean the
contacts on the battery/rechargeable battery and
in the battery compartment before inserting!
Remove exhausted batteries/rechargeable bat-
teries from the product immediately.
Before first use
Note: Remove all packaging materials from the
product.
Before placing the figures, sensitive surfaces
must be protected.
Inserting/replacing
batteries (see fig. B)
Turn the product over and place it on a soft
underlay to avoid scratching the surface.
Press the clamp on the battery compartment
cover 2 and lift the battery compartment cover
2 slightly. 2 grooves are present. Carefully
remove them from the battery compartment.
And lift off the battery compartment cover 2
(see fig. B).
Reinstall the batteries if necessary and then close
the battery compartment cover
2
. The product
is now ready for use.
Note: Make sure you insert the batteries with
the correct polarity. This is indicated in the battery
compartment.
Use
Switching on and off
The switch 3 has three functions:
Slide the switch 3 to set the product to TIMER,
the product lights glow permanently for 6 hours
and will be followed by a subsequent pause of
18 hours. Afterwards, the product will light up
again at its designated turn on time for 6 hours
followed by a subsequent pause of 18 hours.
Slide the switch 3 to set the product to ON, the
product glows permanently. With full batteries the
product has a light on time of approx. 18 hours.
Slide the switch 3 to set the product to OFF,
the product is switched off.
Cleaning and care
Do not clean the product with water or other
liquids.
Use a feather duster for cleaning purposes.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which are
marked with abbreviations (a) and numbers
(b) with following meaning: 1–7: plastics/
20–22: paper and fibreboard/80–98:
composite materials.
C
ontact your local refuse disposal authority
for more details of how to dispose of your
worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information on
collection points and their opening hours
can be obtained from your local authority.
15 GB/IE
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil
et ses piles
se recyclent
The product incl. accessories, manual and packaging
materials are recyclable and are subject to extended
producer responsibility. Dispose them separately, fol-
lowing the illustrated Info-tri (sorting information), for
better waste treatment. The Triman logo is valid in
France only.
Faulty or used batteries/rechargeable batteries must
be recycled in accordance with Directive 2006/
66/EC and its amendments. Please return the bat-
teries/rechargeable batteries and/or the product
to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries/
rechargeable batteries!
Batteries/rechargeable batteries may not be disposed
of with the usual domestic waste. They may contain
toxic heavy metals and are subject to hazardous waste
treatment rules and regulations. The chemical symbols
for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg =
mercury, Pb = lead. That is why you should dispose
of used batteries/rechargeable batteries at a local
collection point.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of material or manufacturing defects you
have legal rights against the retailer of this product.
Your legal rights are
not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of
purchase. The warranty
period begins on the date of
purchase. Keep the original sales receipt in a
safe
location as this document is required as proof of
purchase.
Any damage or defects already present at the time
of purchase must be reported without delay after
unpacking the product.
Should the product show any fault in materials or manu-
facture within 3 years
from the date of purchase, we
will repair or replace it – at our choice – free of charg
e
to you. The warranty period is not extended as a re-
sult of a claim
being granted. This also applies to
replaced and repaired parts.
This warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty covers material or manufacturing defects.
This warranty does
not cover product parts subject to
normal wear and tear, thus considered consumables
(e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges),
nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(IAN 424427_2301) available as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, a
n
engraving on the front page of the instructions for use
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom
of the product.
If functional or other defects occur, please contact the
service department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge
to the service address that will be provided to you.
Ensure that you enclose the proof of purchase (till
receipt) and information about what the defect is
and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
16 GB/IE
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
17 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 18
Introduction ................................................................................................................................... Page 18
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 18
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 19
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 19
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 19
Consignes de sécurité ...........................................................................................................Page 19
Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables ................................................Page 19
Avant la première mise en service ............................................................................Page 20
Remplacer/insérer les piles ................................................................................................................Page 20
Mise en service ...........................................................................................................................Page 20
Mise en marche et arrêt .....................................................................................................................Page 20
Nettoyage et entretien ........................................................................................................ Page 21
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 21
Garantie ........................................................................................................................................... Page 21
Faire valoir sa garantie .......................................................................................................................Page 22
Service après-vente .............................................................................................................................Page 23
18 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Courant continu/Tension continue Pour une utilisation en intérieur
uniquement
Ne convient pas aux enfants de
moins de 14 ans. Pour l'intérieur
Minuterie de 6 heures avec répétition
automatique à un rythme journalier Piles incluses
Le sigle CE confirme la conformité
avec les directives UE applicables
au produit.
Instructions de sécurité
Instructions de manipulation
À conserver hors de la portée
des enfants Ne pas mélanger des piles
usées et des piles neuves
Ne pas jeter au feu Ne pas recharger
Veiller à une insertion correcte
Tenez les piles éloignées de l’eau
et d’une humidité excessive.
Ne pas déformer/détériorer Ne pas court-circuiter
Ne pas ouvrir/démonter Insérer correctement
Ne pas mélanger des types
et des marques différents Veuillez lire le mode d’emploi
avant utilisation !
Lanterne LED avec boule à neige/
Lampe LED avec boule à neige
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau
produit. Vous avez opté pour un produit de grande
qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce
produit. Il contient des indications importantes pour
la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire
consciencieusement toutes les indications d‘utilisation
et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement
être utilisé conformément aux instructions et dans les
domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession
à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est exclusi vement conçu pour la décoration
de locaux secs dans le cadre d‘un usage privé. Le
p
roduit n‘est pas destiné à une utilisation commerciale.
19 FR/BE
Descriptif des pièces
1 Lanterne
2 Couvercle du compartiment à piles
3 Interrupteur (ON/OFF/TIMER)
Caractéristiques techniques
Tension de
fonctionnement: 4,5 V (3 x 1,5 V)
Type de pile: 3 x 1,5 V Piles alcalines
AA (fournies)
Puissance : 0,35 W
Contenu de la livraison
1 lanterne LED avec boule à neige/Lampe LED
avec boule à neige
3 piles
1 mode d‘emploi
Consignes de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS EN VUE D’UNE
CONSULTATION ULTÉRIEURE!
DANGER DE MORT ET RISQUE
D‘ACCIDENT POUR LES ENFANTS
EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais
laisser les enfants manipuler sans surveillance le
matériel d’emballage. Risque d’étouffement. Tenez
les enfants à l‘écart du produit.
Le produit ne convient pas aux enfants de moins
de 14 ans. Le produit est un article de décoration
et pas un jouet. Conservez le produit hors de
portée des enfants.
Ne jamais utiliser le produit si le moindre endom-
magement
est constaté.
Ne jamais exposer le produit à des températures
élevées et à l‘humidité, sous peine d‘endommager
le produit.
Évitez d‘exposer le produit à toute sollicitation
mécanique !
En cas de dommages et pour toute réparation ou
autres problèmes relatifs au produit, contactez un
électricien.
Ne placez pas le produit sur des meubles dont
la surface est fragile, car des rayures peuvent
apparaître.
ATTENTION! RISQUE DE SURCHAUFFE!
Ne pas faire fonctionner le produit dans son
emballage.
Le produit ne contient aucune pièce nécessitant
une maintenance de la part de l‘utilisateur.
Les LED ne peuvent pas être remplacées.
Si les LED arrivent en fin de vie, l‘ensemble du
produit doit alors être remplacé.
N‘accrochez pas d‘objets supplémentaires au
produit.
Ne pas fixer avec des agrafes tranchantes ou
des clous.
Consignes de sécurité
relatives aux piles/aux
piles rechargeables
DANGER DE MORT! Rangez les piles/piles
rechargeables hors de la portée des enfants.
En cas d’ingestion, consultez immédiatement
un médecin !
Une ingestion peut entraîner des brûlures, une
perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures
graves peuvent apparaitre dans les 2 heures
suivant l‘ingestion.
RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne re-
chargez jamais des piles non rechar-
geables
. Ne court-circuitez pas les
piles/piles rechargeables et/ou ne les ouvrez
pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une
surchauffe, un incendie ou une explosion.
Ne jetez jamais des piles/piles rechargeables au
feu ou dans l’eau.
Ne pas soumettre les piles/piles rechargeables à
une charge mécanique.
20 FR/BE
Risque de fuite des piles/piles rechargeables
Évitez d’exposer les piles/piles rechargeables à
des conditions et températures extrêmes suscep-
tibles de les endommager, par ex. sur des radia-
teurs/exposition directe aux rayons du soleil.
Lorsque les piles/piles rechargeables fuient, évitez
tout contact du produit chimique avec la peau,
les yeux ou les muqueuses! Rincez les zones
touchées à l‘eau claire et consultez immédiatement
un médecin !
PORTER DES GANTS DE PRO-
TECTION! Les piles/piles rechar-
geables endommagées ou sujettes à
des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact
de la peau. Vous devez donc porter des gants
adéquats pour les manipuler.
En cas de fuite des piles/piles rechargeables,
retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout
endommagement.
Utilisez uniquement des piles/piles rechargeables
du même type. Ne mélangez pas des piles/piles
rechargeables usées et neuves !
Retirez les piles/piles rechargeables, si vous ne
comptez pas utiliser le produit pendant une pé-
riode prolongée.
Risque d‘endommagement du produit
Exclusivement utiliser le type de pile/pile
rechargeable spécifié.
Insérez les piles/piles rechargeables conformément
à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur
la pile/pile rechargeable et sur le produit.
Avant l‘insertion de la pile, nettoyez les contacts
de la pile/de la pile rechargeable ainsi que ceux
présents dans le compartiment à piles en vous
servant d‘un chiffon sec et non pelucheux ou
d‘un coton-tige!
Retirez immédiatement les piles/piles rechargeables
usées du produit.
Avant la première mise en service
Remarque: Veuillez retirer l‘ensemble des
matériaux composant l‘emballage du produit.
Protégez les surfaces sensibles avant de mettre
en place les figurines.
Remplacer/insérer
les piles (voir ill. B)
Retournez le produit et posez-le sur un support
souple afin d‘éviter de causer des rayures à sa
surface.
Pressez les pinces sur le couvercle du comparti-
ment à piles 2 et soulevez légèrement le cou-
vercle du compartiment à piles 2. 2 encoches
sont disponibles. Bougez-les avec précaution en
dehors du compartiment à piles. Retirez le cou-
vercle du compartiment à piles 2 (voir ill. B).
Si nécessaire, insérez des piles neuves et refer-
mez le couvercle du compartiment à piles 2.
Votre produit est maintenant prêt à fonctionner.
Remarque: Vérifiez que la polarité est correcte.
Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles.
Mise en service
Mise en marche et arrêt
L‘interrupteur 3 dispose de 3 fonctions:
Basculez l‘interrupteur
3
sur la position TI
MER, et
le produit éclaire durablement pendant 6 heures,
avant de se mettre sur pause durant 18 heures.
Le produit reprend ensuite un éclairage durant
6 heures, avant d‘observer une nouvelle pause
durant 18 heures.
Basculez l‘interrupteur
3
sur la position ON, et
le produit éclaire durablement. Lorsque les piles
sont neuves, le produit possède une autonomie
d‘env. 18 heures.
Basculez l‘interrupteur 3 sur la position OFF.
Le produit s‘éteint.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

LIVARNO 424427 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu