Samsung RS21DCMS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
VOD K OBSLUZE A INSTALACI
CZECH REPUBLIC
DA99-01011A REV
(
0.0
)
OBSAH
VAROVNÁ BEZPEČNOSTNÍ ZNAČENÍ ...............................................................2
POKYNY K OBSLUZE
P
¤
ÍPRAVA ZA
¤
ÍZENÍ K POUŽITÍ........................................................................... 4
VLASTNOSTI ............................................................................................................4
OVLÁDACÍ PANEL ...................................................................................................5
DIGITÁLNÍ PANEL ...................................................................................................7
REGULACE TEPLOTY ............................................................................................8
DÁVKOVAâ CHLAZENÉ VODY A LEDU...............................................................8
POUŽITÍ DÁVKOVAâE VODY (volitelné) ...............................................................9
POLICE A P
¤
IHRÁDKY..........................................................................................11
NÁVOD K UKLÁDÁNÍ POTRAVIN .......................................................................12
Návod k zásuvce CoolSelect Zone
TM
......................................................................14
VYJÍMÁNÍ P
¤
ÍSLUŠENSTVÍ Z MRAZNIâKY.......................................................16
VYJÍMÁNÍ P
¤
ÍSLUŠENSTVÍ Z CHLADNIâKY.....................................................16
NÁPOJOVÝ TERMINÁL
TM
(volitelné).....................................................................16
âIŠTúNÍ P
¤
ÍSLUŠENSTVÍ ....................................................................................17
VÝMúNA ŽÁROVEK...............................................................................................18
VODNÍ FILTR ..........................................................................................................19
DVE
¤
E .....................................................................................................................19
POKYNY K INSTALACI
INSTALACE CHLADNIâKY ...................................................................................20
SEJMUTÍ KRYTU P
¤
EDNÍCH NOŽEK.................................................................21
SEJMUTÍ DVE
¤
Í CHLADNIâKY............................................................................22
NASAZENÍ DVE
¤
Í CHLADNIâKY.........................................................................24
SE
¤
ÍZENÍ VZDÁLENOSTI MEZI DVÍ
¤
KY ............................................................27
KONTROLA P
¤
ÍVODU VODY DÁVKOVAâE ......................................................29
INSTALACE P
¤
ÍVODU VODY DÁVKOVAâE......................................................30
ODSTRANúNÍ ZÁVAD ...........................................................................................35
CHLADNIČKA
S MRAZNIČKOU
DA99-01011A (CS4)-0.2 5/31/06 12:25 PM Page 1
Oznaãuje, co MUSÍTE dodržet.
Oznaãuje, ãeho se NESMÍTE dotýkat.
Oznaãuje, co NESMÍTE.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
POUŽITÉ SYMBOLYUPOZORNùNÍ/VAROVÁNÍ
UpozorÀuje na existenci
nebezpeãí vážného poranûní
nebo smrti.
UpozorÀuje na existenci
nebezpeãí poranûní osob nebo
vûcné škody.
VAROVÁNÍ
UPOZORNUNÍ
Oznaãuje, že musíte odpojit pívodní kabel
z elektrické zásuvky.
Oznaãuje, že je nutné použít k zabránûní ùrazu
elektrickým proudem uzemnûní.
Doporuãuje se, aby manipulaci provádûl
kvalifikovaný opravá.
Oznaãuje, co NESMÍTE demontovat.
2
VAROVÁNÍ
• Ped používáním chladniãky si pozornû peãtûte tuto píruãku a ponechejte si ji pro budoucí použití.
• Protože se tato uživatelská píruãka týká více modelÛ, Vaše chladniãka se mÛže od vlastnostípop-
saných v této píruãce mírnû lišit.
• Toto zaízení není urãeno k obsluze malými dûtmi nebo nepouãenými osobami, pokudnebudou pod
dohledem odpovûdných osob k zajištûní bezpeãnosti pi obsluze zaízení.
• Dûti by mûly být pod dohledem, aby bylo zajištûno, že nebudou do zaízení zasahovat.Jako chladivo
se používá R600a nebo R134a. Chladivo, které je použito ve Vaší chladniãce,je uvedeno na štítku
kompresoru v zadní ãásti spotebiãe a typovém štítku uvnit chladniãky.
• V chladniãce lze použít pouze výrobník ledu vyrobený spoleãností Samsung Electronics.
• Výrobník ledu jiné znaãky by mûl být instalován pouze výrobcem nebo jeho servisnímzástupcem.
Nezapojujte nûkolik spot
ebičÛ do stejné zásuvky.
• Mohlo by dojít k p
eh
átí, v jehož dÛsledku by
hrozilonebezpeãí vzniku požáru.
Dbejte na to, aby nebyla zástrčka zadní stûnou chlad-
ničky poškozena.
• P
i poškození zástrãky napájecí šÀÛry mÛže dojít kp
eh
átía
požáru.
Nadmûrnû neohýbejte napájecí šÀÛru. Nepokládejte na
napájecí šÀÛru tûžké p
edmûty.
• Mohlo by vzniknout nebezpeãí požáru. V p
ípadûpoškození-
napájecí šÀÛry požádejte výrobce, jeho servisního zás-
tupcenebo osobu s podobnou kvalifikací o okamžité prove-
dení opravy.
Nest
íkejte na vnit
ní nebo vnûjší části této chladničky s
mrazničkou vodu.
• Hrozí nebezpeãí požáru nebo zasažení elektrickýmproudem.
Nepouštûjte v blízkosti této chladničky s mrazničkou
ho
lavý plyn.
• Vzniká zde riziko výbuchu nebo požáru.
Nestrkejte zástrčku napájecí šÀÛry do zásuvky mokrýma
rukama.
• Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem. .
Nepokládejte na horní část spot
ebiče nádoby s tekutinou.
• P
i rozlití hrozí nebezpeãí požáru nebo zasažení elektrickým
proudem.
Neinstalujte tuto chladničku s mrazničku na vlhké
místo, kde mÛže spot
ebič p
ijít do styku s vodou.
• Poškozená izolace elektrických souãástí mÛže zpÛsobitza-
sažení osob elektrickým proudem nebo vznik požáru.
Neskladujte v chladničce prchavé nebo vznûtlivé látky.
• Skladování benzenu,
edidel, lihu, éteru, plynu LP
nebopodobných látek mÛže být p
íãinou výbuchu.
Nedemontujte ani neopravujte chladničku sami.
• Mohlo by dojít k požáru nebo neobvyklému chováníspot
ebiãe,
jehož následkem by mohlo být poranûní osob.
P
ed výmûnou vnit
ního osvûtlení chladničky vytáhnûte
zástrčku napájecí šÀÛry ze zásuvky.
• V opaãném p
ípadû hrozí nebezpeãí požáru nebo
zasaženíelektrickým proudem.
Jestliže si p
ejete chladničku / mrazničku zlikvidovat,
vyhoìte ji až po odstranûní dve
í nebo jejich tûsnûní.
• Zabráníte tak nebezpeãí uvûznûní dûtí uvnit
chladniãky.
Chladnička musí být uzemnûna.
• Chladniãku musíte uzemnit, jinak mÛže dojít proudovým svo-
dem ke snížení výkonu nebo zasažení elektrickým proudem.
K uzemnûní nikdy nepoužívejte plynové potrubí, telefonní
vedení nebo jiné nízkonapûÈové vedení.
• Nesprávné použití zemnicí p
ípojky mÛže zpÛsobit ùraz
el.proudem.
Udržujte ventilaãní otvory v krytu p
ístroje a montážní
struktu
e volné(neucpané).
• Nepoužívejte pro urychlení odmrazování mechanické
prost
edkynebo jakékoliv jiné prost
edky s výjimkou tûch,
které jsou doporuãenyvýrobcem.
• Nepoškozujte chladicí okruh.
• Nepoužívejte uvnit
chladniãky/mrazniãky
elektrickéspot
ebiãe s výjimkou tûch, které jsou
doporuãeny výrobcem.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
DALŠÍ POUŽITÉ SYMBOLY
DA99-01011A (CS4)-0.2 5/31/06 12:25 PM Page 2
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
3
Zaízení neumísÈujte na místo s pímým slunečním
ením.
Zaízení musí být umístûno tak, aby byla síÈová zástrč-
ka po instalaci pístupná.
• V pípadû poškození napájecí šÀÛry požádejte výrobce, jeho
servisního zástupce nebo osobu s podobnou kvalifikací o
okamžité provedení opravy.
Chladničku nepeplÀujte.
Po otevení dveí by mohla nûkterá z potravin vypadnout a
zpÛsobit poranûní osob nebo vûcné škody.
Nevkládejte do mrazničky láhve ani jiné druhy skla.
Pokud obsah zamrzne, sklo mÛže popraskat a zpÛsobitùraz.
Je - li zásuvka ve zdi uvolnûná, nestrkejte do ní
zástrčku napájecí šÀÛry.
Hrozí nebezpeãí požáru nebo zasažení elektrickým proudem
Nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za napájecí
šÀÛru.
Poškození napájecí šÀÛry mÛže zpÛsobit elektrický zkrat a
zapíãinit vznik požáru nebo ùraz elektrickým proudem .
• V pípadû poškození napájecí šÀÛry požádejte výrobce, jeho
servisního zástupce nebo osobu s podobnou kvalifikací o
okamžité provedení opravy.
Neskladujte na horní části spotebiče žádné pedmûty.
Po otevení nebo zavení dveí by mohly tyto pedmûty spad-
nout a zpÛsobit poranûní osob nebo vûcné škody.
Neskladujte uvnit chladničky léky, výsledky
vûdeckých experimentÛ nebo jiné výrobky citlivé na
p•esnou teplotu.
V chladniãce není dovoleno skladovat výrobky, které vyžadují
pesnou regulaci teploty.
Nedovolte dûtem, aby se zavûšovaly na dvee
spotebiče. V opačném pípadû mÛže dojít k vážnému
úrazu. Pokud zjistíte neobvyklé zvuky, zápach nebo
kou, okamžitû vytáhnûte zástrčku elektrického
pívodu ze zásuvky ve zdi a spojte se s nejbližším
servisním stediskem firmy SAMSUNG Electronics.
Nedotýkejte se vnitních stûn mrazničky a nádob nebo
potravin uložených v mrazničce mokrýma rukama.
• Mohli byste si zpÛsobit omrzliny.
Nepokládejte ruce na spodní část spotebiče.
• Ostré hrany mohou zpÛsobit poranûní osob..
Nikdy nestrkejte prsty ani jiné pedmûty do dávko-
vacího otvoru a do násypky ledu. Mohlo by dojít ke
vzniku poranûní osob nebo vûcných škod.
Použité chladivo je buì typu R600a, nebo R134a. Chladivo,
které je použito ve Vaší chladniãce, je uvedeno na štítku kompre-
soru v zadní ãásti spot
ebiãe a typovém štítku uvnit
chladniãky.
Pi likvidaci chladiva použitého v této chladniãce s mrazniãkou
a plynÛ v izolaãním materiálu je nezbytné postupovat
podle speciálních postupÛ. Zajistûte, aby ped likvidací
nedošlo k poškození žádné z trubek v zadní ãásti spotebiãe.
UPOZORNùNÍ
UPOZORNùNÍ
P
i čištûní elektrické zástrčky nepoužívejte
vlhký nebo mokrý had
ík. OdstraÀte z kolíkÛ
zástrčky napájecí šÀÛry všechny cizí p•edmûty.
• Jinak hrozí nebezpeãí požáru.
• Po vytažení zástrãky napájecí šÀÛry ze zásuvky
poãkejte ojením spot
ebiãe do zásuvky alespoÀ5
minut.
Pokud nebudete spot
ebič delší dobu používat,
vytáhnûte zástrčku napájecí šÀÛry ze zásuvky.
• Jakékoliv zhoršení stavu izolace se mÛže stát
p
íãinou vzniku požáru.
Toto za
ízení není určeno k obsluze malými
dûtmi nebo nepoučenými osobami, pokud neb-
udou pod dohledem odpovûdných osob k
zajištûní bezpečnosti p
i obsluze za•ízení.
• Dûti by mûly být pod dohledem, aby bylo
zajištûno, že nebudou do za
ízení zasahovat.
Tento spot
ebič obsahuje malé množství izobu-
tanovéhochladiva (R600a) - p
írodního plynu,
který je velmi šetrný k životnímu prost
edí; tento
plyn je však také vznûtlivý. Bûhem p
epravy a
instalace tohoto spot
ebiče dejte pozor, aby
nedošlo k poškození nûkteré části chladicího
okruhu.
Chladivo vystikující z trubek by se mohlo
vznítit nebo zpÛsobit poranûní očí. V pípadû
zjištûní úniku se vyvarujte použití otevených
plamenÛ nebo potenciálních zápalných
zdrojÛ a nûkolik minut vûtrejte místnost, ve
které stojí spotebič.
• Aby nedošlo v pípadû ùniku v chladicím
okruhu k vytvoení holavé smûsi plynu se
vzduchem, musí velikost místnosti, ve které
bude spotebiã umístûn, odpovídat množství
použitého chladiva. Místnost musí mít prostor
1m3 na každých 8 g chladiva R600a
obsaženého uvnit chladniãky. Množství chladi-
va ve Vašem zaízení je uvedeno na štítku
uvnit zaízení.
• Nikdy nezapínejte spotebiã, který jeví známky
poškození. Pokud si nejste jistí, kontaktujte
Vašeho dodavatele.
DA99-01011A (CS4)-0.2 5/31/06 12:25 PM Page 3
4
P
¤
ÍPRAVA ZA
¤
ÍZENÍ K POUŽITÍ
Chladniãku umístûte na vhodné místo
s dostateãným odstupem od zdi. (Viz pokyny
k instalaci uvedené v této píruãce.)
VLASTNOSTI
Dvojitý systém chlazení
• Chladniãka a mrazniãka obsahují dva výparníky. Díky tomuto
nezávislému systému jsou mrazniãka a chladniãka podle
poteby chlazeny individuálnû a tím je systém ùãinnûjší. Díky
oddûlené cirkulaci vzduchu pach potravin uložených v chlad-
niãce nezasáhne potraviny uložené v mrazniãce.
Víceproudý systém
• Chladný vzduch cirkuluje vícenásobnými otvory v každé ùrovni
police. Tento systém zaruãí rovnomûrné chlazení uvnit skíní a
udrží uskladnûné potraviny déle ãerstvé.
Signalizace otev•ených dve•í
• Pokud ponecháte dvee otevené, budete upozornûni
zvukovou signalizací.
Vysoká vlhkost k uchování čerstvosti potravin
• Protože chladniãka dodává chladný vzduch o vysoké vlhkosti,
mÛžete uchovat potraviny, ovoce a zeleninu delší dobu ãerstvé.
Tím mÛže být ãtyikrát až pûtkrát efektivnûjší než bûžná chlad-
niãka.
Úsporná mraznička/chladnička
• Spoteba elektrické energie je snížena na minimumdodávkou
chladného vzduchu zvlášÈ pro chladniãkua pro mrazniãku.
Rychlejší doba zchlazení
• Funkce rychlého zmražení Vám umožÀuje provést rychlejší
zmražení potravin.
Vydatná dodávka ledu a chladné vody
• Dávkovaã ledu a vody poskytuje kdykoliv dodávku ledu a
chlazené vody.
Nápojový terminál (volitelné)
• âasto používané potraviny uložené ve zvláštní chladicí pihrád-
ce jsou dosažitelné i bez otevení hlavních dvíek. To Vám
uspoí peníze a ãas.
Jakmile provedete následující kroky, bude Vaše chladnička/mraznička kompletnû pipravena na plný provoz.
Pokud ne, zkontrolujte napájecí pívod a zdroj elektrického proudu. Pokud máte jakékoliv otázky, kontaktujte
vaše servisní stedisko SAMSUNG.
Voliã teploty nastavte na nejnižší teplotu
a jednu hodinu poãkejte. Mrazniãka/chladniãka
bude nyní mírnû ochlazena a motor
by mûl bûžet hladce.
Jakmile je teplota v mrazniãce/chladniãce
dostateãnû nízká, mÛžete do ní zaãít ukládat
potraviny. Správná teplota je dosažena až
po nûkolika hodinách po zapnutí chladniãky.
Pokud je chladniãka pipojená k elektrické
síti, vnitní osvûtlení bude svítit pokaždé,
když budou dvee chladniãky oteveny.
POZNÁMKA
Tento návod k použití je urãen pro více
modelÛ. Vlastnosti Vašeho spotebiãe se
mohou nepatrnû lišit od vlastností pop-
saných v tomto návodu.
Dezodorant (volitelné)
• Dezodorant s opakovaným použitím udržuje
vzduch uvnit
chladniãky svûží a bez zápachu.
Zásuvka CoolSelect ZoneTM (volitelné)
Uživatel mÛže tlaãítky
Quick Cool (Rychlé
chlazení),Thaw
(Rozmrazení)a Select
(Výbûr) zvolitrychlé
chlazení, rozmrazení
a výbûr chlazenýchpo-
travin.suvce lzeupravit
tlaãítky Soft Freeze (Mírné
zmrazení),Cool (Chlazení)
nebo Chill (Mrazení).
DA99-01011A (CS4)-0.2 5/31/06 12:25 PM Page 4
5
POKYNY K OBSLUZE
OVLÁDACÍ PANEL
Základní model
Model s dávkovačem
TLAČÍTKO CHILD LOCK (dûtský zámek)
Pokud toto tlaãítko podržíte stisknuté po dobu 3 vtein, rozsvítí se indikátor dûtského zámku a ozve se akustick ý tón.
Pokud je dûtský zámek aktivován, nebudou žádná tlaãítka vyjma tlaãítka typu ledu na stisknutí reagovat. Tato funkce
chrání ped náhodným stiskem tlaãítek dûtmi nebo domácím zvíectvem. Odblokování této funkce provedete tak, že opût
podržíte stlaãené toto tlaãítko po dobu 3 vtein. Toto tlaãítko má taktéž další funkci. Pokud jej podržíte stlaãené po dobu 3
vtein (indikátor dûtského zámku se rozsvítí), výhevná tûlesa k odstranûní námrazy budou souãasnû vypnuta. Pokud se
okolo krytu dávkovaãe nebo okolo nápojového terminálu objeví pi aktivaci této funkce námraza, opût stisknûte toto
tlaãítko a podržte je stlaãené po dobu 3 vtein. Poté indikátor dûtského zámku zhasne, funkce odstranûní námrazy bude
provedena a souãasnû budou všechna tlaãítka odblokována.
TLAČIDLO POWER FREEZE
Urýchºuje proces mrazeniav
mrazniãke.
TLAČÍTKO FREEZER TEMP.
(teplota v mrazničce)
Teplotu v mrazniãce nastavíte opakovaným
stiskem tohoto tlaãítka.Teplota bude nastavována
postupnû mezi -14 °C a -25 °C
TLAČÍTKO TYPU LEDU
Pomocí tohoto tlaãítka zvolíte
tvorbu ledových kostek,ledové
tíštû nebo tvorbuledu vypnete.
TLAČÍTKO FRIDGE TEMP.
(teplota v chladničce)
Teplotu v mrazniãce nastavíte opakovaným
stiskem tohoto tlaãítka.Teplota bude
nastavována postupnû mezi 7 °C a 1 °C
TLAČÍTKO POWER COOL
(výkonné chlazení)
Urychluje proces chlazení uvnitchlad-
niãky.
DA99-01011A (CS4)-0.2 5/31/06 12:25 PM Page 5
6
OVLÁDACÍ PANEL
Cool Select zone
Cool Select zone
Základní model (se zásuvkou CoolSelect Zone)
Model s dávkovačem (se zásuvkou CoolSelect Zone)
DA99-01011A (CS4)-0.2 5/31/06 12:26 PM Page 6
7
POKYNY K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ PANEL
Deodorizer (Dezodorant)
• Tato kontrolka zobrazuje, zda je spuštûn recyklovatelný dezodorant.
Recyklaci voštinové vložky proveìte jednou nebo dvakrát roãnû(viz kapitola "âištûní p
íslušenství").
• Opakovaným stiskem tohoto tlaãítka nastavíte podle požadavku
postupnû Kostky ledu, Ledovou tíšÈ a Tvorbu ledu vypnutou.
• Svítící ikona indikuje momentálnû zvolený režim tvorby ledu.
Filter Indicator (Indikátor filtru)
• Pokud zelenû svítící indikátor zaãne svítit oranžovû, je teba vymûnit vodní filtr.
Poku svítí indikátor ãervenû, je doporuãena okamžitá výmûna filtru.
• Pokud je vodní filtr vymûnûn, vynulujte indikátor stiskem tlaãítek Ice
Type a Child lock. Tato tlaãítka podržte souãasnû stlaãená po dobu 3 vtein.
• Indikátor vypnete, pokud podržíte tlaãítka Ice Type a Child Lock souãasnû
stlaãená po dobu 5 vtein.
Kostky ledu, Ledová tíšÈ a Tvorba ledu vypnutá
Filter Indicator
Power Freeze
Power Cool
Deodorizer
Freezer Temp. (teplota v mrazničce) ukazuje souãasnou teplotu v mrazniãce.
Fridge Temp. (teplota v chladničce) ukazuje souãasnou teplotu v chladniãce.
Quick Cool (Rychlé chlazení), Thaw (Rozmrazení) a Select (Výbûr) ukazují stav v zásuvce
CoolSelect Zone
TM
.
Power Cool (výkonné chlazení)
• Tato kontrolka svítí, pokud stisknete tlaãítko Power Freeze (výkonné mražení).
Stisknûte toto tlaãítko, pokud chcete rychle zchladit mrazniãku na zadanou teplotu.
• Pokud pot
ebujete více ledu, mÛžete jej tak rychleji vyrobit.
• Opûtovným stiskem tlaãítka režim Power Freezer (výkonné mražení) zrušíte.
Power Cool (výkonné chlazení)
• Tato kontrolka svítí, pokud stisknete tlaãítko Power Cool (výkonné chlazení).
Stisknûte toto tlaãítko, pokud chcete rychle zchladit chladniãku na zadanou teplotu.
• Opûtovným stiskem tlaãítka režim Power Cool (výkonné chlazení) zrušíte.
DA99-01011A (CS4)-0.2 5/31/06 12:26 PM Page 7
8
REGULACE TEPLOTY
Typ ledu nastavíte tlačítkem Ice Type:
• Cubed Ice
• Crushed Ice
• No Ice
Pokud je v nádobce vytvo
en led,
kostky jsou p
ipraveny.
Do základny dávkovače na led vložte misku.
Misku položte na základnu dávkovaãe tak, aby led
nevyskakoval ven.
Dávkovač ledu
Dávkovaã ledu vyrábí automaticky 10 kostek ledu souãasnû
a okolo 120 kostek ledu dennû. Toto množství mÛže být ovæivnûno
takovými faktory, jako je teplota v mrazniãce, funkce Rychlého
zmrazení, a jak ãasto otvíráme dvíka. Po p•ipojení Vaší chladniãky k
elektrické síti je funkce tvorby ledových kostek automaticky
nastavena.
Dávkovač na vodu
Objem vodní nádrže je p
ibližnû 1,2 l.
Chladná voda
• Na základnu dávkovaãe na vodu položte šálek.
• Pokud máte chladniãku spuštûnu poprvé, odlejteprvních
šest plných šálkÛ vody tak, aby se neãistoty vodovodního
potrubí odplavily.
Zasunout
Tvorba
ledu
vypnutá
POZNÁMKA
Zasunout
VKOVAČ CHLAZENÉ VODY A LEDU
Mraznička
Teplotu mrazniãky je možné nastavit od -14°C do-25°C.
• Opakovanû stláãejte tlaãítko Freezer Temp. (teplota mrazniãky),
dokud se na displeji neobjeví požadované nastavení teploty.
• Nastavená teplota na displeji se mûní v krocích od -14°C do -
25°C. Po dosažení teploty -14°C se na displeji znovu zobrazí -
25°C.
• Po pûti vteinách se na displeji znovu zobrazí souãasná teplota v
mrazniãce. Poté bude zaízení pracovat tak, aby se dosáhlo novû
nastavené požadované teploty.
Chladnička
• Teplotu chladniãky je možné nastavit od 7°C do 1°C.
• Opakovanû stláãejte tlaãítko Fridge Temp. (teplota chladniãky),
dokud se na displeji neobjeví požadované nastavení teploty.
• Teplota na displeji zobrazuje v krocích a navrátí se na
pÛvodní hodnotu stejnû jako u mrazniãky.
VAROVÁNÍ
Pokud odjíždíte na delší dovolenou
nebo obchodní jednání a nebudete
dávkovaã ledu nebo vody používat,
uzavete vodovodní ventil.
V opaãném pípadû by mohla voda
zaãít prosakovat.
Do otvoru dávkovaãe nikdy nestrkejte
prsty nebo jiné pedmûty.
Mohli byste si zpÛsobit ùraz.
Výrobník ledu (Základní model)
• Vytáhnûte misku na led.
• Nalejte do ní vodu až po rysku.
• Misku na led zasuÀte zpût na místo.
• Pokud je v mrazniãce zmrzlina uložena p
i teplotû nad -15°C, mÛže roztát.
• Teplota v mrazniãce nebo v chladniãce stoupá ãastým otevíráním, p
i dlouhém p
ebírání uskladnûn
ých potravin, a pokud uložíme teplé potraviny. Tím mÛže být zap
íãinûno blikání digitálního displeje.
Digitální displej p
estane blikat, pokud se teplota v mrazniãce a v chladniãce vrátí na normální hodnotu.
UPOZORNUNÍ
UPOZORNUNÍ
DA99-01011A (CS4)-0.2 5/31/06 12:26 PM Page 8
9
POUŽITÍ DÁVKOVAČE VODY (VOLITELNÁ POLOŽKA)
POKYNY K OBSLUZE
Pomocí dávkovače chladné vody získáte chlazenou pitnou vodu jednoduše, aniž byste otevírali dví ka
chladničky. Navíc mÛžete omezením počtu otevení dveí ušetit až 30 % elektrické energie.
Pehled
Spouštûcí páãka
Pojistné zaízení
Uzávûr vodní nádrže
Vodní nádrž
Vodovodní pívod
POKUD DÁVKOVAČ CHLADNÉ VODY NEPOUŽÍVÁTE, JE DOPORUČENO NÁSLEDUJÍCÍ
PLNùNÍ NÁDRŽE NA VODU
POZNÁMKA
Pipevnûte vodovodní pívod pevnû do pipevÀovacího otvoru.
• Dvee se neuzavou automaticky, je-li zaízení pro pívod vody
z dÛvodu ùniku chladu dlouhou dobu vytaženo.
Pojistné zaízení nastavte do polohy "LOCK".
Pokud stlaãíte tlaãítko "PUSH" s vodovodním pívodem pipevnûným
ke vstupnímu otvoru a pojistné zaízení bude nastaveno do polohy
"OPEN", vodovodní pívod se mÛže ze vstupního otvoru uvolnit,
a voda tak mÛže vytéci.
Pokud se v blízkosti nacházejí dûti, nastavte pojistné zaízení do polohy "LOCK".
Otevete kruhový uzávûr a naplÀte nádrž na vodu pitnou vodou.
NaplÀte nádrž až po maximální hladinu (nûco málo pes 4,2 litrÛ).
NaplÀte nádrž až po maximální hladinu (nûco málo pes 4,2 litrÛ).
DA99-01011A (CS4)-0.2 5/31/06 12:26 PM Page 9
10
POZNÁMKA
Sejmûte z uzavené nádrže na vodu vodovodní pívod a pak-
nasaìte vnitní závit vodovodního pívodu na obyčejnou láhevna
minerální vodu a otočením ji pipevnûte. naminerální vodu a
ozaisÈovacom otvore.
ObraÈte vodovodní pívod z druhé strany a pak jej pipevnûte do
správné polohy v pipevÀovacím otvoru.
Nádrž na vodu / Vodovodní p•ívod
Vytáhnûte nahoru a demontujte háčky na obou
stranáchvelkorozmûrového uzávûru.
Uvolnûte zaízení pro pívod vody otočením ve smûru
šipkya vyjmûte jej.
Očistûte velkorozmûrový uzávûr a uzavenou nádrž na
voduhorkou vodou a čisticím prostedkem.
• Uchopte uzávûr a tahem nahoru jej odstraÀte. Oãistûte uzávûr
a filtraãní láhev pipevnûnou k uzávûru pomocí jemného
kartáãe.
Po vyčištûní vodovodního pívodu pomocí jemného
kartáče stisknûte ovládací páčku vodovodního pívodu a
pak jej umyjte pod tekoucí vodou.
• Pokud je nádrž na vodu používána pro dávkování ãaje nebo podobných nápojÛ,
ãistûte ji ãastûji. Používejte pouze filtrovaný ãaj. Z hygienických dÛvodÛ
nedoporuãujeme nápoje s vysokým obsahem cukru (džus, limonády).
• Usazeniny mÛžete vyãistit utením nádrže hadíkem namoãeným v octu nebo
slané vodû.
• Zkontrolujte, zda není gumové tûsnûní vodovodního pívodu sklouznuté ãi zda
není poškozeno ostrými pedmûty. Jinak mÛže docházet k ùniku vody.
VAROVÁNÍ
INSTALACE OBYČEJNÉ LAHVE
Stisknûte pipevÀovací páčku, zvednûte exkluzivní nádrž na vodu
nahoru a pak ji sundejte.
• V okamžiku, kdy do nádrže na vodu vstupuje vzduch z obyãejné lahve na minerální vodu nebo z lahví na nápoje, se
mohou ozývat bublavé zvuky.
• Nûkteré obyãejné lahve na minerální vodu nebo lahve na nápoje nemusí (v závislosti navelikosti) zaízení pro pívod vody
vyhovovat.
Pokud voda po stisku tlaãítka "push" nevyteãe odpovídajícím zpÛsobem, zkuste stisknout toto tlaãítko ještû jednou.
• Nepoužívejte nápoje sycené kysliãníkem uhliãitým, jako je nap. kola, jableãný mošt nebo soda. Po stisku výše uve
deného tlaãítka mÛže nápoj vlivem tlaku uhliãitého plynu nahromadûného v horní ãásti lahve s nápojem vytrysknout ven.
• Používejte minerální vodu v lahvích nebo pevaenou vodu z kohoutku, která neobsahuje žádné cizí ãástice.
DA99-01011A (CS4)-0.2 5/31/06 12:26 PM Page 10
11
POKYNY K OBSLUZE
POLICE A P
¤
IHRÁDKY
Chladnička
Dve
pihrádka
Výrobník ledu
Násypka na led
Osvûtlení
Police
Otoãný výrobník ledu
Miska na led
Zásuvka
Kryt pedních nožek
Mraznička
Základní model Model s dávkovaãem ledu a chladné vody
Nápojový terminál
Nádrž na vodu
Osvûtlení
Dezodorant (volitelné)
P
ihrádka na mléãné výrobky
Dve
ní p
ihrádky
Držák lahví na víno (Volitelné)
Sklopná police (volitelné)
Zásuvka CoolSelect
ZoneTM (volitelné)
Zásobník na vejce
Zásuvka na zeleninu
& ovoce
Dve
ní p
ihrádka
DA99-01011A (CS4)-0.2 5/31/06 12:26 PM Page 11
12
VOD K UKLÁDÁNÍ POTRAVIN
UKLÁDÁNÍ ZMRAŽENÝCH POTRAVIN V MRAZNIČCE
Tvrzená sklenûná police
Lze použít k uložení všech druhÛ zmražených potravin.
Lze použít k uložení všech druhÛ zmražených potravin.
Lze použít k uložení malých balení zmražených potravin.
Zásuvka z plastu
Lze použít k uložení masa a suchých potravin. Uložené potraviny
by mûly být bezpeãnû obaleny fólií nebo jiným vhodným obalovým
materiálem.
Násypka na led (volitelné)
VAROVÁNÍ
Do násypky na led ani do nádob na led nestrkejte prsty, ruce ani jiné nevhodné pedmûty.
Mohlo by dojít ke vzniku poranûní osob nebo vûcných škod.
DA99-01011A (CS4)-0.2 5/31/06 12:26 PM Page 12
13
POKYNY K OBSLUZE
VOD K UKLÁDÁNÍ POTRAVIN
Bezpečnostní výklopné police z tvrzeného skla
• Lze použít k uložení všech druhÛ zmražených potravin.
• Bezpeãné a odolné proti prasknutí.
• Kroužky vyznaãené na povrchu polic neznaãí žádnou závadu.
Sklopná police (volitelné)
• Pokud potebujete místo na výšku pro vyšší balení potravin.
Lehce pozdvihnûte pední okraj police a obraÈte jej vzad, police
se zmenší na poloviãní velikost.
V této pozici mÛžete uložit vysoká balení potravin.
Zásuvka CoolSelect ZoneTM (volitelné)
• Udržuje chuÈ potravin a prodlužuje jejich ãerstvost.Používejte k uložení sýru,
masa, drÛbeže, ryb nebo jiných potravin urãených k rychlé spotebû.
Zásuvka na ovoce & zeleninu (Horní a Spodní)
Používá se k uložení ovoce a zeleniny.
• Tato zásuvka je vzduchotûsná. Optimalizací vlhkosti tato pihrádka udržuje
ãerstvost uloženého ovoce a zeleniny po dlouhou dobu.
Pihrádka na mléčné výrobky
Používá se k uložení másla a margarínu.
Dvení pihrádky
Používají se k uložení malých balení potravin, jako jsou mléka
a jogurty.
Nápojový terminál (volitelné)
Používá se k uložení ãasto používaných potravin, jako jsou nápoje
v plechovkách a svaãiny, a umožÀuje k nim pístup, aniž by bylo nutné
otevírat dvee chladniãky.
Zásobník na vejce
Naskládejte vajíãka do zásobníku a vložte jej na polici.
Držák lahví na víno (volitelné)
Slouží k uložení lahví s vínem tak, aby se zachovala jeho chuÈ.
Láhve by mûly být uloženy tak, aby nevypadly ven.
• Pokud plánujete delší dovolenou, musíte chladniãku vyprázdnit a
vypnout. Z vnitních prostor vytete nadmûrnou vlhkost a ponechejte
dvíka otevená. V opaãném pípadû se mÛže vytváet zápach a plíseÀ.
• Pokud máte model se zásuvkou CoolSelect, nezasunujte
do tûchto kolejniãek polici, protože police se mÛže stetnout s krytem
nápojového terminálu a tento se mÛže poškodit.
VAROVÁNÍ
UPOZORNUNÍ
UKLÁDÁNÍ CHLAZENÝCH POTRAVIN V CHLADNIČCE
Tyto kolejniãky byste
nemûli u modelu se zásuvkou
CoolSelect používat
DA99-01011A (CS4)-0.2 5/31/06 12:26 PM Page 13
14
Návod k zásuvce CoolSelect Zone
TM
Tlačítko "Select" (Volitelné)
Soft Freeze (Mírnû zmražené)
• Pokud je zvoleno "Soft Freeze", na displeji se zobrazí teplota
–5 °C bez ohledu na nastavenou teplotu v chladniãce.
• Nastavení teploty "Soft-Freeze" uchovává maso a ryby déle
ãerstvé.
Umožní lepší krájení masa bez odkapávání.
Chill (Studené)
• Pokud je zvoleno "Chill", teplota v zásuvce CoolSelect
ZoneTM je udržována na –1 °C bez ohledu na nastavenou
teplotu v chladniãce.
• Nastavení teploty "Chill" pomáhá uchovat maso a ryby déle
ãerstvé.
Cool (Chlazené)
• Pokud je zvoleno "Cool", teplota bude stejná jako nastavená
teplota v chladniãce. Na digitálním panelu bude zobrazena
stejná teplota jako na displeji.
• Zásuvka CoolSelect ZoneTM Vám pidá další chlazený pros-
tor.
DA99-01011A (CS4)-0.2 5/31/06 12:26 PM Page 14
15
POKYNY K OBSLUZE
Návod k zásuvce CoolSelect Zone
TM
Tlačítko "Quick Cool" (rychlé zchlazení)
Tlačítko "Thaw" (rozmrazení)
• Funkci Quick Cool lze použít v zásuvce CoolSelect ZoneTM.
• Funkce "Quick Cool" umožní zchladit 1~3 plechovky nápoje do 60 minut.
• Opûtovným stiskem tlaãítka "Quick Cool" tuto funkci zrušíte.
Teplota v zásuvce CoolSelect ZoneTM se navrátí na pedchozí ùroveÀ.
• Po dokonãení funkce "Quick Cool" se nastavení teploty vrátí do polohy "Cool".
• Ztráta vlhkosti a zhoršení kvality masa snižuje svûžest pokrmu.
• Pokud zvolíte funkci "Thaw", do zásuvky CoolSelect ZoneTM je stídavû vhánûn
teplý a studený vzduch .
• Podle hmotnosti vloženého masa lze nastavit krokovû dobu rozmražení
na 4, 6 h, 10 a 12 hod.
• Po dokonãení funkce rozmražení "Thaw" se zobrazení na displeji zásuvky
CoolSelect ZoneTM navrátí do polohy chlazení "chill".
• Po dokonãení funkce rozmražení "Thaw" maso neobsahuje šÈávu a je
v polomraženém stavu tak, aby se dalo lehce krájet a pipravovat k peãení.
• Tuto funkci lze zrušit stiskem jakéhokoliv tlaãítka vyjma tlaãítka "Thaw".
• Pibližná doba rozmražení masa a ryb je zobrazena níže.
(Spoãítána na sílu plátkÛ 1 palce, tj. asi 2,5 cm.)
Doba
rozmražení
4 hodiny 6 hodiny 10 hodiny 12 hodiny
Hmotnost 400 g 600 g 800 g 1000 g
• Pi použití funkce "Quick Cool" by mûly být potraviny ze zásu-
vky CoolSelect Zone
TM
vyjmuty.
Doba zchlazení se mÛže lišit podle typu nápojÛ.
POZNÁMKA
POZNÁMKA
P
i použití funkce rozmrazení "Thaw" by mûly být potraviny ze zásuvky
CoolSelect ZoneTM vyjmuty.
UPOZORNENIE
VAROVÁNÍ
Doba rozmražení se mÛže lišit v závislosti na velikosti a síle plátkÛ masa a ryb.
Výše uvedená hmotnost znaãí celkovou hmotnost uložených potravin v zásuvce
CoolSelect ZonTM. P
íklad: Celková doba rozmrazení pro 400 g mraženého
hovûzího masa a 600g mraženého ku
ete bude 10 hodin.
DA99-01011A (CS4)-0.2 5/31/06 12:26 PM Page 15
16
Nádoba na led (volitelné)
Nádobu na led pozdvihnûte a vytáhnûte ven.
Kryt pedních nožek
Otevete dvíka mrazniãky
a chladniãky, odšroubujte ti
šrouby a odpojte kryt nožek.
Kryt nožek opût p
ipevníte
tak, že jej nasadíte na pÛvodní
místo a pišroubujete ti
šrouby.
Kryt pedních nožek sejmûte, jen pokud je to
nevyhnutelnû nutné.
VYJÍMÁNÍ P
¤
ÍSLUŠENSTVÍ Z MRAZNIČKY
Pi snímání krytu nevyvíjejte pílišnou
sílu; v opaãném pípadû mÛže dojít
k jeho poškození.
POZNÁMKA
VYJÍMÁNÍ P
¤
ÍSLUŠENSTVÍ Z CHLADNIČKY
Tvrzená sklenûná police
Vytáhnûte polici ven, co nejvíce to pÛjde.
Poté polici nadzdvihnûte a vytáhnûte ji ven.
Dvení pihrádky
Uchopte p
ihrádku obûma rukama a vytáhnûte
ji tak, že ji pozdvihnete smûrem nahoru.
Zásuvka na ovoce & zeleninu a kryt zásuvky
Zásuvku vytáhnete tak, že ji uchopíte za
držadlo, mírnû nadzdvihnete a táhnete smûremk sobû.
Sejmûte kryt tahem smûrem k sobû.
Držák lahví na víno (volitelné)
• Jednoduše uchopte držák lahví na vínoa vytáhnûte jej
smûrem k sobû.
Pístup do dodatečného chladicího
oddûlení získáte tak, že uchopíte
držadlo dvíek tohoto oddûlení
a zatáhnete za nûj smûrem dolÛ.
Dodateãné chladicí oddûlení Vám poskytuje
výhodu, protože nemusíte otevírat hlavní dvee
chladniãky. A navíc Vám ušetí elektrickou
energii.
Doporučuje se, abyste používali
dodatečné chladicí oddûlení k uložení
často používaných potravin, jako
jsou nápoje.
Pokud jsou dví
ka otev
ena, lze je
použít jako odkládací podnos
k odložení sklenic a lahví s nápoji.
Povrch dvíek nepoškrábejte.
NÁPOJOVÝ TERMINÁL
TM
(volitelné)
• P
ed vyjmutím p
íslušenství z mrazniãky a chladniãky vždy nejprve uložené potraviny p
emístûte
do jiných prostor.
Nikdy byste nemûli provádût demontáž dví
ek nápojového terminálu.
Nápojový terminál TM nemÛže bez nasazených dví
ek fungovat.
• P
i zavírání dví
ek nápojového terminálu dejte pozor, aby se Vaše ruce nebo prsty nedostaly
do míst, kde by mohly být zachyceny, a mohlo by tak dojít k ùrazu.
• Pokud používáte otev
ená dví
ka jako odkládací podnos, nepokládejte na nû tûžké p
edmûty.
• ZabraÀte dûtem, aby se vûšely na dve
e, vzniklo by tak riziko ùrazu a materiálních škod.
VAROVÁNÍ
Tvrzená sklenûná police
Vytáhnûte polici ven, co nejvíc
eto pÛjde. Poté polici nadzdvihn
ûte a vytáhnûte ji ven.
Dvení pihrádky
Uchopte pihrádku obûma
rukama a vyzdvihnûte jinahoru.
Zásuvky
Zásuvku pi vytahování venmírnû
nadzdvihnûte.
Miska na led a výrobník ledu
Vyjmûte misku s kostkami
ledu tahem smûrem k sobû.
Poté vyjmûte výrobník ledu
(pouze pro základní model).
DA99-01011A (CS4)-0.2 5/31/06 12:26 PM Page 16
17
POKYNY K OBSLUZE
ČIŠTùNÍ P
¤
ÍSLUŠENSTVÍ
Vnitčásti
Píslušenství ãistûte jemným ãisticím prostedkem. Poté je otete
suchým hadíkem.
Po omytí píslušenství se ujistûte, zda je ped opûtovným použitím
osušeno.
Vnûjší povrch
Pední ovládací panel otete ãistým hadíkem.
Dvíka a držadla dvíek lze ãistit pomocí jemného ãisticího
prostedku a hadíku. Po omytí je osušte ãistým hadíkem.
Vnûjší povrch by mûl být naleštûn jednou nebo dvakrát roãnû.
Zadní část
Pomocí vysavaãe odstraÀte usazené neãistoty jednou nebo
dvakrát roãnû.
Dávkovač chladné vody a ledu a odvodní žlábek a mížka
(volitelné)
Dávkovaã chladné vody a ledu vyãistûte vlhkým hadíkem.
Poté jej otete suchým hadíkem.
Dávkovaã chladné vody a ledu a odvodní žlábek a mížku udržujte
v suchu.
Nápojový terminál (volitelné)
Dodateãné chladicí oddûlení oãistûte vlhkým hadíkem.
Poté jej otete suchým hadíkem.
Gumové tûsnûní dveí
Pokud je gumové tûsnûní dveí zaneseno neãistotami, dvíka
nebude možné ádnû dovít a mrazniãka a chladniãka nebudou
ùãinnû pracovat. Vyãistûte je jemným ãisticím prostedkem
a vlhkým hadíkem. Poté je otete suchým hadíkem.
POZNÁMKA
Keì ãistíte zariadenie alebo keì nebudete zariadenie dlhší ãas používaÈ, odpojte zástrãku
od siete, nechajte dvere otvorené a chladniãku nechajte suchù.
Pri ãistení na chladniãku nestriekajte vodu priamo.
Neãistite ju benzénom, riedidlom, ani ãistiacimi prostriedkami urãenými pre autá.
DA99-01011A (CS4)-0.2 5/31/06 12:27 PM Page 17
18
ČIŠTùNÍ P
¤
ÍSLUŠENSTVÍ
VNITNÍ OSVùTLENÍ V MRAZNIČCE (POUZE PRO ZÁKLADNÍ MODEL) / CHLADNIČCE
VNITNÍ OSVùTLENÍ V MRAZNIČCE (MODEL S DÁVKOVAČEM
CHLADNÉ VODY A LEDU)
VÝMùNA VNIT
¤
NÍHO OSVùTLENÍ
Ped výmûnou žárovky nejprve zaízení odpojte od elektrického pívodu. Pokud pi výmûnû
žárovky nastanou obtíže, kontaktujte Vašeho nejbližšího servisního zástupce.
VAROVÁNÍ
Pod západky krytu osvûtlení
zasuÀte plochý šroubovák
a zatlaãte ve smûru šipky.
Kryt vytáhnûte ve smûru
šipky.
Kryt vytáhnûte ve smûru
šipky.
Nadzdvihnûte a vytáhnûte ven kryt výrobníku ledu (
).
Pomocí šroubováku sejmûte kryt osvûtlení (
).
VymûÀte žárovku (), nasaìte zpût kryt osvûtlení a pomocí
šroubováku jej zajistûte.
Nasaìte zpût kryt výrobníku ledu.
Dezodorant (volitelné)
• Pomocí plochého šroubováku odstraÀte kryt tak, jak je znázornûno na obrázku.
• Z krytu vyjmûte kazetu s náplní a ponechejte ji odmoãit v ãisté teplé vodû po
dobu nejménû 4 hodin. Na slunci na oteveném prostranství nechte kazetu
s náplní zcela vyschnout po dobu alespoÀ 8 hodin.
• Tento postup opakujte jednou až dvakrát za rok.
• Pokud je kazeta sušena ve stísnûném prostoru, mÛže se
v tomto prostoru ší
it zápach.
• Držte z dosahu dûtí, aby nepožily žlutou kapalinu.
POZNÁMKA
Model se zásuvkou CoolSelect zoneTM
Model bez zásuvky CoolSelect zoneTM
Kazeta s náplní
DA99-01011A (CS4)-0.2 5/31/06 12:27 PM Page 18
19
POKYNY K OBSLUZE
VODNÍ FILTR
Indikace vodního filtru "Indikátor filtru"
• "Indikátor filtru" Vás upozorÀuje, kdy je poteba vymûnit vodní filtr. Pokud zelenû svítící
indikátor zaãne svítit oranžovû, je teba vodní filtr vymûnit. Oznamuje Vám tak, že je
poteba vymûnit náplÀ filtru.
Pokud svítí indikátor ãervenû, je doporuãena okamžitá výmûna filtru
(další informace naleznete v odstavci "Instalace vodního filtru").
Použití dávkovače bez vodního filtru
• NemÛžete dávkovaã chladné vody a ledu používat bez vodního filtru, protože by se
zablokoval vodovodní pívod.
Objednání výmûnných filtrÛ
• Pokud chcete objednat více vodních filtrÛ, kontaktujte Vašeho autorizovaného prodejce Samsung.
DVE
¤
E
Dvee chladniãky mají speciální systém otevírání a zavírání tak, aby se dvee vždy zcela
dovely a byly bezpeãnû uzaveny.
Dvee otevírejte co nejdále. Po dosažení urãitého ùhlu otevení zÛstanou v dané poloze
oteveny.
Pokud jsou dvee jen pooteveny, automaticky se zavou.
DA99-01011A (CS4)-0.2 5/31/06 12:27 PM Page 19
20
INSTALACE CHLADNIČKY
• Kontrolou rozmûrÛ vstupních dveí si ovûíte, zda jimi chladniãka projde.
• Pokud paesunujete chladniãku pes vstupní otvor dveí, který je menší jak
rozmûry chladniãky, odmontujte z chladniãky dvíka.
Zkontrolujte rozmûry Vašich vstupních dveí
Pokud instalujete chladniãku, doporuãuje se, aby byl dodržen odstup tak, jak
je uvedeno. P
i nedostatku prostoru dodržte vzdálenost alespoÀ 5 cm ode zdi.
POZNÁMKA
POZNÁMKA
• Zvolte vhodné umístûní v dosahu vodovodní pípojky.
• Zvolte vhodné umístûní s dostateãným prostorem pro instalaci chladniãky.
• Zvolte vhodné umístûní bez pímého sluneãního záení.
• Ped odmontováním dvíek mrazniãky je poteba odpojit vodovodní pívod.
(Pokud pívod neodpojíte, mÛže být poškozen.)
• Viz "Odpojení vodovodního pívodu od chladniãky" na další stranû.
Volba umístûní chladničky
K instalaci zaízení na rovný povrch vyhraìte dostatečný prostor.
• Pokud není Vaše za
ízení v rovinû, nemusí interní chladicí systém pracovat správnû.
UPOZORNùNÍ
10 Cm
1 Cm
10 Cm
DA99-01011A (CS4)-0.2 5/31/06 12:27 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samsung RS21DCMS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka