Stokke Trailz™, Trailz™ Black Stroller Užívateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre Stokke Trailz Chassis. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa montáže, používania, údržby a bezpečnostných prvkov tohto kočíka. Príručka obsahuje podrobné informácie o pripevnení vaničky a sedačky, nastavení uhla sklonu sedačky a ďalších dôležitých funkciách.
  • Ako pripevním vaničku k podvozku?
    Ako nastavím uhol sklonu sedačky?
    Aký je maximálny povolený náklad do nákupnej tašky?
    Ako sa čistí kočík?
UK/IE USER GUIDE
AE 
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
CN SIMPL 用户指
CN TRAD 用戶指南
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
DK BRUGSANVISNING
EE KASUTUSJUHEND
ES INSTRUCCIONES DE USO
FIYTTÖOHJE
FR NOTICE D’UTILISATION
GR ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
HR PRIRUČNIK ZA UPORABU
HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
IT GUIDA UTENTI
JP
 ユイド
KR
설명서
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NO BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO GHIDUL UTILIZATORULUI
RS UPUTSTVO ZA UPOTREBU
RU ИНСТРУКЦИЯ
SE BRUKSANVISNING
SI NAVODILA ZA UPORABO
SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
TR KULLANICI KILAVUZU
UA ІНСТРУКЦІЯ
US U SER GUIDE
INSTRUCCIONES DE USO
CA USER GUIDE
NOTICE D’UTILISATION
Designed to be closer
STOKKE
®
TRAILZ
CHASSIS
TERRAIN OR CLASSIC WHEELS
2 | STOKKE
®
TRAILZ™ CHASSIS USER GUIDE
CONTENT
AE  BG Съдържание CN Simpl. 目錄 CN Trad. 目录 CZ Obsah DE Inhaltsverzeichnis DK Indhold EE Sisukord ES Contenido FI Sisältö FR Contenu GR Περιεχόμενα HR Sadržaj HU Tartalom IT Contenuto JP 目次
KR 차례 LT Turinys LV Saturs NL Inhoud NO Innhold PL Spis treści PT Índice RO Conţinut RS Sadržaj RU Содержание SE Innehåll SI Vsebina SK Obsah TR İçindekiler UA Зміст
ITEMS INCLUDED 4
AE 

  BG Включени части CN Simpl. 內含物品 CN Trad. 内含物品 CZ Zahrnuté položky DE Packungsinhalt DK Medfølgende dele EE Komplektis sisalduvad ES Objetos incluidos
FI Toimitussisältö FR Articles inclus GR Αντικείμενα περιεχομένων HR Dijelovi u kompletu HU Tartozékok IT Articoli inclusi JP 同梱品
KR
포함 품목 LT
Sudedamosios dalys LV
Iekļautie
punkti
NL
Meegeleverde onderdelen NO
Deler som følger med PL
Elementy zestawu PT
Peças incluídas RO
Articole incluse RS
Uključeni delovi RU
Комплект поставки SE
Medföljande
delar
SI
Vključeno v paketu SK
Obsiahnuté položky TR
Ürünle birlikte gelen parçalar UA
До складу входять
SETUP CHASSIS 5
AE   BG Съдържание CN Simpl. 安裝底座 CN Trad. 安装底座 CZ Sestavení rámu DE Gestell zusammenbauen DK Opsætning af stel EE Kere ülesseadmine ES Equipo del chasis FI Runko FR Réglage
du châssis
GR Συναρμολόγηση πλαισίου HR Sastavljanje postolja kolica HU Váz összeszerelése IT Montaggio telaio JP シの組み立て KR 골격 설치 LT Montuojama ratai LV Korpusa iestatīšana
NL Opbouw onderstel NO Montering av ramme PL Ustawienie ramy PT Montagem do chassis RO Montaj şasiu RS Nameštanje okvira RU Установка шасси SE Montera underrede SI Okvir za
namestitev
SK Zostavenie rámu TR Çerçevenin kurulması UA Монтаж шасі
HANDLE 7
AE  BG Дръжка CN Simpl. 把手 CN Trad. 把手 CZ Držadlo DE Gri DK Håndtag EE Käepide ES Asidero FI Kahva FR Poignée GR Λαβή HR Ručka HU Fogantyú IT Maniglia JP ンド KR 손잡이
LT Rankena LV Rokturis NL Duwbeugel NO Håndtak PL Uchwyt PT Puxador RO Mâner RS Ručka RU Ручка SE Handtag SI Ročaj SK Rukoväť TR Kol UA Ручка
BRAKES 8
AE  BG Спирачки CN Simpl. 刹车 CN Trad. 刹車 CZ Brzda DE Bremse DK Bremser EE Pidurid ES Frenos FI Jarrut FR Freins GR Φρένα HR Kočnice HU Fékek IT Freni JP ブレ KR 브레이크 LT Stabdžiai
LV Bremzes NL Remmen NO Bremser PL Hamulce PT Travões RO Frâne RS Kočnice RU Тормоза SE Bromsar SI Zavore SK Brzdy TR Frenler UA Гальма
WHEELS 9
AE  BG Колела CN Simpl. 車輪 CN Trad. 车轮 CZ Kolečka DE Räder DK Hjul EE Rattad ES Ruedas FI Pyörät FR Roues GR Τροχοί HR Kotači HU Kerekek IT Ruote JP 車輪 KR 바퀴 LT Ratai LV Riteņi
NL Wielen NO Hjul PL Kółka PT Rodas RO Roţi RS Točkov RU Колеса SE Hjul SI Kolesa SK Kolesáa TR Tekerlekler UA Колеса
FOLDING 11
AE  BG Сгъване CN Simpl. 折疊 CN Trad. 折叠 CZ Sklápění DE Zusammenklappen DK Sammenklapning EE Kokkupanemine ES Plegador FI Taite FR Pliage GR Δίπλωμα HR Sklapanje HU Összecsukás
IT Riponimento JP 折り畳 KR 접기 LT Sudedamas LV Locīšana NL Inklappen NO Sammenlegging PL Składanie PT Como dobrar RO Pliere RS Sklapanje RU Складывание SE Hopfällning SI Zlaganje
SK Zloženie TR Katlama UA Складання
ATTACH CARRY COT | PRAM ACCESSORY 13
AE    BG Прикрепване на кошчето за пренас CN Simpl. 加挂婴儿床 CZ Upevnění hlubokého lůžka DE Tragetasche anbringen DK Fastgøring af liggedel EE Vankrikorvi kinnitamine ES Cuco
acoplado
FI Kiinnitä kantokoppa FR Attache de la nacelle GR Σύνδεση πορτ μπεμπέ HR Pričvršćivanje nosiljke HU Mózeskosár rögzítése IT Fissaggio navetta JP 携帯ベドの取付け KR 아기 침대 부착
LT Nešiojamos lovytės tvirtinimas LV Pārnēsājamās kulbas pievienošana NL Bevestiging reiswieg NO Slik fester du bærebagen PL Montaż nosidełka PT Fixação da alcofa RO Prindere landou
RS Pričvrćivanje nosiljke RU Крепление люльки SE Fästa liggdel SI Pritrditev košare SK Pripevnenie prenosnej vaničky pre dieťa TR Ana kucağının takılması UA Прикріплення переносної люльки
ATTACH SEAT 14
AE   BG Прикрепване на седалката CN Simpl. 加挂座椅 CN Trad. 加掛座椅 CZ Upevnění sedačky DE Sitzmontage DK Fastgøring af sæde EE Istme ülesseadmine ES Asiento acoplado FI Istuin
FR Attache du siège GR Σύνδεση καθίσματος HR Pričvršćivanje sjedalice HU Ülés rögzítése IT Fissaggio seggiolino JP ートの 取り付 KR 좌석판 부착 LT Montuojama kėdutė LV Sēdekļa iestatīšana
NL Bevestiging zitje NO Slik fester du setet PL Montaż siedziska PT Fixação do assento RO Prindere scaun RS Pričvrćivanje sedišta RU Установка сиденья SE Fästa sittdel SI Pritrditev sedeža
SK Pripevnenie sedačky TR Koltuğun takılması UA Прикріплення сидіння
USER GUIDE STOKKE
®
TRAILZ™ | 3
CONTENT
SEAT ANGLE 15
AE   BG Ъгъл на седалката CN Simpl. 座椅角度 CN Trad. 座椅角度 CZ Úhel sedačky DE Sitzwinkel DK Sædevinkel EE Istme nurk ES Ángulo del asiento FI Istuimen kallistuskulma FR Angle d’assise
GR Γωνία καθίσματος HR Kut sjedalice HU Ülés dőlésszöge IT Angolo di seduta JP シートの角度 KR 좌석판 각도 LT Sėdynės kampas LV Sēdekļa leņķis NL Zithoek NO Setevinkel PL Kąt nachylenia siedziska
PT Ângulo do assento RO Unghi scaun RS Ugao sedišta RU Угол наклона сиденья SE Sittdelsvinkel SI Kot sedenja SK Sklon sedačky TR Koltuk açısı UA Кут сидіння
SITTING DIRECTION 16
AE   BG Посока на сядане CN Simpl. 坐向 CN Trad. 坐向 CZ Směr sezení DE Sitzrichtungen DK Sidderetning EE Istumissuund ES Dirección de asiento FI Istumasuunta FR Direction de
l’assise
GR Κατεύθυνση καθίσματος HR Smjer sjedenja HU Ülésirány IT Direzione di seduta JP 着座方向 KR 앉는 방향 LT Sėdėjimo kryptis LV Sēdēšanas virziens NL Zitrichting NO Sitteretning PL Kierunek
siedzenia
PT Direção do assento RO Poziţia de şedere RS Smer sedenja RU Направление сиденья SE Sittriktning SI Smer sedenja SK Smer sedenia TR Oturma yönü UA Напрямок поглядук
SHOPPING BAG 17
AE   BG Пазарска чанта CN Simpl. 购物袋 CN Trad. 購物袋 CZ Nákupní taška DE Einkaufstasche DK Indkøbstaske EE Toidukott ES Bolsa de compras FI Ostoskassi FR Sac de Shopping GR Τσάντα για ψώνια
HR Torba za kupovinu HU Bevásárló táska IT Borsa portaoggetti JP ショッ ッグ KR 쇼핑백 LT Pirkinių krepšys LV Iepirkumu soma NL Boodschappentas NO Handlebag PL Torba na zakupy PT Saco
RO Sacoşă cumpărături RS Torba za kupovinu RU Сумка для покупок SE Shoppingväska SI Nakupovalna torba SK Nákupná taška TR Alışveriş Çantası UA Господарська сумка
WASHING 18
AE  BG Пране CN Simpl. 清洗 CN Trad. 清洗 CZ Praní DE Waschen DK Vask EE Pesemine ES Lavado FI Peseminen FR Nettoyage GR Πλύσιμο HR Pranje HU Mosás IT Lavaggio JP 洗浄 KR 세척 LT Plovimas
LV Mazgāšana NL Wassen NO Rengjøring PL Mycie PT Lavagem RO Spălare RS Pranje RU Стирка SE Rengöring SI Pranje in čiščenje SK Pranie TR Yıkama UA Миття
RIDE COMFORT 19
AE   BG Комфорт при возене CN Simpl. 乘坐舒适度 CN Trad. 乘坐舒適 CZ Jízdní komfort DE Fahrkomfort DK Kørekomfort EE Sõidumugavus ES Comodidad para pasear FI Ajomukavuus FR Confort de
conduite
GR Άνεση κατά τη χρήση HR Udobnost vožnje HU Kényelmes használat IT Comfort e manovrabilità JP 快適な乗心地 KR 편안한 탑승감 LT Važiavimo patogumas LV Braukšanas komfort NL Rijcomfort
NO Kjørekomfort PL Komfort jazdy PT Conforto ao passear RO Confort la deplasare RS Udobnost u vožnji RU Комфорт передвижения SE Åkkomfort SI Udobje med vožnjo SK Jazdné pohodlie TR Yolculuk
konforu
UA Комфорт пересування
WARNING! PROPER USE ON STAIRS 20
AE     ! BG ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Правилно използване по стълби. CN Simpl. 警告!楼梯上的正确使用方法。 CN Trad. 警告!樓梯上的正確使用方法。 CZ VAROVÁNÍ! Řádně používejte
kočárek na schodech
DE ACHTUNG! Richtige Anwendung auf Treppen DK ADVARSEL! Korrekt brug på trapper. EE HOIATUS! Õige kasutamine trepil. ES ¡ADVERTENCIA! Uso apropiado en
escaleras.
FI VAROITUS! Oikeanlainen käyttö portaissa. FR MISE EN GARDE : utilisation appropriée dans les escaliers. GR ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατάλληλη χρήση σε σκάλες HR UPOZORENJE! Propisna
upotreba na stepenicama
HU FIGYELEM! Megfelelően használja a lépcsőn IT AVVERTENZA! Uso corretto sulle scale JP 警告階段での適切なご使用について KR 경고! 계단에서의 올바른 사용 LT ĮSPĖJIMAS!
Tinkamas naudojimas ant laiptų
LV BRĪDINĀJUMS. Pareiza lietošana uz kāpnēm NL WAARSCHUWING! Het juiste gebruik op de trap. NO ADVARSEL! Riktig bruk i trapper PL OSTRZEŻENIE!
Prawidłowe użytkowanie produktu na schodach
PT AVISO! Utilize corretamente em escadas RO AVERTISMENT! Utilizare corespunzătoare pe scări RS UPOZORENJE! Pravilno korišćenje na
stepenicama
RU ВНИМАНИЕ! Правильное использование коляски на лестнице SE VARNING! Korrekt användning i trappor SI OPOZORILO! Pravilna uporaba na stopnicah SK VÝSTRAHA!
Náležité používanie na schodoch
TR UYARI! Merdivenlerde dikkatli kullanınu UA ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Будьте обережні під час використання цього виробу на сходах
WARNING 23
AE  BG Предупреждение CN Simpl. 警告 CN Trad. 警告 CZ Varování DE Achtung DK Advarsel EE Hoiatus ES Atención FI Varoitus FR Avertissement GR Προειδοποίηση HR Upozorenje HU Figyelem
IT Avvertenza JP 警告 KR 경고 LT Įspėjimas LV Brīdinājums NL Waarschuwing NO Advarsel PL Ostrzeżenie PT Aviso RO Atenţie RS Upozorenje RU Предупреждение SE Varning SI Opozorilo
SK Výstraha TR Uyarı UA Попередження US Warning CA US Atención AU/NZ Warning
4 | STOKKE
®
TRAILZ™ CHASSIS USER GUIDE
ITEMS INCLUDED
x 2 x 2
x 1
x 1
SEAT NOT INCLUDED
USER GUIDE STOKKE
®
TRAILZ™ | 5
SETUP CHASSIS
6 | STOKKE
®
TRAILZ™ CHASSIS USER GUIDE
SETUP CHASSIS
USER GUIDE STOKKE
®
TRAILZ™ | 7
HANDLE
8 | STOKKE
®
TRAILZ™ CHASSIS USER GUIDE
BRAKES
USER GUIDE STOKKE
®
TRAILZ™ | 9
WHEELS
10 | STOKKE
®
TRAILZ™ CHASSIS USER GUIDE
WHEELS
USER GUIDE STOKKE
®
TRAILZ™ | 11
FOLDING
1
6.1
12 | STOKKE
®
TRAILZ™ CHASSIS USER GUIDE
FOLDING
2
USER GUIDE STOKKE
®
TRAILZ™ | 13
ATTACH CARRY COT | PRAM ACCESSORY
14 | STOKKE
®
TRAILZ™ CHASSIS USER GUIDE
ATTACH SEAT
USER GUIDE STOKKE
®
TRAILZ™ | 15
SEAT ANGLE
16 | STOKKE
®
TRAILZ™ CHASSIS USER GUIDE
SITTING DIRECTION
USER GUIDE STOKKE
®
TRAILZ™ | 17
SHOPPING BAG
18 | STOKKE
®
TRAILZ™ CHASSIS USER GUIDE
WASHING
j
USER GUIDE STOKKE
®
TRAILZ™ | 19
RIDE COMFORT
A
B
20 | STOKKE
®
TRAILZ™ CHASSIS USER GUIDE
WARNING! PROPER USE ON STAIRS
/