Philips FC9064 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre vysávače Philips FC9079 a FC9050. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o funkciách, údržbe a riešení problémov s týmito modelmi. Príručka obsahuje podrobné informácie o výmene filtrov, prachových vreciek, používaní rôznych nadstavcov a o riešení problémov s nízkym sacím výkonom.
  • Čo mám robiť, ak je sací výkon nedostatočný?
    Ako vymením prachové vrecko?
    Ako vyčistím filtre?
94

Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody
zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.

1 Patróna Active Fragrance
2 Gombík sacieho výkonu
3 Tlačidlo navíjania kábla
4 Vypínač
5 Indikátor plného vrecka na prach
6 Otvor na pripojenie hadice
7 Uško na uvoľnenie protiprachového krytu
8 Nosič ochranného ltra motora
9 Predná rukoväť
10 Odnímateľný pásik (len určité krajiny)
11 Vrecko na prach na opakované použitie (len určité krajiny)
12 Nosič vrecka na prach
13 Syntetické vrecko na prach
14 Zadné koliesko
15 Nosič príslušenstva (len určité modely)
16 Malá hubica
17 Štrbinový nástavec
18 Malá kefka (len určité modely)
19 Odpružený uzamykací gombík
20 Hadica s rukoväťou
21 Kombinovaná hubica
22 Kolískový prepínač na nastavenie pre koberec/pevnú podlahu
23 Nástavec Tri-Active (len niektoré modely)
24 Kolískový prepínač na nastavenie pre koberec/pevnú podlahu
25 Výstupok na odkladanie/uloženie
26 Bočná kefa
27 Spona na uchytenie príslušenstva (len niektoré modely)
28 Teleskopická trubica
29 Mriežka ltra (otvorená)
30 Sieťová zástrčka
31 Drážka na odkladanie
32 Filter Super Clean Air HEPA 12/lter Ultra Clean Air HEPA 13
33 Otočné koliesko
34 Drážka na uloženie
35 Štítok s označením modelu

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie
v budúcnosti.

- Nikdy nevysávajte vodu ani iné kvapaliny. Nikdy nevysávajte horľavý materiál ani popol, kým
nevychladne.

- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím
v sieti.

- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisného strediska
autorizovaného spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k
nebezpečnej situácii.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Ak je hadica, trubica alebo iné príslušenstvo pripojené ku vysávaču a vysávač je zapnutý, nikdy
týmto príslušenstvom nemierte do očí alebo uší, ani ich nevkladajte do úst.

- Keď použijete vysávač na vysávanie popola, jemného piesku, vápna, cementu a podobných látok,
póry vrecka na prach sa zanesú. Indikátor plného vrecka na prach signalizuje, že vrecko na prach
je plné. Vymeňte jednorazové vrecko na prach alebo vyprázdnite vrecko na opakované použitie
aj v prípade, ak nie je ešte celkom plné (pozrite si kapitolu „Výmena/vyprázdnenie vrecka na
prach“).
- Spotrebič nikdy nepoužívajte bez ochranného ltra motora. Mohli by ste tým poškodiť motor a
skrátiť životnosť spotrebiča.
- Používajte iba syntetické vrecká na prach Philips s-bag™ alebo dodané vrecko na prach na
opakované použitie (len určité krajiny).
- Priehľadný panel displeja je vyrobený z recyklovateľného polykarbonátu (>PC<).
- Pri vysávaní, najmä v miestnostiach s nízkou vlhkosťou vzduchu, vytvára vysávač statickú elektrinu.
Následkom toho môžete pri dotyku trubice alebo oceľových častí vysávača pocítiť zásah
elektrickým prúdom. Takéto výboje statickej elektriny nie sú škodlivé ani nepoškodia spotrebič.
Na potlačenie tohto nepríjemného javu odporúčame:
1 často vybíjať statickú elektrinu priblížením trubice k inému kovovému predmetu v miestnosti
(napríklad nohy stola alebo kresla, radiátor a pod.); (Obr. 2)
2 zvýšiť vlhkosť umiestnením nádoby s vodou do miestnosti. Napríklad, na radiátory môžete
zavesiť nádoby s vodou alebo položiť misku s vodou na radiátory či do ich blízkosti (Obr. 3).
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 77 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí
(EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie,
bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.

Hadica
1 Hadicupripojtedozariadeniapevnýmzasunutím(budetepočuť„cvaknutie“)(Obr.4).
2 Hadicuodpojítetak,žestlačítegombíky(1)avytiahnetejuzvysávača(2)(Obr.5).

1 Akchceteksebepripojiťčastitrubiceatrubicukrukovätihadice,stlačteodpružený
uzamykacígombík.Potomzasuňtečasťsuzamykacímgombíkomdočastisotvorom,pričom
musígombíkzaskočiťdootvoru(budetepočuť„kliknutie“)(Obr.6).
2 Trubicuodrukoväteodpojítetak,žestlačítezaisťovacietlačidloarukoväťvytiahnetez
trubice.
Poznámka: Rovnaký postup použite aj na pripojenie a odpojenie príslušenstva.
 95

1 Dĺžkurúryprispôsobtetak,abysaVámvysávaločonajpohodlnejšie(Obr.7).

Nástavec Tri-Active je viacúčelový nástavec určený na čistenie kobercov a pevných podláh.
- Bočné kefy zachytia viac prachu a nečistoty po bokoch nástavca a umožňujú lepšie čistenie
priestoru okolo nábytku a iných prekážok (Obr. 8).
- Otvor v prednej časti nástavca umožňuje vysávanie väčších nečistôt (Obr. 9).
1 Akchcetečistiťtvrdépodlahy,nohouzatlačtenakolískovýprepínačnavrchnejčasti
nástavca(Obr.10).
, Znástavcasavysunielištaskefouurčenánačistenietvrdýchpodláh.Súčasnesazdvihne
koliesko,abysapredišlopoškriabaniupodlahyazvýšilasamanévrovateľnosť.
2 Akchcetečistiťkoberce,znovustlačtekolískovýprepínač(Obr.11).
, Lištaskefousazasuniedonástavcaaautomatickysavysuniekoliesko.

Kombinovanú hubicu môžete používať na čistenie kobercov ako aj pevných podláh.
1 Akchcetečistiťpevnépodlahy,nohouzatlačtenakolískovýprepínačnavrchnejčasti
hubice(Obr.12).
, Zhubicesavysunielištaskefounačisteniepevnýchpodláh.
2 Akchcetečistiťkoberce,znovustlačtekolískovýprepínač(Obr.13).
, Lištaskefousazasuniedohubice.

1 Štrbinovýnástavec(1),malúhubicu(2)alebomalúkefu(3)(lenniektorémodely)pripevnite
priamonarukoväťalebonatrubicu(Obr.14).

1 Štrbinovýnástavecamalúhubicuzasuňtedospony.
2 Sponunauchyteniepríslušenstvanasaďtenatrubicu(Obr.15).

1 Nosičpríslušenstvanasaďtenarukoväť(Obr.16).
2 Donosičauchyťte2kusypríslušenstva:
- Štrbinový nástavec a malá hubica (Obr. 17).
Poznámka: Uistite sa, že sací otvor malej hubice je otočený smerom od nosiča.
- Štrbinový nástavec a malá kefka (Obr. 18).
Poznámka: Uistite sa, že sací otvor malej kefky je otočený smerom k nosiču.

1 Zvysávačavytiahnitezvinutýkábelazapojtehodosiete.
2 Zariadeniezapnitepomocounohystlačenímvypínačanavrchnejčastizariadenia(Obr.19).
3 Pomocougombíkanavrchnejstranezariadeniamôžetenastaviťsacívýkonvysávačaajpočas
vysávania(Obr.20).
- Maximálny sací výkon nastavte, keď vysávate veľmi znečistené koberce a pevnú podlahu.
- Minimálny sací výkon nastavte pri vysávaní záclon, obrusov a pod.
96
4 Akchcetevysávanienachvíľuprerušiť,zasuňtelištunanástavcidodrážkynaodkladanie,aby
stetrubicuodložilivovhodnejpolohe(Obr.21)

Vonné granule boli špeciálne vyvinuté na použitie vo vysávači značky Philips. Vonné granule Philips
s-fresh™ používajte výlučne vo vašom vysávači značky Philips.
AkjevysávačvybavenýosviežovačomvzduchuActiveFragranceControl,musíbyťpočas
vysávaniaajpovysávanímimodosahudetí.Akmátemalédeti,vysávačodkladajtedo
uzamykateľnejskrine.
Granuleniesújedlé.
Vprípade,žesadostanúdostykusočami,vypláchniteichveľkýmmnožstvomvody.

1 Položtepalecaukazováknakrajepatróny.Zatlačtenadisk(1)avybertepatrónuznosiča
(2)(Obr.22).
2 Uzáverpatrónyoddelítetak,žezatlačítenamalétlačnébody(1)auzáverpotomvyberiete
potiahnutímnahor(2)(Obr.23).
3 Baleniegranúlotvortevhornejčasti,kdejemalýotvor.
4 Patrónunaplňtejednýmcelýmbalenímvonnýchgranúl.
5 Patrónuzatvorítetak,ženaňunasadíteuzáver(budetepočuťkliknutie).
6 Patrónuvráťtespäťdonosiča(budetepočuťkliknutie).Donosičajumôžetevložiťlen
jednýmspôsobom(Obr.24).
Granule nahraďte, keď sa z patróny prestane uvoľňovať vôňa.

- Množstvo uvoľňovanej vonnej látky môžete nastaviť posunutím patróny dopredu (maximálna
intenzita) alebo dozadu (minimálna intenzita) (Obr. 25).
- Keď vysávač odkladáte alebo ak nechcete, aby sa uvoľňovala vôňa, uzatvorte patrónu tak, že ju
otočíte dozadu, aby nebolo vidno jej otvory.
Odkladanie
1 Vypnitezariadenieaodpojtesieťovúzástrčkuzosiete.
2 Stlačtetlačidlonavíjaniakábla,abysanavinulsieťovýkábel(Obr.26).
3 Zariadeniepostavtedovzpriamenejpolohy.Akchcetenástavecpripojiťkzariadeniu,zasuňte
lištunanástavcidodrážkynauloženie(Obr.27).
4 Keďzariadenieodkladáte,nástavecTri-Activeprepnitedopolohyurčenejnavysávanie
kobercov,abysanepoohýbalibočnékefy(Obr.10).

Predvýmenoujednorazovéhovreckanaprachalebovyprázdnenímvreckanaprachna
opakovanépoužitiemusíbyťzariadenievždyodpojenézosiete.

- Vrecko na prach vymeňte hneď, ako indikátor označujúci, že je plné, trvale zmení farbu, t.j. aj
vtedy, keď hubica nie je položená na podlahe (Obr. 28).
 97
1 Krytpotiahnitenahor,abystehootvorili(Obr.29).
2 Nosičvreckanaprachvybertezozariadenia(Obr.30).
Uistitesa,ževreckonaprachprivyberanízozariadeniadržítevovzpriamenejpolohe.
3 Potiahnitezakartónovéuško,čímznosičavyberieteplnévreckonaprach(Obr.31).
, Keďtakurobíte,vreckonaprachsaautomatickyuzatvorí.
4 Kartónnovéhovreckanaprachzasuňtečonajhlbšiedodrážoknosiča.(Obr.32)
5 Nosičvreckanaprachvložtespäťdovysávača(Obr.33).
Poznámka: Ak do zariadenia nie je vložené žiadne vrecko na prach, nie je možné zatvoriť kryt.

V niektorých krajinách sa s týmto zariadením dodáva aj vrecko na prach na opakované použitie,
ktoré je možné opakovane používať a vyprázdňovať. Vrecko na prach na opakované použitie je
možné používať namiesto jednorazových vreciek na prach.
Postup pri vyberaní a vkladaní vrecka na opakované použitie je rovnaký ako postup opísaný v
kapitole „Výmena jednorazového vrecka na prach“.
Vyprázdnenie vrecka na opakované použitie:
1 Svorkuposuňtesmeromodvreckanaprach.
2 Obsahvreckavytrastedokošanaodpadky.
3 Abystevreckonaprachzatvorili,zasuňtesvorkuspäťnajehospodnúhranu.

Predčistenímalebovýmenoultrovzariadenievždyodpojtezosiete.

Permanentný ochranný lter motora očistite pri každej výmene vrecka na prach.
1 Nosičvreckanaprachvybertespolusvreckom(Obr.30).
2 Nosičochrannéholtramotoravybertezozariadenia.Filtervyberteznosiča.(Obr.34)
3 Potrasteltromnadsmetnýmkošom,atakhovyčistite.
4 Čistýltervložtespäťdonosičaltra.Dvavýstupkynosičaltrazasuňtezahranyvdolnej
časti,abynosičajhorezapadolnasvojemiesto.Potomnosičltrazatlačtedosprávnejpolohy
(budetepočuť„kliknutie“)(Obr.35).
5 Nosičvreckanaprachspolusvreckomnaprachvložtespäťdozariadenia.

Filter Super Clean Air v zadnej časti zariadenia má elektrostaticky nabité vlákna. Tieto vlákna ltrujú
veľkú časť menších čiastočiek z vyfukovaného vzduchu.
Filter Super Clean Air vymieňajte každých 6 mesiacov. Tento lter sa nesmie umývať.
1 Otvortemriežkultra(Obr.36).
2 Vytiahnitestarýlter(Obr.37).
3 Dozariadeniavložtenovýlter.
4 Uzatvortemriežkultra(budetepočuťkliknutie)(Obr.38).
98

Toto zariadenie je vybavené buď ltrom Super Clean Air HEPA 12, alebo ltrom Ultra Clean Air
HEPA 13. Tieto ltre sa nachádzajú v zadnej časti zariadenia a sú schopné z prúdu vychádzajúceho
vzduchu zachytiť 99,5 % až 99,95 % všetkých drobných čiastočiek väčších ako 0,0003 mm. Medzi
tieto čiastočky nepatria len bežné domáce nečistoty, ale aj škodlivé mikroskopické organizmy, ako
napr. roztoče a ich výkaly, ktoré sú známou príčinou alergií dýchacích ciest.
Poznámka: Aby bolo zaručené optimálne zachytávanie prachu a výkon vysávača, musíte lter HEPA vždy
vymeniť za originálny lter značky Philips správneho typu (pozrite si kapitolu „Objednávanie
príslušenstva“).

Filter Super Clean Air HEPA 12 vymieňajte každých 6 mesiacov. Tento lter sa nesmie umývať.
1 Otvortemriežkultra(Obr.36).
2 Vytiahnitestarýlter(Obr.37).
3 Dozariadeniavložtenovýlter.
4 Zatvortemriežkultraazatlačtejejspodnúhranutak,abymriežkazapadlana
miesto(Obr.38).

Umývateľný lter Ultra Clean Air HEPA 13 vyčistite raz za 6 mesiacov. Umývateľný lter Ultra Clean
Air HEPA 13 môžete umyť maximálne štyrikrát. Po 4 umytiach lter vymeňte.
1 Otvortemriežkultra(Obr.36).
2 VyberteumývateľnýlterHEPA13(Obr.37).
3 StranultraHEPA13sozáhybmiopláchnitemiernymprúdomhorúcejvody.
- Filter držte tak, aby bola strana so záhybmi vo vzpriamenej polohe a voda stekala rovnobežne so
záhybmi. Filter držte pod takým uhlom, aby voda zmyla nečistoty zachytené v
záhyboch (Obr. 39).
- Otočte lter o 180° a nechajte vodu stekať pozdĺž záhybov v opačnom smere (Obr. 40).
- Tento postup opakujte, až kým lter nebude čistý.
Umývateľnýlternikdynečistitepomocoukefky(Obr.41).
Poznámka: Čistením sa neobnoví pôvodná farba ltra, ale jeho ltračný výkon.
4 Zpovrchultraopatrneotrastezvyškyvody.Predopätovnýmvloženímdovysávačanechajte
lteraspoň2hodinyschnúť.
5 Filtervložtespäťdozariadenia.Zatvortemriežkultraazatlačtenajejspodnérohy,až
pokýmnezaskočianamiesto(Obr.38).

Ak chcete zakúpiť príslušenstvo k tomuto spotrebiču, navštívte náš obchod online na stránke
. Ak vo vašej krajine nie je obchod online dostupný, obráťte sa na
predajcu alebo servisné stredisko výrobkov značky Philips. Ak máte problémy s objednaním príslušenstva pre
svoj spotrebič, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine.
Kontaktné údaje strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste.

- Syntetické vrecká na prach Philips Classic s-bag™ si môžete objednať pod katalógovým
označením FC8021.
 99
- Syntetické vrecká na prach s vylepšenými ltračnými vlastnosťami Philips Clinic s-bag™ si
môžete objednať pod katalógovým označením FC8022.
- Syntetické vrecká na prach Philips Anti-odour s-bag™ si môžete objednať pod katalógovým
označením FC8023.

- Filtre Super Clean Air si môžete objednať pod katalógovým označením FC8030.
- Neumývateľné ltre Super Clean Air HEPA 12 si môžete objednať pod katalógovým označením
FC8031.
- Umývateľné ltre Super Clean Air HEPA 13 si môžete objednať pod katalógovým označením
FC8038.

- Náhradnú súpravu štyroch balení vonných granúl si môžete objednať pod katalógovým
označením FC8025.

- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale
kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné
prostredie (Obr. 42).

Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips
na adrese  alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov
spoločnosti Philips vo svojej krajine. Telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo
platnom záručnom liste. Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho
predajcu výrobkov značky Philips.

Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní
zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, navštívte webo
stránku , na ktorej nájdete zoznam často kladených otázok, alebo
kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.
1 Nedostatočnýsacívýkon.
A Skontrolujte, či nie je vrecko na prach plné.
V prípade potreby vymeňte jednorazové vrecko na prach alebo vyprázdnite vrecko na prach na
opakované použitie (len určité krajiny).
B Skontrolujte, či nie je potrebné vyčistiť alebo vymeniť ltre.
Ak je to potrebné, vyčistite alebo vymeňte ltre.
C Skontrolujte, či je gombík nastavenia sacieho výkonu na maxime.
D Skontrolujte, či hubica, trubica alebo hadica nie je upchatá.
- Aké je niektorá časť upchatá, odpojte ju a pripojte (do maximálnej možnej miery) v opačnom
smere. Zapnite vysávač a nechajte prúdiť vzduch cez upchaté miesto v opačnom
smere (Obr. 43).
100
/