FC8202/01

Philips FC8202/01 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre vysávače Philips FC8200 a FC8219. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o funkciách, údržbe a riešení problémov s týmito modelmi. Príručka obsahuje informácie o výmene filtrov, prachových vreciek, nastavovaní sacieho výkonu a ďalšie užitočné tipy.
  • Ako vymeniť prachový vrecúško?
    Ako často treba meniť filtre?
    Čo robiť, ak je sací výkon nedostatočný?
    Ako sa čistí vysávač?
FC8219 - FC8200
2
23
3
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
12
13
16
17
25
26
27
21
22
24
18
19
20
14
15
23
1
4

 6
 11
 17
 22
 27
 32
 37
 43
 48
 53
 58
 63
 69
 75
 80
 85
95
100
6

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.

1 Cover
2 Dustbag
3 Motor protection lter
4 Dustbag holder
5 Hose connection opening
6 Hose connector
7 Dustbag-full indicator
8 Top handle
9 Cord rewind button
10 Electronic suction power control (specic types only)
11 Mains plug
12 On/off button
13 Parking slot
14 HEPA lter (specic types only)
15 Filter grille
16 Micro lter (specic types only)
17 Rear wheel
18 Crevice nozzle
19 Small nozzle (specic types only)
20 Brush nozzle (specic types only)
21 Hose with handgrip and suction power slide
22 Plastic tube parts (specic types only)
23 Telescopic tube (specic types only)
24 Combination nozzle
25 Front handle
26 Swivel wheel
27 Type plate

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

- Never suck up water or any other liquid. Never suck up ammable substances and do not suck
up ashes until they are cold.

- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

- Do not point the hose, the tube or any other accessory at the eyes or ears nor put it in your
mouth when it is connected to the vacuum cleaner and the vacuum cleaner is switched on.

- When you use the appliance to vacuum ashes, ne sand, lime, cement dust and similar
substances, the pores of the dustbag become clogged. As a result, the dustbag-full indicator will
indicate that the dustbag is full. Replace the dustbag, even if is not full yet.
- Never use the appliance without the motor protection lter. This damages the motor and
shortens the life of the appliance.
- Never use this appliance without a dustbag.
- Only use Philips s-bag® synthetic dustbags.
- Noise level: Lc = 84dB(A)

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.

You can remove the stickers from the plastic storage container (specic types only).


1 To connect the hose, push it into the appliance (1) and turn it clockwise (2) (Fig. 2).
To disconnect the hose, turn it anticlockwise and pull it out of the appliance.

1 To connect the tube parts to each other, insert the narrow section into the wider section
and turn a little (Fig. 3).
2 To connect the tube to the handgrip of the hose, insert the narrow section into the wider
section and turn a little (Fig. 4).
- To disconnect the tube or tube parts, pull and turn a little.
- Use the same method to connect and disconnect the accessories.

1 Press the spring-loaded lock button on the telescopic tube part and slide the lock button
into the opening in the other tube part.
2 To connect the telescopic tube part to the handgrip of the hose, insert the narrow section
into the wider section and turn a little.
- To disconnect the tube, pull and turn a little.
- Use the same method to connect and disconnect the accessories.
3 Adjust the telescopic tube to the length you nd most comfortable during vacuuming. Push
the slide on the tube upwards and push the lower tube part downwards or pull it
upwards (Fig. 5).

You can use the combination nozzle on carpet (with the brush strips folded in) or on hard oors
(with the brush strips folded out).
- To clean hard oors, push the rocker switch on top of the combination nozzle with your foot to
make the brush strips come out of the nozzle housing (Fig. 6).
 7
- To clean carpet, push the rocker switch on the other side to make the brush strips disappear
into the housing (Fig. 7).

Your vacuum cleaner comes with one or more of these three accessories.
1 Connect the small nozzle, crevice nozzle or brush nozzle directly to the handgrip or to the
tube (Fig. 8).
1 Use the small nozzle to vacuum clean small areas, e.g. the seats of chairs and sofas.
2 Use the crevice nozzle to clean narrow corners or hard-to-reach places.
3 Use the small brush nozzle to clean computers, bookshelves etc.


- You can carry the vacuum cleaner by the handle at the front or on top of the appliance (Fig. 9).
1 Pull the cord out of the appliance and insert the mains plug into the wall socket.
2 Press the on/off button on top of the appliance with your foot to switch on the appliance.
- If you want to pause for a moment, insert the ridge on the nozzle into the parking slot to park
the tube in a convenient position (Fig. 10).

You can adjust the suction power with:
- the suction power slide on the handgrip (Fig. 11)
- the electronic suction power control on the vacuum cleaner (specic types only) (Fig. 12)


Always unplug the appliance before you replace the dustbag.
Replace the dustbag as soon as the dustbag-full indicator on top of te appliance has changed colour
permanently.
1 Open the cover (Fig. 13).
2 Push the cardboard tag of the dustbag backwards (Fig. 14).
3 Pull the cardboard tag upwards to lift the dustbag out of the appliance (Fig. 15).
, The dustbag is sealed automatically.
4 Place the bottom edge of the new dustbag in front of the ridge on the bottom of the
appliance (1). Pull the cardboard front of the dustbag towards you (‘click’) (2) (Fig. 16).
5 Close the cover.

Always unplug the appliance before you replace a lter.
Your vacuum cleaner is equipped with either a micro lter or a HEPA lter.

Replace the micro lter every 6 months.
1 To remove the lter grille, turn it anticlockwise (1) and pull it out (2) (Fig. 17).
2 Remove the lter holder from the grille.
8
3 Remove the old lter from the grille.
4 Put the new lter on the grille and lock it into place with the lter support (Fig. 18).
5 Put the lter grille back into the appliance (1) and turn it clockwise (2) (Fig. 19).

Replace the HEPA lter every 6 months.
1 To remove the lter grille, turn it anticlockwise (1) and pull it out (2) (Fig. 17).
2 Remove the HEPA lter (Fig. 20).
3 Insert a new HEPA lter.
4 Put the lter grille back into the appliance (1) and turn it clockwise (2) (Fig. 19).

Replace the motor protection lter once a year.
1 Open the cover and pull the lter holder out of the appliance.
2 Insert a new lter into the holder (Fig. 21).
3 Put the lter holder back into the appliance (‘click’) (Fig. 22).

Always switch off and unplug the appliance before you clean any parts.
Do not clean any part of the vacuum cleaner in the dishwasher. If necessary, clean the parts with
a moist cloth.
1 Clean the appliance with a damp cloth.

1 Switch off the appliance and remove the mains plug from the wall socket.
2 Press the cord rewind button to rewind the cord.
3 You can store the appliance in two ways:
- Insert the ridge on the nozzle into the parking slot to park the tube and then put the appliance
away (Fig. 10).
- Store the appliance and its accessories in the box or plastic storage container supplied.
4 To store the appliance, look at the storage gure at the beginning of this user manual. This
gure shows you how to store the appliance and its accessories in the box or plastic storage
container.

If you have any difculties obtaining dustbags, lters or other accessories for this appliance, please
contact the Philips Consumer Care Centre in your country or consult the worldwide guarantee
leaet.

- Philips Classic s-bag® synthetic dustbags are available under type number FC8021.
- Philips Clinic s-bag® high ltration synthetic dustbags are available under type number FC8022.
- Philips Anti-odour s-bag® synthetic dustbags are available under type number FC8023.
- Philips Long Performance s-bag® synthetic dustbags for extra long cleaning performance are
available under type number FC8024.
 9

- HEPA lters are available under type number FC8029.
- Micro lters are available under service number 4322 000 38900.
- Motor protection lters are available under service number 4322 000 38890.

- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but
hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 24).

If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you nd its phone
number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your country,
go to your local Philips dealer.
The storage box is not covered by the terms of the international guarantee.

This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If
you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care
Centre in your country.
1 The suction power is insufcient
- Perhaps the dustbag is full.
If necessary, replace the dustbag.
- Perhaps the lters need to be replaced.
If necessary, replace the lters.
- Perhaps the suction power slide on the handgrip is open.
Close the slide.
- Perhaps the electronic suction power control (specic types only) has been set to a low setting.
Set the control to a higher setting.
- Perhaps the nozzle, tube or hose is blocked up.
- To remove the obstruction, disconnect the blocked-up item and connect it (as far as possible)
the other way round. Switch on the vacuum cleaner to force the air through the blocked-up
item in opposite direction (Fig. 25).
10
11

Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от
предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome.

1 Покритие
2 Торба за прах
3 Филтър за защита на електромотора
4 Държач на торбата за прах
5 Отвор за свързване на маркуча
6 Съединител за маркуча
7 Индикатор за пълна торба за прах
8 Горна дръжка
9 Бутон за навиване на кабела
10 Електронен регулатор на силата на засмукване (само за определени модели)
11 Мрежов щепсел
12 Бутон за вкл./изкл.
13 Гнездо за прибиране
14 НЕРА филтър (само за определени модели)
15 Филтърна решетка
16 Микрофилтър (само за определени модели)
17 Задно колелце
18 Накрайник за тесни места
19 Малък накрайник (само за определени модели)
20 Накрайник с четка (само за определени модели)
21 Маркуч с дръжка и плъзгач за засмукваща мощност
22 Детайли на пластмасовата тръба (само за определени модели)
23 Телескопична тръба (само за определени модели)
24 Комбиниран накрайник
25 Предна дръжка
26 Шарнирно колелце
27 Табелка с данни

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го
запазете за справка в бъдеще.

- Никога не всмуквайте вода или друга течност. Не всмуквайте запалими вещества и не
всмуквайте пепел, преди да е изстинала.

- Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото върху уреда
напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа.
- Не използвайте уреда, ако щепселът, мрежовият кабелът или самият уред са повредени.
- Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Philips,
упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица, за да се избегне
опасност.
- Този уред не е предназначен за ползване от хора с намалени физически усещания или
умствени недостатъци или без опит и познания, включително деца, ако са оставени без
наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице
относно начина на използване на уреда.

- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
- Не насочвайте маркуча, тръбата или друга приставка към очите или ушите, и не ги
поставяйте в устата си, когато са свързани към прахосмукачката и тя е включена.

- Когато използвате прахосмукачката за засмукване на пепел, фин пясък, циментов прах и
др. подобни, порите на торбата за прах се запушват. В резултат на това индикаторът за
пълна торба за прах ще покаже, че торбата е пълна. Сменете торбата, дори тя все още да
не е пълна.
- Никога не използвайте уреда без предпазния филтър на двигателя. Това ще повреди
електромотора и ще съкрати живота на уреда.
- Никога не ползвайте този уред без торба за прах.
- Използвайте само синтетични торбички за прах Philips s-bag®.
- Ниво на шум: Lc= 84 dB(A)

Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните
излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството,
уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти.

Можете да свалите лепенките от пластмасовия контейнер за съхранение (само за
определени модели).


1 За да свържете маркуча, пъхнете го в уреда (1) и го завъртете по посока на
часовниковата стрелка (2) (фиг. 2).
За да свалите маркуча, завъртете го обратно на часовниковата стрелка и го издърпайте от
уреда.

1 За да свържете тръбните звена помежду им, пъхнете тесния край в по-широкия и леко
завъртете (фиг. 3).
2 За да свържете тръбата към дръжката на маркуча, вмъкнете тясната част в по-широката
и леко завъртете (фиг. 4).
- За да откачите тръбата или звената й, издърпайте и леко завъртете.
- Използвайте същия метод за свързване и откачане на принадлежностите.

1 Натиснете пружинния бутон на телескопичната част на тръбата и плъзнете бутона за
заключване в отвора на другата част на тръбата.
2 За да свържете телескопичната част на тръбата към дръжката на маркуча, вмъкнете
тясната част в по-широката и леко завъртете.
- За да откачите тръбата, издърпайте и леко завъртете.
- Използвайте същия метод за свързване и откачане на принадлежностите.
3 Регулирайте тръбата до дължина, която ви е най-удобна по време на чистене.
Натиснете нагоре плъзгача върху тръбата, а долната част на тръбата - надолу, или я
издърпайте нагоре (фиг. 5).
12

Можете да използвате комбинирания накрайник върху килими (с прибрани четки) или на
твърд под (с отворени четки).
- За почистване на твърд под натиснете с крак превключвателя отгоре на комбинирания
накрайник, за да излязат четките от корпуса на накрайника (фиг. 6).
- За почистване на килими натиснете превключвателя от другата му страна, за да накарате
четките да се приберат в корпуса (фиг. 7).

Вашата прахосмукачка се доставя с една или повече от тези три принадлежности.
1 Закачете малкия накрайник, накрайника за тесни места или малката четка направо към
дръжката или тръбата (фиг. 8).
1 Малкият накрайник може да се използва за почистване на малки площи, например столове
и масички.
2 Накрайникът за тесни места се използва за почистване на тесни ъгли и трудни за
достигане места.
3 Използвайте малкия накрайник с четка за почистване на компютри, етажерки и т.н.


- Можете да носите прахосмукачката за дръжката отпред или отгоре на уреда (фиг. 9).
1 Изтеглете кабела от уреда и включете щепсела в контакта.
2 Натиснете с крак бутона за включване/изключване, разположен отгоре върху уреда, за
да го включите.
- Ако желаете да направите кратка пауза, вмъкнете ръба на накрайника в гнездото за
прибиране, за да “паркирате” тръбата в удобно положение (фиг. 10).

Можете да регулирате силата на засмукване с:
- плъзгача за засмукваща мощност върху ръкохватката (фиг. 11)
- електронното управление на засмукващата мощност върху прахосмукачката (само за
определени модели) (фиг. 12)


Винаги изключвайте уреда от контакта, преди да подмените торбичката за прах.
Сменете торбичката за прах веднага, след като индикаторът “пълна торбичка” отгоре на
уреда промени трайно цвета си.
1 Отворете капака (фиг. 13).
2 Издърпайте назад картонения език на торбата за прах (фиг. 14).
3 Издърпайте картонения език нагоре, за да извадите торбата за прах от уреда (фиг. 15).
, Торбата за прах се запечатва автоматично.
4 Разположете долния ръб на новата торба за прах пред реброто на дъното на уреда (1).
Издърпайте картонената предна част на торбата за прах към себе си с щракване
(2) (фиг. 16).
5 Затворете капака.
 13

Винаги изключвайте уреда от контакта, преди да подмените някой от филтрите.
Прахосмукачката ви е оборудвана с микрофилтър или с HEPA филтър.

Сменяйте микрофилтъра на всеки 6 месеца.
1 За да махнете решетката на филтъра, завъртете я обратно на часовниковата стрелка (1)
и я издърпайте навън (2) (фиг. 17).
2 Извадете държача на филтъра от решетката.
3 Извадете стария филтър от решетката.
4 Поставете новия филтър върху решетката и го застопорете на мястото му заедно с
опората. (фиг. 18)
5 Поставете решетката на филтъра обратно в уреда (1) и я завъртете по часовниковата
стрелка (2) (фиг. 19).

Сменяйте HEPA филтъра на всеки шест месеца.
1 За да махнете решетката на филтъра, завъртете я обратно на часовниковата стрелка (1)
и я издърпайте навън (2) (фиг. 17).
2 Свалете HEPA филтъра (фиг. 20).
3 Поставете нов HEPA филтър.
4 Поставете решетката на филтъра обратно в уреда (1) и я завъртете по часовниковата
стрелка (2) (фиг. 19).

Сменяйте предпазния филтър на двигателя веднъж годишно.
1 Отворете капака и издърпайте държача на филтъра от уреда.
2 Сложете нов филтър в държача (фиг. 21).
3 Поставете държача на филтъра на мястото му в уреда (с щракване) (фиг. 22).

Винаги изключвайте уреда от превключвателя и от контакта, преди да почиствате
детайлите му.
Не мийте детайлите на прахосмукачката в съдомиялна машина. При необходимост ги
почиствайте с влажна кърпа.
1 Почистете уреда с влажна кърпа.

1 Изключете уреда и извадете щепсела от контакта.
2 Натиснете бутона за навиване на кабела, за да приберете захранващия кабел.
3 Можете да прибирате уреда по два начина:
- Вмъкнете ръба на накрайника в гнездото за прибиране, за да “паркирате” тръбата в
удобно положение, след което приберете уреда (фиг. 10).
14
- Прибирайте уреда и принадлежностите му в кутията или в приложения пластмасов
контейнер за съхранение.
4 За прибирането на уреда погледнете съответната фигура в началото на това
ръководство за потребителя. Тя показва как да се приберат уредът и
принадлежностите му в кутията или в пластмасовия контейнер за съхранение.

Ако срещате затруднения при снабдяването с торбички за прах, филтри или други
принадлежности за този уред, се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на
Philips във вашата страна или проверете в международната гаранционна карта.

- Синтетичните торби за прах Philips Classic s-bag® се предлагат под номер FC8021.
- Синтетичните торби за прах с висока степен на филтриране Philips Clinic s-bag® се
предлагат под номер FC8022.
- Синтетичните дезодориращи торби за прахPhilips Anti-odour s-bag® се предлагат под
номер FC8023.
- Синтетичните торби за продължителна употреба Philips Long Performance s-bag® се
предлагат под номер FC8024.

- НЕРА филтрите се предлагат като модел номер FC8029.
- Микрофилтрите се предлагат под сервизен номер 4322 000 38900.
- Филтрите за защита на електромотора се предлагат под сервизен номер 4322 000 38890.

- След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните
битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, където да бъде
рециклиран. По този начин вие помагате за опазването на околната среда (фиг. 24).

Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете
Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за
обслужване на потребители на Philips във вашата страна (телефонният му номер ще намерите
в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на
потребители, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips.
Условията на международната гаранция не покриват кутията за съхранение.

В този раздел са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете
при ползване на този уред. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на долните
указания, свържете се с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна.
1 Смукателната мощност е недостатъчна.
- Вероятно торбичката за прах е пълна.
Ако е необходимо, подменете торбичката.
- Вероятно е необходимо да се сменят филтрите.
Ако е необходимо, подменете филтрите.
- Вероятно плъзгачът за засмукваща мощност върху дръжката е отворен.
Затворете плъзгача.
 15
- Може би електронният регулатор на силата на засмукване (само за определени модели) е
настроен на малка мощност.
Настройте на по-голяма засмукваща мощност.
- Вероятно накрайникът, тръбата или маркучът са задръстени.
- За да отстраните запушването, откачете запушения елемент и го свържете (доколкото е
възможно) в обратно положение. Включете прахосмукачката, за да нагнетите въздух през
блокирания елемент в обратна посока (фиг. 25).
16
17

Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory,
kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.

1 Kryt
2 Prachový sáček
3 Ochranný ltr motoru
4 Držák prachového sáčku
5 Otvor pro připojení hadice
6 Přípojka hadice
7 Indikátor naplnění prachového sáčku
8 Horní rukojeť
9 Tlačítko navíjení kabelu
10 Elektronické ovládání sacího výkonu (pouze některé typy)
11 Síťová zástrčka
12 Vypínač
13 Parkovací drážka
14 Filtr HEPA (pouze některé typy)
15 Mřížka ltru
16 Mikroltr (pouze některé typy)
17 Zadní kolo
18 Štěrbinová hubice
19 Malá hubice (pouze některé typy)
20 Hubice s kartáčem (pouze některé typy)
21 Hadice s rukojetí a posuvníkem pro regulaci sacího výkonu
22 Plastové díly trubice (pouze některé typy)
23 Teleskopická trubice (pouze některé typy)
24 Kombinovaná hubice
25 Přední rukojeť
26 Otočné kolečko
27 Štítek s označením typu

Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí
použití.

- Nikdy nevysávejte vodu nebo jinou tekutinu. Také nikdy nevysávejte hořlavé látky nebo popel,
pokud není zcela vychladlý.

- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí
s napětím v místní elektrické síti.
- Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na síťové šňůře nebo na přístroji, dále jej nepoužívejte.
- Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Philips, autorizovaný
servis společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému
nebezpečí.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání
přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.

- Nemiřte hadicí, trubkou ani jiným příslušenstvím na oči, uši ani do úst, pokud jsou tyto součásti
připojeny k vysavači a vysavač je zapnutý.

- Pokud budete používat přístroj k vysávání popelu, jemného písku, vápna, cementového prachu
nebo podobných látek, póry v prachovém sáčku se zanesou. Tím pádem bude indikátor naplnění
prachového sáčku ukazovat, že je sáček plný. Prachový sáček vyměňte, i když ještě není plný.
- Přístroj nikdy nepoužívejte bez ochranného ltru motoru. Došlo by k poškození motoru a
zkrácení životnosti přístroje.
- Přístroj nikdy nepoužívejte bez prachového sáčku.
- Používejte výhradně syntetické prachové sáčky Philips s-bag®.
- Hladina hluku: Lc = 84 dB (A)

Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí
(EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho
použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.

Nálepky na plastovém kontejneru na uskladnění (pouze některé typy) můžete odstranit.


1 Hadici připojíte tak, že ji zasunete do přístroje (1) a otočíte jí ve směru pohybu hodinových
ručiček (2) (Obr. 2).
Hadici odpojíte z přístroje tak, že jí otočíte proti směru pohybu hodinových ručiček a vytáhnete
z přístroje.

1 Chcete-li jednotlivé díly trubice spojit, zasuňte užší část do širší části a lehce jí
pootočte (Obr. 3).
2 Trubici spojíte s rukojetí hadice tak, že zasunete užší část do širší části a lehce jí
pootočíte (Obr. 4).
- Trubici a její díly odpojíte vytažením a lehkým otočením.
- Stejným způsobem připojíte či odpojíte příslušenství.

1 Stiskněte zajišťovací tlačítko s pružinou na dílu teleskopické trubice a vsuňte zajišťovací
tlačítko do otvoru dalšího dílu trubice.
2 Chcete-li teleskopickou trubici spojit s rukojetí hadice, zasuňte užší část do širší a lehce jí
pootočte.
- Trubici odpojíte lehkým pootočením a vysunutím.
- Stejným způsobem připojíte či odpojíte příslušenství.
3 Délku teleskopické trubice nastavte tak, aby pro vás bylo vysávání co nejpohodlnější. Posuvník
na trubici nastavte do horní pozice a dolní část trubice vysuňte dolů nebo zasuňte
nahoru (Obr. 5).

Kombinovanou hubici můžete použít k vysávání koberců (se zasunutým kartáčovým nástavcem)
nebo k vysávání tvrdých podlah (s vysunutým kartáčovým nástavcem).
18
- Chcete-li vysávat tvrdou podlahu, nohou stiskněte překlápěcí přepínač na horní straně hubice,
aby se z ní vysunul kartáčový nástavec (Obr. 6).
- Před vysáváním koberce zasuňte kartáčový nástavec zpět do hubice stisknutím přepínače na
druhé straně (Obr. 7).

Balení vysavače obsahuje jeden nebo více dílů tohoto příslušenství.
1 Malou hubici, štěrbinovou hubici a hubici s kartáčem připojte přímo k rukojeti nebo
k trubici (Obr. 8).
1 K vysávání malých ploch, například sedadel židlí nebo pohovek, použijte malou hubici.
2 Štěrbinovou hubici použijte pro vysávání úzkých rohů a obtížně přístupných míst.
3 K vysávání počítače, knihovny apod. použijte malou hubici s kartáčem.


- Vysavač můžete přenášet pomocí rukojeti na přední nebo horní části přístroje (Obr. 9).
1 Z přístroje vytáhněte síťový kabel a zástrčku zasuňte do síťové zásuvky.
2 Stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí na horní straně přístroj zapněte.
- Jestliže potřebujete činnost na chvíli přerušit, zasuňte trubici do parkovací drážky, kde vám
nebude překážet (Obr. 10).

Sací výkon lze nastavit:
- posuvníkem pro regulaci sacího výkonu na rukojeti (Obr. 11)
- elektronickým ovládáním sacího výkonu na vysavači (pouze některé typy) (Obr. 12)


Před výměnou prachových sáčků přístroj vždy odpojte z elektrické sítě.
Prachový sáček vyměňte, jakmile indikátor naplnění prachového sáčku na horní straně přístroje
trvale změní svou barvu.
1 Otevřete víko (Obr. 13).
2 Posuňte kartonovou část prachového sáčku směrem dozadu (Obr. 14).
3 Zatáhněte za kartonovou část a vyjměte prachový sáček z přístroje (Obr. 15).
, Prachový sáček se automaticky uzavře.
4 Umístěte dolní okraj nového prachového sáčku před výstupek na spodní straně přístroje (1).
Vytáhněte karton prachového sáčku směrem k sobě (uslyšíte „klapnutí“) (2) (Obr. 16).
5 Zavřete kryt.

Před výměnou ltru vždy odpojte přístroj z elektrické sítě.
Vysavač je vybaven mikroltrem nebo ltrem HEPA.

Mikroltr vyměňte vždy po šesti měsících.
 19
1 Mřížku ltru odpojíte tak, že jí otočíte proti směru pohybu hodinových ručiček (1) a
vytáhnete ji (2) (Obr. 17).
2 Odpojte držák ltru od mřížky.
3 Odpojte starý ltr od mřížky ltru.
4 Nový ltr položte na mřížku a zajistěte jej podpěrou ltru (Obr. 18).
5 Mřížku ltru vložte zpět do přístroje (1) a otočte jí ve směru pohybu hodinových ručiček
(2) (Obr. 19).

Filtr HEPA vyměňte vždy po šesti měsících.
1 Mřížku ltru odpojíte tak, že jí otočíte proti směru pohybu hodinových ručiček (1) a
vytáhnete ji (2) (Obr. 17).
2 Vyjměte ltr HEPA (Obr. 20).
3 Vložte nový ltr HEPA.
4 Mřížku ltru vložte zpět do přístroje (1) a otočte jí ve směru pohybu hodinových ručiček
(2) (Obr. 19).

Ochranný ltr motoru vyměňujte jednou ročně.
1 Otevřete kryt a vytáhněte držák ltru z přístroje.
2 Do držáku vložte nový ltr (Obr. 21).
3 Držák ltru vložte zpět do přístroje (ozve se „klapnutí“) (Obr. 22).

Před čištěním jakýchkoliv částí přístroj vždy vypněte a vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Žádné části vysavače nemyjte v myčce. V případě potřeby otřete jednotlivé díly navlhčeným
hadříkem.
1 Přístroj očistěte vlhkým hadříkem.

1 Přístroj vypněte a síťovou zástrčku odpojte od zásuvky ve zdi.
2 Stiskněte tlačítko navíjení kabelu a naviňte kabel.
3 Přístroj je možno skladovat dvěma způsoby:
- Trubici postavte tak, že výstupek na hubici zasunete do parkovací drážky na vysavači. Poté
přístroj uložte na skladovací místo (Obr. 10).
- Přístroj a příslušenství skladujte v krabici nebo dodaném plastovém kontejneru na uskladnění.
4 Skladování přístroje zachycuje obrázek v úvodu uživatelské příručky. Obrázek uvádí způsob
uložení přístroje a jeho příslušenství do krabice nebo plastového kontejneru.

Pokud byste měli jakékoli problémy s obstaráváním prachových sáčků, ltrů nebo jiného příslušenství,
obraťte se na Informační středisko společnosti Philips ve své zemi nebo vyhledejte informace na
letáku s celosvětovou zárukou.
20
/