Samsung HT-TZ325 Užívateľská príručka

Kategória
Automobilové video systémy
Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Digitálny Systém
Domáceho Kina
návod na použitie
predstavte si možnosti
Ďakujeme vám za zakúpenie výrobku Samsung.
Zaregistrujte svoj výrobok na
www.samsung.com/global/register
a získajte kompletnejšie služby.
HT-Z320
HT-TZ322
HT-TZ325
HT-Z420
HT-TZ422
HT-TZ425
2
charakteristické vlastnosti
Prehrávanie viacerých typov diskov
Tento systém domáceho kina vám umožňuje prehrávanie rôznych diskov, vrátane DVD-VIDEO, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/
RW a DVD±R/RW.
Podpora funkcie USB Host prehrávania
Po pripojení pamäťového zariadenia k USB portu domáceho kina môžete vo vysokej kvalite obrazu a s 5.1-kanálovým zvukom
prehrať mediálne súbory, ako sú obrázky, filmy a hudba, ktoré máte uložené v MP3 prehrávači, USB pamäťovej jednotke alebo
digitálnom fotoaparáte.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II je nová forma dekódovacej technológie multikanálového audio signálu, ktorá je dokonalejšia než existujúci systém
Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater System - Systém domáceho kina)
DTS je formát kompresie zvuku vyvinutý spoločnosťou Digital Theater Systems Inc. Vytvára širokopásmový
5.1-kanálový zvuk.
Šetrič obrazovky
Ak hlavný prístroj ostane v režime zastavenia po dobu 5 minút, na televíznej obrazovke sa objaví logo
Samsung.
Tento výrobok sa po 20 minútach v režime šetriča obrazovky automaticky prepne do režimu šetrenia energie.
Režim úspory energie
Tento výrobok sa po 20 minútach v zastavenom režime automaticky vypne.
Nastaviteľné zobrazenia na TV obrazovke
Tento výrobok vám umožňuje počas prehrávania JPEG alebo DVD vybrať najobľúbenejší obrázok a nastaviť ho ako tapetu na pozadie.
Funkcia Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ je funkcia, ktorú je možné použiť na prevádzku hlavného prístroja pomocou diaľkového ovládania televízora značky Samsung, ak
je domáce kino pripojené k televízoru Samsung pomocou kábla HDMI. (K dispozícii len s televízormi Samsung s podporou funkcie
Anynet+.)
Funkcia Bluetooth
Zariadenie Bluetooth môžete používať na vychutnávanie hudby v stereo zvuku s vysokou kvalitou, a to všetko bez káblov!
Funkcia AV SYNC
Ak je jednotka pripojená k digitálnemu televízoru, video môže za zvukom meškať.
Ak to chcete vyrovnať, musíte na synchronizáciu s videom nastaviť omeškanie zvuku.
ČO JE ZAHRNUTÉ
Kontrola dodávaného príslušenstva.
Video kábel FM anténa
Návod na použitie
ASC mikrofón
Diaľkové
ovládanie (DO)
/ Batérie (veľkosť AAA)
SWA-4100(HT-Z420/TZ422/TZ425)
Modul bezdrôtového prijíma
č
aKarta TX Kábel reproduktora 2 ks
3
SK
bezpečnostné informácie
BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
ABY STE PREDIŠLI RIZIKU VZNIKU POŽIARU A RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEODOBERAJTE PREDNÝ (ANI
ZADNÝ) KRYT.
ZARIADENIE SA NEPOKÚŠAJTE SVOJPOMOCNE OPRAVOVAŤ. OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU
PRACOVNÍKOVI.
UPOZORNENIE
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN
Tento symbol upozorňuje na nebezpečné
napätie v zariadení, ktoré môže dosiahnuť
hodnoty vyvolávajúce riziko úrazu
elektrickým prúdom.
Tento symbol upozorňuje na dôležité
pokyny týkajúce sa používania alebo údržby
(servisu) tohto zariadenia,ktoré sa
nachádzajú v tomto návode.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
ZARIADENIE S LASEROM TRIEDY 1
Toto zariadenie je klasifikované ako výrobok CLASS 1 LASER.
Aby ste predišli riziku ožiarenia, zariadenie používajte len v
súlade s pokynmi popísanými v návode na použitie.
UPOZORNENIE - PO OTVORENÍ ZARIADENIA HROZÍ
RIZIKO OŽIARENIA NEVIDITEĽNÝM
LASEROVÝM ŽIARENÍM.
NEVYSTAVUJTE SA LASEROVÉMU LÚČU.
VÝSTRAHA: Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
UPOZORNENIE: ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU SIEŤOVEJ ŠNÚRY DO
ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.
Toto zariadenie musí byť pripojené k striedavému napätiu s ochranným uzemňovacím vodičom.•
Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s ňou •
bolo možné manipulovať.
UPOZORNENIE
Zariadenie nesmie byť vystavené kvapkaniu alebo špliechaniu a na zariadenie nesmiete umiestňovať predmety s •
tekutinami, ako sú napr. vázy.
Zástrčka prívodu elektrickej energie sa používa pre odpojenie zariadenia a vždy by mala byť pripravená na •
použitie.
4
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Skontrolujte, či sa striedavé napätie v miestnej elektrickej sieti zhoduje s napätím vyznačeným na typovom štítku
na zadnej strane prehrávača. Prehrávač nainštalujte vo vodorovnej polohe na vhodnom podstavci (nábytku) s
dostatočným priestorom okolo na cirkuláciu vzduchu (7,5 10 cm). Skontrolujte, či nie sú zakryté ventilačné
otvory. Navrch prehrávača nič neumiestňujte. Neumiestňujte prehrávač na zosilňovače ani na iné zariadenia,
ktoré sa môžu zahrievať. Pred premiestňovaním prehrávača skontrolujte, či sa v ňom nenachádza disk. Tento
prehrávač je určený na nepretržité používanie. Prepnutie prehrávača DVD do pohotovostného režimu neznamená
jeho odpojenie od napájania. Ak chcete prehrávač úplne odpojiť zo zásuvky, vytiahnite elektrickú zástrčku zo
zásuvky – najmä v prípade, že ho nebudete dlhšiu dobu používať.
Počas búrky odpojte zariadenie od elektrickej
zásuvky.Napäťový náraz môže zariadenie poškodiť.
Zariadenie chráňte pred vlhkosťou (neklaďte naň
nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy) a pred
vysokými teplotami (blízkosť ohňa) aj pred zdrojmi
silného magnetického alebo elektrického poľa.
V prípade poruchy odpojte zariadenie od elektrickej
zásuvky. Zariadenie nie je určené na komerčné
používanie. Zariadenie je určené len na osobné použitie.
Ak ste zariadenie skladovali v chladnom prostredí,
v jeho vnútri môže skondenzovať vlhkosť. Po prenesení
zariadenia z chladného prostredia do teplého počkajte
cca 2 hodiny pred zapnutím zariadenia,
kým sa nedosiahne izbová teplota.
Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému
žiareniu ani pôsobeniu tepelných zdrojov.
Zariadenie sa môže prehriať a poškodiť sa.
Batérie používané v zariadení obsahujú chemikálie
škodlivé pre životné prostredie.
Batérie nelikvidujte v bežnom komunálnom odpade.
bezpečnostné informácie
Phones
5
SK
obsah
CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI
2
2 Čo Je Zahrnuté
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
3
3 Bezpečnostné varovania
4 BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
ZAČÍNAME
7
7 Ikony použité v tomto návode
8 Disky vhodné na prehrávanie
8 Nepoužívajte nasledovné typy diskov!
8 Ochrana proti kopírovaniu
9 Typy diskov a ich charakteristiky
POPIS
10
10 Predný panel
10 Displej
11 Zadný panel
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
12
12 Diaľkové ovládanie
14 Nastavenie diaľkového ovládania
PRIPOJENIA
16
16 Pripojenie reproduktorov
23 PRIPOJENIE BEZDRÔTOVÉHO
PRIJÍMACIEHO ZOSILŇOVAČA
25 Pripojenie výstupu obrazu k televízoru
26 Funkcia automatického rozpoznania HDMI
27 Funkcia HDMI
27 BD Wise (iba výrobky Samsung)
29 Pripojenie zvuku z externých zariadení
31 Pripojenie FM antény
PREHRÁVANIE
33
33 Prehrávanie disku
34 Prehrávanie MP3/WMA-CD disku
35 Prehrávanie súborov JPEG
36 Prehrávanie súborov DivX
38 Používanie funkcie prehrávania
46 Použitie BLUETOOTH
48 Prehrávanie mediálnych súborov pomocou
funkcie USB Host
PRED POUŽÍVANÍM DOMÁCEHO KINA
32
32 Pred používaním domáceho kina
6
NASTAVENIE SYSTÉMU
50
50 Nastavenie jazyka
50 NASTAVENIE REŽIMU VÝSTUPU HDMI
VIDEA
51 Nastavenie typ TV obrazovky
52 Nastavenie rodičovského zámku (STUPEŇ
OHODNOTENIA)
52 Nastavenie hesla
53 Nastavenie pozadia
53 Výber jedného z troch nastavených pozadí
54 Nastavenie režimu reproduktorov
55 Nastavenie oneskorenia
56 Nastavenie testovacieho tónu
56 Nastavenie zvuku
57 Nastavenie DRC (Dynamic Range
Compression - kompresia dynamického
rozsahu)
58 Nastavenie AV SYNC
58 Nastavenie zvuku HDMI
59 Zvukové pole (DSP)/Ekvalizér (EQ)
59 Režim Dolby Pro Logic II
60 Efekt Dolby Pro Logic II
60 P.BASS
61
NASTAVENIE ASC (Automatická kalibrácia
zvuku)
RÁDIO
63
63 Počúvanie rozhlasu
63 Uloženie staníc
64 Informácie o vysielaní RDS
PRAKTICKÉ FUNKCIE
66
66 Vypínací časovač
66 Nastavenie úrovne jasu
66 Vypnutie zvuku
67 CD RIPPING
RIEŠENIE PROBLÉMOV
68
68 Riešenie problémov
DODATOK
71
71 Manipulácia s diskami a ich skladovanie
72 Technické údaje
obsah
TABUĽKA KÓDOV JAZYKOV
70
70 Tabuľka kódov jazykov
7
SK
ZAČÍNAME
začíname
PREDTÝM AKO SI PREČÍTATE NÁVOD NA POUŽITIE
Predtým ako začnete čítať tento návod sa oboznámte s nasledovnými termínmi.
Ikony použité v tomto návode
Ikona Názov Popis
d
DVD
Znamená to funkciu, ktorá je k dispozícii na diskoch DVD alebo DVD-R/
DVD-RW, ktoré boli zapísané a uzatvorené v režime Video.
B
CD
Znamená to funkciu, ktorá je k dispozícii na diskoch Data CD (CD-R alebo
CD-RW).
A
MP3 Znamená to funkciu, ktorá je k dispozícii na diskoch CD-R/-RW.
G
JPEG Znamená to funkciu, ktorá je k dispozícii na diskoch CD-R/-RW.
D
DivX
Znamená to funkciu, ktorá je k dispozícii na diskoch MPEG4
(DVD±R/RW, CD-R alebo CD-RW)
VAROVANIE
Znamená to situáciu, kedy funkcia nie je aktívna, alebo môže byť nastavenie
zrušené.
M
POZNÁMKA Typy alebo pokyny ktoré môžu pomôcť pri ovládaní jednotlivých funkcií
M
Pokyny v tejto príručke označené symbolom "DVD ( `
DVD
)" sa týkajú diskovDVD-
VIDEO a DVD-R/-RW, ktoré boli zapísané v režime Video, a potom boli uzatvorené.
Kde sa spomína niektorý typ DVD samostatne, je to označené osobitne.
Ak DVD-R/-RW disk nebol nahraný správne v DVD Video formáte, nebude sa dať
`
prehrávať.
Ako používať tento návod
Pred používaním tohto zariadenia sa oboznámte s bezpečnostnými pokynmi. (Pozri strany 4)1)
V prípade problémov pozri Riešenie problémov. (Pozri strany 68 – 69)2)
Autorské práva
©2008 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Všetky práva vyhradené. Žiadna časť tohto návodu nesmie byť reprodukovaná alebo kopírovaná bez
predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Samsung Electronics Co.,Ltd.
začíname
8
DISKY VHODNÉ NA PREHRÁVANIE
Druh disku
Označenie
(Logo)
Obsah disku Rozmer disku Max.prehrávací čas
DVD-VIDEO VIDEO
12 cm
Cca 240 min. (jednostranný)
Cca 480 min. (obojstranný)
8 cm
Cca 80 min. (jednostranný)
Cca 160 min. (obojstranný)
AUDIO-CD
COMPACT
DIGITAL AUDIO
AUDIO
12 cm 74 min.
8 cm 20 min.
DivX
AUDIO + VIDEO
12 cm
8 cm
NEPOUŽÍVAJTE NASLEDOVNÉ TYPY DISKOV!
CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM a DVD-RAM disky, ktoré prehrávač nedokáže prehrať. Pri pokuse prehrať •
takýto disk sa na TV obrazovke zobrazí hlásenie <WRONG DISC FORMAT>.
DVD disky zakúpené v zahraničí nemusí byť možné prehrať. Pri pokuse prehrať takýto disk na TV •
obrazovke zobrazí hlásenie <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE,CHECK REGION CODE>.
OCHRANA PROTI KOPÍROVANIU
Mnoho DVD diskov je kódovaných technológiou na ochranu autorských práv (ochrana •
pred kopírovaním). Z tohto dôvodu je potrebné pripojiť DVD prehrávač priamo k TVP a nie k VCR. Pri pripojení k
VCR sa pri chránených DVD diskoch môže vyskytnúť rušenie obrazu.
Toto zariadenie je vybavené technológiou na ochranu autorských práv vlastníka programu podľa príslušných •
patentov USA a iných práv o duševnom vlastníctve spoločnosti Macrovision Corporation a iných
právoplatných vlastníkov. Použitie tejto technológie je možné iba so súhlasom spoločnosti Macrovision
Corporation a je určené iba na domáce alebo iné obmedzené využívanie, pokiaľ spoločnosť Macrovision
Corporation neuvedie inak. Spätné upravovanie a disasemblovanie je zakázané.
DVD (Digital Versatile Disc) disk ponúka fantastický obraz a zvuk vďaka zvuku DolbyDigital a technológie
video kompresie MPEG-2. Tieto realistické efekty známe z kinosál a koncertných sál si teraz môžete
vychutnať v pohodlí vášho domova.
DVD prehrávače a disky sú označované regionálnymi kódmi. Aby sa disk prehral, regionálne kódy disku
a prehrávača musia byť zhodné. Ak sa kódy nezhodujú, disk sa neprehrá. Regionálny kód zariadenia je
vyznačený na zadnej strane. (Tento DVD prehrávač prehrá len DVD disky označené rovnakým regionálnym
kódom.)
1 6
~
9
SK
ZAČÍNAME
TYPY DISKOV A ICH CHARAKTERISTIKY
Toto zariadenie nepodporuje chránené (DRM) súbory.
CD-R disky
V niektorých prípadoch nemusí byť prehrávanie CD-R diskov v tomto zariadení možné z dôvodu kvality •
záznamu, stavu disku, alebo vlastností záznamového zariadenia a záznamového softvéru.
Používajte 650 MB/74-minútové CD-R disky. •
Nepoužívajte disky CD-R väčšie ako 700 MB/80 minút, pretože sa nebudú musieť dať prehrávať.
Niektoré CD-RW (prepisovateľné) disky nemusí byť možné prehrať.•
CD-R disk sa prehrá, len ak bol správne uzatvorený. Ak je uzatvorená len sekcia a disk je stále otvorený, •
nemusí byť jeho prehrávanie možné.
CD-R MP3 disky
Zariadenie dokáže prehrávať CD-R disky so súbormi MP3 v súlade so štandardom ISO 9660 alebo rozšíreným •
formátom - Joliet.
•
Názvy MP3 súborov nesmú byť dlhšie ako osem znakov a nesmú obsahovať medzery ani špeciálne znaky (./ = +).
Dátový tok pri kompresii/dekompresii musí byť vyšší než 128 kb/s.•
Môžete prehrávať iba súbory s príponou „.mp3“ a „.MP3“.•
Prehrávať je možné len také Multisession disky, ktorých sekcie boli zapisované v slede po sebe. Ak sa na •
Multisession disku nachádza medzi sekciami voľné miesto, disk sa prehrá len po voľné miesto.
Ak disk nie je uzatvorený, spustenie prehrávania trvá dlhší čas a nie všetky súbory sa musia prehrať.•
Pri súboroch s variabilným dátovým tokom (VBR), napr. súbory kódované s nízkym aj vysokým dátovým tokom •
(t.j.32 kb/s - 320 kb/s) môže zvuk počas prehrávania vypadávať.
Z jedného disku môže byť prehraných maximálne 500 skladieb.•
Z jedného disku môže byť prehraných maximálne 300 priečinkov.•
CD-R JPEG disky
Prehrávať je možné len súbory s príponou .jpg.•
Ak disk nie je uzatvorený, spustenie prehrávania trvá dlhší čas a nie všetky súbory sa musia prehrať.•
Zariadenie dokáže prehrávať CD-R disky so súbormi JPEG v súlade so štandardom ISO 9660 alebo •
rozšíreným formátom - Joliet.
Názvy JPEG súborov nesmú byť dlhšie ako osem znakov a nesmú obsahovať medzery ani špeciálne znaky (./ = +).•
Prehrávať je možné len také Multisession disky, ktorých sekcie boli zapisované v slede po sebe. Ak sa na •
Multisession disku nachádza medzi sekciami voľné miesto, disk sa prehrá len po voľné miesto.
Na jeden disk môžete uložiť maximálne 9999 obrazových súborov.•
Pri prehrávaní Kodak/Fuji Picture CD disku je možné prehrať len JPEG súbory z obrazového priečinka (Picture).•
Pri iných obrazových diskoch než Kodak/Fuji Picture CD môže spustenie prehrávania trvať dlhší čas, alebo sa •
nemusia prehrať vôbec.
Disky DVD±R/RW, CD-R/RW DivX
Aktualizácie pre nepodporované formáty nie sú dostupné. (Napríklad:QPEL, GMC, rozlíšenie vyššie ako 800 x •
600 pixelov atď.)
Súbory DivX s vysokým počtom snímkou za sekundu nemusí zariadenie prehrať.•
DivX® je formát digitálneho videa vytvorený DivX, Inc. Toto je úradne certifikované DivX alebo DivX Ultra •
zariadenie, ktoré prehráva DivX video.
10
popis
PREDNÝ PANEL
TLAČIDLO FUNCTION
(FUNKCIA)
TLAČIDLO TUNING UP &
SKIP ( )
KONEKTOR AUX IN1/ASC IN
TLAČIDLO TUNING DOWN & SKIP
( )
OVLÁDANIE HLASITOSTI
10
KONEKTOR USB
TLAČIDLO STOP ( )
TLAČIDLO OPEN/CLOSE
(OTVORIŤ/ZAVRIEŤ)
11
Tlačidlo Power ( )
TLAČIDLO PLAY/PAUSE ( )
ZÁSUVKA NA DISK
DISPLEJ
INDIKÁTOR PREDVOLENIA TUNERA
DISPLEJ STAVU SYSTÉMU
INDIKÁTOR RADIO FREQUENCY
FUNC.
FUNC.
1011
11
SK
POPIS
ZADNÝ PANEL
KONEKTOR KARTY TX (WIRELESS)
Karta TX umožňuje komunikáciu medzi hlavnou jednotkou a
voliteľným bezdrôtovým prijímačom a zosilňovačom.(Pre
HT-Z320/TZ322/TZ325 nie je bezdrôtový modul
poskytovaný.)
KONEKTOR HDMI OUT
Kvôli lepšej kvalite obrazu pripojte túto výstupnú koncovku
HDMI pomocou HDMI káblov ku koncovke vstupu HDMI na
vašom televízore.
Vstupný optický digitálny konektor pre
externé zariadenie
Pripojenie externého zariadenia s výstupným optickým
digitálnym konektorom.
VÝSTUPNÝ VIDEO KONEKTOR
TVP so vstupnými video konektormi(VIDEOIN) pripojte do
konektora VIDEO OUT.
KONEKTORY AUX IN2
Pripojenie k 2 kanálovému analógovému výstupu externého
zariadenia (ako je napríklad video)
Konektor SCART
Slúži na pripojenie k televízoru so vstupným konektorom
Scart.
KOAXIÁLNY KONEKTOR FM 75 
Pripojte FM anténu.
VENTILÁTOR
Keď je zariadenie zapnuté, ventilátor sa stále otáča. Pri
inštalácii výrobku zabezpečte na všetkých stranách
minimálne 10 cm voľného miesta.
9
KONEKTORY VÝSTUPU
REPRODUKTORA
Pripojte predný, stredový, zadný reproduktor a subwoofer.
(HT-Z420/TZ422/TZ425 nemá na hlavnej jednotke
konektory na zadné reproduktory, tie sú pripojené k
bezdrôtovému modulu.)
10
SVORKA NA KÁBEL
Upevňuje káble reproduktora
FM ANT
FM ANT
2
1
9
8
10
3 64 5
7
12
diačkový ovládač
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
2
1
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
23
24
22
21
20
19
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
37
18
38
39
40
13
SK
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
1. Vyberte kryt batérie v
smere naznačenom
šípkou.
2. Do diaľkového ovládania vložte
správne dve 1,5 V batérie
(veľkosť AAA) podľa správnej
polarity(+ a -).
3. Založte kryt priestoru
pre batérie späť.
M
Aby ste predišli možnému vytečeniu obsahu batérií alebo
prasknutiu článkov, dodržujte nasledovné:
Pri vkladaní batérie dodržte správnu polaritu: (+) do (+) a (-) do (-).
`
Používajte správne typy batérií. Rovnako vyzerajúce batérie môžu mať odlišné napätie. `
Nepoužívajte novú batériu spolu so starou. `
Batérie nevystavujte priamemu teplu ani ohňu. `
21
Tlačidlo
OPEN/CLOSE
22
Tlačidlo
DVD
DVD
Tlačidlo
DVD
TUNER
Tlačidlo
AUX
23
Tlačidlo PORT
24
Tlačidlá výberu RDS
25
Tlačidlo SUBTITLE
26
Tlačidlo PAUSE
Tlačidlo
PLAY
Tlačidlo
STOP
Tlačidlá
SEARCH
Tlačidlo MUTE
Tlačidlo TUNING/CH
Tlačidlo REMAIN
Tlačidlo RETURN
Tlačidlo EXIT
Tlačidlo CANCEL
Tlačidlo SOUND EDIT
Tlačidlo REPEAT
Tlačidlo SLEEP
Tlačidlo DSP/EQ
Tlačidlo P.BASS
Tlačidlo DIMMER
Tlačidlo ASC
Tlačidlo POWER
Tlačidlo pre DVD receiver
Tlačidlo TV
Číselné tlačidlá (0-9)
Tlačidlo AUDIO
Tlačidlo STEP
Tlačidlá Ladenie/Prepínanie (CD)
Tlačidlo VOLUME
Tlačidlo MENU
Tlačidlo kurzora/ENTER
Tlačidlo INFO
Tlačidlo
PL II MODE
PAMÄŤ TUNERA
Tlačidlo SD (Standard Definition)/HD
(High Definition)
Tlačidlo ZOOM
Tlačidlo LOGO
Tlačidlo CD RIPPING
Tlačidlo SLOW, MO/ST
Tlačidlo
PL II EFFECT
Tlačidlo SOURCE
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
19
20
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
37
18
38
39
40
14
Ovládací dosah diaľkového ovládania
Diaľkový ovládač môžete používať približne do vzdialenosti 7 metrov
v priamej línii. Môžete ho tiež používať v horizontálnom uhle do 30°
od senzora diaľkového ovládača.
Pri ovládaní televízora pomocou diaľkového ovládania
1. Stlačte tlačidlo TV, pre nastavenie diaľkového ovládania
na režim televízora.
2. Stlačením tlačidla POWER zapnite televízor.
3. Podržte stlačené tlačidlo POWER a zadajte kód
zodpovedajúci svojej značke televizora.
Ak je pri výrobcovi vášho televízora uvedených viacero •
kódov, postupne vyskúšajte, ktorý bude fungovať pri
vašom televízora.
Príklad: televízor Samsung.
Stláčajte tlačidlo POWER a pomocou číselných tlačidiel
zadajte 00, 15, 16, 17 alebo 40.
4. Keď sa televízor vypne, nastavenie je dokončené.
Môžete použivať tlačidlá TV POWER, VOLUME, CHANNEL a číselné tlačidlá •
(0 až 9).
M
Diaľkové ovládanie nemusí fungovať pri ovládani televízora určitých výrobcov. Niektoré `
funkcie nemusia byť v závislosti od výrobcu televízora dostupné.
Diaľkové ovládanie je z výroby nastavené na ovládanie TVP Samsung (ak nezmeníte kód).
`
NASTAVENIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA
Týmto diaľkovým ovládačom môžete ovládať niektoré funkcie vášho televízora.
diačkový ovládač
FUNC.
15
SK
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
Kódy výrobcov TVP
Č.
Výrobca
Kód
Č.
Výrobca
Kód
1 Admiral (M.Wards) 56, 57, 58 44 MTC
18
2 A Mark
01, 15
45 NEC
18, 19, 20, 40, 59, 60
3 Anam
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11,
13, 14
46 Nikei
03
47 Onking
03
4 AOC
01, 18, 40, 48
48 Onwa
03
5
Bell & Howell (M.Wards)
57, 58, 81
49 Panasonic
06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74
6 Brocsonic
59, 60
50 Penney
18
7 Candle
18
51 Philco
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90
8 Cetronic
03
52 Philips
15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72
9 Citizen
03, 18, 25
53 Pioneer
63, 66, 80, 91
10 Cinema
97
54 Portland
15, 18, 59
11 Classic
03
55 Proton
40
12 Concerto
18
56 Quasar
06, 66, 67
13 Contec
46
57 Radio Shack
17, 48, 56, 60, 61, 75
14 Coronado
15
58 RCA/Proscan
18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94
15 Craig
03, 05, 61, 82, 83, 84
59 Realistic
03, 19
16 Croslex
62
60 Sampo
40
17 Crown
03
61 Samsung
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59,
60, 98
18 Curtis Mates
59, 61, 63
19 CXC
03
62 Sanyo
19, 61, 65
20 Daewoo
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
63 Scott
03, 40, 60, 61
25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90
64 Sears
15, 18, 19
21 Daytron
40
65 Sharp
15, 57, 64
22 Dynasty
03
66
Signature 2000 (M.Wards)
57, 58
23 Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85
67 Sony
50, 51, 52, 53, 55
24 Fisher
19, 65
68 Soundesign
03, 40
25 Funai
03
69 Spectricon
01
26 Futuretech
03
70 SSS
18
27 General Electric (GE)
06, 40, 56, 59, 66, 67, 68
71 Sylvania
18, 40, 48, 54, 59, 60, 62
28 Hall Mark
40
72 Symphonic
61, 95, 96
29 Hitachi
15, 18, 50, 59, 69
73 Tatung
06
30 Inkel
45
74 Techwood
18
31 JC Penny
56, 59, 67, 86
75 Teknika
03, 15, 18, 25
32 JVC
70
76 TMK
18, 40
33 KTV
59, 61, 87, 88
77 Toshiba
19, 57, 63, 71
34 KEC
03, 15, 40
78 Vidtech
18
35 KMC
15
79 Videch
59, 60, 69
36 LG (Goldstar)
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
80 Wards
15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64
37 Luxman
18
81 Yamaha
18
38 LXI (Sears)
19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71
82 York
40
39 Magnavox
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89
83 Yupiteru
03
40 Marantz
40, 54
84 Zenith
58, 79
41 Matsui
54
85 Zonda
01
42 MGA
18, 40
86 Dongyang
03, 54
43 Mitsubishi/MGA
18, 40, 59, 60, 75
16
pripojenia
PRIPOJENIE REPRODUKTOROV
Umiestnenie prehrávača DVD
Položte ho na stojan alebo skrinku s regálmi, alebo pod stojan na televízor.
Výber polohy počúvania
Poloha počúvania by sa od televízora mala nachádzať vo vzdialenosti 2,5 3 násobku veľkosti obrazovky.
Príklad: Pre 32" televízory 2 2,4 m
Pre 55" televízory 3,5 – 4 m
Predné reproduktory
ei
Tieto reproduktory umiestnite dopredu od vašej polohy počúvania, smerom dnu (asi 45°) smerom k sebe.
Reproduktory umiestnite tak, aby sa nachádzali v rovnakej výške, ako vaše uši.
Prednú stranu predných reproduktorov zrovnajte s prednou stranou stredového reproduktora, alebo ich od stredových
reproduktorov umiestnite mierne dopredu.
Stredový reproduktor
f
Najlepšie je nainštalovať ho do rovnakej výšky, ako predné reproduktory. Môžete ho tiež nainštalovať priamo nad alebo pod
televízor.
Zadné reproduktory
hj
Tieto reproduktory umiestnite za polohou pri počúvaní.
Ak je tam málo miesta, umiestnite tieto reproduktory tak, aby
boli otočené smerom k sebe. Umiestnite ich asi 60 90 cm nad vaše uši tak, aby boli mierne otočené smerom dole.
*
Na rozdiel od predných a stredových reproduktorov sa zadné reproduktory používajú hlavne na zvukové efekty a zvuk
z nich nebude vychádzať stále.
Subwoofer
Poloha Subwoofer nie je rozhodujúca. Umiestnite ho kamkoľvek chcete.
Táto časť obsahuje informácie o rôznych spôsoboch pripojenia digitálneho domáceho kina k ďalším
externým zariadeniam.
Pred premiestňovaním alebo inštaláciou výrobku skontrolujte, či je vypnutý a odpojený napájací kábel.
až 3 násobná veľkosť obrazovky televízora
17
SK
PRIPOJENIA
Komponenty reproduktorov
HT-Z320
SUBWOOFER
Stredový
Stredový
Kábel reproduktora
Kábel reproduktora
Stredový
Zadný
(L) (R)
Predný
(L) (R)
SUBWOOFER
PODSTAVEC
STOJAN
Predný
SKRUTKA (Veľká)
: 2EA
SKRUTKA (Malá)
: 10EA
HT-TZ322
(L)
(L)
(R)
(R)
SUBWOOFER
PODSTAVEC
Predný
SKRUTKA (Veľká)
: 4EA
SKRUTKA (Malá)
: 20EA
(L) (R)
STOJAN
Zadný
HT-TZ325
Zadný
(L) (R)
18
pripojenia
Komponenty reproduktorov
HT-Z420
SUBWOOFER
Stredový
Stredový
(AH81-04973A)
SUBWOOFER
PODSTAVEC
STOJAN
Predný
SKRUTKA (Veľká)
: 2EA
SKRUTKA (Malá)
: 10EA
HT-TZ422
(L)
(L)
(R)
(R)
SUBWOOFER
PODSTAVEC
Predný
SKRUTKA (Veľká)
: 4EA
SKRUTKA (Malá)
: 20EA
(L) (R)
STOJAN
Zadný
HT-TZ425
Zadný
(L) (R)
Stredový
Predný
Predný
(L) (R)
Zadný
(L) (R)
Kábel reproduktora
Kábel reproduktora
Kábel reproduktora
KOLÍSKOVÝ
STOJAN/DRŽIAK
NA STENU
19
SK
PRIPOJENIA
Vysoký predný/zadný stojan
1. Stojan vložte tak, aby zapadol do otvoru tak,
ako je to zobrazené na obrázku.
2. Stojan otočte v smere hodinových ručičiek a
uzamknite ho.
(Ak ho budete otáčať proti smeru
hodinových ručičiek, uvoľníte ho z
otvoru.)
3. Toto je ukončenie inštalácie stojanu.
Inštalácia kolískového stojanu
HT-TZ322/TZ422 – Predné reproduktory
HT-TZ325/TZ425 – Predné/Zadné reproduktory
HT-Z420 – Predné reproduktory
Vysoký predný/zadný stojan
1. STOJAN otočte hore nohami a primontujte
k ZÁKLADNI STOJANU.
Do piatich otvorov, označených šípkami, vložte 2.
pomocou skrutkovača päť malých SKRUTIEK
tak, ako je to zobrazené na obrázku.
Zmontovaný stojan pripojte k 3.
REPRODUKTORU.
Pomocou skrutkovača vložte ďalšiu veľkú 4.
SKRUTKU do otvoru na zadnej strane
reproduktora tak, ako je to zobrazené na obrázku.
Inštalácia reproduktora k stojanu
<Predné>
3
2
1
STAND BASE
STAND
1 2
3 4
STOJAN
PODSTAVEC
STOJAN
REPRODUKTOR
20
pripojenia
Pripojenie predného, zadného, stredového reproduktora a Subwoofer.
Inštalácia stenovej montážnej súpravy
1. Držiak na stenu vložte tak, aby zapadol
do zadného otvoru na reproduktore
tak, ako je na obrázku.
2. Držiak na stenu otočte proti smeru
hodinových ručičiek a upevnite ho.
(Opačný postup, ako pri inštalácii
kolískového stojana.)
Inštalácia konzoly na stenu predných reproduktorov
3
<Predné>
2
1
HT-Z420 – Predné reproduktory
3. Pomocou otvoru opory na stenu (konzolou)
nainštalujte reproduktor na stenu.
M
Aby ste sa vyhli náhodnému spadnutiu a z toho vyplývajúceho poškodeniu zákazníka a `
reproduktora, uistite sa, že reproduktor je zavesený bezpečne.
Zatlačte nadol klapku na konektore na zadnej strane reproduktora. 1.
Zasuňte čierny kábel do čierneho konektora (-), červený kábel do 2.
červeného konektora (+) a potom uvoľnite klapku.
Druhý koniec kábla reproduktora pripojte k pripájacím konektorom 3.
na zadnej strane domáceho kina a k bezdrôtovému prijímaciemu
modulu.
Uistite sa, že farby spájacích kolíkov zodpovedajú farbám spájacích •
konektorov.
1 / 1

Samsung HT-TZ325 Užívateľská príručka

Kategória
Automobilové video systémy
Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre