1
1
2
2,3
Opis častí
1 Kryt terminálu Multi
2 Tlačidlo MENU
3 Tlačidlo DISP
4 Terminál Multi/Micro USB
5 Tlačidlo RESET (Obnoviť)
6 Svetelný indikátor CHG (Nabíjanie)
7 Tlačidlo REC/ENTER
8 Tlačidlo UP
9 Tlačidlo DOWN
10 Displej LCD
11 Svetelný indikátor REC/Wi-Fi
12 Miesto na prevlečenie remienka
13 Tlačidlo ON/OFF (Vypínač)
Indikátory na displeji LCD
Zobrazenie hodín
Zobrazenie náhľadu
1 Ikona položky Airplane Mode (Režim Lietadlo)
Zobrazuje sa, keď je táto jednotka v režime Airplane Mode (Režim Lietadlo).
2 Indikátor zostávajúcej kapacity nabitia batérie
3 Zobrazenie hodín
4 Indikátor režimu snímania
V režime nahrávania sa zobrazuje ikona . V režime snímania sa zobrazuje
ikona . V režime nahrávania fotografií v intervaloch sa zobrazuje ikona .
Príprava
Napájanie tejto jednotky
1 Skontrolujte, či je napájanie tejto jednotky nastavené v polohe OFF.
2 Pripojte kábel skonektorom micro USB (je súčasťou dodávky)
kterminálu Multi/Micro USB tejto jednotky.
3 Druhý koniec kábla skonektorom micro USB zapojte do počítača
alebo nabíjačky AC-UD20 (predáva sa samostatne).
Svetelný indikátor CHG (Nabíjanie) sa rozsvieti na oranžovo a začne sa nabíjanie.
Svetelný indikátor CHG (Nabíjanie) zhasne, keď sa nabíjanie dokončí.
Poznámky
Túto jednotku môžete nabiť aj v prípade, keď nie je úplne vybitá. Dokonca aj
vtedy, keď táto jednotka nie je úplne nabitá, môžete využiť čiastočnú kapacitu
nabitiabatérie.
Keď je napájanie tejto jednotky zapnuté, jednotka sa napája, ale nenabíja.
Upevnenie remienka k tejto jednotke
Túto jednotku položte na základňu a prevlečte remienok tejto jednotky
cezmiesto na jeho prevlečenie, ako je znázornené na obrázku -1.
Ak si ho chcete upevniť na ruku, položte si miesto na prevlečenie remienka tejto
jednotky na bok zápästia a remienok prevlečte cez miesto , ako je znázornené
naobrázku -2. Zvyšnú časť remienka prevlečte cez miesto .
Nesprávne upevnenie remienka môže spôsobiť zranenie.
Pri používaní tejto jednotky pripevnenej k ruke vždy správne upevnite dodanú
základňu a remienok.
Poznámky
Dávajte pozor, aby vám táto jednotka pri odopínaní remienka nespadla.
Používanie tejto jednotky
Pred zapnutím tejto jednotky
Presvedčte sa, či je kryt terminálu Multi tejto jednotky zavretý.
Pevne uzavrite kryt terminálu Multi, až kým nezačujete, ako posuvná poistka
krytu konektorov zacvakne na miesto, a žltú značku pod posuvnou poistkou
už nebudete vidieť.
Ak sa do krytu terminálu Multi dostane akákoľvek cudzia látka, ako napríklad
piesok, tesniaci krúžok sa môže poškrabať, čo môže viesť k prieniku vody do tejto
jednotky.
Zapnutie tejto jednotky
Stlačte tlačidlo ON/OFF (Vypínač) na nabitej jednotke.
Keď túto jednotku zapnete prvýkrát, zobrazí sa obrazovka nastavenia dátumu a času.
Pozri časť „ Clock Setting (Nastavenie hodín)“ v sekcii „ Zmena nastavení“.
Opätovným stlačením tlačidla ON/OFF (Vypínač) vypnete túto jednotku.
Pripojenie tejto jednotky a kamery cez sieť Wi-Fi
1 Zapnite napájanie tejto jednotky a kamery.
2 Na displeji LCD tejto jednotky sa zobrazí obrazovka výberu zariadenia
Wi-Fi. Tlačidlom UP alebo DOWN tejto jednotky vyberte sieťový
názov SSID kamery, ktorú chcete pripojiť, a výber potvrďte stlačením
tlačidlaREC/ENTER.
Podrobné informácie osieťovom názve SSID kamery nájdete vnávode na použitie
dodanom skamerou.
Poznámky
Sieťový názov SSID kamery sa zobrazuje v tejto jednotke bez predpony „Direct-“.
3 Ak sa na obrazovke kamery, ktorú chcete pripojiť, zobrazí položka
[ACPT?], stlačením tlačidla ENTER kamery povolíte priame spojenie.
(Iba model HDR-AS30V)
Zobrazenie na displeji LCD tejto jednotky sa prepne na zobrazenie náhľadu
aindikátor REC/Wi-Fi tejto jednotky sa rozsvieti namodro.
Poznámky
V závislosti od kamery sa zobrazený indikátor a tlačidlo na povolenie priameho
pripojenia môžu líšiť. Podrobné informácie nájdete vpríručke pri spustení
avnávode na použitie dodanom skamerou.
Táto jednotka je pripojená ku kamere prostredníctvom siete Wi-Fi.
Počas pripojenia tejto jednotky a kamery prostredníctvom siete Wi-Fi svieti
svetelný indikátor REC/Wi-Fi namodro.
Nemusíte vykonať kroky č.2 a3 pri nasledujúcom pripojení tej istej kamery.
Tátojednotka sa ku kamere pripojí automaticky.
Poznámky
Keď je napájanie tejto jednotky zapnuté alebo je zrušený režim
Airplane Mode
(Režim Lietadlo), táto jednotka sa automaticky pripojí ku kamere.
Ak sa pripojenie preruší z dôvodu prostredia alebo je v ponuke zvolená položka
Disconnect (Odpojiť), táto jednotka sa automaticky nepripojí ku kamere.
Ak ju chcete pripojiť, vykonajte kroky č.2 a3 včasti „ Pripojenie tejto jednotky
akamery cez sieť Wi-Fi“.
Zmena nastavení
Nastavenia tejto jednotky môžete zmeniť stlačením tlačidla MENU tejto jednotky.
Zmeniť môžete aj nastavenia kamery, ato stlačením tlačidla MENU tejto jednotky,
keď je pripojená ku kamere prostredníctvom siete Wi-Fi.
1 Stlačte tlačidlo MENU.
Položky nastavenia sa zobrazujú na displeji LCD tejto jednotky.
2 Stlačením tlačidla UP alebo DOWN vyberiete požadovanú položku
astlačíte tlačidlo REC/ENTER.
3 Stlačením tlačidla UP alebo DOWN vyberiete požadované nastavenie
astlačením tlačidla REC/ENTER výber potvrdíte.
Položka nastavenia
Disconnect (Odpojenie)
Odpojte kameru od siete Wi-Fi.
Nadispleji LCD screen tejto
jednotky sa obnoví obrazovka výberu
zariadenia Wi-Fi.
Shooting Mode (Režim snímania)
Môžete prepínať medzi režimami
snímania kamery.
Nastavenia zobrazené na displeji LCD
tejto jednotky sa líšia podľa pripojenej
kamery.
Movie Setting
(Nastavenie
videozáznamu)
Recording
Mode (Režim
nahrávania)
Môžete zmeniť kvalitu videozáznamu
pripojenej kamery.
Nastavenia zobrazené na displeji LCD
tejto jednotky sa líšia podľa pripojenej
kamery.
Display
Settings
(Nastavenia
zobrazenia)
Display Rotate
(Otočenie
obrazovky)
Môžete zmeniť orientáciu displeja
LCD a tlačidlo UP alebo DOWN
tejtojednotky.
Toto nastavenie použite pri upevňo-
vaní remienku na pravú ruku a pod.
ON: otočenie o 180°
OFF: bez otočenia
Panel Brightness
(Jas displeja)
Môžete nastaviť jas displeja LCD.
HI: jasný
LO: tmavý
Main Settings
(Hlavné
nastavenia)
Clock Setting
(Nastavenie
hodín)
Môžete nastaviť rok, mesiac, deň
ačas.
Auto Power Off
(Automatické
vypnutie)
Môžete nastaviť čas, za ktorý sa táto
jednotka prepne do režimu Auto
Power Off (Automatické vypnutie).
30min: Vypne sa približne po
30minútach.
5min: Vypne sa približne po
5minútach.
1min: Vypne sa približne po
1minúte.
OFF: Nevypína sa automaticky.
Resetting
the Settings
(Obnovenie
nastavení)
Môžete obnoviť predvolené
nastavenia siete.
Version (Verzia)
Môžete zobraziť verziu softvéru tejto
jednotky.
Network Setting
(Nastavenie
siete)
Airplane Mode
(Letový režim)
Keď nastúpite do lietadla a pod.,
môžete dočasne vypnúť všetky
funkcie súvisiace so sieťou Wi-Fi.
ON: Túto položku vyberte, keď ste
napalube lietadla.
OFF: Túto položku vyberte pri
bežnom používaní.
Poznámky
V závislosti od kamery nemusia byť niektoré položky nastavenia a samotné
nastavenia kompatibilné.
Keď táto jednotka nie je pripojená kukamere prostredníctvom siete Wi-Fi,
nemôžete zmeniť nastavenia kamery.
Výberom položky
prejdete zobrazovky výberu nastavenia späť na obrazovku
výberu položky nastavenia.
Výberom položky na obrazovke výberu aktivujete zvolenú položku nastavenia
alebo samotné nastavenie.
Snímanie
Nahrávanie videozáznamov alebo nahrávanie fotogra í
vintervaloch
1 Nahrávanie spustíte stlačením tlačidla REC/ENTER.
Modrý indikátor REC/Wi-Fi sa zmení na červený.
2 Ak chcete nahrávanie zastaviť, znova stlačte tlačidlo REC/ENTER.
Červený indikátor REC/Wi-Fi sa zmení na modrý.
Snímanie fotogra í
Stlačte tlačidlo REC/ENTER.
Zobrazenie hodín
Stlačením tlačidla DISP tejto jednotky sa na displeji LCD zobrazia hodiny, keď je
nadispleji LCD zapnuté zobrazenie náhľadu alebo pri nahrávaní videozáznamov.
Opätovným stlačením tlačidla DISP prepnete displej LCD do režimu OFF.
VrežimeOFF sa opätovným stlačením tlačidla DISP displej LCD prepne späť
nazobrazenie náhľadu.
Riešenie problémov
Táto jednotka sa nedá zapnúť.
Nabite batériu.
Napájanie tejto jednotky sa náhle vypne.
Ak túto jednotku počas prevádzky istý čas nepoužívate, automaticky sa vypne,
aby sa ušetrila batéria. Znova zapnite túto jednotku.
Ak je nastavenie Auto Power Off (Automatické vypnutie) nastavené
namožnosť [ OFF], napájanie sa nevypne automaticky.
Táto jednotka sa nedá nabiť.
Vypnite túto jednotku a pripojte ju prostredníctvom kábla USB.
Odpojte kábel s konektorom micro USB (je súčasťou dodávky) a potom
hoznova pripojte.
Použite kábel s konektorom s micro USB (je súčasťou dodávky).
Túto jednotku nabite v prostredí s teplotou od 10°C do 30°C.
Vypnite počítač a potom pripojte túto jednotku.
Ukončite režim spánku alebo dlhodobého spánku počítača.
Pripojte túto jednotku priamo k počítaču pomocou kábla s konektorom
microUSB (je súčasťou dodávky).
Indikátor zostávajúcej kapacity nabitia je nesprávny.
Tento jav sa vyskytuje, keď túto jednotku používate v mimoriadne horúcom
alebo chladnom prostredí.
Medzi indikátorom zostávajúcej kapacity nabitia a skutočnou zostávajúcou
kapacitou nabitia batérie je rozdiel. Túto jednotku raz úplne vybite a potom
juznova nabite. Indikátor už bude ukazovať správne.
Túto jednotku znova úplne nabite. Ak problém pretrváva, batéria je
opotrebovaná. Obráťte sa na predajcu produktov spoločnosti Sony alebo
miestne autorizované servisné stredisko spoločnosti Sony.
Túto jednotku nemožno pripojiť ku kamere prostredníctvom siete Wi-Fi.
Informácie okompatibilite kamery stouto jednotkou nájdete na webovej
lokalite spoločnosti Sony.
Ak problém pretrváva, stlačte tlačidlo RESET tejto jednotky.
Zobrazenie chyby
Na displeji LCD tejto jednotky sa môžu zobraziť nasledujúce kódy chýb, ktoré
poskytujú informácie ochybe funkčnosti.
Kód
chyby
Príznak Príčina
01 – 01
02 – 02
Nepodarilo sa pripojiť
Môže dochádzať ku konfliktu signálov.
Táto jednotka tiež môže byť príliš
ďaleko od prístupového bodu.
01 – 02
Informácie ozariadení sa líšia od
skutočného zariadenia.
Vyberte položku
Main Settings
(Hlavné nastavenia) Resetting
the Settings (Obnovenie nastavení)
aspustite ju. Potom postupujte podľa
krokov včasti „ Pripojenie tejto
jednotky a kamery cez sieť Wi-Fi“.
01 – 03
01 – 04
Kamera nie je kompatibilná.
03 – 01
03 – 02
Kamera sa nerozpoznala.
Napripojenie kamery je potrebné
vykonať sňou nejakú činnosť.
Môže dochádzať ku konfliktu
signálov. Táto jednotka tiež
môžebyť príliš ďaleko od
prístupového bodu.
02 – 01 Chyba kamery
Potvrďte pristupujúcu kameru alebo
pamäťovú kartu.
04 – 03 Nemožno nastaviť
Skontrolujte kameru.
05 – 01 Nemožno fotografovať
05 – 02 Nemožno začať nahrávať
05 – 03 Nemožno prestať nahrávať
04 – 04 Kamera nereaguje
Skontrolujte kameru.
Môže dochádzať ku konfliktu
signálov. Táto jednotka tiež
môžebyť príliš ďaleko od
prístupového bodu.
Autodiagnostika
Ak sa na displeji LCD tejto jednotky zobrazuje indikátor začínajúci znakom abecedy,
je spustená autodiagnostická funkcia.
Možno je potrebná oprava tejto jednotky. Kontaktujte predajcu produktov spoločnosti
Sony aoznámte mu všetky kódy začínajúce na E alebo C.
Licencia GNU GPL/LGPL vzťahujúca sa na softvér
V tejto jednotke sa nachádza softvér, na používanie ktorého sa vzťahuje licencia GNU
(v tomto dokumente označovaná ako GPL) alebo licencia GNU (v tomto dokumente
označovaná ako LGPL).
Táto licencia ustanovuje právo zákazníka na získanie prístupu, úpravu aďalšie
šíreniezdrojového kódu pre tieto softvérové programy vsúlade spodmienkami
licencie GPL/LGPL.
Zdrojový kód je kdispozícii na webe. Môžete si ho prevziať znasledujúcej adresy URL.
Pri preberaní zdrojového kódu vyberte ako model jednotky položku RM-LVR1.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Očakávame, že sa na nás nebudete obracať vsúvislosti sobsahom zdrojového kódu.
Kópie licencií (v angličtine) sú uložené vo vnútornej pamäti tejto jednotky.
Medzi jednotkou a počítačom nadviažte veľkokapacitné pripojenie a prečítajte si
súbory v priečinku LICENSE v časti PMHOME.
Technické údaje
[Vstupný terminál na nabíjanie]
Terminál Multi/Micro
USB:
micro-B/USB
[Napájanie, všeobecné]
Požiadavky na napájanie:Nabíjateľná batéria: 3,6V
USB: 5,0V
Nabíjanie cez USB:
jednosmerný prúd 5,0V, 500mA/800mA
Čas nabíjania: Cez počítač: približne 245min.
Cez nabíjačku AC-UD20 (predáva sa samostatne):
približne 175min.
Spotreba energie:
1,0W
(pri pripojení prostredníctvom siete Wi-Fi azobrazení
náhľadu)
Vodeodolnosť:
hĺbka vody 3 m, nepretržite 30 minút
Prevádzková teplota:
-10°C až 40°C
Skladovacia teplota:
-20°C až 60°C
Rozmery (približne):
72,3mm × 50,2mm × 20,8mm
(š × v × h okrem prečnievajúcich častí)
Hmotnosť:
približne 63 g
(iba hlavné telo vrátane batérie)
Celková hmotnosť
(pri používaní):
približne 93 g
(vrátane dodávaného remienka azákladne)
Obsah balenia:
táto jednotka (1), kábel s konektorom Micro USB (1),
remienok (1), základňa (1), tlačená dokumentácia
Dizajn atechnické údaje podliehajú zmenám aj bez predchádzajúceho upozornenia.
Slovenčina
Záznam majiteľa
Číslo modelu asériové číslo sa nachádzajú na spodnej strane. Sériové číslo si poznačte
na vyhradené miesto nižšie. Tieto čísla uveďte, kedykoľvek sa vsúvislosti stýmto
produktom obrátite na predajcu produktov spoločnosti Sony.
Číslo modelu RM-LVR1
Sériové číslo
Preventívne opatrenie
Štítok sa nachádza na spodnej vonkajšej časti.
Ak si ho potrebujete pozrieť, odpojte remienok.
VAROVANIE
Ak chcete predísť riziku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom,
1) nevystavujte jednotku dažďu ani vlhkosti.
2) na zariadenie neklaďte predmety naplnené kvapalinami, napríklad vázy.
Batérie nevystavujte nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu,
ohňuapodobne.
UPOZORNENIE
Dodržiavajte nasledujúce varovania, pretože hrozí riziko vzniku tepla, požiaru
alebovýbuchu.
* Lítium-iónová batéria je zabudovaná v produkte.
Produkt nabíjajte určeným spôsobom nabíjania.
Produkt neumiestňujte do ohňa ani do jeho blízkosti, ani ho nedávajte do
mikrovlnnej rúry.
Produkt nenechávajte v teplom počasí v aute.
Produkt neskladujte ani nepoužívajte na horúcom a vlhkom mieste, napríklad
vsaune.
Produkt nerozkladajte, nedeformujte ani neprerážajte.
Produkt nevystavujte nadmerným otrasom, napríklad padaniu z veľkej výšky.
Produkt nevystavujte vysokým teplotám nad 60 °C.
Produkt udržiavajte v suchu.
Produkt zlikvidujte vhodným spôsobom.
Produkt nabíjajte určeným spôsobom nabíjania uvedeným v používateľskej príručke.
Batériu vymieňajte len za určený typ. V opačnom prípade môže dôjsť kpožiaru alebo
zraneniu.
Pre zákazníkov vEurópe
< Poznámka pre zákazníkov vkrajinách, vktorých platia smernice EÚ >
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko
Súlad snormami EÚ pre produkt: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto diaľkové ovládanie
snáhľadom RM-LVR1 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími dôležitými
ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Podrobnosti nájdete na tejto adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Pri testovaní tohto produktu sa zistilo, že spĺňa obmedzenia stanovené vsmernici
oelektromagnetickej kompatibilite týkajúce sa používania prepojovacích káblov
kratších ako 3metre.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (predpisy
platné vEurópskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho balení znamená, že s produktom
nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho
treba odovzdať vpríslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu
elektrických aelektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu
zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii produktu.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu vám poskytne
miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo
obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
Likvidácia nepotrebných batérií (predpisy platné vEurópskej únii aostatných
európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení znamená, že s batériou
dodávanou s týmto produktom nemožno zaobchádzať ako s domovým
odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so
symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg)
alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú vprípade, ak batéria
obsahuje viac ako 0,0005% ortuti alebo 0,004% olova.
Správnou likvidáciou týchto batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii
batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity
údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len
kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti produktu by ste ho mali odovzdať v príslušnom zbernom
mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili
správnu likvidáciu batérie.
Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie
zproduktu. Batériu odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu
nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne
miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo
obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
UPOZORNENIE
Elektromagnetické polia môžu pri určitých frekvenciách ovplyvniť obraz azvuk
jednotky.
Ak sa vplyvom statickej elektriny alebo elektromagnetizmu nedokončí (zlyhá)
prenosúdajov, reštartujte aplikáciu alebo odpojte aznova zapojte komunikačný kábel
(USB atď.).
Poznámky k dlhodobému nahrávaniu
Nechajte jednotku vypnutú a najmenej 10minút ju nepoužívajte, aby vnútorná
teplota tejto jednotky klesla na bezpečnú úroveň.
Pri vysokej teplote okolitého prostredia teplota tejto jednotky rýchlo stúpa.
Pri náraste teploty tejto jednotky sa môže zhoršiť kvalita obrazu.
Skôr než budete pokračovať v snímaní, odporúčame počkať, kým teplota tejto
jednotky neklesne.
Povrch tejto jednotky sa môže zahrievať. Nie je to porucha.
Vlastnosti
Toto diaľkové ovládanie s náhľadom RM-LVR1 (ďalej len ako „táto jednotka“) sa
môže používať na ovládanie kamery Sony, ktorá má funkciu Wi-Fi. Táto jednotka
nemusí byť kompatibilná so všetkými kamerami, ktoré majú funkciu Wi-Fi.
Informácie o kompatibilných modeloch a funkciách nájdete na webovej lokalite
spoločnosti Sony.
Táto jednotka má základné funkcie nahrávania (nahrávanie videozáznamu,
snímanie fotografií a nastavenie kamery).
Táto jednotka má vodeodolné vlastnosti, ktoré umožňujú jej použitie vdaždi, snehu
alebo na pláži.
Túto jednotku možno nabíjať z počítača alebo pomocou nabíjačky AC-UD20
(predáva sa samostatne) prostredníctvom dodaného kábla s konektorom micro USB.
Poznámky o používaní
Túto jednotku nepoužívajte ani neskladujte
na nasledujúcich miestach
Na veľmi horúcich miestach
Napríklad v aute zaparkovanom na slnku sa môže telo jednotky zdeformovať,
čomôže spôsobiť poruchu.
Na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti ohrievača
Ak túto jednotku uložíte na priame slnečné svetlo alebo v blízkosti ohrievača,
môžestratiť farbu alebo sa môže zdeformovať, čo môže spôsobiť poruchu.
Na mieste vystavenom silným vibráciám
V blízkosti silných magnetických polí
Prevádzková teplota
Táto jednotka je určená na používanie pri teplote medzi −10°C a 40°C. Používanie
v mimoriadne chladnom alebo horúcom prostredí, ktorého teplota je mimo tohto
rozsahu, sa neodporúča.
Displej LCD a puzdro sa pri prevádzke zohrejú. Nie je to porucha.
Kondenzácia vlhkosti
Ak sa táto jednotka prenesie priamo z chladného na teplé miesto, na jej vnútornej
strane sa môže kondenzovať vlhkosť. Kondenzácia môže spôsobiť poruchu tejto
jednotky.
Ak sa vyskytne kondenzácia
Vypnite túto jednotku a počkajte približne hodinu, kým sa vlhkosť neodparí.
Poznámky ku kondenzácii vlhkosti
Vlhkosť sa môže kondenzovať, ak túto jednotku presuniete zchladného miesta
nateplé (alebo naopak), prípadne ak používate túto jednotku vo vlhkom prostredí,
akojeuvedené nižšie.
Keď prinesiete túto jednotku zlyžiarskeho svahu do teplého prostredia.
Keď prinesiete túto jednotku zklimatizovaného auta alebo miestnosti do horúceho
vonkajšieho prostredia.
Keď používate túto jednotku po búrke alebo daždi.
Keď používate túto jednotku vhorúcom avlhkom prostredí.
Funkcia Wi-Fi
Túto jednotku používajte v súlade s predpismi oblasti používania.
Funkciu Wi-Fi tejto jednotky nemôžete používať pod vodou.
Vypnutie všetkých funkcií súvisiacich so sieťou Wi-Fi
Keď nastúpite do lietadla a pod., môžete dočasne vypnúť všetky funkcie súvisiace
sosieťou Wi-Fi.
Keď je režim [Airplane Mode] (Letový režim) nastavený na možnosť [On] (Zap.),
nadispleji LCD sa zobrazí ikona .
Podrobné informácie onastavení nájdete v časti „ Zmena nastavení“ v sekcii
„Používanie tejto jednotky“.
Zaobchádzanie s displejom LCD
Nenechávajte displej LCD natočený k slnku, pretože sa môže poškodiť.
Priumiestnení tejto jednotky v blízkosti okna buďte opatrní.
Ak sa jednotka používa na chladnom mieste na displeji LCD sa môžu zobrazovať
vodorovné čiary alebo zvyškový obraz. Nie je to porucha. Normálne správanie
displeja LCD sa obnoví po jeho zohriatí.
Ak sa dlhší čas zobrazuje statický alebo nemenný obraz, ako napríklad rám
rozdeleného obrazu alebo časový kód, obraz sa môže naďalej zobrazovať na displeji
LCD ako rozostrený obraz na pozadí.
Displej LCD pripojený k tejto jednotke je vyrobený pomocou veľmi presnej
technológie, ale veľmi nízky počet pixlov môže byť zaseknutý, pričom ide buď
ostále zhasnutý (čierny) bod, stále zasvietený (červený, zelený alebo modrý) bod,
alebo blikajúci bod. Okrem toho sa vdôsledku fyzickej charakteristiky displeja
LCD môžu takéto zaseknuté pixle dlhodobo zobrazovať samovoľne. Tieto problémy
neznamenajú poruchu.
Čistenie
Čistenie displeja LCD
Povrch displeja LCD je špeciálne upravený tak, aby znižoval odraz svetla.
Nesprávna údržba môže negatívne ovplyvniť výkonnosť displeja LCD, preto pri
starostlivosti oň dbajte na nasledujúce pravidlá:
Displej LCD utierajte opatrne jemnou textilnou handričkou, napríklad handričkou
na čistenie okuliarov.
Odolné škvrny možno odstrániť jemnou handričkou, napríklad mierne navlhčenou
handričkou na čistenie okuliarov.
Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá, ako napríklad alkohol, benzín, riedidlo ani
kyselinu, alkalický alebo abrazívny čistiaci prostriedok, či handričku s chemikáliou,
pretože poškodia povrch displeja LCD.
Čistenie povrchu tejto jednotky
Povrch tejto jednotky čistite jemnou textilnou handričkou navlhčenou vo vode
apotom ho utrite suchou handričkou.
Nepoužívajte žiadnu z nasledujúcich látok, pretože môžu poškodiť povrchovú
úpravu alebo kryt.
Chemikálie, napríklad riedidlo, benzín, alkohol, jednorazové utierky, repelent
proti hmyzu, opaľovací krém ani insekticídy a pod.
Ak máte ruky znečistené niektorou z uvedených látok, nedotýkajte sa tejto
jednotky.
Nenechávajte túto jednotku v dlhotrvajúcom kontakte sgumovými alebo
vinylovými predmetmi.
Informácie o vodeodolnosti tejto jednotky
Táto jednotka je vyrobená tak, aby bola vodotesná. Na poškodenie
spôsobené nesprávnym používaním alebo neprimeranou údržbou
sanevzťahuje obmedzená záruka.
Túto jednotku nevystavujte prúdu vody, napríklad z vodovodu.
Nepoužívajte ju v termálnych prameňoch.
Túto jednotku používajte v odporúčanom rozsahu teploty vody od 0 °C do 40 °C.
Poznámky pred používaním tejto jednotky vo vode alebo pri nej
Zabezpečte, aby sa do krytu terminálu Multi nedostala cudzia látka ako piesok, vlasy
alebo prach. Aj malé množstvo cudzej látky môže spôsobiť vniknutie vody do tejto
jednotky.
Presvedčte sa, či sa tesniaci krúžok a jeho priľahlé plochy nepoškrabali
(pozrite si obrázok ). Aj malé poškriabanie môže viesť k prieniku vody do tejto
jednotky. Ak sa tesniaci krúžok alebo jeho priľahlé plochy poškriabali, poraďte sa
spredajcom alebo miestnym autorizovaným servisom spoločnosti Sony.
Ak sa na tesniaci krúžok alebo jeho priľahlé plochy dostane voda alebo prach,
príslušnú plochu utrite jemnou handričkou, ktorá nezanecháva vlákna.
Neotvárajte ani nezatvárajte kryt terminálu Multi mokrými rukami alebo rukami
špinavými od piesku, či v blízkosti vody. Hrozí riziko vniknutia piesku alebo vody
dovnútra. Skôr ako otvoríte kryt terminálu Multi, vykonajte kroky opísané v časti
„Čistenie po použití tejto jednotky vo vode alebo pri nej“.
Po úplnom vyschnutí tejto jednotky otvorte kryt terminálu Multi.
Vždy skontrolujte, či je kryt terminálu Multi bezpečne zaistený.
Poznámky k používaniu tejto jednotky vo vode alebo pri nej
Túto jednotku nevystavujte otrasom, napríklad pri skákaní do vody.
Keď ste vo vode alebo pri nej, neotvárajte a nezatvárajte kryt terminálu Multi.
Táto jednotka sa vo vode ponára. Ponoreniu jednotky môžete zabrániť pomocou
remienka, ktorý sa dodáva s touto jednotkou.
Čistenie po použití tejto jednotky vo vode alebo pri nej
Túto jednotku vždy vyčistite vodou do 60 minút od používania a pred dokončením
čistenia neotvárajte kryt terminálu Multi. Piesok alebo voda sa môžu dostať
dovnútra, na miesta, kde ich nevidno, a ak sa nevypláchnu, môžu znížiť vodotesnosť
jednotky.
Túto jednotku nechajte 5 minút namočenú v čistej vode, ktorú nalejete do čistiacej
nádoby. Potom jemne potraste touto jednotkou a pod vodou stlačte každé tlačidlo,
aby sa odplavila všetka soľ, piesok alebo ďalšie látky zanesené okolo tlačidiel
(pozriobrázok ).
Po prepláchnutí utrite kvapky vody jemnou handričkou. Túto jednotku nechajte
úplne vyschnúť na tienistom mieste s dobrým vetraním. Nesušte sušičom na vlasy,
pretože hrozí riziko deformácie alebo zníženia vodeodolnosti jednotky.
Kvapky vody alebo prachu z krytu terminálu Multi utrite jemnou handričkou.
Keď sa táto jednotka ponorí do vody, môžu sa na nej objaviť bublinky.
Niejetoporucha.
Telo jednotky môže zmeniť farbu, ak sa dostane do kontaktu s opaľovacím alebo
samoopaľovacím olejom. Ak sa táto jednotka dostane do kontaktu s opaľovacím
alebo samoopaľovacím olejom, rýchlo ju vyčistite.
Nedovoľte, aby vnútri jednotky alebo na jej povrchu zostala slaná voda.
Môžetoviesť ku korózii alebo strate farby azníženiu vodeodolnosti jednotky.
Likvidácia
Pred likvidáciou tejto jednotky z nej vyberte batériu.
Vybratie batérie (pozri obrázok )
Zabudovaná batéria je recyklovateľná.
Pri likvidácii tejto jednotky z nej vyberte zabudovanú batériu a odovzdajte
jupredajcovi.
Poznámky
Pri vyberaní batérie dbajte na nasledujúce opatrenia.
Odstráňte skutky a pod. z dosahu malých detí, aby ste zabránili ich náhodnému
prehltnutiu.
Dajte pozor, aby ste si neporanili nechty alebo prsty.
Dôležité informácie
Skrutky odstraňujte iba pri likvidácii tejto jednotky. Odmietneme opravu alebo
výmenu jednotky, ak zhodnotíme, že došlo k nezáručnému rozobratiu.
1 Stlačením tlačidla ON/OFF (Vypínač) vypnete túto jednotku.
2 Odpojte pripojené káble.
3 Odstráňte skrutky krížovým skrutkovačom. (4 skutky)
4 Odnímte kryt.
5 Odtlačte háčik a vyberte batériu.
Batéria
Napájanie tejto jednotky
Túto jednotku nabite pred prvým použitím.
Túto jednotku odporúčame nabíjať pri teplote okolitého prostredia od 10°C
do30°C, až kým svetelný indikátor CHG (Nabíjanie) nezhasne. Pri teplote mimo
tohto rozsahu sa táto jednotka nemusí účinne nabiť.
Svetelný indikátor CHG (Nabíjanie) sa môže rozsvietiť v týchto situáciách:
Batéria je poškodená
Ak je teplota tejto jednotky nízka, dajte ju na teplé miesto.
Ak je teplota tejto jednotky vysoká, dajte ju na chladné miesto.
Prevádzkový čas batérie
Stav jednotky Zobrazenie Prevádzkový čas
REC Náhľad Pribl. 240 minút
Wi-Fi ON Zobrazenie hodín Pribl. 280 minút
Wi-Fi OFF Zobrazenie hodín Pribl. 340 minút
Poznámky
Uvedené hodnoty sú približné prevádzkové časy pri použití tejto jednotky s úplne
nabitou batériou, s položkou
Panel Brightness (Jas displeja) nastavenou na
hodnotu HI a pri teplote okolitého prostredia 25 °C.
Kontrola zostávajúcej kapacity nabitia batérie
Indikátor zostávajúcej kapacity nabitia sa zobrazuje na displeji LCD tejto jednotky.
Vysoká
Nízka
Poznámky
Správny indikátor zostávajúcej kapacity nabitia sa zobrazí približne o 30sekúnd.
Zobrazený indikátor zostávajúcej kapacity nabitia môže byť za určitých okolností
nesprávny.
Efektívne využívanie batérie
Výkon batérie je nižší pri nízkej teplote okolitého prostredia. Na chladných miestach
je preto prevádzkový čas batérie kratší.
Zostávajúca kapacita nabitia batérie
Ak sa batéria rýchlo vybije, hoci indikátor zostávajúcej kapacity nabitia je vysoký,
túto jednotku znova úplne nabite. Indikátor zostávajúcej kapacity nabitia potom
bude zobrazovať správnu kapacitu. Upozorňujeme, že indikátor nemusí zobrazovať
správnu kapacitu v týchto situáciách:
Táto jednotka sa používa dlhý čas pri vysokej teplote okolitého prostredia.
Táto jednotka zostane úplne nabitá.
Táto jednotka sa intenzívne používa.
Ochrana pred prehriatím
V závislosti od teploty tejto jednotky a batérie sa môže napájanie tejto jednotky
automaticky vypnúť s cieľom ochrániť ju. Pred vypnutím napájania sa otom
nadispleji LCD zobrazí správa.
Uskladnenie batérie
Pred uskladnením túto jednotku úplne vybite aodložte ju na suché achladné
miesto. Ak chcete zachovať túto jednotku vo funkčnom stave, počas skladovania
juaspoň raz za rok úplne nabite anásledne úplne vybite.
Výdrž batérie
Batéria má obmedzenú výdrž. Kapacita batérie sa vpriebehu času aopakovaným
používaním znižuje. Ak sa výrazne skráti čas používania medzi nabitiami,
pravdepodobne nadišiel čas vymeniť batériu za novú. Zoberte ju predajcovi
produktov spoločnosti Sony.
Výdrž batérie sa líši v závislosti od spôsobu používania batérie.