Philips HMP4000/12 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
HMP4000
Manual de usuario corto
Lyhyt käyttöopas
Bref mode d’emploi
Rövid használati útmutató
Manuale dell’utente breve
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
Safety and Warranty
Before using your set:
Check out details inside this booklet
PC & Mac
HDMI IN
HDMI
HDMI
MAINS ~
HDMI
HDMI
6HWXS
86%
6'&DUG
6HWXS
86%
6'&DUG
SOURCE
TV
AV
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Side HDMI
Side AV
EN Connect HMP4000 to a high-denition TV (HDTV) through an
HDMI cable.
Connect HMP4000 to power supply through the AC power cord.
CS Slouží k připojení zařízení HMP4000 k televizoru s vysokým
rozlišením (HDTV) pomocí kabelu HDMI.
Slouží k připojení zařízení HMP4000 k napájení pomocí napájecího
kabelu.
DA Tilslut HMP4000 til et high-denition TV (HDTV) vha. et HDMI-kabel.
Tilslut HMP4000 til strømforsyning vha. netledningen.
EN On HMP4000, press
on the remote control to switch on.
The power indicator lights up white
On the remote control of your TV, use the source button to select
the input connector of HMP4000.
CS V zařízení HMP4000 zapněte zařízení stisknutím tlačítka
na
dálkovém ovladači.
Kontrolka napájení se rozsvítí bíle
Na dálkovém ovladači televizoru vyberte konektor vstupu zařízení
HMP4000 pomocí tlačítka zdroje.
DA HMP4000 skal du trykke på
på fjernbetjeningen for at tænde.
Strømindikatoren lyser hvidt
På fjernbetjeningen til dit TV skal du bruge knappen SOURCE for at
vælge indgangsstikket for HMP4000.
Specications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HM4000_12_QSG_V1.1_WK1313.3
2 X AAA
DE Verbinden Sie den HMP4000 mit einem HD-Fernseher (High Denition)
über ein HDMI-Kabel.
Verbinden Sie den HMP4000 mit der Stromversorgung über das
Netzkabel
EL Συνδέστε το HMP4000 σε τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας (HDTV)
μέσω καλωδίου HDMI.
Συνδέστε το HMP4000 στην πηγή τρο φοδοσίας μέσω του καλωδίου
τροφοδοσίας AC.
ES Conecte el HMP4000 a un televisor de alta denición (HDTV) a través
de un cable HDMI.
Conecte el HMP4000 a la fuente de alimentación a través del cable de
alimentación de CA
FI Liitä HMP4000-laite teräväpiirtotelevisioon (HDTV) HDMI-kaapelilla.
Liitä HMP4000-laite virtalähteeseen virtajohdolla.
FR Connectez HMP4000 à un téléviseur haute dénition (HDTV) au
moyen d’un câble HDMI.
Connectez HMP4000 à l’alimentation au moyen du cordon
d’alimentation CA.
HU HMP4000 csatlakoztatása nagy felbontású TV-hez (HDTV) egy HDMI-
kábelen keresztül.
HMP4000 csatlakoztatása a tápellátáshoz hálózati kábelen keresztül.
IT Consente di collegare HMP4000 a un TV ad alta denizione (HDTV)
mediante un cavo HDMI
Consente di collegare <ProdDesc> all’alimentazione tramite cavo CA
PC & Ma c
www.philips.com/support
EN Switch HMP4000 on or to standby mode
Press
Navigate between screens or through options
Return to the Home screen
, , ,
Navigate through options
OK
Conrm the option
Back one level or exit
View options menu for media play or le navigation
Press OPTIONS
Control the play
Start, pause, or resume the play
Stop the play
/
Skip to the previous/ next media le
/
Search backwards or forwards within current le
Press repeatedly to select a search speed
/
Rotate a photo
INFO
Display the information about current le during
play
Press repeatedly to select aspect ratio, or zoom in
or out. To pan through an enlarged photo, press
, , , .
SUBTITLE
Access subtitle options
ES Encendido o activación del modo de espera del
HMP4000
Pulse
Navegación por las pantallas u opciones
Vuelve a la pantalla de inicio
, , ,
Navega por las opciones
OK
Conrma la opción
Volver un nivel o salir
Visualización del menú de opciones de reproducción
multimedia o navegación de archivos
Pulse OPTIONS
Control de la reproducción
Inicia, hace una pausa o reanuda la reproducción
Detiene la reproducción
/
Salta al archivo multimedia anterior/siguiente
/
Realiza búsquedas hacia atrás o hacia delante dentro
del archivo actual
Púlselo varias veces para seleccionar la velocidad de
búsqueda
/
Rotar una fotografía
INFO
Muestra la información sobre el archivo actual
durante la reproducción
Púlselo varias veces para seleccionar la relación de
aspecto, o acercar y alejar. Para desplazarse por una
imagen ampliada, pulse
, , , .
SUBTITLE
Acceder a la opción de subtítulos
CS Zapnutí nebo vypnutí pohotovostního režimu zařízení
HMP4000
Stiskněte tlačítko .
Procházení obrazovkami nebo možnostmi
Návrat na domovskou obrazovku
, , ,
Procházení možnostmi
OK
Potvrzení možnosti
Zpět o jednu úroveň nebo opuštění nabídky
Zobrazení možností nabídky pro přehrávání médií
nebo procházení souborů
Stiskněte tlačítko OPTIONS
Ovládání přehrávání
Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání
Ukončení přehrávání
/
Přechod k předchozímu nebo dalšímu souboru
médií
/
Vyhledávání vzad nebo vpřed v aktuálním souboru
Opakovaným stisknutím tlačítka vyberete rychlost
vyhledávání
/
Otáčení fotograe
INFO
Zobrazení informací o aktuálním souboru během
přehrávání
Opakovaným stisknutím tlačítka vyberete poměr
stran nebo přiblížíte či oddálíte obraz. K procházení
zvětšené fotograe použijte tlačítka
, , , .
SUBTITLE
Přechod do možností titulků
FI HMP4000-laitteen käynnistäminen ja valmiustila
Paina .
Näyttöjen tai valikkokohtien selaaminen
Paluu aloitusnäyttöön.
, , ,
Valikkokohtien selaaminen
OK
Valinnan vahvistaminen
Paluu edelliselle tasolle tai poistuminen
Mediatoiston tai tiedostojen selauksen asetusvalikon
tarkastelu
Paina -painikettaOPTIONS
Toiston hallinta
Toiston aloittaminen, keskeyttäminen tai jatkaminen
Toiston pysäyttäminen
/
Siirtyminen edelliseen/seuraavaan mediatiedostoon
/
Haku taakse- tai eteenpäin nykyisessä tiedostossa
Hakunopeuden valinta toistuvasti painamalla
/
Valokuvan kiertäminen
INFO
Nykyisen tiedoston tietojen näyttäminen toiston
aikana
Valitse kuvasuhde tai lähennä/loitonna painamalla
painiketta toistuvasti. Panoroi suurennettua kuvaa
valitsemalla
, , , .
SUBTITLE
Tekstitysasetusten avaaminen
DE Drücken Sie auf der Fernbedienung des HMP4000 die Taste
, um
das Gerät einzuschalten.
Die Betriebsanzeige leuchtet weiß
Verwenden Sie auf der Fernbedienung Ihres Fernsehers die Taste
SOURCE, um die Eingangsbuchse des HMP4000 auszuwählen.
EL Στο HMP4000, πατήστε
στο τηλεχειριστήριο για ενεργοποίηση.
Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας ανάβει λευκή
Στο τηλεχειριστήριο της τηλεόρασής σας, χρησιμοποιήστε
το κουμπί πηγής για να επιλέξετε την υποδοχή εισόδου του
HMP4000.
ES En el HMP4000, pulse
en el mando a distancia para encenderlo.
El indicador de encendido se ilumina en blanco.
En el mando a distancia del televisor, utilice el botón de fuente para
seleccionar el conector de entrada del HMP4000.
FI Käynnistä HMP4000-laite painamalla sen kaukosäätimen
-painiketta.
Virran merkkivalo syttyy palamaan valkoisena.
Valitse HMP4000-laitteen tuloliitäntä television kaukosäätimen
lähdepainikkeella.
FR Appuyez sur
de la télécommande du HMP4000 pour l’allumer.
Le voyant d’alimentation s’allume en blanc
Sur la télécommande de votre téléviseur, utilisez la touche Source
pour sélectionner le connecteur d’entrée du HMP4000.
HU A HMP4000 készüléknél nyomja meg a távvezérlő
gombját a
bekapcsoláshoz.
A feszültségjelző fehéren világítani kezd
A tv-készülék távvezérlőjén lévő forrás gombbal válassza ki a
HMP4000 bemeneti csatlakozóját.
IT Su HMP4000, premere
sul telecomando per l’accensione.
L’indicatore di alimentazione si illumina di bianco.
Sul telecomando del TV, usare il tasto di selezione sorgente per
selezionare il connettore di ingresso di HMP4000.
DA Tænd for HMP4000, eller sæt den i standbytilstand
Tryk på .
Naviger mellem skærmbilleder eller valgmuligheder
Gå tilbage til startskærmbilledet
, , ,
Naviger gennem valgmuligheder
OK
Bekræft valgmulighed
Et niveau tilbage eller afslut
Vis menuen med valgmuligheder for medieafspilning
eller lnavigation
Tryk på OPTIONS
Styr afspilningen
Start eller genoptag afspilning, eller sæt den på
pause.
Stop afspilning
/
Spring til den forrige/næste mediel
/
Søg tilbage eller frem i den aktuelle l
Tryk ere gange for at vælge en søgehastighed
/
Rotér et foto
INFO
Vis oplysninger om den aktuelle l under afspilning
Tryk gentagne gange for at vælge billedformat, eller
zoom ind eller ud. Hvis du vil panorere igennem et
forstørret foto, skal du trykke på
, , , .
SUBTITLE
Åbn undertekstindstillingen
FR Mise sous tension ou en mode veille du HMP4000
Appuyez sur
Navigation entre les écrans ou dans les options
Retourner à l’écran d’accueil.
, , ,
Naviguer dans les options.
OK
Conrmer l’option.
Revenir au niveau précédent ou quitter
Afchage du menu d’options pour la lecture
multimédia ou la navigation des chiers
Appuyez sur OPTIONS
Contrôle de la lecture
Démarrer, suspendre ou reprendre la lecture.
Arrêter la lecture.
/
Passer au chier multimédia précédent/suivant.
/
Effectuer une recherche en arrière ou en avant dans
le chier en cours.
Appuyer plusieurs fois sur ces touches pour
sélectionner une vitesse.
/
Changer l’orientation d’une photo.
INFO
Afcher les informations relatives au chier en cours
pendant la lecture.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour
sélectionner le format d’image ou effectuer un
zoom avant ou arrière. Pour vous déplacer dans une
photo agrandie, appuyez sur
, , , .
SUBTITLE
Accéder à l’option de sous-titrage
DE Umschalten des HMP4000 in den Betriebs- oder
Standby-Modus
Drücken Sie .
Navigieren zwischen Bildschirmen oder durch
Optionen
Zurückkehren zum Startbildschirm
, , ,
Navigieren durch Optionen
OK
Bestätigen der Option
Eine Ebene nach oben oder beenden
Anzeigen des Optionsmenüs für die Medienwiedergabe
oder Dateinavigation
Drücken Sie OPTIONS
Steuern der Wiedergabe
Starten, Anhalten und Fortsetzen der Wiedergabe
Anhalten der Wiedergabe
/
Springen zur vorherigen/nächsten Mediendatei
/
Vorwärts- und Rückwärtssuche innerhalb der
aktuellen Datei
Mehrmals drücken, um eine Suchgeschwindigkeit
auszuwählen
/
Drehen eines Fotos
INFO
Anzeigen der Informationen zur aktuellen Datei
während der Wiedergabe
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um das
Bildseitenverhältnis auszuwählen oder das Bild
zu vergrößern/verkleinern. Drücken Sie zum
Verschieben eines vergrößerten Bildes .
SUBTITLE
Zugreifen auf die Untertiteloption
HU A HMP4000 bekapcsolása vagy készenléti üzemmódba
kapcsolása
Nyomja meg a gombot.
Navigálás a képernyők között vagy az opciók között
Visszatérés az kezdőképernyőre
, , ,
Navigálás az opciók között
OK
Az opció megerősítése
Vissza egy szinttel vagy kilépés
Az opciók menü megjelenítése médialejátszáshoz vagy
fájlok közötti navigáláshoz
Nyomja meg a OPTIONS gombot
Lejátszás vezérlése
A lejátszás indítása, szüneteltetése és folytatása
A lejátszás leállítása
/
Ugrás az előző/következő médiafájlra
/
Keresés visszafelé/előre az adott műsorszámban
Többszöri megnyomásával módosíthatja a keresés
sebességét
/
Fénykép elforgatása
INFO
Az adott műsorszám adatainak megjelenítése
lejátszás közben
Többszöri megnyomásával kiválaszthatja a képarányt,
vagy kicsinyítheti, illetve nagyíthatja a képet. Egy
nagyított fényképen történő pásztázáshoz nyomja
meg a
, , , gombokat.
SUBTITLE
Belépés a felirat opcióba
EL Ενεργοποίηση του HMP4000 ή μετάβαση στη
λειτουργία αναμονής
Πατήστε το .
Πλοήγηση μεταξύ οθονών ή επιλογών
Επιστροφή στην Αρχική οθόνη.
, , ,
Πλοήγηση μεταξύ επιλογών
OK
Επιβεβαίωση επιλογής
Έξοδος ή μετακίνηση ένα επίπεδο πίσω
Προβολή μενού επιλογών για αναπαραγωγή
πολυμέσων ή πλοήγηση σε αρχεία
Πατήστε OPTIONS
Έλεγχος της αναπαραγωγής
Έναρξη, παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής
Διακοπή της αναπαραγωγής
/
Μετάβαση στο προηγούμενο/επόμενο αρχείο
πολυμέσων
/
Αναζήτηση προς τα εμπρός ή προς τα πίσω
μέσα στο τρέχον αρχείο
Πατήστε επανειλημμένα για να επιλέξετε
ταχύτητα αναζήτησης
/
Περιστροφή φωτογραφίας
INFO
Εμφάνιση πληροφοριών για το τρέχον αρχείο
κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής
Πατήστε επανειλημμένα για να επιλέξετε λόγο
διαστάσεων ή μεγέθυνση/σμίκρυνση. Για να
περιηγηθείτε σε μια μεγεθυσμένη εικόνα, πατήστε
, , , .
SUBTITLE
Πρόσβαση στους υπότιτλους
IT
Accensione di HMP4000 o passaggio alla modalità standby
Premere
Navigazione tra le schermate o tra le opzioni
Ritorno alla schermata principale
, , ,
Consente di navigare tra le opzioni
OK
Consente di confermare l’opzione
Consente di tornare indietro di un livello o di uscire
Visualizzazione del menu delle opzioni per la riproduzione
di contenuti multimediali o la navigazione dei le
Premere OPTIONS
Controllo della riproduzione
Consente di avviare, mettere in pausa o riavviare la
riproduzione.
Consente di interrompere la riproduzione
/
Consentono di passare al le multimediale
precedente/successivo.
/
Consentono di andare avanti/indietro in maniera
veloce all’interno del le corrente
Premere più volte per modicare la velocità di ricerca.
/
Consentono di ruotare una foto
INFO
Consente di visualizzare le informazioni sul le
attuale durante la riproduzione
Premere più volte per selezionare il formato o
aumentare/diminuire lo zoom. Per spostarsi all’interno
di una foto ingrandita, premere
, , , .
SUBTITLE
Consente di accedere alle opzioni dei sottotitol
EN When the USB device or SD/ SDHC card is recognized by
HMP4000,
changes to or changes to on the Home
screen.
CS Přehrávání z připojeného velkokapacitního paměťového zařízení
DA Når HMP4000 genkender en USB-enhed eller et SD/SDHC-kort,
skifter til , eller skifter til på startskærmen.
DE Wenn das USB-Gerät oder die SD-/SDHC-Karte von HMP4000
erkannt wird, ändert sich auf dem Startbildschirm
zu oder
zu .
EL Όταν η συσκευή USB ή η κάρτα SD/SDHC αναγνωρίζεται από
το HMP4000, η ένδειξη
αλλάζει σε ή η ένδειξη αλλάζει
σε στην Αρχική οθόνη.
ES Cuando el HMP4000 reconoce el dispositivo USB o la tarjeta SD/
SDHC,
cambia a o cambia a en la pantalla de inicio.
FI Kun HMP4000-laite tunnistaa USB-laitteen tai SD-/SDHC-kortin,
-kuvake muuttuu - tai -kuvakkeeksi aloitusnäytössä
FR Lorsque le périphérique USB ou la carte SD/SDHC est reconnue
par HMP4000,
devient ou devient sur l’écran d’accuei
HU Amikor az USB-eszközt vagy az SD/ SDHC kártyát felismeri a
HMP4000, a
átváltozik erre: , vagy a átváltozik erre: a
kezdőképernyőn
IT Quando il dispositivo USB o la scheda SD/SDHC vengono
riconosciuti da HMP4000,
passa a o passa a sulla
schermata principale.
Short User Manual
Krátká uživatelská příručka
Kort brugervejledning
Kurzanleitung
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
Help
Nápověda
Hjælp
Hilfe
Βοήθεια
Ayuda
Ohje
Aide
Súgó
Guida
EN To read the user manual, insert the by-packed CD-ROM into the
CD drive on your computer.
Visit www.philips.com/support to download the latest user manual
and nd troubleshooting tips.
CS Chcete-li si přečíst uživatelskou příručku, vložte přibalený disk CD-
ROM do mechaniky CD vašeho počítače.
Na webu www.philips.com/support si můžete stáhnout aktuální
uživatelskou příručku a vyhledat tipy při řešení problémů.
DA Hvis du vil læse brugervejledningen, skal du indsætte den
medfølgende cd-rom i din computers cd-rom-drev.
Besøg www.philips.com/support for at downloade den nyeste
brugervejledning da_DK og nde tip til fejlnding.
DE Um das Benutzerhandbuch zu lesen, fügen Sie die mitgelieferte CD-
ROM in das CD-Laufwerk Ihres Computers ein.
Besuchen Sie www.philips.com/support zum Herunterladen des
aktuellen Benutzerhandbuchs und für Tipps zur Fehlerbehebung.
EL Για να διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης, εισαγάγετε το
παρεχόμενο CD-ROM στη μονάδα CD του υπολογιστή σας.
Για να κατεβάσετε την πιο πρόσφατη έκδοση του εγχειριδίου
χρήσης και να βρείτε συμβουλές για την αντιμετώπιση
προβλημάτων, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/
support.
ES Para leer el manual de usuario, inserte el CD-ROM incluido en la
unidad de CD del ordenador. Visite www.philips.com/support para
descargar el manual de usuario más reciente y buscar consejos
sobre solución de problemas.
FI Voit lukea käyttöoppaan asettamalla mukana toimitettu CD-ROM
tietokoneen CD-asemaan.
Lataa uusin käyttöopas ja lue vianmääritysvihjeitä osoitteessa www.
philips.com/support.
FR
Pour lire le manuel d’utilisation, insérez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de CD de votre ordinateur.
Accédez au site Web www.philips.com/support pour télécharger le
dernier manuel d’utilisation et obtenir des astuces de dépannage.
HU A felhasználói kézikönyv megtekintésére helyezze a mellékelt CD-
ROM-ot számítógépe CD-meghajtójába.
A használati útmutató legújabb változatának letöltéséhez és a
hibaelhárítási javaslatok megtekintéséhez látogasson el a www.
philips.com/support weboldalra.
IT Per leggere il manuale dell’utente, inserire il CD-ROM in dotazione
nell’unità CD sul computer.
Visitare il sito www.philips.com/support per scaricare l’ultimo
manuale dell’utente e trovare dei consigli per la risoluzione dei
problemi.
Install
Instalace
Installation
Installation
Εγκατάσταση
Instalación
Asennus
Installation
Telepítés
Installazione
Use the remote control
Použijte dálkový ovladač
Brug af fjernbetjening
Fernbedienung verwenden
Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο
Utilización del mando a distancia
Kaukosäätimen käyttö
Utilisation de la télécommande
A távvezérlő használata
Utilizzare il telecomando
Switch on
Zapnutí
Tænd
Einschalten
Ενεργοποίηση
Encendido
Virran kytkeminen
Activation
Bekapcsolás
Accensione
Play from a mass storage device
Play from a mass storage device
Přehrávání z připojeného velkokapacitního paměťového
zařízeníPlay from a mass storage device
Afspil fra en USB-masselagringsenhed
Wiedergabe von einem Massenspeichergerät
Αναπαραγωγή από συσκευή μαζικής αποθήκευσης
Reproducción desde un dispositivo de almacenamiento
Toistaminen massamuistilaitteesta
Lecture à partir d’un périphérique de stockage de masse
Lejátszás háttértáreszközről
Riproduzione da un dispositivo di memorizzazione
RLVIDEO
AV
OPTICAL
EN For high quality audio
CS Pro vysoce kvalitní zvuk
DA For lyd af høj kvalitet
DE Für hohe Audioqualität
EL Για υψηλή ποιότητα ήχου
ES Para audio de alta calidad
FI Korkealaatuinen ääni
FR Pour une qualité audio supérieure
HU Kiváló minőségű hangzáshoz
IT Per un’elevata qualità audio
EN To connect to a TV through the AV cables
CS Připojení k televizoru přes kabely AV
DA Sådan tilsluttes et TV vha. AV-kablerne
DE So stellen Sie eine Verbindung zum Fernseher über die AV-Kabel her.
EL Για σύνδεση σε τηλεόραση μέσω καλωδίων AV
ES Para conectarlo a un televisor a través de los cables de AV
FI Televisioon liittäminen AV-kaapeleilla
FR Pour une connexion à un téléviseur au moyen des câbles AV
HU Csatlakoztatás TV-hez az AV kábeleken keresztül
IT Collegamento a un TV tramite cavi AV
HMP4000_12_QSG_V1.0.indd 1-5 2013/3/27 14:53:15
HMP4000
Краткое руководство пользователя
Stručný návod na používanie
Kortfattad användarhandbok
Kısa Kullanım Kılavuzu
Короткий посібник користувача
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
Safety and Warranty
Before using your set:
Check out details inside this booklet
PC & Mac
HDMI IN
HDMI
HDMI
MAINS ~
HDMI
HDMI
6HWXS
86%
6'&DUG
6HWXS
86%
6'&DUG
SOURCE
TV
AV
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Side HDMI
Side AV
KZ HMP4000 құрылғысын HDMI кабелі арқылы жоғары
ажыратымдылықты теледидарға (HDTV) қосыңыз.
HMP4000 құрылғысын АТ қуат сымы арқылы қуат көзіне қосыңыз.
NL Hiermee sluit u de HMP4000 met een HDMI kabel aan op een High
Denition-TV (HDTV).
Hiermee sluit u de HMP4000 met de AC-adapter aan op de
stroomvoorziening.
PL Podłącz urządzenie HMP4000 do telewizora o wysokiej rozdzielczości
(HDTV) za pomocą przewodu HDMI.
Podłącz urządzenie HMP4000 do źródła zasilania za pomocą
przewodu zasilającego
KZ HMP4000 құрылғысында қосу үшін қашықтан басқару құралындағы
түймесін басыңыз.
Қуат көрсеткіші ақ түсті болып жанады.
HMP4000 құрылғысының кіріс қосқышын таңдау үшін
теледидардың қашықтан басқару құралында бастапқы түймені
пайдаланыңыз.
NL Druk op
op de afstandsbediening om de HMP4000 in te schakelen.
Het aan-uitlampje gaat wit branden
Gebruik de knop voor bronselectie op de afstandsbediening van uw
TV om de ingang van de HMP4000 te kiezen
PL Aby włączyć urządzenie HMP4000, naciśnij przycisk
na pilocie.
Wskaźnik zasilania zacznie świecić na biało
Na pilocie telewizora użyj przycisku źródła, aby wybrać złącze
wejściowe urządzenia HMP4000.
Specications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HM4000_12_QSG_V1.1_WK1313.3
2 X AAA
PT Ligue o HMP4000 a um televisor de alta denição (HDTV) através de
um cabo HDMI.
Ligue o HMP4000 à fonte de alimentação através do cabo de
alimentação de CA.
RO Conectaţi HMP4000 la un televizor de înaltă deniţie (HDTV) printr-un
cablu HDMI.
Conectaţi HMP4000 la sursa de alimentare prin cablul de alimentare c.a.
RU Подключите HMP4000 к HD-телевизору (HDTV) с помощью кабеля
HDMI.
Подключите HMP4000 к источнику питания с помощью шнура
питания переменного тока
SK Pripojte HMP4000 k televízoru s vysokým rozlíšením (HDTV)
prostredníctvom kábla HDMI.
Pripojte HMP4000 k napájaniu prostredníctvom sieťového napájacieho
kábla
SV Anslut HMP4000 till en HDTV via en HDMI-kabel.
Anslut HMP4000 till elnätet via nätsladden.
TR HMP4000 ürününü HDMI kablosu aracılığıyla yüksek çözünürlüklü bir
TV’ye (HDTV) bağlayın.
HMP4000 ürününü AC güç kablosu aracılığıyla güç kaynağına bağlayın.
UK Під’єднайте HMP4000 до телевізійного сигналу високої чіткості
(HDTV) через кабель HDMI.
Під’єднайте HMP4000 до мережі живлення за допомогою кабелю
змінного струму.
PC & Ma c
www.philips.com/support
KZ
HMP4000 құрылғысын қосу немесе күту режиміне ауысу
түймесін басыңыз.
Экрандар арасында немесе опцияларда жылжу
Негізгі экранға оралыңыз.
, , ,
Опцияларда жылжу
OK
Опцияны растау
Бір деңгей артқа өту немесе шығу
Мультимедианы ойнату немесе файлда жылжу үшін
опциялар мәзірін көру
OPTIONS түймесін басыңыз.
Ойнатуды басқару
Ойнатуды бастау, уақытша тоқтату немесе
жалғастыру
Ойнатуды тоқтату
/
Алдыңғы/келесі мультимедиа файлын өткізіп
жіберу
/
Ағымдағы файл ішінде артқа немесе алға қарай
іздеу
Іздеу жылдамдығын таңдау үшін қайта-қайта
басыңыз.
/
Фотосуретті бұру
INFO
Ойнату барысында ағымдағы файл туралы
ақпаратты көрсету
Кадр пішімін таңдау, кішірейту немесе үлкейту
үшін қайталап басыңыз. Үлкен фотосуретті
панорамалау үшін
, , , түймелерін басыңыз.
SUBTITLE
Субтитрді ашу параметр
RU Включение HMP4000 или переключение в режим
ожидания
Нажмите кнопку
Перемещение по экранам или параметрам
Возврат на основной экран
, , ,
Перемещение по параметрам
OK
Подтверждение параметра
Переход на один уровень назад или выход
Обзор меню параметров для воспроизведения
медиафайлов или перемещения по файлам
Нажмите кнопку OPTIONS.
Управление воспроизведением
Воспроизведение, пауза или возобновление
воспроизведения
Остановка воспроизведения
/
Переход к предыдущему/следующему медиафайлу
/
Поиск назад или вперед в пределах текущего файла
Нажимайте последовательно для выбора
скорости поиска
/
Поворот фотографии
INFO
Отображение информации о текущем файле во
время воспроизведения
Нажимайте для выбора формата, увеличения
или уменьшения размера изображения. Для
перемещения по увеличенной фотографии
нажимайте
, , , .
SUBTITLE
Доступ к параметрам субтитров.
NL
De HMP4000 inschakelen of in de stand-bymodus zetten
Druk op
Navigeren tussen schermen of door opties
Terugkeren naar het beginscherm
, , ,
Navigeren door opties
OK
De optie bevestigen
Eén niveau terug of afsluiten
Optiemenu voor afspelen van media of navigatie tussen
bestanden weergeven
Druk op OPTIONS
Het afspelen regelen
Het afspelen starten, onderbreken of hervatten
Het afspelen stoppen
/
Naar het vorige/volgende mediabestand
/
Voor- of achteruit zoeken binnen het huidige
bestand
Druk herhaaldelijk op deze knop om een
zoeksnelheid te selecteren
/
Een foto roteren
INFO
De informatie over het huidige bestand tonen
tijdens het afspelen
Druk hier herhaaldelijk op om de beeldverhouding
te kiezen, of zoom uit of in. Druk op
, , , om
door een vergrote foto te schuiven.
SUBTITLE
De optie voor ondertiteling openen
SK Zapnutie prehrávača HMP4000 alebo jeho prepnutie
do pohotovostného režimu
Stlačte tlačidlo .
Navigácia medzi obrazovkami alebo cez možnosti
Návrat na domovskú obrazovku
, , ,
Navigácia cez možnosti
OK
Potvrdenie možnosti
Späť o jednu úroveň alebo ukončenie
Zobrazenie ponuky možností na prehrávanie médií
alebo navigáciu medzi súbormi
Stlačte tlačidlo OPTIONS
Ovládanie prehrávania
Spustenie, pozastavenie alebo obnovenie prehrávania
Zastavenie prehrávania
/
Preskočenie na predchádzajúci/nasledujúci mediálny
súbor
/
Vyhľadávanie smerom dozadu alebo dopredu v
rámci aktuálneho súboru
Opakovaným stlačením tlačidla zvolíte rýchlosť
vyhľadávania
/
Otočenie fotograe
INFO
Zobrazenie informácií o aktuálnom súbore počas
prehrávania
Opakovaným stlačením tlačidla zvolíte pomer strán
alebo priblíženie či oddialenie obrazu. Po zväčšenej
fotograi sa môžete posúvať tlačidlami , , , .
SUBTITLE
Prístup k možnosti titulkov
PT No HMP4000, prima
no telecomando para ligar.
O indicador de alimentação acende-se a branco
No telecomando do seu televisor, utilize o botão da fonte para
seleccionar o conector de entrada do HMP4000.
RO De pe HMP4000, apăsaţi
de pe telecomandă pentru pornire.
Indicatorul de alimentare se aprinde în culoarea albă
Utilizaţi butonul sursă de pe telecomanda televizorului pentru a
selecta conectorul de intrare al HMP4000.
RU На пульте ДУ HMP4000 нажмите кнопку
, чтобы включить
устройство.
Индикатор питания загорится белым светом
С помощью кнопки источника на пульте ДУ телевизора
выберите входной источник для HMP4000.
SK Prehrávač HMP4000 zapnete stlačením tlačidla
na diaľkovom
ovládači.
Indikátor napájania sa rozsvieti nabielo
Na diaľkovom ovládači televízora vyberte pomocou tlačidla zdroja
vstupný konektor prehrávača HMP4000
SV HMP4000 trycker du på
på fjärrkontrollen för att slå på.
Strömindikatorn lyser vitt
TV:ns fjärrkontroll trycker du på knappen för källa för att välja
ingången för HMP4000.
TR HMP4000 ürününü açmak için uzaktan kumandada
düğmesine
basın.
Güç göstergesi beyaz renkte yanar
TV’nizin uzaktan kumandasında, HMP4000 ürününün gir
konektörünü seçmek için kaynak düğmesini kullanın.
UK На HMP4000 натисніть на пульті дистанційного керування
кнопку
, щоб увімкнути пристрій.
Індикатор живлення світиться білим світлом
На пульті дистанційного керування для телевізора натисніть
кнопку джерела сигналу та виберіть вхідний роз’єм HMP4000.
PL Włączanie urządzenia HMP4000 lub przełączanie go w
tryb gotowości
Naciśnij przycisk
Poruszanie się między ekranami lub opcjami
Powrót do ekranu głównego
, , ,
Poruszanie się między opcjami
OK
Potwierdzanie opcji
Powrót do poprzedniego poziomu lub wyjście
Wyświetlanie menu opcji dla odtwarzania multimediów
lub poruszania się między plikami
Naciśnij przycisk OPTIONS
Sterowanie odtwarzaniem
Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie
odtwarzania
Zatrzymanie odtwarzania
/
Przechodzenie do poprzedniego/następnego pliku
multimedialnego
/
Wyszukiwanie do tyłu lub do przodu w bieżącym pliku
Naciśnij kilkakrotnie, aby zmienić szybkość wyszukiwania
/
Obrót zdjęcia
INFO
Wyświetlanie informacji o bieżącym pliku podczas
odtwarzania
Naciśnij kilkakrotnie przycisk, aby wybrać proporcje
obrazu lub aby powiększyć lub pomniejszyć obraz.
Aby przesuwać powiększone zdjęcie na ekranie,
naciskaj przyciski
, , , .
SUBTITLE
Dostęp do opcji napisów dialogowych
SV Slå på HMP4000 eller växla till standbyläge
Tryck på
Navigera mellan skärmarna eller bland alternativen
Återgå till hemskärmen
, , ,
Navigera bland alternativen
OK
Bekräfta alternativet
Gå tillbaka en nivå eller avsluta
Visa alternativmeny för uppspelning av media eller
lnavigering
Tryck på OPTIONS
Styra uppspelningen
Starta, pausa eller återuppta uppspelningen
Stoppa uppspelningen
/
Hoppa till föregående/nästa mediel
/
Sök bakåt eller framåt i aktuell l
Ändra sökhastighet genom att trycka upprepade
gånger
/
Rotera ett foto
INFO
Visa informationen om aktuell l under uppspelning
Tryck upprepade gånger för att välja bildförhållande
eller zooma in eller ut. Panorera genom ett förstorat
foto genom att trycka på
, , eller .
SUBTITLE
Öppna textningsalternativet
PT Ligar o HMP4000 ou mudar para o modo de espera
Prima .
Navegar entre ecrãs ou percorrer opções
Voltar ao ecrã inicial
, , ,
Navegar pelas opções
OK
Conrmar a opção
Retroceder um nível ou sair
Ver o menu de opções na reprodução de cheiros
multimédia ou na navegação em cheiros
Prima OPTIONS
Controlar a reprodução
Iniciar, interromper ou retomar a reprodução
Parar a reprodução
/
Avançar para o cheiro multimédia anterior/seguinte
/
Procurar para trás ou para a frente dentro de
cheiro actual
Premir repetidamente para seleccionar uma
velocidade de procura.
/
Rodar uma foto
INFO
Apresentar as informações sobre o cheiro actual
durante a reprodução
Prima repetidamente para seleccionar o formato
de apresentação ou para aumentar ou diminuir o
zoom. Para se deslocar numa fotograa ampliada,
prima
, , , .
SUBTITLE
Aceder à opção das legendas
TR HMP4000 ürününü açma veya bekleme moduna alma
tuşuna basın
Ekranlar veya seçenekler arasında gezinme
Ana ekrana geri dönme
, , ,
Seçenekler arasında gezinme
OK
Seçeneği onaylama
Bir seviye geri gitme veya çıkma
Ortam oynatımı veya dosya gezinmesine ilişkin
seçenekler menüsünü görüntüleme
OPTIONS tuşuna basın
Oynatmanın kontrol edilmesi
Oynatımı başlatır, duraklatır veya devam ettirir
Oynatımı durdurur
/
Önceki/ sonraki ortam dosyasına atlar
/
Geçerli dosya içinde geriye veya ileriye doğru arama
yapar
Bir arama hızı seçmek için arka arkaya basın
/
Fotoğrafın döndürülmesi
INFO
Oynatma sırasında geçerli dosyayla ilgili bilgileri
görüntüler
En boy oranını belirlemek veya yakınlaştırıp
uzaklaştırmak için arka arkaya basın. Büyütülmüş
bir fotoğraf üzerinde gezinmek için
, , ,
düğmelerine basın.
SUBTITLE
Altyazı seçeneğine erişim
RO Porniţi HMP4000 sau comutaţi în modul standby
Apăsaţi
Navigaţi între ecrane sau printre opţiuni
Reveniţi la pagina de început
, , ,
Navigaţi printre opţiuni
OK
Conrmaţi opţiunea
Înapoi cu un nivel sau ieşire
Vizualizaţi meniul de opţiuni pentru redarea de şiere
media sau navigare şiere
Apăsaţi OPTIONS
Controlarea redării
Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea
Opriţi redarea
/
Salt la şierul media anterior/următor
/
Căutaţi înapoi sau înainte în şierul curent
Apăsaţi în mod repetat pentru a selecta o viteză de
căutare
/
Rotiţi o fotograe
INFO
Aşaţi informaţiile despre şierul curent în timpul
redării
Apăsaţi în mod repetat pentru a selecta raportul
lungime/înălţime, sau mărire sau micşorare. Pentru a
panorama o fotograe mărită, apăsaţi
, , , .
SUBTITLE
Accesaţi opţiunea de subtitrare
UK
Увімкнення HMP4000 або перехід у режим очікування
Натисніть кнопку .
Навігація між екранами або параметрами
Повернення на головний екран
, , ,
Навігація між параметрами
OK
Підтвердження параметра
Повернення на один рівень назад або вихід
Перегляд меню параметрів для відтворення
мультимедійного файлу або навігації у файлі
Натисніть OPTIONS
Керування відтворенням
Відтворення, призупинення або відновлення
відтворення
Зупинка відтворення
/
Перехід до попереднього/наступного
мультимедійного файлу
/
Пошук у зворотному або поступальному
напрямку у межах поточного файлу
Натискайте кілька разів, щоб вибрати швидкість
пошуку
/
Поворот фотографій
INFO
Відображення інформації про поточний файл під
час відтворення
Натисніть кілька разів, щоб вибрати формат
кадру або збільшити чи зменшити. Для
переміщення збільшеною фотографією натисніть
, , , .
SUBTITLE
Доступ до налаштування субтитрів
KZ USB құрылғысы немесе SD/ SDHC картасы HMP4000
арқылы анықталғанда, Басты экранда
белгішесі
белгішесіне, ал
белгішесі белгішесіне өзгереді.
NL Wanneer het USB-apparaat of de SD/SDHC-kaart wordt
herkend door de HMP4000, verandert
in of verandert
in
op het beginscherm
PL Jeśli urządzenie USB lub karta SD/SDHC zostaną rozpoznane
przez urządzenie HMP4000, na ekranie głównym symbol
zostanie zastąpiony symbolem lub symbol zostanie
zastąpiony symbolem
.
PT Quando o dispositivo USB ou o cartão SD/SDHC é
reconhecido pelo HMP4000,
muda para ou muda para
no ecrã inicial.
RO Atunci când dispozitivul USB sau cardul SD/SDHD este
recunoscut de HMP4000,
se schimbă în sau se schimbă
în
pe ecranul de pornire.
RU Когда HMP4000 распознает USB-устройство или карту
SD/SDHC, на основном экране
изменится на , или
изменится на
.
SK Keď HMP4000 rozpozná zariadenie USB alebo pamäťovú kartu
SD/SDHC, na domovskej obrazovke sa položka
zmení na
alebo sa položka
zmení na .
SV När USB-enheten eller SD/SDHC-kortet känns igen av
HMP4000 ändras
till eller så ändras till
hemskärmen.
TR USB cihazı veya SD/SDHC karHMP4000 tarafından
tanındığında, Ana ekranda
, ile veya , ile değişir.
UK Коли HMP4000 розпізнає USB-пристрій або карту SD/
SDHC, на головному екрані
змінюється на або
змінюється на
.
Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы
Korte gebruikershandleiding
Krótka instrukcja obsługi
Manual do utilizador resumido
Ghid de iniţiere rapidă
Анықтама
Help
Pomoc
Ajuda
Asistenţă
Справка
Pomocník
Hjälp
Yardım
Довідка
KZ Пайдаланушы нұсқаулығын оқу үшін бумадағы ықшам дискіні
компьютердің CD-ROM жетегіне салыңыз. Соңғы пайдаланушы
нұсқаулығын жүкт\еу және ақаулықтарды жою кеңестерін табу
үшін www.philips.com/support сайтына кіріңіз.
NL Plaats de meegeleverde CD-ROM in het CD-station van uw
computer om de gebruikershandleiding te lezen.
Ga naar www.philips.com/support voor tips om problemen op te
lossen en om de nieuwste gebruikershandleiding te downloaden.
PL Aby zapoznać się z instrukcją obsługi, należy włożyć dołączoną płytę
CD-ROM do napędu CD w komputerze.
Wejdź na stronę www.philips.com/support, aby pobrać najnowszą
instrukcję obsługi i poznać sposoby rozwiązywania problemów.
PT Para ler o manual do utilizador, insira o CD-ROM incluído na
unidade de CD do seu computador. Visite www.philips.com/support
para transferir o manual do utilizador mais actual e encontrar dicas
para a resolução de problemas.
RO Pentru a citiţi manualul de utilizare, introduceţi CD-ROM-ul inclus în
pachet în unitatea CD a calculatorului.
Vizitaţi www.philips.com/support pentru a descărca cel mai recent
manual de utilizare şi a găsi sugestii pentru depanare.
RU Для доступа к руководству пользователя вставьте входящий в
комплектацию компакт-диск в дисковод на компьютере.
Чтобы загрузить последнюю версию руководства пользователя
и получить рекомендации по устранению неисправностей,
посетите веб-сайт www.philips.com/support.
SK Ak si chcete prečítať návod na používanie, vložte dodaný disk
CD-ROM do jednotky CD v počítači. Na stránke www.philips.com/
support si môžete prevziať najnovší návod na používanie a nájdete
tam aj tipy na odstránenie problémov.
SV Om du vill läsa användarhandboken sätter du in dem medföljande
CD-ROM-skivan i datorns CD-enhet.
Gå till www.philips.com/support för att ladda ned
användarhandboken och hitta felsökningstips.
TR Kullanım kılavuzunu okumak için birlikte verilen CD-ROM’u
bilgisayarınızdaki CD sürücüsüne yerleştirin.
En son kullanım kılavuzunu indirmek veya sorun giderme ipuçlarını
edinmek için www.philips.com/support adresini ziyaret edin.
UK Щоб прочитати посібник користувача, вставте компакт-диск із
комплекту у пристрій зчитування компакт-дисків на комп’ютері.
Щоб завантажити найновіший посібник користувача і знайти
поради щодо усунення несправностей, відвідайте веб-сайт www.
philips.com/support.
Орнату
Installeren
Instaluj
Instalação
Instalare
Установить
Inštalácia
Installation
Kuruluş
Встановлення
Қашықтан басқару құралын пайдалану
De afstandsbediening gebruiken
Używanie pilota zdalnego sterowania
Utilizar o telecomando
Utilizarea telecomenzii
Использование пульта ДУ
Používanie diaľkového ovládača
Använda fjärrkontrollen
Uzaktan kumandayı kullanma
Використання пульта дистанційного керування
Қосу
Inschakelen
Włączanie
Ligar
Pornire
Включение
Zapnutie
Slå på
Açma
Увімкнення
Play from a mass storage device
Көлемді сақтау құрылғысынан ойнату
Afspelen vanaf een apparaat voor massaopslag
Odtwarzanie z urządzenia pamięci masowej
Reproduzir a partir de um dispositivo de armazenamento em massa
Redarea de pe un dispozitiv de stocare în masă
Воспроизведение с запоминающего устройства USB
Prehrávanie obsahu z vysokokapacitného úložného zariadenia
Spela upp från en masslagringsenhet
Yığın depolama cihazından oynatma
Відтворення вмісту накопичувача
RLVIDEO
AV
OPTICAL
KZ Жоғары сапалы дыбыс үшін
NL Voor hoge kwaliteit audio
PL Wysokiej jakości dźwięk
PT Para áudio de alta qualidade
RO Pentru un sunet de înaltă calitate
RU Качественное воспроизведение аудио
SK Vysoká kvalita zvuku
SV För enastående ljudkvalitet
TR Yüksek kaliteli ses için
UK Для аудіо високої якості
KZ Теледидарды AV кабельдері арқылы қосу үшін
NL Op een TV aansluiten met de AV-kabels
PL Podłączanie do telewizora za pomocą przewodów AV
PT Para ligar a um televisor através de cabos AV
RO Pentru a conecta la un televizor prin intermediul cablurilor AV
RU Подключение к телевизору с помощью кабелей AV
SK Pripojenie k televízoru cez káble AV
SV Ansluta till en TV via AV-kablarna
TR AV kablosu aracılığıyla TV’ye bağlanmak için
UK Під’єднання до телевізора з використанням аудіовідеокабелів
HMP4000_12_QSG_V1.0.indd 6-10 2013/3/27 14:53:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HMP4000/12 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu