Samsung C49HG90DMR Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění za účelem zlepšení výkonu výrobku.
Změny obsahu této příručky za účelem zlepšení kvality bez upozornění jsou vyhrazeny.
© Samsung
Vlastníkem autorských práv k této příručce je společnost Samsung.
Používání nebo rozmnožování této příručky či jejích částí bez souhlasu společnosti Samsung je zakázáno.
Jiné ochranné známky než Samsung jsou majetkem příslušných vlastníků.
Správní poplatek bude účtován vpřípadě, že
(a) je na vaši žádost přivolán technik a na výrobku není odhalena žádná závada.
(např. pokud jste si nepřečetli tuto uživatelskou příručku).
(b) přinesete výrobek do opravárenského střediska a na výrobku není odhalena žádná závada.
(např. pokud jste si nepřečetli tuto uživatelskou příručku).
Výše takového správního poplatku vám bude oznámena před tím, než bude provedena jakákoli práce nebo dojde
knávštěvě technika.
C49HG90DM*
Herní monitor
2
Obsah
Před použitím výrobku
Zabezpečení prostoru instalace 4
Bezpečnostní opatření pro skladování 4
Bezpečnostní opatření 4
Čištění 5
Elektřina a bezpečnost 5
Instalace 6
Provoz 7
Příprava
Části 9
Ovládací panely 9
Průvodce funkčními tlačítky 10
Klávesa herního nastavení 11
Změna nastavení hodnot Brightness, Contrast a
Sharpness
12
Změna nastavení hodnoty Volume 12
Opačná strana 13
Upgrade softwaru prostřednictvím USB 14
Nastavení sklonu a výšky výrobku 16
Zámek proti krádeži 17
Instalace 18
Připojení stojanu (typ 1) 18
Připojení stojanu (typ 2) 19
Sejmutí stojanu (Pro připevnění NÁSTĚNNÉHO
DRŽÁKU) 20
Připevnění NÁSTĚNNÉHO DRŽÁKU 21
Připojení a používání vstupních zařízení
Kontrolní opatření před připojením 22
Připojení a užívání PC 22
Připojení pomocí kabelu HDMI 22
Připojení pomocí kabelu DP 22
Připojení pomocí kabelu MINI DP 23
Připojení sluchátek 23
Připojení kmikrofonu 23
Připojení pomocí audio kabelu 23
Připojení monitoru kpočítači jako rozbočovače
USB 24
Připojení počítače kmonitoru 24
Použití monitoru jako rozbočovače USB 24
Připojení napájení 25
Uspořádání připojených kabelů 26
Správné držení těla při používání monitoru 27
Instalace ovladače 27
Nastavení optimálního rozlišení 27
Game
Picture Mode 28
Refresh Rate 29
Black Equalizer 29
Response Time 30
FreeSync 30
Low Input Lag 32
Screen Size 32
Save Settings 33
Picture
Picture Mode 34
Brightness 35
Contrast 35
Sharpness 35
Color 36
HDMI Black Level 36
Eye Saver Mode 36
Screen Adjustment 37
Zpráva okalibraci 37
PBP 37
3
Obsah
PBP Mode 37
Aspect Ratio 38
Screen1 38
Screen2 38
Sound Source 38
OnScreen Display
Language 39
Display Time 39
System
Lighting 40
Local Dimming 40
Volume 40
Eco Saving Plus 41
Off Timer 41
PC/AV Mode 41
USB Super Charging 41
DisplayPort Ver. 42
HDMI Mode 42
Source Detection 42
Key Repeat Time 42
Power LED On 42
VRR Control 42
Reset All 42
Information 43
Instalace softwaru
Easy Setting Box 45
Omezení a problémy sinstalací 45
Požadavky na systém 45
Průvodce odstraňováním potíží
Požadavky před kontaktováním centra služeb
zákazníkům společnosti Samsung 46
Ověření funkce výrobku 46
Kontrola rozlišení a frekvence 46
Kontrolní kroky 46
Otázky a odpovědi 48
Specifikace
Obecné 49
Tabulka standardních režimů signálu 50
Příloha
Odpovědnost za placenou službu (náklady pro
zákazníky) 52
Nejedná se ovadu výrobku 52
Pokud dojde kpoškození výrobku vinou
zákazníka 52
jiného důvodu 52
WEEE 53
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad) 53
4
Zabezpečení prostoru instalace
Vokolí výrobku ponechejte dostatečné místo pro ventilaci. Nadměrný nárůst vnitřní teploty může
způsobit požár nebo poškození výrobku. Při instalaci výrobku dodržujte minimální odstupy uvedené
vnásledující části.
Vzhled se může lišit vzávislosti na výrobku.
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
Bezpečnostní opatření pro skladování
Na modelech svysoce lesklým povrchem může dojít kvytváření bílých skvrn, pokud je vjejich blízkosti
použit ultrazvukový zvlhčovač.
Chcete-li provést čištění vnitřní části monitoru, kontaktujte zákaznické středisko společnosti Samsung (údržba
je zpoplatněna).
Bezpečnostní opatření
Varování
Při nedodržení pokynů může dojít k vážným nebo smrtelným úrazům.
Upozornění
Při nedodržení pokynů může dojít k poranění osob nebo poškození
majetku.
ed použitím výrobku
Kapitola 01
5
Čištění
Při čištění dodržujte následující kroky.
1
Vypněte televizor a počítač.
2
Odpojte napájecí kabel od televizoru.
Držte napájecí kabel za zástrčku a nedotýkejte se jej mokrýma rukama. Jinak může dojít k poranění
elektrickým proudem.
3
Otřete monitor čistým, jemný, suchým hadříkem.
Na monitor nepoužívejte čisticí prostředky, které obsahují povrchově aktivní činidla, alkohol nebo
rozpouštědla.
Nestříkejte vodu a saponát přímo na výrobek.
4
Při čištění vnějších částí televizoru namočte jemný suchý hadřík ve vodě a důkladně vyždímejte.
5
Po dokončení čištění zapojte napájecí kabel zpět do televizoru.
6
Zapněte televizor a počítač.
Elektřina a bezpečnost
Varování
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo zástrčku nebo uvolněnou elektrickou zásuvku.
Nezapojujte více výrobků do jedné elektrické zásuvky.
Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama.
Zasuňte zástrčku zcela do zásuvky tak, aby nebyla uvolněná.
Připojte elektrickou zástrčku do uzemněné elektrické zásuvky (pouze pro izolovaná zařízení typu 1)
Napájecí kabel neohýbejte ani jej nevytahujte silou. Dejte pozor, abyste napájecí kabel nenechali pod
těžkým předmětem.
Nepokládejte napájecí kabel nebo výrobek do blízkosti zdrojů tepla.
Suchým hadříkem očistěte prach kolem kolíků elektrické zástrčky a zásuvky.
Upozornění
Neodpojujte napájecí kabel během používání výrobku.
Používejte pouze napájecí kabel dodaný s výrobkem společností Samsung. Nepoužívejte napájecí
kabel s jinými výrobky.
Nechte elektrickou zásuvku, do které je zapojen napájecí kabel, volně přístupnou.
V případě problému je třeba přerušit přísun elektrického proudu do výrobku odpojením napájecího
kabelu.
Při odpojování napájecího kabelu z elektrické zásuvky držte zástrčku.
6
Varování
Neumísťujte na monitor svíčky, odpuzovače hmyzu ani cigarety. Monitor neinstalujte do blízkosti
zdrojů tepla.
Neumísťujte výrobek do špatně odvětraných prostor, jako jsou např. knihovny nebo přístěnky.
Umístěte výrobek alespoň 10 cm od stěny, aby bylo umožněno větrání.
Plastové obaly schovejte před dětmi.
Děti by se mohly udusit.
Neumísťujte výrobek na nestabilní nebo chvějící se povrch (vratká police, nakloněný povrch, atd.)
Může dojít kpádu monitoru a následně kjeho poškození nebo zranění osob.
Používání monitoru voblasti se zvýšenou mírou vibrací může způsobit jeho poškození nebo požár.
Monitor neinstalujte ve vozidle nebo na místech vystavených prachu, vlhkosti (kapky vody atd.), oleji
nebo kouři.
Nevystavujte monitor přímému působení slunečního světla, tepla nebo horkých předmětu (např.
topení).
Může dojít ke zkrácení životnosti výrobku nebo k požáru.
Neinstalujte výrobek v dosahu dětí.
Může dojít kpádu monitoru a ke zranění dětí.
Jedlý tuk, např. sójový olej, může způsobit poškození nebo deformaci výrobku. Neinstalujte monitor
vkuchyni ani vblízkosti kuchyňské linky.
Upozornění
Při stěhování výrobek neupusťte.
Nepokládejte výrobek na přední stranu.
Při instalaci výrobku na skříňku nebo na polici se ujistěte, že jeho přední spodní hrana nevyčnívá.
Může dojít kpádu monitoru a následně kjeho poškození nebo zranění osob.
Výrobek instalujte pouze na skříňky a police správné velikosti.
Televizor opatrně postavte.
Může dojít k poruše výrobku nebo poranění osob.
Instalace monitoru na neobvyklá místa (místo vystavené velkému množství jemného prachu,
chemickým látkám, extrémním teplotám a množství vlhkosti nebo umístění produktu na místo, kde
by měl monitor delší dobu nepřetržitě fungovat) může vážně ovlivnit jeho výkon.
Chcete-li výrobek instalovat na podobné místo, poraďte se s centrem služeb zákazníkům
společnosti Samsung.
Instalace
7
Varování
Uvnitř výrobku je vysoké napětí. Produkt nikdy sami nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
V případě nutnosti opravy kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Chcete-li produkt přesunout, nejprve od něj odpojte všechny kabely včetně napájecího.
Pokud výrobek vydává nezvyklé zvuky, je cítit spáleninou nebo produkuje kouř, okamžitě vytáhněte
napájecí kabel ze zásuvky a kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Nedovolte dětem věšet se na výrobek nebo na něj lézt.
Hrozí poranění nebo vážný úraz dětí.
Pokud výrobek upustíte nebo dojde k poškození vnějšího pláště, vypněte napájení a odpojte napájecí
kabel. Potom kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Při dalším používání může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nenechávejte na horní hraně výrobku ležet těžké předměty, nebo předměty, které lákají děti (hračky,
sladkosti, atd.).
Děti se mohou snažit na hračky nebo sladkosti dosáhnout a může na ně spadnout výrobek nebo
těžký předmět a může dojít k vážnému zranění.
Během bouřky výrobek vypněte a odpojte napájecí kabel.
Chraňte výrobek před padajícími předměty a nárazy.
Nepřesunujte monitor taháním za napájecí nebo anténní kabel.
Pokud zjistíte, že uniká plyn, nedotýkejte se výrobku ani elektrické zástrčky. Prostor okamžitě
vyvětrejte.
Nezvedejte ani nehýbejte s výrobkem tahem za napájecí ani žádný jiný kabel.
Nepoužívejte ani neuchovávejte v blízkosti výrobku hořlavý sprej nebo vznětlivé látky.
Ujistěte se, že větrací otvory výrobku nejsou blokovány ubrusem nebo závěsem.
Zvýšená vnitřní teplota může způsobit požár.
Nezasouvejte do výrobku (skrz větrací nebo vstupní/výstupní otvory) kovové předměty (tyčky, mince,
vlásenky, atd) nebo snadno hořlavé předměty (papír, sirky, atd).
Pokud do výrobku vnikne voda nebo jiná cizí látka, bezpodmínečně výrobek vypněte a odpojte
napájecí kabel. Potom kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Nepokládejte na výrobek předměty obsahující tekutinu (vázy, nádoby, láhve, atd.) nebo kovové
předměty,
Pokud do výrobku vnikne voda nebo jiná cizí látka, bezpodmínečně výrobek vypněte a odpojte
napájecí kabel. Potom kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Provoz
8
Upozornění
Pokud se na obrazovce bude delší dobu zobrazovat statický obraz, může dojít kvypálení obrazu nebo
vzniku vadných bodů.
Pokud nebudete po delší dobu televizor používat, aktivujte úsporný režim nebo spořič obrazovky.
Pokud nebudete výrobek po delší dobu používat (dovolená atd.), vytáhněte napájecí kabel z
elektrické zásuvky.
Hromadění prachu v kombinaci s horkem může způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo
únik elektrického proudu.
Dodržujte doporučené rozlišení a frekvenci výrobku.
Může dojít ke zhoršení zraku.
Nepřevracejte televizor vzhůru nohama a při manipulaci jej nechytejte za podstavec.
Výrobek může spadnout a může dojít k jeho poškození nebo k úrazu.
Při sledování obrazovky z příliš malé vzdálenosti po delší dobu může vést ke zhoršení zraku.
V okolí výrobku nepoužívejte zvlhčovače nebo kamna.
Po každé hodině používání monitoru nechte oči odpočinout po dobu delší než 5minut nebo zaměřte
svůj zrak na nějaký vzdálený předmět.
Pokud byl monitor zapnutý delší dobu a zahřeje se, nedotýkejte se jeho obrazovky.
Příslušenství malých rozměrů schovejte před dětmi.
Při nastavovaní úhlu výrobku nebo výšky podstavce dbejte opatrnosti.
Může dojít k zaklínění a poranění prstu.
Při naklápění do příliš velkého úhlu může výrobek spadnout a způsobit zranění.
Nepokládejte na výrobek těžké předměty.
Může dojít k poruše výrobku nebo poranění osob.
Když používáte sluchátka nebo sluchátka do uší, nenastavujte příliš vysokou úroveň hlasitosti.
Příliš hlasitý zvuk může poškodit váš sluch.
Při stěhování výrobek neupusťte.
Může dojít k poruše výrobku nebo poranění osob.
9
Příprava
Kapitola 02
Části
Ovládací panely
Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem
vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění.
Průvodce funkčními tlačítky
kontrolka LED
napájení
VLEVO
Tlačítko JOG
VPRAVO
NAHORU (ZADNÍ)
DOLŮ (PŘEDNÍ)
STISKNĚTE(ENTER)
Return
Klávesa herního nastavení
Části Popis
Tlačítko JOG
Tlačítko pro pohyb ve více směrech pro usnadnění navigace.
Tlačítko JOG se nachází dole na pravé straně obrazovky a lze jím
pohybovat v5 směrech: NAHORU, DOLŮ, DOLEVA, DOPRAVA
aSTISKNĚTE (ENTER).
kontrolka LED napájení
Tato LED je kontrolka stavu napětí a funguje jako
Napájení zapnuto (Tlačítko napájení): Vypnuto
Režim úspory energie: Bliká
Napájení vypnuto (Tlačítko napájení): Zapnuto
Funkci indikátoru napájení lze změnit v nabídce. (SystemPower LED
On) Skutečné modely tuto funkci mít nemusí zdůvodu funkční variace.
Průvodce funkčními tlačítky
Po zapnutí obrazovky stiskněte tlačítko JOG. Zobrazí se průvodce
funkčními tlačítky. Chcete-li získat přístup knabídce na obrazovce při
zobrazení průvodce, stiskněte znovu odpovídající směrové tlačítko.
Průvodce funkčními tlačítky se může lišit vzávislosti na funkci nebo
modelu výrobku. Viz konkrétní výrobek.
Klávesa herního nastavení
Pro přístup k dříve uloženým vlastním herním režimům používejte
klávesové zkratky.
Game Setting 1 / Game Setting 2 / Game Setting 3
Klávesy herního nastavení se nachází vpravo dole na přední části
monitoru. Chcete-li upravit a uložit vlastní herní režim, přejděte na Game
Save Settings.
10
Průvodce funkčními tlačítky
Chcete-li otevřít hlavní nabídku nebo použít další položky, zobrazte průvodce funkčními tlačítky stisknutím
tlačítka JOG. Nabídku zavřete dalším stisknutím tlačítka JOG.
Return
NAHORU/DOLŮ/DOLEVA/DOPRAVA: Přejděte na požadovanou
položku. Při změně výběru se zobrazí popis pro jednotlivé
položky.
STISKNĚTE(ENTER): Bude použita vybraná položka.
Ikony Popis
Menu
Vybere pohybem tlačítka JOG na obrazovce průvodce funkčními
tlačítky.
Zobrazí se nabídka OSD týkající se funkce monitoru.
Source
Vyberte položku a změňte vstupní signál pohybem tlačítka JOG na
obrazovce průvodce funkčními tlačítky. Pokud dojde ke změně vstupního
signálu, zobrazí se vlevém horním rohu obrazovky zpráva.
PBP
Vybere pohybem tlačítka JOG na obrazovce průvodce funkčními
tlačítky.
Toto tlačítko stiskněte vpřípadě, že je vyžadována konfigurace nastavení
funkce PBP.
Power Off
Vybere pro vypnutí monitoru pohybem tlačítka JOG na obrazovce
průvodce funkčními tlačítky.
Uskutečných modelů se budou možnosti průvodce funkčními tlačítky lišit zdůvodu funkční variace.
11
Pokud se na monitoru nic nezobrazí (tj. vúsporném režimu nebo vrežimu bez signálu), mohou být podle
následující tabulky použita 2 směrová tlačítka pro výběr zdroje a řízení napájení.
Tlačítko JOG Úsporný režim/režim bez signálu
NAHORU Změna zdroje
Dolů
STISKNĚTE(ENTER) na 2sekundy Vypnutí napájení
Jakmile se na monitoru zobrazí hlavní nabídka, může být tlačítko JOG použito podle následující tabulky.
Tlačítko JOG Akce
NAHORU/DOLŮ Posunout možnost
VLEVO
Zavřete Hlavní nabídku.
Zavřete dílčí seznam bez uložení hodnoty.
Hodnota na posuvníku se snižuje.
VPRAVO
Přejděte na další hloubku.
Hodnota na posuvníku se zvyšuje.
STISKNĚTE(ENTER)
Přejděte na další hloubku.
Uložte hodnotu a zavřete dílčí seznam.
Klávesa herního nastavení
Nastavení si můžete rychle zobrazit pomocí přímé klávesy ve spodní části bez použití nabídky OSD. Přímo
můžete zobrazit nastavení pro tři různé režimy.
Game Setting 1 / Game Setting 2 / Game Setting 3
Game Setting 2
Game Setting 3
Game Setting 1
12
120
Hz
Off On
Black Equalizer Response Time Refresh Rate FreeSync Low Input Lag
Picture Mode: Custom
Game Setting 1
Zobrazený obrázek se může vzávislosti na modelu lišit.
Uvedené obrázky znázorňují stav funkcí jako jiných nastavení vnabídce OSD odpovídajících funkcí, než jsou
hodnoty vreálném čase.
Tato nabídka není kdispozici, pokud je aktivována funkce PBP.
12
Změna nastavení hodnot Brightness, Contrast a
Sharpness
Hodnoty Brightness, Contrast nebo Sharpness můžete nastavit pohybem tlačítka JOG směrem nahoru
nebo dolů, je-li zobrazena nabídka OSD.
Brightness
Contrast
Sharpness
100
Zobrazený obrázek se může vzávislosti na modelu lišit.
Výchozí jas se liší vzávislosti na regionu.
Brightness
Tato nabídka není kdispozici, pokud je aktivována funkce Eco Saving Plus.
Tato nabídka není kdispozici, pokud je aktivována funkce Eye Saver Mode.
Contrast
Tato nabídka není kdispozici, pokud je funkce Picture Mode nastavena na režim Cinema.
Sharpness
Tato nabídka není kdispozici, pokud je funkce Picture Mode nastavena na režim Cinema.
Změna nastavení hodnoty Volume
Hodnotu Volume můžete nastavit pohybem tlačítka JOG doleva nebo doprava, je-li zobrazena nabídka
OSD.
Volume
50
Mute
Zobrazený obrázek se může vzávislosti na modelu lišit.
Je-li kvalita zvuku připojeného vstupního zařízení nízká, může funkce automatického ztlumení Auto Mute při
připojení sluchátek nebo reproduktorů ztlumit zvuk nebo způsobovat trhaný zvuk. Nastavte vstupní hlasitost
vstupního zařízení alespoň na 20 % a hlasitost ovládejte pomocí ovládání hlasitosti (Tlačítko JOG DOLEVA/
DOPRAVA) na výrobku.
Co je funkce Auto Mute?
Tato funkce ztlumí zvuk za účelem zlepšení zvukových efektů v případě šumů nebo v případě slabého
vstupního signálu, obvykle způsobeného problémem hlasitosti vstupního zařízení.
Chcete-li aktivovat funkci Mute, přejděte na obrazovku pro ovládání Volume a pomocí tlačítka JOG posuňte
označení výběru dolů.
Funkci Mute deaktivujete tak, že přejdete na obrazovku pro ovládání Volume a poté zvýšíte nebo snížíte
Volume.
13
Konektor Popis
POWER IN
Zapojte napájecí kabel monitoru do portu POWER IN na zadní straně
výrobku.
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Připojení vstupního zařízení (zdroje signálu) pomocí kabelu HDMI nebo
HDMI-DVI.
DP IN
Slouží kpřipojení kpočítači pomocí kabelu DP.
MINI DP IN
Slouží kpřipojení kpočítači pomocí kabelu MINI DP.
/SERVICE
Připojuje se do výstupního zvukového zařízení, např. sluchátek.
Tento konektor je vyhrazen pro servisní techniky.
MIC IN
Slouží kpřipojení mikrofonu.
MIC OUT
Připojení kpočítači
Konektor Popis
1
2
Slouží kpřipojení kzařízení USB.
Superrychlé nabíjení je možné pouze prostřednictvím konektoru
2
.
Pomocí tohoto konektoru lze zařízení nabíjet rychleji než pomocí běžných
konektorů USB. Rychlost závisí na připojených zařízeních.
(PC IN)
Připojuje se k počítači prostřednictvím kabelu USB. Kompatibilní s
kabelem USB verze 3.0 nebo nižší.
Tento port lze připojit pouze k počítači.
Opačná strana
Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění.
(PC IN)HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN
POWER IN
/SERVICE
MIC IN
MIC OUT
1
2
MINI DP IN
14
Upgrade softwaru prostřednictvím USB
1
Zapojte disk USB do konektoru USB 1. Software můžete upgradovat prostřednictvím USB pouze v
případě, že obrazovka monitoru funguje normálně, nebo se na ní zobrazí kontrolní signál.
USB 1
(PC IN)HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN
/SERVICE
MIC IN
MIC OUT
1
2
MINI DP IN
Check Signal Cable
DisplayPort
Pokud se zobrazí obrazovka jako na následujícím obrázku, stiskněte a5 sekund podržte klávesu šipky
dolů.
Power Off
2
Pokud se na monitoru zobrazí zpráva jako na následujícím obrázku, upgradujte software výběrem
možnosti Yes.
3
Pokud se zobrazí obrazovka jako na následujícím obrázku, vyberte možnost Yes.
4
Upgrade softwaru bude pokračovat.
15
Poznámka
1
Podporované formáty disku USB jsou FAT, FAT32 aNTFS.
2
Umodelu CHG90 se přesvědčte, že je každý soubor upgradu ve formátu BIN, splňuje pravidlo
pojmenovávání modelů CHG90 (m-HG949CCAA-****.*[4 číslice].bin, kde ****.* je číslo verze a4
číslice představují kontrolní součet. Například soubor „m-HG949CCAA-1000.0[6E80].bin“ splňuje
pravidlo pro pojmenovávání modelu CHG90.) aje třeba ho zkopírovat do kořenového adresáře.
3
Přesvědčte se, že USB disk obsahuje pouze soubor upgradu pro jednotlivé modely apotom
postupujte podle pokynů vtéto příručce.
4
Pokud chcete upgrade vrátit nebo provést downgrade na starší verzi, změňte název souboru na
m-HG949CCAA-0000.0[4 číslice] adále postupujte stejně.
5
Pokud se zobrazí zpráva No valid update files found. Please check your USB device and try again.,
mohou být důvody následující.
Do konektoru USB 1 není zapojen žádný disk USB.
Formát disku USB není podporován.
Disk USB neobsahuje žádné platné soubory upgradu. (Žádné soubory upgradu neexistují nebo
nemají správné názvy.)
6
Monitor nevypínejte. Apokud možno zabraňte, aby během upgradu docházelo kpřerušování. Pokud
dojde kpřerušení, monitor se vrátí do výrobní verze.
Pokud byl již dříve proveden jiný upgrade, nemusí být výrobní verze být stejná jako verze před tímto
upgradem.
Vzhledem k tomu, že se na toto zařízení vztahovala certifikace HDR VESA, došlo ke změně úrovně kvality
obrazu. Požadujete-li kvalitu obrazu, která byla před upgradem (před červnem 2018), můžete v nabídce
přepnout na režim Professional.
16
Nastavení sklonu a výšky výrobku
Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem
vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění.
-15,0° (±2,0°) nalevo ~ 15,0° (±2,0°) napravo
-2,0° (±2,0°) ~ 15,0° (±2,0°)
0 ~ 120,0 mm (±5,0 mm)
Sklon a výšku monitoru lze upravit.
Při nastavování sklonu a výšky držte obě strany a dbejte na to, abyste nevyvinuli příliš velkou sílu a
výrobek nepoškodili.
Při nastavování výšky stojanu můžete slyšet určitý zvuk. Ten je způsoben posuvem kuličky uvnitř
stojanu při nastavování jeho výšky. Jedná se oběžný zvuk, nikoli ozávadu.
Upozornění
Uchopte levou a pravou stranu monitoru a upravte náklon.
Pokud není po seřízení náklonu avýšky produktu obrazovka vrovině, proveďte následující opatření.
+4˚
-4˚
Podržte rámeček na obou okrajích a nastavte úhel monitoru tak, aby byla obrazovka vrovině. (Dávejte
pozor, abyste monitor nedrželi přímo za displej LCD.)
Úhel monitoru lze nastavit vrozmezí -4° až +4°.
17
Zámek proti krádeži
Zámek proti krádeži umožňuje výrobek zabezpečit při použití na veřejných místech.
Tvar a zajišťovací mechanismus zámku je závislý na výrobci. Pokyny kpoužití naleznete vpříručce dodávané
se zámkem.
Postup instalace zámku:
1
Upevněte lanko zámku ktěžkému předmětu, jako je například stůl.
2
Protáhněte jeden konec lanka okem na druhé straně lanka.
3
Vložte zámek do bezpečnostního slotu na zadní straně monitoru.
4
Uzamkněte zámek.
Zámek je třeba koupit zvlášť.
Pokyny kpoužití naleznete vpříručce dodávané se zámkem.
Zámky proti krádeži je možné zakoupit u prodejců elektroniky nebo výpočetní techniky.
18
Instalace
Připojení stojanu (typ 1)
Než výrobek sestavíte, položte jej na rovnou a stabilní plochu tak, aby obrazovka směřovala dolů.
: Výrobek je zakřivený. Působení tlaku na výrobek na rovném podkladu může způsobit poškození výrobku. Leží-li produkt na zemi přední stranou směrem nahoru nebo dolů, nepůsobte na něj silou.
Pokud by se šroubovák dostal do kontaktu spovrchem tohoto předmětu při utahování šroubů, hrozilo by riziko poškození tohoto předmětu. Přesvědčte se, že se šroubovák nedotýká povrchu.
1
1
1
2
1
3
Upozornění
Držte tělo stojanu oběma rukama, nikoli pouze
jednou, aby stojan nespadl a nezpůsobil zranění.
Sejměte horní apřední podložku apřední podložku
pak položte na stůl.
Vytáhněte monitor zkrabice (ve dvou lidech) a
položte ho na přední podložku.
Podle obrázku naste tělo stojanu na monitor.
1
4
1
5
1
6
Upozornění
Sklopte konektor stojanu do stran, aby nedošlo ke
kontaktu se šroubovákem.
Utáhněte šrouby na horní straně hrdla stojanu. Zapojte stojan do konektoru stojanu ve směru
znázorněném na obrázku.
Odstraňte KRYTKU.
1
7
1
8
Podle obrázku naste KRYTKU na hrdlo stojanu. Otočte KRYTKU ve směru hodinových ručiček.
19
Připojení stojanu (typ 2)
Než výrobek sestavíte, položte jej na rovnou a stabilní plochu tak, aby obrazovka směřovala dolů.
: Výrobek je zakřivený. Působení tlaku na výrobek na rovném podkladu může způsobit poškození výrobku. Leží-li produkt na zemi přední stranou směrem nahoru nebo dolů, nepůsobte na něj silou.
Pokud by se šroubovák dostal do kontaktu spovrchem tohoto předmětu při utahování šroubů, hrozilo by riziko poškození tohoto předmětu. Přesvědčte se, že se šroubovák nedotýká povrchu.
1
1
1
2
Upozornění
Držte tělo stojanu oběma rukama, nikoli pouze
jednou, aby stojan nespadl a nezpůsobil zranění.
Podle obrázku naste tělo stojanu na monitor. Upozornění
Sklopte konektor stojanu do stran, aby nedošlo ke
kontaktu se šroubovákem.
Utáhněte šrouby na horní straně hrdla stojanu.
1
3
1
4
1
5
1
6
Zapojte stojan do konektoru stojanu ve směru
znázorněném na obrázku.
Odstraňte KRYTKU. Podle obrázku naste KRYTKU na hrdlo stojanu. Otočte KRYTKU ve směru hodinových ručiček.
1
7
1
8
Postavte monitor podle obrázku. Odstraňte obal.
20
Sejmutí stojanu (Pro připevnění NÁSTĚNNÉHO DRŽÁKU)
Před demontáží stojanu od monitoru umístěte monitor na rovný a stabilní povrch obrazovkou směrem dolů.
: Výrobek je zakřivený. Působení tlaku na výrobek na rovném podkladu může způsobit poškození výrobku. Leží-li produkt na zemi přední stranou směrem nahoru nebo dolů, nepůsobte na něj silou.
1
2
3
4
Otočte KRYTKU v protisměru hodinových ručiček. Zvedněte KRYTKU. Odstraňte KRYTKU. Odpojte základnu od hrdla stojanu.
5 6
Povolte 4 šrouby na horní straně hrdla stojanu. Nadzvedněte a demontujte stojan. Upozornění
Na monitor netlačte. Mohlo by dojít kjeho
poškození.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Samsung C49HG90DMR Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre