Panasonic ES-4029 Návod na obsluhu

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

67
Slovensky
Dôležité
Predpoužitím
Tento holiaci strojček na mokré a suché holenie je možné použiť na
mokré holenie s penou alebo na suché holenie. Je vodotesný a môžete
ho použiť v sprche a čistiť ho pod vodou. Toto je symbol holiaceho
strojčeka na mokré holenie. Tento symbol znamená, že prenosnú časť
je možné použiť vo vani alebo v sprche.
Hoľte sa spôsobom mokrého holenia s penou na holenie minimálne tri
týždne a všímajte si rozdiel. Na holiaci strojček na mokré a suché
holenie si musíte chvíľu zvykať, pretože vaša pokožka i brada vyžadujú
vždy asi mesiac na to, aby sa prispôsobili novému spôsobu holenia.
Používanieholiacehostrojčeka
Pozor - vonkajšia fólia je veľmi tenká a pri nesprávnom použití sa
môže poškodiť. Predtým, ako strojček použijete, skontrolujte, či nie je
fólia poškodená. V prípade, že je napríklad fólia poškodená, strojček
nepoužívajte. Mohlo by dôjsť k porezaniu.
Nabíjanieholiacehostrojčeka
Nepoužívajte napájací adaptér, ktorý nie je vyslovene určený pre tento
model (RE7-52). Pripojte adaptér do domácej elektrickej zásuvky na
mieste, kde nie je vlhko a manipulujte s ním suchými rukami. Holiaci
strojček sa môže počas používania a nabíjania zahriať. Tento jav však
nie je porucha. Nenabíjajte holiaci strojček na mieste vystavenom
priamemu slnečnému žiareniu alebo inému zdroju tepla. Pri odpájaní
adaptéra z domácej elektrickej zásuvky ho pridržte. Neťahajte napájací
kábel, pretože by sa mohol poškodiť. Ak je napájací kábel napájacieho
adaptéra poškodený, celú nabíjačku je potrebné zneškodniť.
Primeraná teplota okolia na nabíjanie je 0 až 40 °C.
Čistenieholiacehostrojčeka
Pozor - aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred čistením z
holiaceho strojčeka odpojte strojček od napájacieho adaptéra.
Obidve vnútorné čepele ponechajte zasunuté v strojčeku. Ak je
zasunutá iba jedna čepeľ, môže sa holiaci strojček poškodiť. Ak čistíte
holiaci strojček vodou, nepoužívajte slanú alebo horúcu vodu.
Nenamáčajte holiaci strojček do vody na príliš dlhú dobu. Utrite ho
tkaninou navlhčenou mydlovou vodou. Nepoužívajte riedidlo, benzín
ani alkohol.
Uskladnenieholiacehostrojčeka
Pri uskladnení holiaceho strojčeka z neho odpojte napájací adaptér.
Napájací kábel neohýbajte, ani ho neobmotávajte okolo holiaceho
strojčeka. Prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane
detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, pokiaľ nie je pre ne zabezpečený dozor alebo
zaškolenie čo sa týka používania prístroja osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť. Je potrebné zaistiť, aby sa deti s prístrojom nehrali.
Tieto pokyny na používanie uschovajte na bezpečnom mieste.
TECHNICKÉÚDAJE
Zdroj energie: striedavý prúd 220 - 240 V, 50 - 60 Hz
Napätie motora: jednosmerný prúd 1,2 V
Doba nabíjania: 8 hodín
Tento výrobok je určený iba na domáce použitie.
Akustický hluk vo vzduchu:
V režime holenia: 65 (dB (A) pri 1 pW)
V režime zastrihávania: 66 (dB (A) pri 1 pW)
ES4029_EU.indb 67 2008/06/30 13:01:11
68
Slovensky
Identikáciačastí
a
Ochranný kryt
b
Časť s vonkajšou fóliou
1
Vonkajšia fólia prístroja
2
Tlačidlá uvoľnenia vonkajšej
fólie prístroja
3
Rám fólie
c
Vnútorné čepele
d
Hlavná časť
4
Tlačidlá uvoľnenia rámu fólie
5
Tlačidlo spínača uzamknutia
6
Tlačidlo OFF/ON
7
Zastrihávač
8
Rukoväť zastrihávača
e
Napájací adaptér (RE7-52)
9
Indikátor nabíjania
F
Cestovné vrecko
G
Čistiaca kefka
Nabíjanie
Nabíjanie
V prípade, ak sa vám zdá, že holiaci strojček nedosahuje požadované
otáčky, vykonajte nabite strojčeka podľa nasledujúcich krokov.
Holiace strojček úplne nabijete počas 8 hodín.
Plne nabitá batéria poskytne energiu na približne 7 holení po 3 minúty.
1
1
Holiacistrojčekvypniteapodľa
obrázkahozasuňtedonapájacieho
adaptéra.
2
2
Pripojteadaptérdoelektrickej
zásuvky.
Indikátor nabíjania sa rozsvieti na červeno a bude
svietiť dokiaľ holiaci strojček nevyberiete
z napájacieho adaptéra.
ES4029_EU.indb 68 2008/06/30 13:01:12
69
Slovensky
Používanieholiacehostrojčeka
Holenie
1
1
Stlačtetlačidlo
spínačauzamknutia
aposuňtespínač
OFF/ONdohora.
2
2
Držteholiacistrojčektak,
akojezobrazenéna
obrázkuhoreaohoľtesa.
Strojček mierne pritlačte k tvári a začnite sa holiť. Voľnou rukou
napnite kožu a holiacim strojčekom pohybujte vpred a vzad v smere
rastu brady. Potom, ako si vaša pokožka na strojček privykne, môžete
tlak na pokožku mierne zvýšiť. Nadmerný tlak však neumožní lepšie
oholenie.
Používaniezastrihávača
Vysuňte rukoväť zastrihávača smerom
nahor. Priložte v pravom uhle k
pokožke a pohybom nadol zastrihnite
bokombrady.
Čistenie
Čistenie
1. Holiaci strojček vyberte
z napájacieho adaptéra.
2. Na vonkajšiu fóliu naneste
mydlo.
3. Zapnite holiaci strojček a na
vonkajšiu fóliu naneste trochu
vody.
4. Po 10 až 20 sekundách vypnite
holiaci strojček.
5. Odoberte časť s vonkajšou fóliou
a vyčistite pod tečúcou vodou.
6. Utrite zvyšné kvapky vody
suchou tkaninou.
7. Odstráňte ochranný kryt
a nechajte dôkladne vyschnúť.
ES4029_EU.indb 69 2008/06/30 13:01:12
70
Slovensky
Výmenavonkajšejfólieprístrojaavnútornýchčepelí
vonkajšia fólia prístroja raz za rok
vnútorná čepeľ raz za dva roky
Výmenavonkajšejfólieprístroja
1. Podľa obrázku stlačte tlačidlá a
vysuňte fóliu nahor.
2. Nasaďte vonkajšiu fóliu tak, že ju
zatlačíte nadol, kým zapadne.
Výmenavnútornýchčepelí
1. Podľa obrázku stlačte tlačidlá pre
uvoľnenie rámu fólie a vysuňte
časť s vonkajšou fóliou nahor.
2. Podľa obrázka po jednej vyberte
vnútorné čepele.
Aby ste predišli poraneniu rúk,
nedotýkajte sa hrán (kovových
častí) vnútorných čepelí.
3. Podľa obrázka po jednej vložte
vnútorné čepele tak, aby zapadli.
Čisteniekefkou
1. Pomocou krátkej kefky vyčistite
vnútorné čepele.
Vonkajšiu fóliu prístroja, telo
prístroja a zastrihávač vyčistite
pomocou dlhej kefky.
Nepoužívajte krátku kefku na
čistenie vonkajších fólií.
Vybratiezabudovanejnabíjateľnejbatérie
Pred likvidáciou holiaceho strojčeka z neho vyberte zabudovanú
nabíjateľnú batériu. Batériu, prosím, odovzdajte na likvidáciu na ociálne
určenom mieste, ak také existuje. V prípade, že chcete holiaci strojček
opäť používať, batériu nerozoberajte ani nevymieňajte. Mohlo by dôjsť k
požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Nechajte ju vymeniť v
autorizovanom servisnom stredisku.
Pred vybratím batérie vyberte holiaci strojček z napájacieho adaptéra.
Vykonajte kroky
1
6
, zdvihnite batériu a vyberte ju.
Informácieoochraneživotnéhoprostrediaarecyklovanímateriálu
Tento holiaci strojček obsahuje hybridnú nikel-metal-hybridovú batériu.
Batériu, prosím, odovzdajte na likvidáciu na ociálne určenom mieste,
ak také vo vašej krajine existuje.
ES4029_EU.indb 70 2008/06/30 13:01:13
71
Slovensky
Informáciepreužívatel’ovolikvidáciipoužitého
elektrickéhoaelektronickéhozariadenia(súkromné
domácnosti)
Cd
Tieto symboly na prístrojoch, batériach a
baleniach alebo v priložených návodoch na
použitie znamenajú, že použité elektrické a
elektronické zariadenia a batérie sa nesmú
miešat’ so všeobecným domácim odpadom.
Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu,
odvezte prosím tieto produkty na určené zberné
miesta, kde budú prijaté bez poplatku v súlade so
Smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. V
niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátit’
priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si
objednáte podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže
ušetrit’ hodnotné zdroje a zabránit’ možným
negatívnym vplyvom na l’udské zdravie a
prostredie, ktoré môžu vzniknút’ z nesprávneho
zaobchádzania s odpadom.
Pre bližšie informácie o vašom najbližšom
zbernom mieste kontaktujte, prosím, vaše miestne
úrady.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu
byt’uplatnené pokuty v súlade so štátnou
legislatívou.
PreprávnickéosobyvEurópskejúnii
Ak potrebujete zlikvidovat’ opotrebované elektrické a
elektronické produkty, pre bližšie informácie kontaktujte,
prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávatel’a.
[Informácieolikvidáciielektrickéhoaelektronického
odpaduvkrajináchmimoEurópskejúnie]
Tieto symboly platia iba v Európskej únii. Ak si prajete
zlikvidovat’ tento produkt alebo batériu, pre bližšie informácie
kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu a
informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Poznámkaksymbolubatérie(symbolvstredeadole)
Tento symbol môže byť použitý v kombinácii s chemickým
symbolom. Chemický symbol určuje obsiahnutú chemickú
látku v súlade s príslušnými Smernicami ES.
ES4029_EU.indb 71 2008/06/30 13:01:13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Panasonic ES-4029 Návod na obsluhu

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre