AEG BPK556360M Built In Oven Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre rúry AEG BPE556360M a BPK556360M. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o funkciách rúry, ako je napríklad tradičné pečenie, horúci vzduch, grilovanie, funkcia pečenia s parou, používanie termo sondy, pyrolytické čistenie a mnoho ďalších. Opýtajte sa ma na čokoľvek!
  • Ako nastaviť časovač?
    Ako vyčistiť rúru pomocou pyrolytického čistenia?
    Ako používať funkciu pečenia s parou?
    Ako funguje termo sonda?
USER
MANUAL
BPE556360M
BPK556360M
Ръководство за употреба 2
Upute za uporabu 42
Návod k použití 80
Gebruiksaanwijzing 118
User Manual 156
Kasutusjuhend 193
Notice d'utilisation 231
Benutzerinformation 270
Οδηγίες Χρήσης 310
Használati útmutató 352
Lietošanas instrukcija 391
BG
HR
CS
NL
EN
ET
FR
DE
EL
HU
LV
Naudojimo instrukcija 429
Manual de instruções 469
Manual de utilizare 508
Упутство за употребу 547
Návod na používanie 586
Navodila za uporabo 625
Manual de instrucciones 663
Інструкція 701
LT
PT
RO
SR
SK
SL
ES
UK
ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим Ви, че избрахте продукт на AEG. Ние го създадохме, за да Ви предоставим
безупречна експлоатация в продължение на много години, с иновативни технологии,
които правят живота по-лесен – функции, които не можете да откриете при обикновените
уреди. Моля, отделете няколко минути за четене, за да извлечете най-доброто.
Посетете нашия уебсайт за:
Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на неизправности,
информация за сервиз и ремонт:
www.aeg.com/support
Регистрирайте Вашия продукт за по-добро обслужване:
www.registeraeg.com
Купете аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за Вашия уред:
www.aeg.com/shop
За повече рецепти, съвети, отстраняване на неизправности изтеглете приложение
My AEG Kitchen.
ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ
Винаги използвайте оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел „Обслужване“, трябва да имате под ръка
следната информация: Модел, PNC, сериен номер.
Информацията може да бъде открита на табелката с основни данни
Предупреждение / Внимание–Информация за безопасност
Обща информация и съвети
Информация за околната среда
Запазваме си правото на изменения.
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ........3
1.1 Безопасност за деца и хора в
неравностойно положение.................. 3
1.2 Обща безопасност......................... 4
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ.......... 5
2.1 Инсталация.....................................5
2.2 Електрическо свързване............... 6
2.3 Използване.....................................7
2.4 Грижa и почистване....................... 8
2.5 Пиролитично почистване.............. 8
2.6 Вътрешно осветление................... 9
2.7 Обслужване....................................9
2.8 Изхвърляне.....................................9
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА........................... 10
3.1 Общ преглед................................ 10
3.2 Аксесоари..................................... 10
4. КАК ДА ВКЛЮЧВАТЕ И ИЗКЛЮЧВАТЕ
ФУРНАТА......................................................11
4.1 Прибиращи се ключове............... 11
4.2 Контролен панел..........................11
5. ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА....................13
5.1 Първоначално почистване..........13
5.2 Начално предварително
затопляне............................................13
2/744
6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА...................13
6.1 Как да настроите: Функции
нагряване............................................13
6.2 Функции за затопляне..................14
6.3 Бележки относно: Печене с
влажност.............................................16
6.4 Как да настроите: Помощ при
готвене................................................16
6.5 Помощ при готвене с рецепти.... 17
7. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА................... 23
7.1 Функции на часовника................. 23
7.2 Как да настроите: Функции на
часовника............................................23
8. КАК ДА СЕ ИЗПОЛЗВА
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ................................... 24
8.1 Поставяне на аксесоари..............24
8.2 Термосонда.................................. 25
9. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ..................27
9.1 Заключване.................................. 27
9.2 Автоматично изключване............27
9.3 Охлаждащ вентилатор................ 28
10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ...................... 28
10.1 Печене с влажност.....................28
10.2 Печене с влажност -
препоръчителни аксесоари...............28
10.3 Таблици за готвене за изпитващи
институции..........................................29
11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ.......................31
11.1 Бележки относно
почистването......................................31
11.2 Как се почиства: Вътрешна част
на фурната......................................... 32
11.3 Начин на отстраняване: Опори на
скарата ...............................................32
11.4 Начин на използване:
Пиролитично почистване.................. 32
11.5 Напомняне за почистване.........34
11.6 Как да премахнете и монтирате:
Вратичка............................................. 34
11.7 Как да подмените: Лампа..........35
12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ.......................................36
12.1 Как да постъпите, ако….............36
12.2 Данни за сервизно
обслужване.........................................38
13. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ...............38
13.1 Информация за продукта и
Информационен лист за продукта*.. 38
13.2 Енергоспестяваща.....................39
14. СТРУКТУРА НА МЕНЮТО.....................40
14.1 Меню........................................... 40
15. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА.... 41
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди монтирането и употребата на уреда внимателно
прочетете предоставените инструкции. Производителят
не е отговорен за наранявания или повреди в резултат на
неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте
инструкциите на безопасно и лесно достъпно място за
справка в бъдеще.
1.1 Безопасност за деца и хора в неравностойно
положение
Този уред може да бъде използван от деца над 8-
годишна възраст, както и от лица с намалени физически,
3/744
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
сетивни и умствени възможности или от лица без опит и
познания, само ако те са под наблюдение или бъдат
инструктирани относно безопасната употреба на уреда и
разбират възможните рискове. Деца под 8-годишна
възраст и хора с тежки или комплексни увреждания
трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не са
под постоянно наблюдение.
Децата трябва да бъдат под наблюдение, за да се
гарантира, че не си играят с уреда.
Дръжте всички опаковки далече от деца и изхвърлете
опаковките по местните правила.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пазете децата и домашните
любимци далече от уреда, когато работи или когато
изстива. Има достъпни части, които се нагряват по
време на употреба.
Ако уредът има устройство за детска безопасност, то
трябва да се активира.
Деца не трябва да извършват почистване или
поддръжка на уреда, когато са без надзор.
1.2 Обща безопасност
Този уред е предназначен само за готвене.
Този уред е предназначен за домашна употреба в
затворени помещения.
Този уред може да се използва в офиси, стаи в хотел,
стаи в мотел, къщи за гости и други подобни места за
настаняване, където това използване не надвишава
(средно) нивото на домашна употреба.
Само квалифицирано лице трябва да инсталира уреда и
да смени кабела.
Не използвайте уреда, преди да го инсталирате във
вградената конструкция.
Преди извършването на каквато и да е поддръжка,
изключете уреда от електрозахранването.
4/744
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се
смени от производителя, негов оторизиран сервизен
център или квалифицирано лице, за да се избегне
опасност.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че уредът е изключен,
преди да смените лампата, за да избегнете евентуален
токов удар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и неговите достъпни части
се нагорещяват по време на употреба. Трябва да се
внимава и да се избягва докосване на нагряващите се
елементи.
Винаги използвайте ръкавици за фурна при изваждане
или поставяне на аксесоари или съдове за печене.
Използвайте само сензора за храна (термосонда),
препоръчан за този уред.
За да свалите носачите на рафта, първо издърпайте
предната част на носачите, а след това и задния край на
носачите от страничните стени. Поставете носачите на
рафта в обратна последователност.
Не почиствайте уреда с парочистачка.
Не използвайте груби, абразивни, почистващи
препарати или остри, метални стъргалки за почистване
на стъклото на вратата, защото те могат да надраскат
повърхността и това да доведе до счупване на стъклото.
Преди пиролитично почистване извадете всички
аксесоари и прекомерни натрупвания/разливания от
вътрешността на фурната.
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2.1 Инсталация
ВНИМАНИЕ!
Само квалифициран човек може да извърши монтажа на уреда.
Махнете всички опаковки.
Не монтирайте и не използвайте повреден уред.
Следвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда.
5/744
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги използвайте
предпазни ръкавици и затворени обувки.
Не дърпайте уреда за дръжката.
Монтирайте уреда на безопасно и подходящо място, което отговаря на монтажните
изисквания.
Трябва да спазвате минималното разстояние до други уреди и устройства.
Преди да монтирате уреда, проверете дали вратата на фурната се отваря
безпроблемно.
Уредът е оборудван с електрическа система за охлаждане. Трябва да се използва с
електрозахранването.
Вграденият уред трябва да отговаря на изискванията за стабилност на DIN 68930.
Минимална височина на отвора за вграждане
(Минимална височина на отвора за вграждане
под работния плот)
578 (600) мм
Ширина на отвора за вграждане 560 мм
Дълбочина на отвора за вграждане 550 (550) мм
Височина в предната част на уреда 594 мм
Височина в задната част на уреда 576 мм
Ширина в предната част на уреда 595 мм
Ширина в задната част на уреда 559 мм
Дълбочина на уреда 567 мм
Дълбочина на вграждане на уреда 546 мм
Дълбочина при отворена врата 1027 мм
Минимален размер на отвора за вентилация.
Отвор разположен в долната задна страна
560x20 мм
Дължина на основния захранващ кабел. Кабе‐
лът е разположен в десния ъгъл на задната
страна
1500 мм
Монтажни винтове 4x25 мм
2.2 Електрическо свързване
ВНИМАНИЕ!
Риск от пожар или токов удар.
6/744
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Всички ел. връзки трябва да се направят от квалифициран електротехник.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че параметрите на табелката с технически данни са съвместими с
електрическите данни на захранващата мрежа.
Винаги използвайте правилно монтиран контакт със защита от токов удар.
Не използвайте разклонители или адаптери с много входове.
Внимавайте да не повредите захранващия щепсел и захранващия кабел. Ако
захранващият кабел трябва да бъде подменен, това трябва да бъде извършено от
нашия оторизиран сервизен център.
Не допускайте захранващите кабели да се доближават до вратичката на уреда или
пространството под него, особено когато е включен или когато вратичката е гореща.
Защитата от токов удар на горещите и изолирани части трябва да бъде затегната по
такъв начин, че да не може да се отстрани без инструменти.
Свържете кабела за захранването към контакта единствено в края на инсталацията.
Уверете се, че щепселът за захранване е достъпен след инсталирането.
Ако контактът е разхлабен, не свързвайте захранващия щепсел.
Не издърпвайте захранващия кабел, за да изключите уреда. Винаги издърпвайте
щепсела на захранването.
Използвайте само правилни устройства за изолация: предпазни прекъсвачи на
мрежата, предпазители (предпазителите от винтов тип трябва да се извадят от
фасунгата), изключватели и контактори за утечка на заземяването.
Електрическата инсталация трябва да има изолиращо устройство, което Ви позволява
да изключите уреда от ел. мрежата при всички полюси. Изолиращото устройство
трябва да е с ширина на отваряне на контакта минимум 3 мм.
Затворете изцяло вратичката на уреда, преди да свържете захранващия кабел към
контакта.
Този уред се доставя с електрозахранващи щепсел и кабел.
2.3 Използване
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване, изгаряния, токов удар или експлозия.
Не променяйте предназначението на уреда.
Уверете се, че вентилационните отвори не са блокирани.
Не оставяйте уреда без надзор по време на работа.
Изключвайте уреда след всяко използване.
Бъдете внимателни, когато отваряте вратата на уреда, докато уредът работи. Може
да излезе горещ въздух.
Не работете с уреда с мокри ръце или когато има контакт с вода.
Не оказвайте натиск върху отворената врата.
Не използвайте уреда като работна повърхност или повърхност за съхранение.
Отваряйте внимателно вратата на уреда. Използването на съставки с алкохол може
да предизвика смесване на алкохол и въздух.
Не позволявайте искри или открит пламък да влизат в контакт с уреда, когато отваряте
вратата.
Не поставяйте запалими продукти или предмети, които са намокрени със запалими
продукти, в близост до уреда или върху него.
7/744
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ!
Опасност от повреда в уреда.
За да се избегнат повреди и обезцветяване на емайла:
не поставяйте съдове за фурна или други предмети в уреда директно върху
дъното.
не поставяйте алуминиево фолио директно върху дъното на уреда.
не поставяйте вода директно в горещия уред.
не поставяйте влажни съдове и храна в уреда, след като приключите с готвенето.
бъдете внимателни, когато махате или поставяте аксесоарите.
Обезцветяването на емайла или неръждаемата стомана не оказва влияние върху
работата на уреда.
Използвайте дълбока тава за влажни торти. Плодовите сокове причиняват петна,
които могат да бъдат трайни.
Винаги гответе при затворена вратичка на уреда.
Ако уредът е инсталиран зад преграда от мебелен тип, напр. зад вратичка в шкаф,
тази вратичка трябва винаги да е отворена, докато уредът работи. Ако е затворена,
могат да се акумулират топлина и влага, които впоследствие да повредят уреда,
шкафа или пода. Не затваряйте преградата, докато уредът не изстине напълно след
употреба.
2.4 Грижa и почистване
ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване, пожар или повреда на уреда.
Преди поддръжка изключете уреда и извадете щепсела на захранването от контакта
на ел. мрежата.
Уверете се, че уредът е студен. Има опасност стъклените панели да се счупят.
Сменяйтe незабавно стъклените панели на вратичката, когато са повредени.
Свържете се с оторизиран сервизен център.
Внимавайте, когато сваляте вратичката от уреда. Вратичката е тежка!
Почиствайте редовно уреда, за да предотвратите разваляне на повърхностния
материал.
Почистете уреда с мокра и мека кърпа. Използвайте само неутрални препарати. Не
използвайте абразивни продукти, грапави, почистващи кърпи, разтворители или
метални предмети.
Ако използвате спрей за фурна, следвайте инструкциите за безопасност върху
опаковката му.
2.5 Пиролитично почистване
ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване / пожар / химически емисии (пушек) в пиролитичен
режим.
Преди извършване на функцията за пиролитично самопочистване или функцията за
първа употреба, моля отстранете от вътрешността на фурната:
всички излишни хранителни остатъци, масло или разлети мазнини / отлагания.
8/744
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
всички подвижни предмети (включително скари, странични шини и т.н., доставени
с продукта) и по-специални всички незалепващи тенджери, тигани, тави, посуда и
др.
Прочетете внимателно всички инструкции за пиролитичното почистване.
Деца не бива да до уреда, докато тече пиролитичното почистване.
Уредът става много горещ и от предните отвори за охлаждане се изпуска горещ
въздух.
Пиролитичното почистване е операция с висока температура, която може да
предизвика освобождаването на изпарения от остатъци от готвене и строителни
материали, препоръчително е потребителите да:
осигурят добра вентилация по време и след всяко пиролитичното почистване.
осигурят добра вентилация по време и след първата употреба при работа на
максимална температура.
За разлика от хората, някои птици или влечуги са изключително чувствителни към
потенциални изпарения, които се отделят по време на процеса на почистване на
всички фурни с пиролиза.
Премахнат всички домашни животни (особено птици), които са в близост до уреда
по време на и след пиролитичното почистване и първо използване при
максимална температура на добре проветрено място.
Малките домашни любимци също могат да бъдат много чувствителни към локалните
промени в температурата около всички фурни с пиролиза, когато програмата за
пиролитично самопочистване работи.
Незалепващите покрития върху тенджери, тигани, тави, прибори и т.н., могат да бъдат
повредени по време на пиролитично почистване при висока температура на всички
фурни с пиролиза и също така могат да бъдат източник на ниски нива на вредни
изпарения.
Изпарения, излъчени от фурни с пиролиза / остатъци от храна, както е описано, не са
вредни за хора, в това число деца и хора със здравословни проблеми.
2.6 Вътрешно осветление
ВНИМАНИЕ!
Опасност от токов удар.
Относно лампата(ите) вътре в този продукт и резервните лампи, продавани отделно:
Тези лампи са предназначени да издържат на екстремни физически условия в
домакински уреди, като температура, вибрации, влажност или са предназначени да
сигнализират информация за работното състояние на уреда. Те не са предназначени
за използване в други приложения и не са подходящи за осветяване на помещения в
домакинството.
Този продукт включва светлинен източник с клас на енергийна ефективност G.
Използвайте само лампи със същите спецификации.
2.7 Обслужване
За поправка на уреда се свържете с оторизирания сервизен център.
Използвайте само оригинални резервни части.
2.8 Изхвърляне
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или задушаване.
9/744
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Свържете се с общинските власти за информация как да изхвърлите уреда.
Изключете уреда от електрозахранването.
Извадете захранващия ел. кабел в близост до уреда и го изхвърлете.
Премахнете дръжката на вратичката, за да предотвратите заклещването на деца, или
домашни любимци в уреда.
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
3.1 Общ преглед
1
2
3
4
5
2 4
5
11 8
6
7
31
9
10
1Контролен панел
2Копче за функциите за нагряване
3Екран
4Копче за управление
5Гнездо за включване на термосондата
6Нагряващ елемент
7Лампа
8Вентилатор
9Водачи за скара, отстраняеми
10 Вътрешна част на фурната
11 Позиция на скара
3.2 Аксесоари
Скара/рафт
За съдове за готвене, тави за торти и печене.
10/744
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
Тава за печене
За торти и бисквити.
Съд за грил / печене
За печене или като съд за събиране на
мазнина.
Термосонда
За измерване на температурата в храната.
Телескопични водачи
За лесно поставяне и изваждане на тавите и
скарата.
4. КАК ДА ВКЛЮЧВАТЕ И ИЗКЛЮЧВАТЕ ФУРНАТА
4.1 Прибиращи се ключове
За да използвате уреда, натиснете ключа. Ключът излиза.
4.2 Контролен панел
Сензорни полета на панела за управление Натиснете Завъртете
ключа
Таймер
Бързо
нагрява‐
не
Ос‐
вет‐
ление
Термосонда
11/744
КАК ДА ВКЛЮЧВАТЕ И ИЗКЛЮЧВАТЕ ФУРНАТА
Сензорни полета на панела за управление Натиснете Завъртете
ключа
Изберете функция за нагряване, за да включите фурната.
Завъртете ключа за функциите за нагряване в изключена позиция, за да изключите фурна‐
та.
Когато ключът за функциите за нагряване е
в изключена позиция, екранът става в ре‐
жим на готовност.
Когато готвите, екранът показва зададените
температура, час от деня и други налични
опции.
Екранът с максимален брой зададени функ‐
ции.
Индикатори на екрана
Заключва‐
не
Помощ при го‐
твене
Почистване Настройки Бързо нагряване
Индикато‐
ри на тай‐
мера:
Лента да напредъка - за температура или час.
Индикатор за готвене с пара
Термосонда Индикатор
12/744
КАК ДА ВКЛЮЧВАТЕ И ИЗКЛЮЧВАТЕ ФУРНАТА
5. ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
5.1 Първоначално почистване
Преди първата употреба почистете празната фурна и задайте час.
00:00
Настройте таймера. Натиснете:
5.2 Начално предварително затопляне
Затоплете предварително празната фурна преди първата употреба.
Стъпка
1
Извадете от фурната всички принадлежности и подвижните опори на скарата.
Стъпка
2Задайте максималната температура за функцията: .
Оставете фурната да работи за 1 час.
Стъпка
3Задайте максималната температура за функцията: .
Оставете фурната да работи за 15 мин.
От фурната може да излиза миризма и дим по време на предварителното затопляне.
Уверете се, че стаята е проветрена.
6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
6.1 Как да настроите: Функции нагряване
Започнете да готвите
Стъпка 1 Стъпка 2
13/744
ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА
Започнете да готвите
Задайте функция за затопляне. Задайте температурата.
Готвене на пара
Уверете се, че фурната е студена.
Стъпка 1 Стъпка 2 Стъпка 3 Стъпка 4
Оставете празна‐
та фурна да за‐
грее предвари‐
телно в продъл‐
жение на 10 мину‐
ти, за да се обра‐
зува влага.
Поставете я във
фурната.
Напълнете релефа във вътреш‐
ността с чешмяна вода.
Изберете
функцията на
затопляне на
пара.
Задайте тем‐
пературата.
Максималната вместимост на релефа във вътрешността е 250 мл. Не пълнете отново
релефа във вътрешността по време на готвене или когато фурната е гореща.
Когато готвенето на пара приключи:
Стъпка 1 Стъпка 2 Стъпка 3
Завъртете ключа за функ‐
циите за нагряване в изклю‐
чена позиция, за да изклю‐
чите фурната.
Отворете вратата внимател‐
но. Освободената влажност
може да предизвика изгаря‐
ния.
Уверете се, че фурната е
студена. Отстранете оста‐
тъчната вода от релефа
във вътрешността.
6.2 Функции за затопляне
14/744
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
Стандартни функции за нагряване
Функция за зато‐
пляне Приложение
Горещ въздух/
вентилир
За печене на три нива едновременно и за сушене на храна. Задайте
температура с 20 - 40°C по-ниска отколкото за Традиционно печене.
Традиционно пе‐
чене
За печене на тестени и месни храни на едно ниво.
Ниска влажност
За добавяне на влажност по време на готвене. За получаване на пра‐
вилния цвят и хрупкава коричка по време на печене. За повече соч‐
ност при претопляне. За консервиране на плодове и зеленчуци.
Функция пица
За печене на пица. За хрупкав и запечен блат.
Долен нагревател
За печене на сладкиши с хрупкава долна част и за запазване на хра‐
ната.
Дълбоко замразе‐
ни храни
За да станат хрупкави полуготовите храни (напр. картофки, картофи
с коричка или пролетни рулца).
Печене с влаж‐
ност
Функцията е разработена за пестене на енергия по време на готвене.
Когато използвате тази функция, температурата във вътрешността
може да се различава от зададената. Използва се остатъчната
топлина. Степента на нагряване може да бъде намалена. За повече
информация вижте глава „Всекидневна употреба”, забележете: Пече‐
не с влажност.
Грил
За запичане на тънки храни или препичане на хляб.
15/744
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
Функция за зато‐
пляне Приложение
Турбо грил
За печене на големи парчета месо или птици с костите на едно ниво.
За огретени и за кафява коричка.
Меню
За да влезете в Менюто: Помощ при готвене, Почистване, Настройки.
6.3 Бележки относно: Печене с влажност
Тази функция беше използвана за спазване на изискванията за клас на енергийна
ефективност и екодизайн според ЕС 65/2014 и ЕС 66/2014. Тестове съгласно EN 60350-1.
Вратата на фурната трябва да се затвори по време на готвене, така че функцията да не
се прекъсва и да се гарантира, че фурната работи с възможно най-висока енергийна
ефективност.
Когато използвате тази функция, лампичката автоматично се изключва след 30 секунди.
За инструкции за готвене вижте глава „Съвети“, Печене с влажност. За общи препоръки
относно пестене на енергия вижте глава „Енергийна ефективност“, Пестене на енергия.
6.4 Как да настроите: Помощ при готвене
Всяко ястие в това подменю има препоръчителна функция и температура. Можете да
настроите часа и температурата по време на готвене.
За някои ястия може да готвите и със
следното: Степента, при която ястието е приготве‐
но:
• Термосонда • Алангле
Средно изпечено
Добре изпечено
Помощ при готвене - използвайте го, за да приготвяте бързо дадено ястие с настрой‐
ки по подразбиране:
Стъпка 1 Стъпка 2 Стъпка 3 Стъпка 4
P1 - P45
16/744
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
Помощ при готвене - използвайте го, за да приготвяте бързо дадено ястие с настрой‐
ки по подразбиране:
Влезте в менюто. Изберете Помощ
при готвене. Натис‐
нете .
Изберете ястието.
Натиснете:
Поставете ястието
във фурната. По‐
твърдете настройка‐
та.
6.5 Помощ при готвене с рецепти
Легенда
Термосонда наличен. Поставете Термосонда в най-дебелата част на
ястието.
Когато зададената Термосонда температура е достигната, фурната
се изключва.
Количеството вода за функцията за пара.
Загрейте предварително фурна преди да започнете да готвите.
Ниво на скарата.
Когато функцията приключва, проверете дали храната е готова.
Ястие Тегло Ниво на скарата/Аксесоари Време‐
траене
Говеждо
P1 Говеждо пе‐
чено, алан‐
гле
1 - 1,5 кг;
парчета с
дебелина 4
- 5 см
2; тава за печене
Запържете месото за няколко минути
в горещ тиган. Поставете го във фур‐
ната.
~ 40 мин.
P2 Говеждо пе‐
чено, средно
изпечено
~ 50 мин.
P3 Говеждо пе‐
чено, добре
изпечено
~ 60 мин.
17/744
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
Ястие Тегло Ниво на скарата/Аксесоари Време‐
траене
P4 Пържола,
средно изпе‐
чена
180 - 220 гр
парче; пар‐
чета с де‐
белина 3
см
3; печене на ястието на
скара
Запържете месото за няколко минути
в горещ тиган. Поставете го във фур‐
ната.
~ 15 мин.
P5 Печено/Заду‐
шено
говеждо (ос‐
новно ребро,
горен кръг,
дебела слани‐
на)
1,5 – 2 кг 2; печене на ястието на скара
Запържете месото за няколко минути
в горещ тиган. Добавете течност. По‐
ставете го във фурната.
~ 120 мин.
P6 Печено го‐
веждо,
алангле (бав‐
но готвене)
1 - 1,5 кг;
парчета с
дебелина 4
- 5 см
2; тава за печене
Използвайте любимите си подправки
или само сол и прясно смлян пипер.
Запържете месото за няколко минути
в горещ тиган. Поставете го във фур‐
ната.
~ 75 мин.
P7 Печено го‐
веждо, сред‐
но изпечено
(бавно готве‐
не)
~ 85 мин.
P8 Печено го‐
веждо, добре
изпечено
(бавно готве‐
не)
~ 130 мин.
P9 Филе,
алангле (бав‐
но готвене)
0,5 - 1,5 кг;
парчета с
дебелина 5
- 6 см
2; тава за печене
Използвайте любимите си подправки
или само сол и прясно смлян пипер.
Запържете месото за няколко минути
в горещ тиган. Поставете го във фур‐
ната.
~ 75 мин.
P10 Филе, средно
изпечено
(бавно готве‐
не)
~ 90 мин.
P11 Филе,
изпечено
(бавно готве‐
не)
~ 120 мин.
18/744
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
Ястие Тегло Ниво на скарата/Аксесоари Време‐
траене
Телешко
P12 Печено
телешко (на‐
пр., плешка)
0,8 - 1,5 кг;
парчета с
дебелина 4
см
2; печене на ястието на скара
Използвайте любимите си подправки.
Добавете течност. Покрито печено.
~ 80 мин.
Свинско
P13 Печен свин‐
ски врат или
плешка
1,5 – 2 кг 2; печена на ястието на скара
След половината от времето за готве‐
не обърнете месото.
~ 120 мин.
P14 Дърпано
свинско LTC
1,5 – 2 кг 2; тава за печене
Използвайте любимите си подправки.
След половината от времето за готве‐
не обърнете месото, за да получи рав‐
номерен златист цвят.
~ 215 мин.
P15 Бонфиле,
прясно
1 - 1,5 кг;
парчета с
дебелина 5
- 6 см
2; печене на ястието на скара
Използвайте любимите си подправки.
~ 55 мин.
P16 Свински ре‐
бра
2 - 3 кг; из‐
ползвайте
сурови,
свински ре‐
бра с дебе‐
лина 2 - 3
см
3; дълбок тиган
Добавете течност, за да покриете дъ‐
ното на ястието. След половината от
времето за готвене обърнете месото.
90 мин.
Агнешко
P17 Агнешки бут
с кост
1,5 - 2 кг;
парчета с
дебелина 7
- 9 см
2; печете ястието в тава за пе‐
чене
Добавете течност. След половината
от времето за готвене обърнете месо‐
то.
~ 130 мин.
Птиче месо
19/744
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
Ястие Тегло Ниво на скарата/Аксесоари Време‐
траене
P18 Цяло пиле 1 - 1,5 кг;
прясно 2; 200 мл; касерол в тава
за печене
Използвайте любимите си подправки.
След половината от времето за готве‐
не обърнете пилето, за да получи рав‐
номерен златист цвят.
~ 60 мин.
P19 Половин пи‐
ле
0,5 - 0,8 кг 3 ; тава за печене
Използвайте любимите си подправки.
~ 40 мин.
P20 Пилешки фе‐
нер
180 - 200
гр. парче 2; каресол на скара
Използвайте любимите си подправки.
Запържете месото за няколко минути
в горещ тиган.
~ 25 мин.
P21 Пилешки бут‐
чета, пресни
- 3; тава за печене
Ако първо мариновате пилешките бут‐
чета, задайте по-ниска температура и
гответе по-дълго.
~ 30 мин.
P22 Патица, цяла 2 - 3 кг 2; печене на ястието на скара
Използвайте любимите си подправки.
Поставете месото в съд за печене.
След половината от времето за готве‐
не обърнете патицата.
~ 100 мин.
P23 Гъска, цяла 4 - 5 кг 2; дълбок тиган
Използвайте любимите си подправки.
Поставете месото в дълбока тава за
печене. След половината от времето
за готвене обърнете гъската.
~ 110 мин.
Друго
P24 Руло „Стефа‐
ни“
1 кг 2; скара
Използвайте любимите си подправки.
~ 60 мин.
Риба
20/744
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
/