Samsung F27G35TFWU Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Herný monitor
F24G3*T* F27G3*T*
Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho produktu a technické parametre podliehajú
zmenám bez predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
V záujme zvyšovania kvality sa obsah tohto návodu môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
© Samsung
Držiteľom autorských práv k tomuto návodu je spoločnosť Samsung.
Používanie alebo reprodukovanie tohto návodu alebo jeho častí bez povolenia spoločnosti Samsung je zakázané.
Iné ochranné známky než tie, ktoré patria spoločnosti Samsung, sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
Správny poplatok môže byť účtovaný vnasledujúcich situáciách:
(a) Privoláte na vlastnú žiadosť technika, no zistí sa, že produkt nevykazuje žiadnu chybu (napr.
vprípadoch, keď ste si neprečítali používateľskú príručku).
(b) Prinesiete zariadenie do servisného strediska, no zistí sa, že produkt nevykazuje žiadnu chybu
(napr. vprípadoch, keď ste si neprečítali používateľskú príručku).
Ovýške správneho poplatku budete informovaní pred návštevou technika.
2
Obsah
Pred použitím výrobku
Bezpečnostné opatrenia 4
Elektrická energia a bezpečnosť 4
Inštalácia 5
Prevádzka 6
Čistenie 8
Správna poloha pri používaní výrobku 8
Prípravy
Inštalácia 9
Upevnenie stojana 9
Odstránenie stojanu 10
Upozornenia týkajúce sa premiestňovania
výrobku 10
Kontrola priestoru okolo výrobku 11
Nastavenie sklonu výrobku 11
Zámka proti odcudzeniu 12
Špecifikácie súpravy držiaka na stenu (VESA) 12
Ovládací panel 13
Inštalácia softvéru
Easy Setting Box
27
Obmedzenia a problémy pri inštalácii programu 27
Systémové požiadavky:
27
Inštalácia ovládača
27
Sprievodca riešením problémov
Čo je potrebné vykonať, skôr ako sa obrátite na
servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti
Samsung
28
Diagnostika výrobku (problém sobrazovkou) 28
Kontrola rozlíšenia a frekvencie
28
Skontrolujte nasledovné.
28
Otázky a odpovede
30
Pripojenie a používanie
zdrojového zariadenia
Pred pripojením výrobku si prečítajte ďalej
uvedené informácie.
14
Porty
14
15
15
15
15
15
Pripojenie a používanie počítača
Pripojenie pomocou kábla HDMI
Pripojenie pomocou kábla HDMI-DVI
Pripojenie pomocou kábla DP
Pripojenie použitím D-SUB kábla (analógový typ)
Pripojenie k slúchadlám
15
Držiak na slúchadlá
16
Nastavenie optimálneho rozlíšenia
17
Menu
Displej
18
Jazyk
19
Herný režim
20
Režim
21
Farba
22
Pripojenie napájania
16
Veľkosť a pomer strán
23
Vstup
24
Iné
25
Reštartovať
26
Odísť
26
3
Obsah
Technické údaje
Všeobecné
31
Tabuľka štandardných signálových režimov
32
Príloha
Zodpovednosť za platené služby
(náklady vzniknuté zákazníkom)
34
Nejde o poruchu výrobku
34
Porucha výrobku spôsobená chybou zákazníka 34
Iné
34
FreeSync (pre grafické karty AMD)
35
4
Bezpečnostné opatrenia
Výstraha
V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť k vážnemu alebo
smrteľnému zraneniu.
Upozornenie
V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť zraneniu osôb alebo
škodám na majetku.
UPOZORNENIE
RIZIKO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ.
UPOZORNENIE: NA ZNÍŽENIE NEBEZPEČENSTVA ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODSTRAŇUJTE
KRYT (ALEBO ZADNÚ STRANU). VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH ÚDRŽBU
BY MOHOL VYKONÁVAŤ POUŽÍVATEĽ. AKÝKOĽVEK SERVISNÝ ZÁSAH PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÝM
ODBORNÍKOM.
Tento symbol označuje, že vo vnútri
je vysoké napätie. Akýkoľvek kontakt
svnútornými súčasťami tohto
produktu je nebezpečný.
Sieťové napätie (AC): Menovité napätie
označené týmto symbolom je sieťové
napätie.
Tento symbol znamená, že kproduktu
je priložená dôležitá literatúra
oprevádzke a údržbe.
Jednosmerné napätie (DC): Menovité
napätie označené týmto symbolom je
jednosmerné napätie.
Produkt triedy II: Tento symbol
znamená, že sa nevyžaduje ochranné
elektrické uzemnenie. Ak sa tento
symbol nenachádza na výrobku
shlavným prívodom elektriny, výrobok
MUSÍ mať spoľahlivé pripojenie
kochrannému uzemneniu (uzemnenie).
Upozornenie. Naštudujte si pokyny:
Tento symbol inštruuje používateľa,
aby si naštudoval ďalšie bezpečnostné
pokyny v používateľskej príručke.
Elektrická energia a bezpečnosť
Výstraha
Nepoužívajte poškodený napájací kábel alebo zástrčku ani uvoľnenú sieťovú zásuvku.
Do tej istej sieťovej zásuvky nezapájajte viacero výrobkov.
Nedotýkajte sa sieťovej zástrčky mokrými rukami.
Sieťovú zástrčku zasuňte až na doraz tak, aby nebola uvoľnená.
Sieťovú zástrčku zapojte do uzemnenej sieťovej zásuvky (len izolované zariadenia typu 1).
Napájací kábel neohýbajte ani neťahajte nadmernou silou. Napájací kábel nenechávajte pod ťažkým
predmetom.
Napájací kábel ani výrobok neumiestňujte v blízkosti zdrojov tepla.
Z okolia kontaktov sieťovej zástrčky alebo zásuvky odstráňte prach pomocou suchej handričky.
Upozornenie
Napájací kábel neodpájajte, keď sa výrobok používa.
Používajte len napájací kábel od spoločnosti Samsung, ktorý bol dodaný s výrobkom. Napájací kábel
nepoužívajte s inými výrobkami.
Zásuvka, do ktorej je pripojený napájací kábel, musí byť ľahko prístupná.
Ak sa vyskytne problém, napájací kábel je potrebné odpojiť na prerušenie napájania výrobku.
Pri odpájaní zo sieťovej zásuvky držte napájací kábel za zástrčku.
Pred použitím výrobku
1. kapitola
5
Výstraha
Navrch výrobku neumiestňujte sviečky, odpudzovače hmyzu alebo cigarety. Výrobok neinštalujte v
blízkosti zdrojov tepla.
Výrobok neinštalujte v priestoroch s nedostatočným vetraním, ako je napríklad polica na knihy alebo
skrinka.
Výrobok nainštalujte vo vzdialenosti minimálne 10 cm od steny, aby bolo zabezpečené vetranie.
Plastový obal uchovávajte mimo dosahu detí.
Deti by sa ním mohli udusiť.
Výrobok neinštalujte na nestabilnom alebo vibrujúcom povrchu (nestabilná polica, naklonený povrch
a pod.)
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Používanie výrobku na miestach s nadmernými vibráciami môžu spôsobiť jeho poškodenie alebo
vznik požiaru.
Výrobok neinštalujte vo vozidle alebo na miestach vystavených pôsobeniu prachu, vlhkosti (kvapky
vody a pod.), mastnoty alebo dymu.
Výrobok nevystavuje pôsobeniu priameho slnečného žiarenia, tepla alebo horúcich predmetov,
napríklad kachlí.
Môže sa skrátiť životnosť výrobku alebo môže vzniknúť požiar.
Výrobok neinštalujte v dosahu malých detí.
Výrobok môže spadnúť a spôsobiť poranenie detí.
Jedlé oleje, ako napríklad sójový olej, môžu výrobok poškodiť alebo zdeformovať. Neinštalujte
výrobok v kuchyni ani v blízkosti kuchynského pultu.
Upozornenie
Dajte pozor, aby výrobok pri premiestňovaní nespadol.
Výrobok neklaďte na jeho prednú stranu.
Pri inštalácii výrobku do skrinky alebo na policu zabezpečte, aby spodný okraj prednej časti výrobku
neprečnieval.
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Výrobok inštalujte len do skriniek alebo na police správnej veľkosti.
Výrobok položte opatrne.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Inštalácia výrobku na netypických miestach (miesto vystavené vysokej koncentrácii jemného prachu,
chemickým látkam, extrémnym teplotám alebo vysokej vlhkosti alebo miesto, kde bude výrobok
trvalo prevádzkovaný počas dlhej doby) môže závažným spôsobom ovplyvniť funkciu výrobku.
Ak chcete výrobok nainštalovať na takomto mieste, je nevyhnutné sa poradiť so servisným
strediskom pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Pred zložením výrobku položte výrobok na rovný a stabilný povrch tak, že obrazovka bude smerovať
nadol.
Výrobok je zakrivený. Keď je výrobok položený na rovnom povrchu, pôsobením tlaku sa môže
poškodiť. Keď je výrobok položený na povrchu prednou stranou nahor alebo nadol, netlačte naň.
Inštalácia
6
Výstraha
Vo vnútri výrobku sa nachádza vysoké napätie. Výrobok nikdy sami nerozoberajte, neopravujte ani
neupravujte.
Ak je potrebná oprava, obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Ak chcete výrobok presunúť, najprv od neho odpojte všetky káble, vrátane napájacieho kábla.
Ak výrobok vydáva nezvyčajné zvuky, cítiť z neho zápach spáleniny alebo dym, okamžite odpojte
napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Nedovoľte deťom, aby sa vešali na výrobok alebo vyliezali na jeho vrchnú časť.
Deti môžu utrpieť zranenie alebo závažnú ujmu.
Ak výrobok spadne alebo sa poškodí jeho vonkajší obal, vypnite napájanie a odpojte napájací kábel.
Potom sa obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Ďalšie používanie výrobku môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety ani predmety, ktoré by mohli lákať deti (hračky, sladkosti
a pod.).
Výrobok alebo ťažké predmety môžu spadnúť a spôsobiť vážne poranenie, keď sa deti pokúšajú
dosiahnuť na hračky alebo sladkosti.
Počas výskytu bleskov alebo búrky vypnite výrobok a odpojte napájací kábel.
Dajte pozor, aby na výrobok nespadli predmety alebo nebol vystavený nárazom.
Výrobok nepremiestňujte ťahaním sa napájací kábel alebo iný kábel.
V prípade zistenia úniku plynu sa nedotýkajte výrobku ani sieťovej zástrčky. Priestor taktiež okamžite
vyvetrajte.
Výrobok nezdvíhajte ani nepremiestňujte ťahaním za napájací kábel alebo iný kábel.
V blízkosti výrobku sa nesmú nachádzať ani používať horľavé spreje ani zápalné látky.
Zabezpečte, aby vetracie otvory neboli blokované obrusmi alebo závesmi.
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
Do výrobku (cez vetracie otvory alebo vstupno-výstupné konektory a pod.) nevkladajte kovové
predmety (paličky, mince, sponky a pod.) ani ľahko horľavé predmety (papier, zápalky a pod.).
Ak sa do výrobku dostala voda alebo iné cudzorodé látky, výrobok vypnite a odpojte napájací kábel.
Potom sa obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Na výrobok neumiestňujte predmety obsahujúce kvapaliny (vázy, nádoby, fľaše a pod.) ani kovové
predmety.
Ak sa do výrobku dostala voda alebo iné cudzorodé látky, výrobok vypnite a odpojte napájací kábel.
Potom sa obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Prevádzka
7
Upozornenie
Ponechanie obrazovky bez zmeny na statickej snímke dlhšiu dobu môže spôsobiť vypálenie
zvyškového obrazu alebo vznik chybných pixelov.
Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať, nastavte obrazovku do režimu úspory energie alebo
nastavte šetrič obrazovky spohyblivým obrazom.
Ak neplánujete výrobok dlhšiu dobu používať (počas dovolenky a pod.), odpojte napájací kábel zo
sieťovej zásuvky.
Nahromadený prach môže spolu s teplom spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom alebo
elektrický zvod.
Výrobok používajte s odporúčaným rozlíšením a frekvenciou.
Môže dôjsť k zhoršeniu zraku.
Adaptéry AC/DC neumiestňujte k sebe.
Pred použitím odstráňte z adaptéra AC/DC plastový obal.
Zabezpečte, aby sa do adaptéra AC/DC nedostala voda a aby nebol mokrý.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Výrobok nepoužívajte vonku, kde by mohol byť vystavený pôsobeniu dažďa alebo snehu.
Dajte pozor, aby ste adaptér AC/DC nenamočili pri umývaní podlahy.
Adaptér AC/DC neumiestňuje v blízkosti vykurovacích zariadení.
V opačnom prípade môže vzniknúť požiar.
Adaptér AC/DC umiestnite na dobre vetrané miesto.
Ak napájací adaptér AC/DC umiestnite snapájacím káblom otočeným nahor, mohla by sa doň dostať
voda alebo iné cudzie látky aspôsobiť jeho poruchu.
Napájací adaptér AC/DC odkladajte na stôl alebo podlahu vo vodorovnej polohe.
Výrobok nedržte hore nohami ani ho nepremiestňujte tak, že ho držíte za stojan.
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Dlhodobé sledovanie obrazovky príliš zblízka môže spôsobiť zhoršenie zraku.
V blízkosti výrobku nepoužívajte zvlhčovače ani kachle.
Po každej hodine používania výrobku nechajte svoje oči na viac ako 5 minút oddýchnuť alebo sa
pozerajte na vzdialené predmety.
Ak bol výrobok dlhšiu dobu zapnutý, nedotýkajte sa obrazovky, pretože môže byť horúca.
Malé súčasti príslušenstva uchovávajte mimo dosahu detí.
Pri nastavovaní uhla produktu postupujte opatrne.
Môže dôjsť k privretiu a poraneniu rúk alebo prstov.
Nakláňanie výrobku v nadmernom uhle môže spôsobiť jeho pád a následné poranenie.
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Ak používate slúchadlá, nenastavujte príliš vysokú hlasitosť.
Ak budete mať zvuk príliš nahlas, môže to poškodiť váš sluch.
Ak dôjde k problémom s obrazovkou, okamžite vypnite monitor a kontaktujte servisné stredisko.
8
Čistenie
Na modeloch s vysokým leskom sa na povrchu môžu vytvoriť biele škvrny, ak sa v blízkosti používa
ultrazvukový zvlhčovač.
Vprípade, že je potrebné vyčistiť vnútrajšok produktu, obráťte sa na stredisko zákazníckych služieb
spoločnosti Samsung (za úkon vám bude naúčtovaný servisný poplatok).
Na obrazovku výrobku netlačte rukami ani inými predmetmi. Hrozí riziko poškodenia obrazovky.
Pri čistení postupujte opatrne, pretože panel a vonkajší povrch pokročilých displejov LCD sa môžu ľahko
poškriabať.
Pri čistení postupujte nasledovne.
1
Vypnite výrobok a počítač.
2
Odpojte napájací kábel od výrobku.
Napájací kábel držte za zástrčku a nedotýkajte sa kábla mokrými rukami. V opačnom prípade môže dôjsť k
zásahu elektrickým prúdom.
3
Poutierajte výrobok čistou, mäkkou a suchou handričkou.
Namočte mäkkú handričku do vody, dobre ju vyžmýkajte a potom ňou utrite vonkajší povrch výrobku.
Na výrobok nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom alkoholu, rozpúšťadiel alebo povrchovo
aktívnych látok.
Nestriekajte vodu alebo čistiaci prostriedok priamo na výrobok.
4
Po vyčistení pripojte k výrobku napájací kábel.
5
Zapnite výrobok a počítač.
Správna poloha pri používaní výrobku
Výrobok používajte v správnej polohe podľa nasledujúceho opisu:
Narovnajte chrbát.
Vzdialenosť medzi očami a obrazovkou má byť 45 až 50 cm, pričom na obrazovku by ste sa mali
pozerať mierne smerom nadol.
Oči sa majú nachádzať priamo pred obrazovkou.
Uhol nastavte tak, aby sa od obrazovky neodrážalo svetlo.
Predlaktie má byť kolmo voči hornej časti ruky a vodorovne so zadnou stranou ruky.
Lakte majú byť približne v pravom uhle.
Výšku výrobku nastavte tak, aby ste mohli mať kolená ohnuté v uhle minimálne 90 stupňov, päty
položené na podlahe a ruky nižšie ako na úrovni srdca.
Vykonávajte očné cvičenia alebo často žmurkajte, aby ste predišli únave očí.
9
1 3 42
1 2
Montáž je dokončená.Vyberte základňu a pripevnite ju na
držiak pomocou 6 skrutiek, tak ako
je to znázornené na obrázku.
Ochranný penový polystyrén (podložku),
ktorý je súčasťou balenia, položte na
podlahu a produkt položte prednou
stranou nadol na polystyrén, ako je to
znázornené na obrázku.
Ak nie je polystyrén k dispozícií, použité
hrubý podsedák.
Prípravy
2. apitola
Inštalácia
Upevnenie stojana (F27G3*T*)
Umiestnite krk stojana na displej, ako je
to znázornené na obrázku. Pri
umiestňovaní krku stojana sa uistite, že
je možné vložiť dve vodidlá na krku
stojana do drážky displeja. Následne
stlačte krk stojana nadol, kým sa tlačidlo
na zdvíhanie na krku stojana nezasunie
do drážky displeja.
1 3 42
1 2
Montáž je dokončená.
Vyberte základňu a pripevnite ju na
držiak pomocou 5 skrutiek, tak ako
je to znázornené na obrázku.
Ochranný penový polystyrén (podložku),
ktorý je súčasťou balenia, položte na
podlahu a produkt položte prednou
stranou nadol na polystyrén, ako je to
znázornené na obrázku.
Ak nie je polystyrén k dispozícií, použité
hrubý podsedák.
Upevnenie stojana (F24G3*T*)
Umiestnite krk stojana na displej, ako je
to znázornené na obrázku. Pri
umiestňovaní krku stojana sa uistite, že
je možné vložiť dve vodidlá na krku
stojana do drážky displeja. Následne
stlačte krk stojana nadol, kým sa tlačidlo
na zdvíhanie na krku stojana nezasunie
do drážky displeja.
10
43
1
2
Položte na podlahu ochranný polystyrén
(podložku), ktorý je súčasťou balenia, a
položte výrobok smerom nadol na
polystyrén podľa znázornenia na
obrázku. Ak polystyrén nie je k dispozícii,
použite hrubú podložku na sedenie.
Odstráňte 6 skrutiek zo základne
pomocou skrutkovača, tak ako je to
znázornené na obrázku.
1
Položte na podlahu ochranný polystyrén
(podložku), ktorý je súčasťou balenia, a
položte výrobok smerom nadol na
polystyrén podľa znázornenia na
obrázku. Ak polystyrén nie je k dispozícii,
použite hrubú podložku na sedenie.
Odstráňte 5 skrutiek zo základne
pomocou skrutkovača, tak ako je to
znázornené na obrázku.
Zdvihnite krk stojana v smere šípky pre
jeho odstránenie zo stojana.
Odstránenie je dokončené.
Zatlačte tlačidlo smerom nahor a pridržte.
Upozornenia týkajúce sa premiestňovania výrobku
Pri premiestňovaní držte výrobok za dolné
rohy alebo okraje.
Netlačte priamo na obrazovku.
Pri premiestňovaní výrobku nedržte
obrazovku.
Produkt nedržte hore nohami len za stojan. Netlačte smerom nadol na výrobok. Hro
riziko poškodenia výrobku.
Odstránenie stojanu
Pred odmontovaním stojana z výrobku položte výrobok na rovný a stabilný povrch tak, aby obrazovka
smerovala nadol.
(F27G3*T*) (F24G3*T*)
11
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Náklon monitora môže byť nastavený.
Uhol náklonu: -5,0° (±2,0°) ~ +20,0° (±2,0°)
Náklon
HAS
Pridržte spodnú časť produktu pri nastavovaní pre zabránenie preťaženia produktu.
Pri nastavovaní náklonu produktu dávajte pozor, aby ste sa vyhli poškodeniu spôsobenému
okolitými objektmi a vyvarujte sa pricviknutiu prstov.
Podržte hornú strednú časť konzoly, podľa potreby ju upravte a neprenášajte váhu na produkt.
Pri nastavovaní výškovo nastaviteľného stojana (HAS) sa vyhýbajte sa poškodeniu spôsobenému
okolitými objektmi a vyvaruje sa pricviknutiu prstov.
Podržte hornú strednú časť konzoly, podľa potreby ju upravte a neprenášajte váhu na produkt.
Pri nastavovaní otočného čapu sa vyhýbajte sa poškodeniu spôsobenému okolitými objektmi.
Podržte hornú strednú časť konzoly, podľa potreby ju upravte a neprenášajte váhu na produkt.
Upozorňujeme, že pri nastavení výšky produktu (pri jej znižovaní) pri vertikálnom umiestnení môže
zariadenie naraziť tvrdo na podlahu alebo naraziť na vašu ruku alebo iné objekty v jeho dráhe.
Pri nastavovaní pivotu na produkte sa vyhýbajte sa poškodeniu spôsobenému okolitými
objektmi. Nastavovanie by malo byť vykonávané s konzolou v najvyššej možnej polohe/
maximálnym záklonom dozadu.
Výška monitora je nastaviteľná.
-Nastavenie výšky smerom hore/dole: 130,0±5,0 (F27G3*T*)
-Nastavenie výšky smerom hore/dole: 110,0±5,0 (F24G3*T*)
-Posunutie hore/dole: 5,0mm
Otočný čap
Uhol rotácie monitora je nastaviteľný.
Uhol otočného čapu: -30° (±2,0°) ~ +30,0° (±2,0°)
Pivot
Nasmerovanie monitoru je nastaviteľné.
Pivot: -90° (±2.0°) ~ +90.0° (±2.0°)
-30° 30°
130
-90° 90°
Kontrola priestoru okolo výrobku
Pri umiestnení výrobku dbajte na to, aby mal dostatok priestoru na odvetrávanie. Zvýšenie vnútornej
teploty môže spôsobiť požiar a poškodenie produktu. Pri inštalácii výrobku ponechajte okolo neho
dostatok priestoru tak, ako je znázornené vnákrese.
Exteriér sa vzávislosti od produktu môže odlišovať.
Nastavenie sklonu výrobku
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia
kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
110
(F27G3*T*) (F24G3*T*)
12
Voliteľné
Špecifikácie súpravy držiaka na stenu (VESA)
Držiak na stanu nainštalujte na pevnú stenu kolmú na podlahu. Pred upevnením držiaka na stenu na
povrchy ako napr. sadrokartón sa obráťte na najbližšieho predajcu a získajte od neho ďalšie informácie. Pri
inštalácii výrobku na šikmú stenu môže výrobok spadnúť a spôsobiť vážny úraz. Súpravy držiaka na stenu od
spoločnosti Samsung obsahujú podrobnú inštalačnú príručky a všetky súčasti potrebné na zostavenie.
Nepoužívajte skrutky, ktoré majú väčšiu než štandardnú dĺžku alebo nie sú v súlade s technickými
údajmi pre skrutky podľa normy VESA. Príliš dlhé skrutky môžu spôsobiť poškodenie vo vnútri
produktu.
Pri inštalácii iného držiaka na stenu, než je tu uvedené, môžu nastať pri inštalácii problémy.
V prípade držiakov na stenu, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy
VESA, sa dĺžka skrutiek môže líšiť v závislosti od technických údajov držiaka na stenu.
Skrutky neuťahujte príliš pevne. Mohlo by to spôsobiť poškodenie výrobku alebo jeho pád a možné
poranenie. Spoločnosť Samsung nezodpovedá za takéto nehody.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za poškodenie výrobku alebo poranenie osôb, ak bol použitý
držiak na stenu, ktorý nezodpovedá norme VESA, prípadne neurčený držiak na stenu, alebo ak
zákazník nedodržal pokyny na inštaláciu výrobku.
Výrobok neinštalujte so sklonom väčším ako 15 stupňov.
V tabuľke nižšie sú uvedené štandardné rozmery súprav držiaka na stenu.
Názov modelu Špecifikácie pre
otvory skrutiek podľa
normy VESA (A * B) v
milimetroch
Štandardná
skrutka
Množstvo
F27G3*T* 100,0 x 100,0 4.0 mm Φ, 8.0 mm long 4 ks
F24G3*T* 100,0 x 100,0 4.0 mm Φ, 10.0 mm long 4 ks
1
Kábel uzamykacieho zariadenia proti odcudzeniu pripevnite k ťažkému predmetu, ako napríklad k
stolu.
2
Jeden koniec kábla prevlečte cez slučku na druhom konci.
3
Uzamykacie zariadenie vložte do zásuvky zámky proti odcudzeniu na zadnej strane produktu.
4
Uzamknite uzamykacie zariadenie.
‒ Uzamykacie zariadenie proti odcudzeniu môžete zakúpiť samostatne.
‒ Podrobnosti nájdete v návode na použitie, ktorý ste dostali spolu s uzamykacím zariadením proti
odcudzeniu.
‒ Uzamykacie zariadenia proti odcudzeniu môžete zakúpiť u predajcov elektroniky alebo on-line.
Zámka proti odcudzeniu
Zámka proti odcudzeniu vám umožňuje bezpečné používanie produktu aj na verejných miestach.
Tvar uzamykacieho zariadenia a spôsob uzamknutia závisia od výrobcu. Podrobnosti nájdete v návode na
použitie, ktorý ste dostali spolu s uzamykacím zariadením proti odcudzeniu.
Uzamknutie uzamykacieho zariadenia proti odcudzeniu:
Súpravu držiaka na stenu neinštalujte, keď je výrobok zapnutý. Mohlo byť dôjsť k po
raneniu v dôsledku
zásahu
elektrickým prúdom.
13
Ovládací panel
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia
kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Diely Popis
Power LED
UP
MENU
DOWN
ENTER
POWER OFF
Up
Menu
Power Off
Hlavný vypínač, stlačením tohto tlačidla zapnete / vypnete napájanie
monitora.
Ak je menu otvorené, stlačte toto tlačidlo pre výber funkcie, ak je
menu zatvorené, stlačte toto tlačidlo pre vstupu do funkcie
automatickej korekcie obrazovky (iba pre VGA signál).
M
E
Zobrazí menu/Prejde naspäť do predošlého menu (v prípade, že ste v
hlavnom menu celé menu zavrie).
Ak je menu otvorené, tlačidlo Up zvyšuje hodnotu na ukazovateli
postupu. Pri zavretom menu posunie obrazovku smerom hore.
Ak je menu otvorené, tlačidlo Down znižuje hodnotu na ukazovateli
postupu. Ak je menu zavreté, vstúpite týmto tlačidlom do nastavení
hlasitosti zvuku. (Nie je dostupné pri zapojenom vstupe VGA signálu)
Power LED
Táto LED kontrolka je indikátor stavu napájania a funguje ako:
Zapnutá (tlačidlo Vypnúť / Zapnúť ): Svieti
Úsporný režim: Bliká
Vypnutá (tlačidlo Vypnúť / Zapnúť ): Nesvieti
Indikátor stavu napájania môže byť prestavaný v menu.
(Systém→LED indikátor napájania ZAPNUTÝ) Niektoré modely
nemusia kvôli odlišnostiam pri výrobe túto funkciu obsahovať.
Down
Enter
14
HDMI DP D-SUB
DC 14V
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
3. kapitola
Pred pripojením výrobku si prečítajte ďalej
uvedené informácie.
1
Pred pripojením výrobku skontroluje tvary oboch portov dodaných signálových káblov aj tvary
aumiestnenia portov na výrobku aexternom zariadení.
2
Pred pripojením výrobku odpojte napájacie káble od výrobku aj externého zariadenia, aby nedošlo
kpoškodeniu výrobku vdôsledku skratu alebo nadmerného prúdu.
3
Po správnom zapojení všetkých signálových káblov pripojte napájacie káble späť kvýrobku
aexternému zariadeniu.
4
Po pripojení si nezabudnite prečítať návod na použitie aoboznámiť sa sfunkciami výrobku,
bezpečnostnými opatreniami aďalšími informáciami potrebnými na správne používanie výrobku.
Pripájacie diely sa môžu pri rôznych produktoch odlišovať.
Porty na produkte sa môžu líšiť vzávislosti on konkrétneho produktu.
Porty
Funkcie, ktoré sú k dispozícii, sa môžu líšiť v závislosti od modelu výrobku. Farba a tvar dielov sa môžu líšiť
od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho
upozornenia. Pozri informácie o príslušnom výrobku.
Port Popis
Pripojenie k výstupu zvukového zariadenia ako napríklad slúchadlá.
HDMI
Pripája sa k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla HDMI alebo kábla HDMI-DVI.
DP
Slúži na pripojenie k počítaču prostredníctvom kábla DP.
D-SUB
Pripojenie k počítaču pomocou D-SUB kábla
DC 14V
Pripojenie k AC/DC adaptéru.
15
Pripojenie a používanie počítača
Vyberte spôsob pripojenia, ktorý vyhovuje vášmu počítaču.
Pripojenie pomocou kábla HDMI
Pripojenie pomocou kábla HDMI-DVI
Funkcia zvuku nie je podporovaná, ak je zdrojové zariadenie pripojené pomocou kábla HDMI-DVI.
Pri použití kábla HDMI-DVI nemusí byť k dispozícii optimálne rozlíšenie.
Pripojenie pomocou kábla DP
Odporúča sa používať kábel DP kratší ako 1,5 m. Použitie kábla s dĺžkou presahujúcou 1,5 m môže mať vplyv
na kvalitu obrazu.
Použite kábel scertifikáciou VESA DP 1.2 alebo vyššou apríslušnú redukciu.
Pripojenie k slúchadlám
Slúchadlá používajte pri zabezpečení prenosu zvuku pomocou kábla HDMI-HDMI alebo DP.
Konektor slúchadiel podporuje len 3-vodičový typ TRS (so špičkou, medzikrúžkom a puzdrom).
HDMI
HDMI
DP
Pripojenie použitím D-SUB kábla (analógový typ)
D-SUB
16
Pripojenie napájania
HDMI IN DP IN
1
Napájací kábel pripojte k adaptéru AC/DC. Potom pripojte adaptér AC/DC k portu DC 14V na zadnej
strane výrobku.
2
Ďalej zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.
3
Výrobok zapnite stlačením tlačidla vspodnej časti výrobku.
Vstupné napätie sa automaticky prepína.
2
DC 14V
Držiak na slúchadlá
1
2
Vytiahnite držiak na slúchadlá
Následne naňho zaveste slúchadlá
17
Nastavenie optimálneho rozlíšenia
Pri prvom zapnutí výrobku po zakúpení sa zobrazí informačná správa o nastavení optimálneho rozlíšenia.
Nastavte jazyk v informačnej správe a zmeňte rozlíšenie na počítači na optimálne nastavenie.
Ak chcete nastaviť optimálne rozlíšenie počítača, pozrite si časť (Otázky aodpovede)Ako môžem zmeniť
rozlíšenie?
Maximálnu obnovovaciu frekvenciu povolíte nastavením obnovovacej frekvencie na 144 Hz.
18
Menu
4. kapitola
Funkcie, ktoré sú k dispozícii, sa môžu líšiť v závislosti od modelu výrobku. Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
2. 3. Popis
Brightness
Nastavuje všeobecný jas obrazovky. (Rozsah: 0~100)
Vyššia hodnota spôsobí, že bude obraz jasnejší.
Toto menu nie je dostupné pri zapnutom Režime šetriča očí.
Contrast
DCR
Aktívny dynamický kontrast
Neaktívny dynamický kontrast
Nastavuje kontrast medzi objektmi a pozadí. (Rozsah: 0~100)
Vyššia hodnota spôsobí zvýšenie kontrastu a objekty sa budú zdať jasnejšie.
Toto menu nie je dostupné, ak je Režim obrazu nastavený na režim Kino alebo Dynamický kontrast.
Self Diagnosis
Zhodnotí testovaciu obrazovku
Displej
19
2. 3. Popis
Language
Nastavenie jazyka menu.
—Zmena v nastavení jazyka sa vzťahuje iba na menu na obrazovke samotnej.
—Nevzťahuje sa na iné funkcie vo vašom počítači.
Jazyk
20
2. 3. Popis
FreeSync Premium
Technológia FreeSync je riešenie, ktoré eliminuje trhanie obrazovky a všetko obvyklé oneskorenie a latenciu. FreeSync môže byť spustený v
prípade, že máte grafickú kartu od AMD s podporou riešenia FreeSync.
Pre viac informácií si prezrite stránku FreeSync (pre grafické karty AMD).
Aktivovať funkciu OD
Deaktivovať funkciu OD
Vyberte preferovaný štýl mieridiel
MPRT
Timer
OD
Crosshair
30 40 50 60 90 Časovač otvorenia hry
Časovač zatvorenia hry
Otvoriť MPRT
Zavrieť MPRT
Funkcia MPRT bude zapnutá, keď je rozlíšenie vyššie ako 85Hz.
Herný režim
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Samsung F27G35TFWU Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre