Sencor SMF 1010BK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
- 1 -
01/2021
Copyright © 2021, Fast ČR, a.s.
CZ Napěňovač mléka
Návod kpoužití voriginálním jazyce
SMF 1010BK
- 2 -
01/2021
Copyright © 2021, Fast ČR, a.s.
CZ
Napěňovač mléka
Důležité bezpečnostní pokyny
ČTĚTE POZORNĚ AUSCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Obecná upozornění
Výrobek je určen jen pro použití v domácnosti.
Tento výrobek mohou používat děti ve věku 8 let a starší
aosoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi nebo snedostatkem zkušeností aznalostí, pokud
jsou pod dozorem nebo byly poučeny opoužívání spotřebiče
bezpečným způsobem arozumí případným nebezpečím.
Děti si svýrobkem nesmějí hrát.
Čištění aúdržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
Nerozebírejte výrobek (svýjimkou krytu prostoru pro baterie).
Hrozí riziko poranění, pokud není spotřebič správně sestavený.
Do výrobku nevkládejte žádné předměty.
Neponořujte motorovou jednotku do vody nebo jiné tekutiny.
Mohlo by dojít knevratnému poškození výrobku.
Zabraňte kontaktu shorkými povrchy.
Používejte výrobek pouze v souladu s pokyny uvedenými
vtomto návodu kpoužití. Výrobek je určen pouze ke šlehání
mléka. Nepoužívejte jej kjiným účelům, než pro které je určen.
Nikdy nepoužívejte výrobek ke zpracování pevných, zmrzlých
nebo jiných potravin.
Bezpečnostní pokyny vztahující se kbateriím:
Nevhazujte baterie do ohně. Nenabíjejte baterie, které nejsou
určeny kopětovnému dobití. Hrozí riziko výbuchu azranění.
Baterie nikdy nerozebírejte, nepájejte ani nesvařujte. Hro
riziko výbuchu azranění.
Pravidelně kontrolujte stav baterií. Unikající elektrolyt může
způsobit poškození výrobku.
- 3 -
01/2021
Copyright © 2021, Fast ČR, a.s.
Pokud nebudete výrobek delší dobu používat, vyjměte zněj
baterie. Pokud došlo k úniku elektrolytu, nasaďte si nejdříve
ochranné rukavice. Očistěte prostor pro baterie a kontakty
pomocí suché utěrky.
Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. Děti mohou vložit baterii
do úst a spolknout ji. Pokud by došlo ke spolknutí baterie,
neprodleně se obraťte na odbornou lékařskou pomoc.
Nikdy nepoužívejte staré anové baterie současně.
Při vkládání baterií dbejte správné polarity.
Do výrobku vždy vkládejte nové baterie stejného typu.
Pokud jsou baterie vyčerpané, vyjměte je zvýrobku azlikvidujte
podle místně platných právních předpisů. Baterie nevyhazujte
do směsného domácího odpadu.
- 4 -
01/2021
Copyright © 2021, Fast ČR, a.s.
SMF 1010BK
1
2
3
4
5
A
&
- 5 -
01/2021
Copyright © 2021, Fast ČR, a.s.
B
C
- 6 -
01/2021
Copyright © 2021, Fast ČR, a.s.
CZ
Napěňovač mléka
Návod kpoužití
Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte snávodem kjeho obsluze,
ato ivpřípadě, že jste již obeznámeni spoužíváním spotřebičů podobného typu.
Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno vtomto návodu kpoužití. Návod
uschovejte pro případ další potřeby.
Minimálně po dobu trvání zákonného práva z vadného plnění, případně záruky
za jakost doporučujeme uschovat originální přepravní karton, balicí materiál,
pokladní doklad a potvrzení o rozsahu odpovědnosti prodávajícího nebo záruční
list. Vpřípadě přepravy doporučujeme zabalit spotřebič opět do originální krabice
od výrobce.
POPIS SPOTŘEBIČE
A1 Tlačítko zapnutí / vypnutí
A2 Kryt prostoru pro baterie
A3 Motorová jednotka sprostorem pro
baterie
A4 Nerezová šlehací metla
A5 Stojánek
PŘED PRVNÍM POUŽITÍ
Před prvním použitím vyjměte výrobek ajeho příslušenství zobalového materiálu
aodstraňte veškeré propagační štítky či etikety. Zkontrolujte, že výrobek ani žádná
jeho součást nejsou poškozeny. Otřete výrobek suchou čistou utěrkou.
Vložení baterií
Před prvním použitím nebo vpřípadě sníženého výkonu je třeba vložit nové baterie.
Otočte krytem A2 proti směru hodinových ručiček avytáhněte jej nahoru.
Do prostoru pro baterie vložte dvě nové baterie typu AA/LR6 (2× 1,5V). Při vkládání
baterií dbejte správné polarity.
Nasaďte kryt A2 na motorovou jednotku A3. Dbejte na to, aby zarážky na vnitřní
straně krytu A2 zapadly do výřezů na motorové jednotce A3. Poté otočte krytem A2
po směru hodinových ručiček, až ucítíte mírný odpor.
Poznámka:
Pokud baterie měníte, je třeba staré baterie nejdříve vyjmout.
Složení
Abyste mohli napěňovač mléka používat vložte nerezovou šlehací metlu A4 do
otvoru vmotorové jednotce A3 – viz obr. B.
Použití
Před použitím se ujistěte, že jsou baterie správně vloženy aže je napěňovač mléka
řádně sestaven.
1. Naplňte vysokou sklenici / hrnek z1/3 mlékem, které chcete našlehat.
2. Vložte napěňovač mléka do sklenice / hrnku tak, aby byla šlehací metla A4 ponořena
těsně pod hladinou.
3. Stiskněte tlačítko zapnutí / vypnutí anapěňovač mléka se spustí.
4. Opatrně vkruzích pohybujte napěňovačem těsně pod hladinou.
5. Jakmile se začnou tvořit bublinky, pomalu vysunujte napěňovač směrem nahoru
tak, aby šlehací melta A4 byla ponořena jak vmléce, tak ve formující se šlehané
vrstvě.
6. Když je mléko dostatečně našlehané, stiskněte tlačítko zapnutí / vypnutí avyčkejte,
až se chod šlehací metly A4 zastaví. Teprve poté ji můžete vyjmout znašlehaného
mléka.
Tip:
Abyste dosáhli bohaté mléčné pěny, doporučujeme používat dobře vychlazené mléko
svyšším obsahem tuku.
Poznámka:
Vždy vyčkejte, až se chod šlehací metly A4 zcela zastaví, než ji vyjmete
z našlehaného mléka. Pokud byste ji vyjmuli dříve, může dojít
krozstříknutí mléka.
Tip:
Pokud budete chtít našlehat horké mléko, používejte mléko o teplotě maximálně
60 °C. Pokud by mělo mléko vyšší teplotu, nemusel by být výsledek šlehání uspokojivý.
Stojánek
Napěňovač mléka je dodáván s praktickým stojánkem A5, do kterého můžete
napěňovač pohodlně uložit amít jej připravený kpoužití na vhodném místě, např.
vedle kávovaru.
Opatrně vložte napěňovač do stojánku A5 – viz obrázek C.
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
Napěňovač mléka je třeba čistit po každém použití. Zaschlé zbytky mléka může být
velmi těžké odstranit.
K čištění jakýchkoli částí výrobku nepoužívejte čisticí prostředky s abrazivním
účinkem, ředidla apod., které by mohly poškodit povrch spotřebiče. Žádná součást
tohoto výrobku není určena pro mytí vmyčce nádobí.
Varování:
Neponořujte motorovou jednotku do vody nebo jiné tekutiny.
Mohlo by dojít knevratnému poškození výrobku.
Čištění šlehací metly
Čištění šlehací metly A4 je třeba provádět po každém použití.
1. Abyste mohli šlehací metlu A4 řádně vyčistit, naplňte nádobu asi zpoloviny vodou
s trochou prostředku na mytí nádobí a vložte napěňovač do vody tak, aby byla
šlehací metla A4 ponořena ve vodě.
2. Stiskněte tlačítko zapnutí / vypnutí a nechte napěňovač v chodu, dokud se
neodstraní všechny zbytky mléka na metle A4. Stiskněte znovu tlačítko zapnutí /
vypnutí, abyste napěňovač vypnuli.
3. Opatrně vyjměte šlehací metlu A4 zmotorové jednotky A3 aopláchněte ji čistou
studenou vodou. Osušte čistou utěrkou, případně nechte volně uschnout. Čistou
šlehací metlu A4 vložte do motorové jednotky A3 auložte do stojánku A5.
Poznámka:
Pokud na šlehací metle A4 zůstaly zaschlé zbytky mléka, můžete kjejich
odstranění použít kartáček sjemnými štětinami.
Čištění motorové jednotky
Pro čištění motorové jednotky A3 můžete použít jemný hadřík mírně navlhčený ve
vlažné vodě. Zabraňte, aby do motorové jednotky A3 vnikla voda.
Uložení
Pokud nebudete napěňovač mléka delší dobu používat, vyjměte z něj baterie
vyčistěte jej podle pokynů vkapitole Čištění aúdržba“.
Uložte napěňovač mléka do stojánku. Uložte na suché adobře větrané místo.
RECEPTY
Vídeňská káva
Do hrnku nalijte 125ml silné černé kávy.
Vyšlehejte asi 100 ml mléka ahrnek vyplňte mléčnou pěnou až po okraj. Podle chuti
doslaďte.
Marocchino
Rozehřejte asi jednu lžičku mléčné čokolády a vylijte vnitřní stěny sklenice
rozehřátou čokoládou.
Do sklenice dále nalijte jedno espresso. Vyšlehejte mléko do pěny a do sklenice
přidejte 3 – 4 lžičky mléčné pěny.
Mléčnou pěnu posypte kakaem.
Horká čokoláda
Vyšlehejte do pěny horké mléko a přidejte kakao nebo směs na přípravu horké
čokolády. Řádně promíchejte.
Podle chuti můžete přidat likér, např. Amaretto.
Ledová čokoláda
Do studeného mléka přidejte trochu směsi na přípravu horké čokolády nebo
čokoládového sirupu.
Vyšlehejte mléko sčokoládovou směsí do pěny.
Přidejte kopeček vanilkové zmrzliny azalijte trochou čokoládového sirupu.
Milk shake
Do studeného mléka přidejte trochu jemného džemu nebo ovocného sirupu.
Vyšlehejte mléko do hladké pěny.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí ................................................................................................................................. 2 × 1,5V
Typ baterie ............................................................................................................... 1,5 V; typ AA (LR6)
Změny textu atechnických parametrů vyhrazeny.
- 7 -
01/2021
Copyright © 2021, Fast ČR, a.s.
POKYNY AINFORMACE ONAKLÁDÁNÍ SPOUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí kukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH BATERIÍ
Baterie obsahují látky škodlivé pro životní prostředí, aproto nepatří do
běžného komunálního odpadu. Použité baterie odevzdejte k řádné
likvidaci na místech určených kjejich zpětnému odběru.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se
na něj vztahují.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Sencor SMF 1010BK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka