Saeco HD8854/09 Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

RYCHLÝ NÁVOD - STRUČNÝ NÁVOD
Přiložené pokyny si pročtěte, než začnete kávovar používat.
Pročtěte se pozorně bezpečnostní upozornění uvedená v tomto návodu.
Pred použitím stroja konzultujte priložený návod na použitie.
Pozorne si prečítejte bezpečnostné normy, obsiahnuté v návode.
Výrobce si vyhrazuje právo na provedení jakékoliv úpravy či zny bez předchozího upozornění.
Výrobca si vyhradzuje právo na vykonanie akejkvek úpravy bez upozornenia.
Type HD8854 / HD8856 - Cod.15002352 - Rev.01 - del 15-05-10
Type HD8854 / HD8856
ÍSLUŠENST - PRÍSLUŠENSTVO
Vodní fi ltr “Intenza”
Filter vody “Intenza
Čisticí štětec
Štetec na čistenie
Odvápňovací prostředek
Prípravok na odstránenie
vodného kameňa
Mazivo pro spařovací jednotku
Mazivo pre Jednotku spracovania
Kávy
Napájecí kabel
Napájací kábel
Test tvrdosti vody
Test tvrdosti vody
Čisticí prostředek spařovací jednotky
Čistiaci prostriedok Jednotky
spracovania Kávy
Měrka předemleté kávy
Odmerka na predmletú kávu
Nádoba na mléko
Nádoba na mlieko
Otevírací tlačítko víka
Tlačidlo otvorenia dvierok
Zásuvka D-Sub
D-sub zásuvka
Hlavní vypínač
Hlavný vypínač
Nádržka na vodu
Nádržka na vodu
Zásobník zrnkové kávy s víkem
Zásobník zrnkovej kávy s krytom
Nastavení mletí
Nastavenie mletia
Ovládací panel
Ovládací panel
Konektor nádoby na mléko
Spojka nádoby na mlieko
Výpusť
Výtok
Odkapávací miska + mřížka
Odkvapávací podnos + mriežka
Zásobník předemleté kávy
Priehradka na predmletú kávu
Servisní víko
Servisné dvierka
SBS
SBS
Parní / vodní tryska
Dýza na horúcu vodu / paru
Plovák pro signalizaci plné misky
Plaváčik naplnenia podnosu
Spařovací jednotka
Jednotka spracovania Kávy
Odpadní nádoba na sedliny
Zberač kávovej usadeniny
Vanička na zachycení kapalin
Zberná kvapalinová nádobka
Zasuňte karafu nakloněnou dopředu. Základna
karafy musí dosednout na podložku (E) na
odkapávací misce.
Zasuňte karafu natočením směrem dolů (jak
je vyobrazeno na obrázku) tak, aby zaklapla
podložka (E) na odkapávací misce Karafa
přirozeně zapadne do uložení.
Karafa má byť mierne naklonená dopredu. Spodok karafy sa má pritom opierať
o vložku (E), nachádzajúcu sa na odkvapávacom
podnose. Zasuňte karafu tak, že ju posuniete kom-
binovaným otáčavým pohybom nadol (tak, ako je
to uvedené na obrázku), až do riadneho zapadnutia
vložky (E) nachádzajúcej sa na odkvapávacom
podnose. Karafa zapadne prirodzene do jej lôžka.
7 8
Sejměte víka. Nasypte zrnkovou kávu.
Zavřete víka.
Odobrať kryty. Naplniť zrnkovou kávou.
Znovu zavrieť.
Zasuňte zástrčku do kávovaru a do vhodné
proudové zásuvky (viz štítek s údaji).
Zasunúť zástrčku do stroja a do vhodnej
zásuvky (viď údajový štítok).
Nastavte výpusť a umístěte pod ní šálek.
Nastaviť výtok a vložiť šálku.
Přepněte hlavní vypínač na „I”. Zapněte
kávovar stiskem tlačítka.
Prepnúť hlavný vypínač do polohy „I”. Spustiť
stroj stlačením tlačidla.
(Pouze pro nápoje s mlékem) Otočte páku
doprava, zatlačte na západky a vyjměte ji.
(Iba pre nápoje obsahujúce mlieko) Otočiť
rukoväť v smere pohybu hodinových ručičiek
a odobrať ju stiskom odblokovacích tlačidiel.
Naplňte čerstvé mléko nad značku MIN a pod
značku MAX. Zavřete nádobu víkem.
Doliať mlieko nad MIN hladinu, neprekročiť
však MAX hladinu. Zavrieť nádobu viekom.
ZAPNUTÍ KÁVOVARU - SPUSTENIE STROJA
Před zapnutím kávovaru se ujistěte, že se hlavní vypínače nachází v poloze “0”.
Pred spustením stroja sa uistite sa, či je hlavný vypínač v polohe “0”.
Sejměte víka. Vytáhněte nádržku na vodu.
Odobrať kryty. Vybrať nádržku na vodu.
Naplňte nádržku čerstvou pitnou vodou (jen po
značku MAX). Umístěte nádržku a víka zpět.
Nádržku naplniť čerstvou pitnou vodou
(neprekročiť však MAX hladinu). Vložiť nádržku
a kryty naspäť.
Ak už nie je potrebná alebo po použití
odložte karafu s mliekom do chladničky.
Pokud nebudete mléko již potřebovat,
umístěte karafu s mlékem do lednice.
1 2 3
4
5 6
9
E
Stiskněte tlačítko požadovaného nápoje.
1x pro přípravu jednoho šálku, 2x pro
přípravu dvou šálků.
Pro uložení velikosti nápoje do paměti jej
podržte stisknuté 3 s.
Stlačte príslušné tlačidlo požadovaného
nápoja. 1-krát pre jednu šálku alebo 2-krát,
ak chcete pripraviť 2 šálky.
Ak chcete uložiť nastavenú Veľkosť, držte
tlačidlo stlačené po dobu 3”.
Příprava začne mletím kávy.
Spustí sa príprava a začne sa mletie kávy.
dej kávy lze kdykoli přerušit stiskem tlačítka
“STOP”.
Stiskem “STOP” uložte velikost kávy.
Výdaj kávy môže byť kedykoľvek prerušený
stiskom tlačidla “STOP“.
Pre uloženie veľkosti stlačte “STOP“.
OVLÁDACÍ PANEL - OVLÁDACÍ PANEL
Ovládací panel byl vyprojektován tak, aby umožnil ergonomické používání všech funkcí kávovaru.
Ovládací panel bol koncipovaný tak, aby umožnil ergonomické usporiadanie všetkých funkcií stroja.
ESPRESSO / KÁVA / VELKÁ KÁVA - ESPRESSO / KÁVA / VEĽKÁ KÁVA
Tlačítko pro přípravu kapučína
Tlačidlo na prípravu cappuccina
Tlačítko pro přepnutí kávovaru do pohotovostního stavu
Tlačidlo pre uvedenie stroja do režimu stand-by
Tlačidlo na aktiváciu čistiaceho cyklu karafy
Tlačidlo na voľbu arómy
Tlačítko pro provedení čisticího cyklu karafy
Tlačítko pro volbu aromatu
Tlačítka funkcí
Funkčné tlačidlá
Tlačítko pro přípravu espressa
Tlačítko pro přípravu kávy Tlačítko programovacího MENU
Tlačidlo na prípravu espressa
Tlačidlo na prípravu kávy Tlačidlo MENU programovanie
Tlačidlo na prípravu veľkej kávy
Tlačítko pro přípravu velké kávy
Tlačítko pro přístup ke speciálním nápojům
Tlačidlo prechodu na špeciálne nápoje
1
1
ESPRESSO
2
ESPRESSO
2
ESPRESSO
STOP
3
ESPRESSO
STOP
3
Umístěte nádobu a otočte páku doprava.
Vložiť nádobu a otočiť rukoväť v smere
pohybu hodinových ručičiek.
Stiskněte tlačítko požadovaného nápoje.
Stlačiť príslušné tlačidlo požadovaného
nápoja.
Kávovar začne připravovat nápoj; umele
kávu a ohřeje se pro výdej mléka.
Stroj spustí prípravu; začne mletie kávy a
ohrev na prípravu mlieka.
Začne výdej mléka. Výdej lze přerušit
stiskem “STOP”.
Začne sa príprava mlieka. Vypúšťanie môže
byť prerušené stiskom “STOP”.
Po vydání mléka začne výdej kávy. Výdej lze
přerušit stiskem “STOP”.
Po ukončení prípravy mlieka sa začne prí-
pravy kávy. Vypúšťanie môže byť prerušené
stiskom “STOP.
Po skončení přestavte páku do klidové
polohy, začne proplachovací cyklus.
(viz str. 17 návodu)
Po ukončení otočte rukoväť späť do kľudovej
polohy, spustí sa cyklus preplachovania
(viď str. 17 návodu).
CAPPUCCINO (KAPUČÍNO) - CAPPUCCINO
NA ZAČÁTKU A NA KONCI VÝDEJE MŮŽE MLÉKO S PÁROU JEN KRÁTCE VYSTŘIKOVAT: NEBEZPEČÍ POPÁLENIN.
NA ZAČIATKU A NA KONCI PRÍPRAVY MÔŽE HORÚCA PARA S MLIEKOM PRERUŠOVANE STRIEKAŤ A HROZÍ NEBEZPEČENSTVO OBARENIA.
2
2
CAPPUCCINO
PLEASE WAIT
3
CAPPUCCINO
PLEASE WAIT
3
1
1
CAPPUCCINO
STOP
4
CAPPUCCINO
STOP
4
CAPPUCCINO
STOP
5
CAPPUCCINO
STOP
5
6
6
VÝDEJ HORKÉ VODY - PRÍPRAVA HORÚCEJ VODY
ZPÁTKU ŽE HORKÁ VODA JEN KRÁTCE VYSIKOVAT: NEBEZPEČÍ POPÁLENIN.
NA ZAČIATKU PRÍPRAVY MÔŽE HORÚCA VODA PRERUŠOVANE STRIEKAŤ A HROZÍ NEBEZPEČENSTVO OBARENIA.
VÝDEJ PÁRY - DODÁVKA PARY
ZPÁTKU ŽE HORKÁ VODA JEN KRÁTCE VYSIKOVAT: NEBEZPEČÍ POPÁLENIN.
NA ZAČIATKU PRÍPRAVY MÔŽE HORÚCA VODA PRERUŠOVANE STRIEKAŤ A HROZÍ NEBEZPEČENSTVO OBARENIA.
3
3
Umístěte nádobu pod trysku na výdej horké
vody. Stiskněte tlačítko “SPECIAL.
Po skončení vyjměte nádobu. Postupujte
stejně pro výdej další dávky.
Po ukončení vyberte nádobu. Obdobne
postupujte pre vypustenie ďalšej dávky.
Zvolte “HOT WATER tlačítky (
) nebo ( ).
Stiskněte tlačítko “OK”.
HOT MILK
HOT WATER
STEAM
SPECIAL BEVERAGES
2
HOT MILK
HOT WATER
STEAM
SPECIAL BEVERAGES
2
1
1
Pod dýzu na horúcu vodu vložte nádobu.
Stlačte tlačidlo SPECIAL.
Stiskom tlačidiel ( ) alebo ( ) zvoľte
HOT WATER. Stlačte tlačidlo OK.
3
3
Umístěte nádobu pod parní trysku.
Stiskněte tlačítko “SPECIAL.
Pod parnú dýzu umiestnite nádobu. Stlačte
tlačidlo “SPECIAL.
Zvolte “STEAM” tlačítky (
) nebo ( ).
Stiskněte tlačítko “OK”.
Stiskom tlačidiel (
) alebo ( ) zvoľte
“STEAM”. Stlačte tlačidlo “OK”.
Pro ukončení výdeje stiskněte “STOP”.
Pre ukončenie vypúšťania stlačte “STOP.
HOT WATER
STEAM
SPECIAL BEVERAGES
2
HOT WATER
STEAM
SPECIAL BEVERAGES
2
1
1
ÚDRŽBA BĚHEM PROVOZU - ÚDRŽBA ZA CHODU PRÍSTROJA
Jak je třeba postupovat se zapnutým kávovarem při zobrazení výzvy EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER a/nebo EMPTY DRIP TRAY.
Operácie vykonávané pri zapnutom stroji, po zobrazení správy “EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER” a/alebo “EMPTY DRIP TRAY”.
Stiskněte tlačítko a otevřete servisní víko.
Stlačte tlačítko a otvorte servisné dvierka.
Vytáhněte vaničku a odpadní nádobu na
sedliny.
Vyberte odkvapávací podnos a zberač kávovej
usadeniny.
Vyprázdněte odpadní nádobu na sedliny a
vaničku; vymyjte je a umístěte zpět.
Vyprázdnite zberač kávovej usadeniny a zbernú
nádobku; umyte ich a vložte späť.
GENERÁLNÍ VYČISTĚNÍ KÁVOVARU - VŠEOBECNÉ ČISTENIE STROJA
Níže popsané čistění je nutno provést alespoň jednou za týden.
Nižšie popísané operácie je nutné vykonať minimálne aspoň jedenkrát do týždňa.
Vytáhněte nádržku na vodu a vymyjte ji
čerstvou vodou.
Vyberte nádržku na vodu a umyte ju čerstvou
vodou.
Vypněte kávovar a vypojte jej ze zásuvky.
Vypnite stroj a odpojte zástrčku.
Vytáhněte vaničku na zachycení vody.
Vyberte zbernú nádobku na vodu.
Vytáhněte výpusť a umyjte ji tekoucí vodou.
Vyberte výtok a umyte ho tečúcou vodou.
Suchou utěrkou vytřete zásobník
předemleté kávy.
Suchou utierkou očistite oddelenie na
predmletú kávu.
Vlhkou utěrkou očistěte parní trysku a
displej.
Vlhkou utierkou očistite parnú dýzu a displej.
1 2 3
21 3
4 5 6
SIGNALIZACE KÁVOVARU - HLÁSENIA STROJA
Hlášení Jak potvrdit pokyn Správa Ako vynulovať správu
CLOSE
HOPPER DOOR
Aby bylo možné připravit jakýkoli nápoj, je
nutno zavřít nebo umístit správně vnitřní víko
zásobníku na zrnkovou kávu.
CLOSE
HOPPER DOOR
Aby bola možná príprava akéhokoľvek nápoja,
uzavrieť a správne umiestniť vnútorný kryt
zásobníka zrnkovej kávy.
ADD COFFEE
Naplňte zásobník na kávu zrnkovou kávou.
ADD COFFEE
Naplniť zásobník kávy zrnkovou kávou.
INSERT BREW GROUP
Zasuňte spařovací jednotku do uložení.
INSERT BREW GROUP
Vložiť Jednotku spracovania Kávy do jej lôžka.
INSERT COFFEE
GROUNDS DRAWER
Zasuňte zpět odpadní nádobu na sedliny.
INSERT COFFEE
GROUNDS DRAWER
Vložiť zberač kávovej usadeniny.
EMPTY COFFEE
GROUNDS DRAWER
Otevřete čelní víko a vyprázdněte vaničku, která
se nachází pod spařovací jednotkou, a odpadní
nádobu na sedliny.
Pozn.: Jedině, když o to kávovar požádá, a
se zapnutým kávovarem.
EMPTY COFFEE
GROUNDS DRAWER
Otvorte čelné dvierka a vyprázdnite zbernú
nádobku, situovanú pod Jednotkou spracovania
Kávy a zberač kávovej usadeniny.
Poznámka: len na vyžiadanie samotného
stroja a iba pri zapnutom stroji.
CLOSE
FRONT DOOR
Aby mohl kávovar fungovat, je nutno zavřít
servisní víko.
CLOSE
FRONT DOOR
Aby bol stroj prevádzkyschopný, je nutné zavrieť
servisné dvierka.
REFILL
WATER TANK
Vytáhněte nádržku a naplňte ji čerstvou pitnou
vodou.
REFILL
WATER TANK
Vyberte nádržku a naplňte ju čerstvou pitnou
vodou.
EMPTY DRIP TRAY
Otevřete čelní víko a vyprázdněte vaničku, která
se nachází pod spařovací jednotkou, a odpadní
nádobu na sedliny.
EMPTY DRIP TRAY
Otvorte čelné dvierka a vyprázdnite zbernú
nádobku, situovanú pod Jednotkou spracovania
Kávy a zberač kávovej usadeniny.
TURN CARAFE
INT O
BREWING POSITION
ESC
Byl zvolen nápoj obsahující mléko. Stiskněte
tlačítko “ESC” pro zrušení výběru.
TURN CARAFE
INT O
BREWING POSITION
ESC
Bol zvolený nápoj obsahujúci mlieko. Pre
zrušenie voľby stlačte tlačidlo «ESC».
TURN CARAFE
INT O
RINSING POSITION
ESC
Byla zvolena funkce vypláchnutí karafy.
Stiskněte tlačítko “ESC” pro zrušení výběru.
TURN CARAFE
INT O
RINSING POSITION
ESC
Bola zvolená funkcia preplachovania karafy.
Pre zrušenie voľby stlačte tlačidlo «ESC».
INSERT CARAFE
ESC
Byla zvolena akce, která vyžaduje výdej z
nádoby se mlékem. Stiskněte tlačítko “ESC” pro
zrušení výběru.
INSERT CARAFE
ESC
Bola zvolená operácia, vyžadujúca vypúšťanie
z nádoby na mlieko. Pre zrušenie voľby stlačte
tlačidlo «ESC».
Kávovar vyžaduje odvápňovací cyklus.
Na škody způsobené neodvápněním se nevzta-
huje záruka.
Stroj vyžaduje vykonanie cyklu odstránenia vod-
ného kameňa. Škody zapríčinené zanedbaným
odstraňovaním vodného kameňa nie sú kryté
zárukou.
Bliká červená kontrolka. Kávovar v pohotovost-
ním stavu.
Stiskněte tlačítko ”.
Blikajúca červená LED kontrolka. Stroj v režime
Stand-By.
Stlačte tlačidlo “ ”.
RESTART TO SOLVE
Vyskytla se událost, jež vyžaduje reset
kávovaru. Poznamenejte si kód (E xx), který je
zobrazen dole.
Vypněte a po 30 sekundách znovu zapněte
kávovar. Pokud problém trvá, kontaktuje
servisní středisko.
RESTART TO SOLVE
Došlo k stavu, vyžadujúcemu opätovné
spustenie stroja. Zaznamenať si nižšie uvedený
chybový kód (E xx).
Vypnúť stroj a po 30-tich sekundách ho opäť
zapnúť. Pokiaľ sa chyba opakuje, kontaktov
technický servis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Saeco HD8854/09 Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre