Toro TX 1000 Compact Tool Carrier Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

FormNo.3413-883RevA
KompaktnýnosičnanáradieTX
1000
Číslomodelu22327—Výrobnéčíslo400414000avyššie
Číslomodelu22327G—Výrobnéčíslo400414000avyššie
Číslomodelu22327HD—Výrobnéčíslo400414000avyššie
Číslomodelu22328—Výrobnéčíslo400414000avyššie
Číslomodelu22328HD—Výrobnéčíslo400414000avyššie
Zaregistrujtesvojvýroboknaadresewww.Toro.com.
Prekladoriginálu(SK)
*3413-883*A
Výrobokvyhovujevšetkýmpríslušnýmeurópskym
smerniciam.Podrobnostinájdetevsamostatnom
hárkusošpecickýmvyhlásenímozhode.
DÔLEŽITÉUPOZORNENIE
KALIFORNIE
Dôležitéupozornenie,poučka65
Tentoproduktobsahujechemickúlátku
alebochemickélátky,oktorýchjevštáte
Kaliforniaznáme,žespôsobujúrakovinu
avrodenéchybyalebopoškodzujú
reprodukčnéorgány.
Výfukovýplynztohtovýrobku
obsahujechemikálie,ktorév
štáteKaliforniaznámetým,žespôsobujú
rakovinu,vrodenéporuchyaleboiné
reprodukčnépoškodenie.
NEBEZPEČIE
Vpracovnompriestoresamôžupodzemou
nachádzaťelektrickéčitelefónnekáblealebo
plynovépotrubia.Akdonichzakopnete,
môžedôjsťkzásahuelektrickýmprúdom
alebovýbuchu.
Dajteoznačiťpodzemnévedenianapozemku
alebovpracovnompriestoreavtakýchto
označenýchoblastiachnekopte.Na
účelyoznačeniapozemkusaobráťtena
miestnuznačkovaciuslužbualebopríslušnú
energetickúspoločnosť(vSpojenýchštátoch
americkýchmôžetenapríkladzavolaťna
číslo811,prípadnevAustráliinačíslo1100
aobrátiťsanacelonárodnúznačkovaciu
službu).
Vprípadepoužívaniaaleboprevádzkovaniamotora
vakomkoľveklesnom,krovinovomalebotrávnatom
prostredíakniejevybavenýzachytávačomiskier,
akojeuvedenévčasti4442,ktorýjeudržiavaný
vefektívnomprevádzkyschopnomstavealebo
motoromskonštruovaným,vybavenýmaudržiavaným
tak,abysapredchádzalopožiaru,ideoporušenie
Kalifornskéhozákonníkapreverejnézdroje4442
alebo4443.
Priloženýnávodnaobsluhumotoraposkytuje
informácietýkajúcesaamerickejAgentúrynaochranu
životnéhoprostredia(EPA)akalifornskéhonariadenia
okontroleemisiítýkajúcehosaemisnýchsystémov,
údržbyazáruky.Náhradnédielysimôžeteobjednať
odvýrobcumotora.
Úvod
Tentostrojjekompaktnýnosičnástrojovurčenýpre
pohybrôznychzemínamateriálovpreterénneúpravy
astavebnépráce.Jenavrhnutýtak,abyhobolo
možnépoužívaťscelýmradomnadstavcov,pričom
každýplníšpecializovanúfunkciu.
Pozornesiprečítajtetietoinformáciescieľom
oboznámiťsa,akosprávneprevádzkovaťaudržiavať
produktatiežakopredchádzaťzraneniama
poškodeniuproduktu.Nesietezodpovednosťza
správnuabezpečnúprevádzkuproduktu.
SpoločnosťToromožnokontaktovaťpriamonalokalite
www.Toro.com,kdemôžetezískaťbezpečnostné
aprevádzkovéškoliacemateriály,informácie
opríslušenstvečipomocprihľadanípredajcu,
prípadnezaregistrovaťsvojprodukt.
Akpotrebujeteservis,originálnedielyodspoločnosti
Toroalebodoplňujúceinformácie,obráťtesana
autorizovanéhoservisnéhopredajcualebostredisko
služiebzákazníkomspoločnostiToroapripravtesi
číslomodeluasériovéčíslosvojhoproduktu.Obrázok
1identikujeumiestneniečíslamodeluasériového
číslanavýrobku.Číslanapíštedoposkytnutého
priestoru.
g031207
Obrázok1
1.Umiestneniečíslamodeluasériovéhočísla
Číslomodelu
Výrobnéčíslo
Tátopríručkaidentikujepotenciálneriziká.
Bezpečnostnéupozorneniaoznačenésymbolom
(Obrázok2),ktorýsignalizuje,ževprípade
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Navštívtenásnaadresewww.Toro.com.
VytlačenévUSA
Všetkyprávavyhradené
nedodržaniaodporúčanýchopatrenímôžedôjsť
kvážnemuzraneniualebosmrti.
g000502
Obrázok2
Symbolybezpečnostnéhoupozornenia
Vtejtopríručkesapoužívajúnazvýraznenieinformácií
dveslová.Dôležitéupriamujepozornosťnašpeciálne
mechanickéinformácieaPoznámkazdôrazňuje
všeobecnéinformácie,ktorýmtrebavenovaťosobitnú
pozornosť.
Obsah
Bezpečnosť..............................................................4
Bezpečnéprevádzkovépostupy.........................4
Údajeostabilite..................................................8
Indikátorsklonusvahu.......................................9
Bezpečnostnéainštrukčnéštítky.....................10
Súčastistroja..........................................................15
Ovládacieprvky...............................................15
Zobrazeniesprávy........................................18
Technickéúdaje...............................................19
Nadstavce/príslušenstvo..................................19
Obsluha..................................................................20
Bezpečnosťnaprvommieste...........................20
Pridávaniepaliva..............................................20
Vykonávaniedennejúdržby..............................21
Naštartovaniemotora.......................................22
Jazdasostrojom..............................................22
Vypnutiemotora...............................................22
Presunnefunkčnéhostroja...............................22
Používanienadstavcov.....................................23
Prepravastroja.................................................25
Zdvíhaniestroja................................................27
Údržba....................................................................28
Odporúčanýharmonogramúdržby......................28
Postupypredúdržboustroja................................29
Použitiecylindrickýchzámkov..........................29
Prístupkvnútornýmkomponentom..................30
Mazanie..............................................................32
Mazaniestroja..................................................32
Údržbamotoru....................................................33
Údržbavzduchovéholtra................................33
Servismotorovéhooleja...................................34
Údržbapalivovéhosystému................................36
Vypusteniepalivovéholtra/oddeľovača
vody..............................................................36
Výmenakanistrapalivovéholtraaradového
ltra...............................................................36
Kontrolapalivovýchpotrubíaprípojok..............36
Odvzdušneniepalivovéhosystému..................37
Vypúšťaniepalivovýchnádrži...........................37
Údržbaelektrickéhosystému..............................37
Údržbabatérie..................................................37
Servispoistiek..................................................41
Údržbahnacejsústavy........................................42
Servispásov.....................................................42
Údržbachladiacehosystému..............................45
Servischladiacehosystému.............................45
Údržbabŕzd.........................................................47
Skúškaparkovacejbrzdy..................................47
Údržbaremeňov..................................................47
Kontrolanapnutiaremeňaalternátora/venti-
látora.............................................................47
Údržbaovládacíchprvkov...................................48
Nastavenieovládacíchprvkov..........................48
Údržbahydraulickéhosystému...........................48
Špecikáciehydraulickejkvapaliny...................48
Kontrolahladinyhydraulickejkvapaliny.............49
Výmenahydraulickéholtra..............................50
Výmenahydraulickejkvapaliny.........................50
Kontrolahydraulickýchpotrubí.........................51
Čistenie...............................................................52
Odstránenienečistôt.........................................52
Čisteniepodvozku............................................52
Uskladnenie............................................................53
Odstraňovaniezávad..............................................54
Schémata...............................................................58
3
Bezpečnosť
Vdôsledkunesprávnehopoužívaniaaleboúdržby
produktuobsluhoualebovlastníkommôžedôjsť
kzraneniu.Abysaznížilopotenciálneriziko
poranenia,dodržiavajtetietobezpečnostné
pokynyavždyvenujtepozornosťsymbolu
bezpečnostnéhoupozornenia
,ktorýznamená:
Výstraha,UpozorneniealeboNebezpečenstvo.
Ideopokynynazaistenieosobnejbezpečnosti.
Nedodržanietýchtopokynovmôžezapríčiniť
zraneniealebosmrť.
Bezpečnéprevádzkové
postupy
Tentoproduktmôžeamputovaťrukyanohy.Vždy
dodržiavajtevšetkybezpečnostnépokyny,aby
nedošlokvážnemuporaneniualebousmrteniu.
DÔLEŽITÉUPOZORNENIE
Výfukovéplynyzmotoraobsahujúoxid
uhoľnatý,čojeplynbezzápachu,ktorývás
môževprípadevdýchnutiazabiť.
Motorneprevádzkujtevinteriérialebov
uzavretompriestore.
Školenie
Prečítajtesinávodnaobsluhuaďalšieškoliace
materiály.Akprevádzkovateľ(-ia)alebo
mechanik(-ci)nedokážučítaťslovenskýtext,tento
materiálimmusívysvetliťjehovlastník.
Oboznámtesasbezpečnouprevádzkou
zariadenia,používateľskýmiovládačmia
bezpečnostnýmioznačeniami.
Všetciprevádzkovateliaamechanicimusiabyť
vyškolení.Vlastníkjezodpovednýzavyškolenie
používateľov.
Nikdynedovoľtedeťomalebonevyškoleným
osobámprevádzkovaťaleboopravovaťzariadenie.
Miestnepredpisymôžuobmedzovaťvekobsluhy.
Vlastník/používateľmôžezabrániťnehodámalebo
zraneniam,pričomjeajzodpovednýzanehody
alebozranenia,ktorévzniknújemu,inýmosobám
alebonamajetku.
Príprava
NEBEZPEČIE
Vpracovnompriestoresamôžupodzemou
nachádzaťelektrickéčitelefónnekáblealebo
plynovépotrubia.Akdonichzakopnete,
môžedôjsťkzásahuelektrickýmprúdom
alebovýbuchu.
Dajteoznačiťpodzemnévedenianapozemku
alebovpracovnompriestoreavtakýchto
označenýchoblastiachnekopte.Na
účelyoznačeniapozemkusaobráťtena
miestnuznačkovaciuslužbualebopríslušnú
energetickúspoločnosť(vSpojenýchštátoch
americkýchmôžetenapríkladzavolaťna
číslo811,prípadnevAustráliinačíslo1100
aobrátiťsanacelonárodnúznačkovaciu
službu).
Vyhodnoťteterén,abystezistili,aképríslušenstvo
adoplnkypotrebnénariadneabezpečné
vykonávaniepráce.Používajtelenpríslušenstvo
adoplnkyschválenévýrobcom.
Nostevhodnýodevvrátanerukavíc,ochranných
okuliarov,dlhýchnohavíc,nevyhnutnej
protišmykovejobuviaochranysluchu.Dlhévlasy
sizviažtedozaduanenostešperky.
Skontrolujteoblasť,vktorejbudetezariadenie
používať,aodstráňtevšetkypredmety,ako
kamene,hračkyakáble,ktorébymoholstroj
zachytiť.
Primanipuláciispalivombuďtezvlášťopatrní.
Palivojehorľavéajehovýparyvýbušné.
Používajteibaschválenénádoby.
Počaschodumotoranikdyneotvárajteuzáver
palivovejnádržeanedopĺňajtepalivo.Pred
doplňovanímpalivanechajtemotorvychladnúť.
Nefajčite.
Nikdynedopĺňajteaninevypúšťajtepalivozo
strojavinteriéri.
Skontrolujte,čipripojenéasprávne
fungujúovládačeprítomnostiprevádzkovateľa,
bezpečnostnéspínačeaštíty.Aknefungujú
správne,strojnepoužívajte.
Prevádzka
Motornikdyneprevádzkujtevuzavretompriestore.
Strojprevádzkujtelenpridobromsvetle,ďaleko
odotvorovaskrytýchnebezpečenstiev.
Prednaštartovanímmotorasauistite,ževšetky
pohonyvneutrálnejpoloheasozatiahnutou
parkovacoubrzdou.Motorštartujtelenzpozície
operátora.
4
Nasvahochspomaľteadbajtenazvýšenú
opatrnosť.Nasvahochsauistite,žecestujetev
odporúčanomsmere.Trávnatépodložiemôže
ovplyvniťstabilitustroja.
Prijazdedozákrut,nakrižovatkáchachodníkoch
aprizmenesmerunasvahochspomaľteabuďte
veľmiopatrní.
Strojnepoužívajtebezštítovpevnepripevnených
nasvojommieste.Uistitesa,ževšetky
blokovacieprvkypripojené,nastavenéafungujú
správne.
Nemeňtenastavenieregulátoramotoraani
nezvyšujtepočetotáčokmotora.
Predopustenímpozícieobsluhyzakéhokoľvek
dôvoduzaparkujtestrojnarovnompovrchu,
spustitepríslušenstvo,vypnitepomocnú
hydrauliku,zatiahniteparkovaciubrzdu,vypnite
motoravybertekľúč.
Udržujterukyanohyvbezpečnejvzdialenostiod
pohyblivýchnadstavcov.
Predcúvanímsapozritedozaduadole,abystesa
uistili,žemátevoľnúcestu.
Nikdyneprepravujtepasažierovaudržiavajte
zvieratáaosobyvbezpečnejvzdialenosti.
Prizatáčanídozákrut,nakrižovatkácha
chodníkochspomaľteabuďteveľmiopatrní.
Nepracujtesostrojomaksteunavený,chorýalebo
podvplyvomalkoholualebodrog.
Prinakladaníavykladanístrojadovlečkyalebo
kamiónubuďteopatrní.
Priprechodedoneprehľadnýchoblastí,kríkov,
stromovaleboinýchobjektov,ktorébymohli
obmedziťviditeľnosť,buďteopatrní.
Prečítajtesivšetkypríručkykpríslušenstvu.
Predspustenímstrojasauistite,žesavoblasti
nenachádzajúďalšieosoby.Akniektovstúpido
priestoru,zastavtestroj.
Nikdynenechávajtebežaťstrojbezdozoru.Vždy
predopustenímstrojaspustitenadolnakladacie
ramená,vypnitemotor,zatiahniteparkovaciu
brzduavybertekľúč.
Neprekračujtemenovitúprevádzkovúkapacitu,
pretožetomôževiesťknestabilitestrojaakstrate
kontroly.
Neprepravujtenákladsozdvihnutýmiramenami.
Nákladvždyprepravujteblízkokzemi.
Nepreťažujtenadstavceavždyprizvyšovaní
nakladacíchramienudržiavajtenákladvyrovnaný.
Brvná,doskyaďalšiepredmetysamôžuzosunúť
azraniťvás.
Nikdynetrhajteovládacímiprvkami;používajte
plynulýpohyb.
Priprácivblízkosticiestalebokrižovatiekdávajte
pozornapremávku.
Nedotýkajtesačastí,ktorésamôžupočas
prevádzkyzohriaťnavysokúteplotu.Pred
údržbou,nastavenímaleboservisomstrojaich
nechajtevychladnúť.
Predjazdoupodakýmikoľvekobjektmiskontrolujte
voľnýpriestornadhlavou(t.j.konáre,vchodya
elektrickévodiče)azabráňtekontaktusnimi.
Strojprevádzkujtevoblastiach,kdesavtesnej
blízkostioperátoranenachádzajúžiadneprekážky.
Aknedávatepozornaokolie,nedodržanie
primeranejvzdialenostiodstromov,stienaďalších
prekážokpricúvanísostrojommôžespôsobiť
poranenie.Strojpoužívajtelenvpriestoroch,v
ktorýchoperátordostatokvoľnéhopriestoruna
bezpečnémanévrovanie.
Dávajtetiežpozornaumiestnenieneoznačených
objektovaštruktúr,akopodzemnéskladovacie
nádrže,studneaseptickésystémy.
Nájditeoblastibodovnáklonuoznačenénastrojia
nadstavcochaudržujterukyanohymimotýchto
oblastí.
Predzačatímprevádzkystrojasnadstavcomsa
uistite,žejenadstavecsprávnenainštalovanýa
žeideooriginálnynadstavecToro.
Akjenastrojinamontovanáplošina,neumiestňujte
podňunohy.
Bleskmôžespôsobiťvážnezraneniealebosmrť.
Aksablýskaalebohrmí,nepoužívajtestroj;nájdite
úkryt.
5
Prevádzkanasvahoch
Svahyhlavnýmfaktoromprinehodáchkvôli
strateovládaniaapriprevrátení,ktorémôžumaťza
následokvážneporaneniealebosmrť.Všetkysvahy
vyžadujúosobitnúopatrnosť.
Neprevádzkujtestrojnakopcochanisvahoch
presahujúcichuhlyodporúčanévčastiÚdajeo
stabilite(strana8)aniuhly,ktoréuvedenév
návodenaobsluhukpríslušenstvu.Pozritiež
Indikátorsklonusvahu(strana9).
Privychádzanínakopecaleboschádzaní
zkopcastrojprevádzkujtesťažšímkoncom
smerujúcimdokopca.Rozloženiehmotnostisa
zmení.Vprípadeprázdnehonaberačajeťažšia
zadnáčasťstrojaavprípadeplnéhonaberača
jeťažšiaprednáčasťstroja.Priväčšineďalších
nadstavcovbudeťažšiaprednáčasťstroja.
Zdvíhanienakladacíchramiennasvahuvplyv
nastabilitustroja.Vždy,keďjetomožné,na
svahochudržujtenakladacieramenávspodnej
polohe.
Nadstavcedemontujtealebopridávajtenarovnom
podklade.
Odstráňtezpracovnéhopriestoruprekážky,ako
kamene,konárestromovatď.Dávajtesipozor
nadiery,vyjazdenékoľajealebohrby,pretože
nerovnýterénmôžespôsobiťprevráteniestroja.
Vysokátrávamôžeskryťprekážky.
Používajtelennadstavceschválenéspoločnosťou
Toro.Nadstavcemôžuzmeniťstabilitua
prevádzkovévlastnostistroja.Pripoužívanístroja
sneschválenýminadstavcamimôžedôjsťkstrate
zárukynastroj.
Nasvahusavždypohybujtepomalyaplynulo.
Nevykonávajtenáhlezmenyrýchlostialebosmeru.
Vyhnitesaštartovaniuazastavovaniustrojana
svahu.Vprípade,žestrojstratítrakciu,postupuje
posvahupomalyarovnonadol.
Nasvahochsavyhnitezatáčaniu.Akmusíte
zabočiť,sostrojomzatáčajtepomalyaudržiavajte
ťažšíkoniecnasmerovanýdokopca.
Nepracujtevblízkostizrázov,priekopalebo
násypov.Strojbysamoholnáhleprevrátiťv
prípade,žestopavediecezokrajútesualebo
priekopy,aleboaksaokrajzosype.
Priprácinamokrejtrávepostupujteopatrne.
Zníženátrakciamôžespôsobiťšmýkanie.
Strojneparkujtenasvahuanikopcibezspustenia
nadstavcanazem,zatiahnutiaparkovacejbrzdy
(akjeňoustrojvybavený)azaklinovaniastopy.
Nastrojochsobslužnouplošinousanepokúšajte
strojstabilizovaťumiestnenímnohynazem.
Údržbaaskladovanie
Strojzaparkujtenarovnompovrchu,uvoľnite
pomocnúhydrauliku,spustitenadstavec,
zatiahniteparkovaciubrzdu(akjeňoustroj
vybavený),vypnitemotoravybertekľúč.Pred
nastavením,čistením,skladovanímaleboopravou
počkajte,kýmsanezastavívšetokpohyb,a
nechajtestrojvychladnúť.
Očistiteusadeninyznadstavcov,pohonov,tlmičov
amotora,abystepredchádzalivznikupožiaru.
Poutierajtevšetokrozliatyolejalebopalivo.
Predskladovanímnechajtemotorvychladnúťa
strojneskladujtevblízkostiohňa.
Nikdynedovoľte,abystrojopravovalnevyškolený
personál.
Vprípadepotrebypodporykomponentovpoužite
stojany.
Opatrneuvoľnitetlakzkomponentovsuloženou
energiou.
Udržujterukyanohyvbezpečnejvzdialenosti
odpohyblivýchčastí.Pokiaľjetomožné,
nevykonávajtenastavovanieprispustenom
motore.
Predvykonanímakejkoľvekopravyodpojte
batériu.PozritesičasťPoužívaniespínačana
odpojeniebatérie(strana38).
Batériunabíjajtevotvorenomadobrevetranom
priestore,ďalekoodiskieraplameňov.Pred
pripojenímaleboodpojenímodbatérieodpojte
nabíjačku.Používajteochrannýodevapoužívajte
izolovanénástroje.
Kyselinavbatériijejedovatáamôžespôsobiť
popáleniny.Vyhnitesakontaktuspokožkou,
očamiaodevom.Priprácisbatériouchráňte
svojutvár,očiaoblečenie.
Plynyzbatériemôžuexplodovať.Udržujte
cigarety,iskryaplameňmimobatérie.
Všetkydielyudržujtevdobromstavea
technickévybaveniedotiahnuté.Vymeňtevšetky
opotrebovanéalebopoškodenénálepky.
Vprípade,žesapriúdržbealeboopravách
vyžaduje,abybolinakladacieramenávzdvihnutej
polohe,zaistiteramenávzdvihnutejpolohe
pomocouhydraulickýchvalcovýchzámkov.
Ventilnakladacíchramienzaistitepomocouzámku
ventilunakladača(akjenímstrojvybavený),
vždykeďbudetepotrebovaťzastaviťstrojso
zdvihnutýminakladacímiramenami.
Udržujtevšetkymaticeaskrutkydotiahnuté.
Udržujtezariadenievdobromstave.
6
Nikdynemanipulujtesbezpečnostnými
zariadeniami.
Strojudržujtebeztrávy,lístiaaleboiných
nahromadenýchnečistôt.Poutierajtevšetok
rozliatyolejalebopalivo.Predskladovaním
nechajtestrojvychladnúť.
Primanipuláciispalivombuďtezvlášťopatrní.
Palivojehorľavéajehovýparyvýbušné.
Používajteibaschválenénádoby.
Nikdyneotvárajteuzáverypalivovejnádržea
nedopĺňajtepalivo,keďjemotorvchode.Pred
doplňovanímpalivanechajtemotorvychladnúť.
Nefajčite.
Nikdynedopĺňajtepalivodostrojavinteriéri.
Nikdyneskladujtestrojaninádobunapalivo
namiestach,kdejeotvorenýoheň,napríkladv
blízkostiohrievačavodyalebopece.
Nikdynenapĺňajtenádobu,keďjevnútri
vozidla,vkufri,nakorbevozidlaalebonainom
povrchuakonazemi.
Počasplneniaudržiavajtedýzunádobyv
kontaktesnádržou.
Palivoneskladujtevblízkostiohňaalebo
odtokov.
Aknarazítedoobjektu,zastavteaskontrolujte
zariadenie.Prednaštartovanímvykonajte
nevyhnutnéopravy.
PoužívajteibaoriginálnenáhradnédielyToro.
Nepribližujtesažiadnoučasťoutelaanirukamik
otvoromanidýzam,zktorýchunikáhydraulická
kvapalinapodvysokýmtlakom.Nazisťovanie
únikovhydraulickejkvapalinypoužívajtekartón
alebopapier;nikdynepoužívajtesvojeruky.
Hydraulickákvapalinaunikajúcapodtlakom
môžepreniknúťdokožeaspôsobiťporanenie,
ktorévyžadujevykonaniechirurgickéhozákroku
kvalikovanýmlekáromvpriebehuniekoľkých
hodín,inakmôžedôjsťkugangréne.
7
Údajeostabilite
Vnasledujúcichtabuľkáchjeuvedenýmaximálnysklonodporúčanýpretrakčnéjednotkyvpoloháchuvedených
vtabuľkách.Svahy,ktorémajúväčšíakouvedenýuhol,môžuspôsobiťnestabilitutrakčnejjednotky.Údaje
vtabuľkáchpredpokladajú,ženakladacieramenáúplneznížené;zdvihnutéramenámôžumaťvplyvna
stabilitu.
Vkaždomnávodeknadstavcujesúpravatrochhodnotenístability,jednaprekaždúpolohukopca.Akchcete
určiťmaximálnysklon,cezktorýmôžeteprechádzaťsnainštalovanýmnadstavcom,nájditestupeňsvahu,
ktorýzodpovedáhodnoteniustabilitynadstavca.Príklad:Aknadstavecnainštalovanýnamodelitrakčnej
jednotkyTX22327hodnotenieBpreprednúčasťsmerujúcudokopca,hodnotenieDprezadnúčasťsmerujúcu
dokopcaahodnotenieCprebočnúčasťsmerujúcudokopca,môžeteísťdopredudokopcasosklonom
do19°,dozadudokopcasosklonomdo1alebodostranydokopcasosklonomdo11°,akojeuvedené
vnasledujúcejtabuľke.
Modely22327,22327Ga22327HD
Maximálnyodporúčanýsklonpriprevádzkes:
Prednáčasť
smerujedo
kopca
Zadnáčasť
smerujedo
kopca
Bočnáčasť
smerujedo
kopca
Kongurácia
Trakčnájednotkabeznadstavca
15°19°16°
Trakčnájednotkasnadstavcom,ktorýjednoztýchtohodnotenístability
prejednotlivépolohysvahu:*
A
25°25°20°
B
19°20°15°
C16°17°1
D
14°1
E
Modely22328a22328HD
Maximálnyodporúčanýsklonpriprevádzkes:
Prednáčasť
smerujedo
kopca
Zadnáčasť
smerujedo
kopca
Bočnáčasť
smerujedo
kopca
Kongurácia
Trakčnájednotkabeznadstavca
16°19°19°
Trakčnájednotkasnadstavcom,ktorýjednoztýchtohodnotenístability
prejednotlivépolohysvahu:*
A
25°25°23°
B
21°19°18°
C18°15°14°
D
15°10°10°
E
8
Indikátorsklonusvahu
G01 1841
g011841
Obrázok3
Tátostránkamôžebyťskopírovanápreosobnépoužitie.
1.Akchceteurčiťmaximálnysklon,naktorommôžetebezpečneprevádzkovaťstroj,prečítajtesičasťÚdajeostabilite.Pred
začatímprevádzkypoužiteindikátorsvahuprestanoveniestupňasklonusvahu.Tentostrojneprevádzkujtenaväčšomsvahu,
nežjeuvedenévčastiÚdajeostabilite.Preložtepríslušnýriadoktak,abysazhodovalsodporúčanýmsvahom.
2.Tentookrajzarovnajtesozvislouplochou,stromom,budovou,oplotením,atď.
3.Príklad,akoporovnaťsvahspreloženýmokrajom
9
Bezpečnostnéainštrukčnéštítky
Bezpečnostnéštítkyaštítkyspokynmipreoperátoraľahkoviditeľnéanachádzajúsav
blízkostikaždejoblastipotenciálnehonebezpečenstva.Akýkoľvekpoškodenýalebochýbajúci
štítoknahraďtezanový.
decal93-6681
93-6681
1.Nebezpečenstvoporezania/roztrhnutia,ventilátordržtesa
ďalejodpohyblivýchčastí.
decal93-7814
93-7814
1.Nebezpečenstvozamotania,pásdržtesaďalejod
pohyblivýchčastí.
decal93-9084
93-9084
1.Bodzdvíhania/Bodzviazania
decal115-2047
115-2047
1.Varovanienedotýkajtesahorúcichpovrchov.
decal115-4855
115-4855
1.Horúcipovrch/nebezpečenstvapopáleniaprimanipulácii
shydraulickýmispojkaminosteochrannérukavicea
prečítajtesinávodnaobsluhupreinformácieomanipulácii
shydraulickýmikomponentmi.
decal115-4858
115-4858
1.Nebezpečenstvopomliaždeniarúkalebonôhnainštalujte
cylindrickýzámok.
decal115-4865
115-4865
1.Chladiacakvapalina
motora
2.Prečítajtesinávodna
obsluhu.
decal117-2718
117-2718
10
decal117-3276
117-3276
1.Chladiacakvapalinapod
tlakom
3.Varovanienedotýkajte
sahorúcichpovrchov.
2.Nebezpečenstvovýbuchu
prečítajtesinávodna
obsluhu.
4.Varovanieprečítajtesi
návodnaobsluhu.
decal120-0625
120-0625
1.Bodstlačenia,rukymajterukyčonajďalej.
decal130-2836
130-2836
1.Nebezpečenstvopomliaždenia;nebezpečenstvoporezania
nepribližujtesaknaberačuazdvíhaciemuramenu.
decal130-7637
130-7637
1.Blikajúcesvetloteplota
chladiacejkvapaliny
motora
6.Štartovaniemotora
2.Stálesvetlotlakoleja
motora
7.Parkovaciabrzda
uvoľnená
3.Blikajúcesvetlo
žeraviacašpirála
8.Neutrálnapolohatrakcie
4.Stálesvetlovarovanie
batérie
9.Neutrálnapoloha
pomocnejpáky
5.Počítadlomotohodín
decal131-0709
131-0709
1.Parkovaciabrzda
aktívna
2.Parkovaciabrzda
neaktívna
decal131-0711
131-0711
1.Nebezpečenstvopomliaždenianepribližujtesakmiestam
stlačeniaariadiacimčastiam.
11
decal131-8026
131-8026
1.Batériovýpohon
odpojenie
3.Vypnuté
2.Zapnuté4.Prečítajtesinávodna
obsluhu.
decal136-5750
136-5750
1.Prečítajtesinávodna
obsluhu.
2.Značkanapínacejkladky
decal131-0597
131-0597
12
decal131-0708
131-0708
1.Posunvpred3.Posundozadu
2.Odbočenievpravo4.Odbočenievľavo
decal131-0710
131-0710
1.Varovanieprečítajtesinávodnaobsluhu.
7.Nebezpečenstvoporezania/odseknutiarukyalebonohypred
vykonávanímservisupočkajte,kýmsazastaviapohyblivé
diely;nepribližujtesakpohyblivýmčastiam;udržiavajte
všetkykrytyaštítynamieste.
2.Varovaniepredzačatímprevádzkystrojaabsolvujte
školenie.
8.Nebezpečenstvovýbuchu;nebezpečenstvoúrazuelektrickým
prúdompredzačatímprácevoblastikontaktujtehorúcu
linkumiestnychverejnýchslužieb.
3.Varovaniepoužívajteochranusluchu.9.Nebezpečenstvopomliaždeniapriprevádzkestrojasa
nepribližujteknaberaču;udržiavajteosobyvbezpečnej
vzdialenostiodstroja.
4.Varovaniepredopustenímstrojazatiahniteparkovaciu
brzdu,spustitenaberačnazem,vypnitemotoravybertekľúč
zozapaľovania.
10.Nebezpečenstvoprevráteniapripohybedokopcaalebo
zkopcamajtevždyspustenýnaberač.Nasvahunikdy
nejazditesozdvihnutýmnaberačom.Priprevádzkemusí
byťťažkýkoniecvždynasmerovanýdokopca.Náklad
vždyprepravujtenízkoprizemi.Nikdynetrhajteovládacími
prvkami.Používajteplynulýpohyb.
5.Nebezpečenstvozásahuelektrickýmprúdomelektrické
vedeniepredpoužitímstrojaskontrolujteelektrickévedenie
voblasti.
11.Nebezpečenstvoprevrátenianeotáčajtesarýchlo;vždy
predzmenousmerustrojaskontrolujtepriestorzavami.
6.Nebezpečenstvopomliaždenianepribližujtesakbodom
stláčania;predservisomalebovykonávanímúdržbysi
prečítajtenávodnaobsluhu.
13
decal136-5824
136-5824
1.Elektrickázásuvka
7.Otáčkymotora
2.Hydraulickákvapalinapomaly
8.Spustenienadstavcanadol/plávajúcapolohanadstavca.
3.Hydraulickákvapalinarýchlo9.Naklonenienadstavcadopredu.
4.Hydraulickýnadstavecneutrálnapoloha10.Zdvihnutienadstavca.
5.Hydraulickýnadstavecprevádzkadopredu11.Naklonenienadstavcadozadu.
6.Hydraulickýnadstavecprevádzkadozadu12.Pákovýzámok
14
Súčastistroja
g031208
g031209
Obrázok4
1.Kapota
7.Zväzovacia/zdvíhacia
slučka
2.Pomocnéhydraulické
spojky
8.Ukazovateľpaliva
3.Montážnadoska
9.Ovládacípanel
4.Pás
10.Spínačzámkupomocnej
hydrauliky
5.Nakladacierameno
11.Platforma
prevádzkovateľa
6.Zdvíhacívalec12.Parkovaciabrzda
Ovládacieprvky
Prednaštartovanímmotoraaprevádzkoutrakčnej
jednotkysazoznámtesovšetkýmiovládacímiprvkami
(Obrázok5).
Ovládacípanel
g205233
Obrázok5
1.Zobrazeniesprávy6.Pákaškrtiacejklapky
2.Elektrickázásuvka7.Kľúčovýspínač
3.Referenčnátyč8.Ovládanietrakcie
4.Zástrčka9.Pákanakladacieho
ramena/náklonu
nadstavca
5.Pákapomocnejhydrauliky10.Zámoknakladača
Kľúčovýspínač
Kľúčovýspínač,ktorýsapoužívanaspusteniea
vypnutiemotora,3polohy:VYPNUTÉ,BEHa
ŠTART.PozriNaštartovaniemotora(strana22).
Pákaškrtiacejklapky
Prezvýšenieotáčokmotoraposuňteovládačdopredu
aprezníženierýchlostidozadu.
Referenčnátyč
Prijazdetrakčnejjednotkypoužitereferenčnútyčako
držiakapákovýbodnaovládanieriadeniatrakcie
apákypomocnejhydrauliky.Prezaistenieplynulej,
kontrolovanejprevádzky,počasprevádzkystrojaz
referenčnejpákyneskladajteoberuky.
15
Ovládanietrakcie
g029289
Obrázok6
1.Referenčnátyč
2.Ovládanietrakcie
Prepohybvpredposuňteovládačtrakciedopredu
(Obrázok7).
g029285
Obrázok7
Prepohybdozaduposuňteovládačtrakciedozadu
(Obrázok8).
Dôležité:Pricúvanísledujteprekážkyza
sebouaudržiavajterukynareferenčnejtyči.
g029286
Obrázok8
Preodbočenievpravootočteovládačtrakciev
smerehodinovýchručičiek(Obrázok9).
g029288
Obrázok9
Preodbočenievľavootočteovládačtrakcieproti
smeruhodinovýchručičiek(Obrázok10).
g029287
Obrázok10
Akchcetezastaviťstroj,uvoľniteovládačtrakcie
(Obrázok6).
Poznámka:Čímviacposunieteovládačtrakcie
doakéhokoľveksmeru,týmrýchlejšiesabude
pohybovaťstrojvtomtosmere.
Nakladacierameno/pákana
náklonnadstavca
Akchcetenakloniťnadstavecdopredu,pomaly
posuňtepákudoprava(Obrázok11).
Akchcetenakloniťnadstavecdozadu,pomaly
posuňtepákudoľava(Obrázok11).
Akchceteznížiťnakladacieramená,pomaly
posuňtepákudopredu(Obrázok11).
Akchcetezvýšiťnakladacieramená,pomaly
posuňtepákudozadu(Obrázok11).
Akchceteznížiťnakladacieramenádouzatváracej
(plávacej)polohy,zatlačtepákuúplnedopredu
(Obrázok11).
Poznámka:Vďakatomubudemôcťnadstavec,
napr.vyrovnávačahydraulickálopata,pri
vyrovnávanísledovaťtvarterénu(t.j.plávať).
g029293
Obrázok11
1.Polohauzatvárania
(plávanie)
4.Naklonenienadstavca
dozadu.
2.Spustitenakladacie
ramená.
5.Naklonenienadstavca
dopredu.
3.Zdvihnutienakladacích
ramien.
16
Posunutímpákydospoločnejpolohy(napr.vpreda
vľavo)môžetepresunúťnakladacieramenáazároveň
nakláňaťnadstavec.
Zámokventilunakladača
Zámokventilunakladačazaisťujepákunakladacieho
ramena/náklonunadstavca,takžejunemôžete
zatlačiťdopredu.Pomáhatozabezpečiť,žepočas
údržbyniktonespustínakladacieramená.Vždykeď
potrebujetevypnúťstrojsozdvihnutýminakladacími
ramenami,zaistitenakladacieramenápomocou
zámku.
Akchcetenastaviťzámok,zdvihnitehotak,abyodkryl
otvorvovládacompaneli,otočtehodoľavapredpáku
nakladaciehoramenaapotomhozatlačtenadoldo
uzamknutejpolohy(Obrázok12).
g029981
Obrázok12
1.Nakladacierameno/páka
nanáklonnadstavca
2.Zámokventilunakladača
Referenčnátyčovládania
nakladača
Referenčnátyčovládanianakladačapomáha
stabilizovaťvašerukypriprácispákounakladacieho
ramena/náklonunadstavca(Obrázok4).
Pákapomocnejhydrauliky
Preovládaniehydraulickéhonadstavcasmerom
dopreduposuňtepákupomocnejhydrauliky
dopredu(Obrázok13).
Akchceteposunúťhydraulickýnadstavecsmerom
dozadu,posuňtepákupomocnejhydrauliky
dozadu(Obrázok13).
Poznámka:AkuvoľnítepákuvpoloheDOPREDU
aleboDOZADU,pákasaautomatickyvrátido
NEUTRÁLNEJpolohy(Obrázok13).
g029294
Obrázok13
1.Hydraulikasprietokom
dopredu
3.Neutrálna
2.Hydraulikasprietokom
dozadu
Blokovacíspínačpomocnej
hydrauliky
Pomocoupravéhopedálastlačtespínačpomocnej
hydrauliky,uzamknitepákupomocnejhydraulikyv
poloheDOPREDUaleboDOZADUabudetemaťvoľnú
rukupreinéovládacieprvky(Obrázok5).
g205234
Obrázok14
1.Zámkapomocnejhydrauliky
Pákaparkovacejbrzdy
Akchcetezatiahnuťparkovaciubrzdu,otočtetúto
pákudoľava(Obrázok15).
Poznámka:Predtým,nežsabrzdyzapojado
hnaciehoreťazovéhokolesa,trakčnájednotkasa
môžemierneposunúť.
Akchceteuvoľniťbrzdu,otočtepákubrzdy
doprava.
Poznámka:Abystemohliuvoľniťkolíkbrzdy
aotočiťpáku,možnobudetemusieťupraviť
ovládanietrakcie.
17
g030721
Obrázok15
Ukazovateľpaliva
Tentoukazovateľmeriaobjempalivavpalivových
nádržiach.
Zobrazeniesprávy
Indikátorteplotychladiacejkvapalinymotora
Vprípade,žejechladiacakvapalinamotorapríliš
vysoká,blikákontrolkanaľavejstraneaozývasa
klaksón(Obrázok16).Akktomudôjde,vypnite
pomocnéhydraulikyanechajtestrojbežaťpri
vysokýchvoľnobežnýchotáčkach,abychladiaci
systémochladilstroj.Keďjemotorcelkomochladený,
skontrolujtehladinuchladiacejkvapaliny.
Dôležité:Nevypínajtemotor,pretožebytomohlo
spôsobiťprehriatiestroja.
g029666
Obrázok16
Indikátortlakumotorovéhooleja
Vprípade,žejetlakmotorovéhoolejaprílišnízky,
svietikontrolkanaľavejstrane(Obrázok17).Akk
tomudôjde,okamžitevypnitemotoraskontrolujte
hladinuoleja.Akjehladinaolejanízka,doplňteolej
anájditeprípadnéúniky.
g029665
Obrázok17
Indikátoržeraviacejsviečky
Svetlonapravejstranebliká,keďžeraviacesviečky
podnapätímamotorsazohrieva(Obrázok18).
g029668
Obrázok18
Indikátornabitiabatérie
Akjeúroveňnabitiabatérieprílišnízka,svietisvetlo
napravejstrane(Obrázok19).Akktomudôjde,
vypnitemotoranabitealebovymeňtebatériu.Pozri
Údržbabatérie(strana37).
g029667
Obrázok19
Meračhodín
Meračhodínzobrazujepočetprevádzkovýchhodín,
ktorébolizaznamenanénatrakčnejjednotke,a
obsahujenasledujúceindikátory:
Štartmotorazobrazísa,keďštartujetemotor
g029974
Obrázok20
Parkovaciabrzdazobrazísa,keďuvoľníte
parkovaciubrzdu
g030520
Obrázok21
Neutrálnapolohatrakciezobrazísa,keďje
ovládanietrakcievNEUTRÁLNEJpolohe
18
g029211
Obrázok22
Neutrálnapolohapomocnejpákyzobrazísa,
keďjepomocnápákavNEUTRÁLNEJpolohe
g029975
Obrázok23
Technickéúdaje
Poznámka:Parametreadizajnsamôžuzmeniťbez
predchádzajúcehoupozornenia.
Model22327
Šírka
85cm
Dĺžka
256cm
Výška138cm
Hmotnosť1234kg
Prevádzkovákapacita(soštandardnou
lopatou)
454kg
Kapacitavyklápania(soštandardnou
lopatou)
1296kg
Rázvor104cm
Výškavýsypky(soštandardnoulopatou)
155cm
Dosahúplnézdvihnutie(so
štandardnoulopatou)
62cm
Výškakčapuzávesu(soštandardnou
lopatouvnajvyššejpolohe)
206cm
Model22328
Šírka
103cm
Dĺžka
256cm
Výška138cm
Hmotnosť1297kg
Prevádzkovákapacita(soštandardnou
lopatou)
454kg
Kapacitavyklápania(soštandardnou
lopatou)
1296kg
Rázvor104cm
Výškavýsypky(soštandardnoulopatou)
155cm
Dosahúplnézdvihnutie(so
štandardnoulopatou)
62cm
Výškakčapuzávesu(soštandardnou
lopatouvnajvyššejpolohe)
206cm
Nadstavce/príslušenstvo
Kdispozíciijecelýradschválenýchnadstavcova
príslušenstvaznačkyToronapoužitiesostrojompre
posilneniearozšíreniejehomožností.Prezoznam
všetkýchschválenýchnadstavcovapríslušenstvasa
obráťtenaautorizovanéhoservisnéhopredajcualebo
distribútoraalebonavštívtestránkuwww.Toro.com.
Dôležité:Používajteibaschválenénadstavce
Toro.Inépríslušenstvomôževytvoriťnebezpečné
prevádzkovéprostrediealebomôževiesťk
poškodeniutrakčnejjednotky.
Najlepšíspôsob,akoochrániťsvojeinvestíciea
dosahovaťoptimálnuprevádzkuzariadeniaToro,
jespoliehaťsananáhradnédielyToro.Zhľadiska
spoľahlivostiposkytujespoločnosťToronáhradné
dielynavrhnutétak,abypresnezodpovedali
technickýmšpecikáciámnášhozariadenia.Ak
chcetesvojstrojpoužívaťspokojomvduši,trvajtena
originálnychdielochToro.
19
Obsluha
Poznámka:Určiteľavúapravústranustrojapri
normálnejprevádzkovejpolohe.
Dôležité:Preduvedenímdoprevádzky
skontrolujtehladinypalivaaodstráňtenečistoty
ztrakčnejjednotky.Uistitesa,žesavpríslušnej
oblastinenachádzajúľudiaaninečistoty.Musíte
tiežpoznaťamaťoznačenéumiestnenievšetkých
inžinierskychsietí.
Bezpečnosťnaprvom
mieste
Starostlivosiprečítajtevšetkybezpečnostnépokyny
asymbolyuvedenévsekciiobezpečnosti.Znalosť
týchtoinformáciímôžepomôcťvámalebookolitým
osobámpredísťzraneniu.
VÝSTRAHA
Tentostrojprodukujehladinuhluku,ktorá
môžepočasdlhšiehovystaveniaspôsobiť
stratusluchu.
Priprevádzketohtostrojapoužívajteochranu
sluchu.
Používajteochrannéprostriedkynaoči,uši,ruky,
nohyahlavu.
G009027
1
2
g009027
Obrázok24
1.Používajteochranné
okuliare.
2.Používajteochranu
sluchu.
DÔLEŽITÉUPOZORNENIE
Počasprevádzkybystemohlivypadnúťz
plošinyavážnesazraniť.
Nepohybujtesasostrojom,kýmnestojíte
obomanohaminaplošinearukamisa
nepridržiavaterukovätí.
Pridávaniepaliva
NEBEZPEČIE
Zaurčitýchpodmienokjepalivoextrémne
horľavéaveľmivýbušné.Požiaralebovýbuch
palivamôžepopáliťvásainéosobyamôže
spôsobiťpoškodeniemajetku.
Palivovénádrženapĺňajtevexteriéri,
votvorenompriestore,keďjemotor
studený.Rozliatepalivopoutierajte.
Nikdynenapĺňajtepalivovénádrževo
vnútriuzavretejvlečky.
Primanipuláciispalivomnikdynefajčite
anepribližujtesakotvorenémuohňuani
kmiestam,kdesapalivovévýparymôžu
vznietiťodiskry.
Palivoskladujtevschválenejnádobea
udržiavajtehomimodosahudetí.Nikdy
nenakupujteviacako30dňovúdodávku
paliva.
Strojneprevádzkujte,akniejecelý
výfukovýsystémnasvojommiesteav
dobromprevádzkovomstave.
NEBEZPEČIE
Zaurčitýchpodmienokmôžepočas
tankovaniavzniknúťstatickáelektrina,ktorá
spôsobujeiskrenie,ktorémôževznietiť
palivovévýpary.Požiaralebovýbuchpaliva
môžepopáliťvásainéosobyamôžespôsobiť
poškodeniemajetku.
Palivovénádobyprednaplnenímvždy
postavtenazem,ďalekoodvozidla.
Palivovénádobynenapĺňajtevovnútri
vozidlaaninakorbenákladnéhovozidla
alebovlečky,pretožekobercealebo
plastovévložkyvinteriérimôžuizolovať
nádobuaspomaliťstratuakéhokoľvek
statickéhonáboja.
Pokiaľjetomožné,odstráňtezariadenie
znákladnéhovozidlaalebovlečkya
natankujtezariadenieskolesaminazemi.
Aktoniejemožné,tankujtenanákladnom
vozidlealebovlečkezprenosného
kontajneranamiestopištolezvýdajného
stojana.
Akmusítepoužiťpištoľzvýdajného
stojana,pocelúdobudodokončenia
tankovaniajuudržiavajtevkontaktes
okrajompalivovejnádržealebokontajnera.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Toro TX 1000 Compact Tool Carrier Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre