Dell INSPIRON 1525 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Model PP29L
PRŮVODCE INSTALACÍ
INSPIRON
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají k lepšímu
využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty
dat a popisuje, jak se lze problému vyhnout.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko úrazu
nebo smrti.
__________________
Změna informací v tomto dokumentu vyhrazena.
© 2008 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Obchodní známky použité v tomto textu:
Dell
, logo
DELL, Inspiron, VAŠE LOGO, WIFi-Catcher
a
Dell Connect
jsou
ochranné známky společnosti Dell Inc.;
Intel, Pentium
a
Celeron
jsou registrované ochranné známky společnosti Intel
Corporation ve Spojených státech amerických a dalších zemích;
Microsoft, Windows, logo tlačítka Start v systému
Windows Vista
a
Windows Vista
jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech amerických a dalších zemích.;
Bluetooth
je registrovaná ochranná známka ve
vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. a je používána společností Dell na základě licence.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy mohou být v tomto dokumentu použity buď v souvislosti
s organizacemi, které si na tyto ochranné známky a obchodní názvy činí nárok, nebo s jejich produkty.
Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné ochranné známky a obchodní názvy než své vlastní.
Produkt používá technologii podléhající ochraně autorských práv, která je chráněna nároky některých amerických
patentů a jinými právy na duševní vlastnictví společnosti Macrovision Corporation a dalších vlastníků. Použití této
technologie chráněné autorskými právy musí být schváleno společností Macrovision Corporation a je určeno pouze
pro domácí a omezené zobrazovací použití, není-li uplatněna jiná licence společnosti Macrovision Corporation.
Zpětná analýza a dekompilace jsou zakázány.
Říjen 2008 Č. dílu Y478H Rev. A01
3
Instalace notebooku Inspiron . . . . . .5
Před nastavením počítače . . . . . . . . . 5
Připojte napájecí adaptér . . . . . . . . . . 6
Zkontrolujte přepínač bezdrátové
komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Připojte síťový kabel (volitelné) . . . . . . 7
Stiskněte tlačítko hlavního vypínače. . . . 7
Nastave sysmu
Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavte ipoje k Internetu
(volitelné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Použití notebooku Inspiron. . . . . . .12
Indikátory stavu zařízení . . . . . . . . . 12
Prvky na pravé straně . . . . . . . . . . . . 14
Prvky na levé straně . . . . . . . . . . . . . 16
Prvky na přední straně . . . . . . . . . . . 18
Prvky na horní straně a klávesnice . . . 19
Prvky pro ovládání médií . . . . . . . . . . 20
Prvky displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vyjmutí a výměna baterie . . . . . . . . . 22
Softwarové funkce. . . . . . . . . . . . . . . 23
Odstraňování potíží . . . . . . . . . . . . .26
Potíže se sítí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Potíže s napájením . . . . . . . . . . . . . . 28
Potíže s pamětí . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zabloko a probmy
se softwarem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Použití nástrojů podpory. . . . . . . . .33
Centrum podpory společnosti Dell . . . 33
Systémová hlášení . . . . . . . . . . . . . . 34
Průvodce řešením potíží
s hardwarem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Obsah
4
Obsah
Nástroj Dell Diagnostics . . . . . . . . . . 36
Obnovení systému . . . . . . . . . . . . . . 39
Obnovení operačního systému . . .40
Windows XP: Použití aplikace
Dell™ PC Restore . . . . . . . . . . . . . . . 41
Windows Vista: Dell Factory Image
Restore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Přeinstalování operačního systému. . . 45
Získání pomoci . . . . . . . . . . . . . . . .47
Technická podpora a služby
zákazníkům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DellConnect™ . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Služby online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Služba AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Informace o produktech. . . . . . . . . . . 50
Vrace zboží za účelem zár
opravy nebo vrácení částky. . . . . . . . 50
Než zavoláte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kontaktování společnosti Dell . . . . . . 52
Další informace a zdroje . . . . . . . . .54
Základní technické údaje . . . . . . . .56
Rejstřík. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
5
INSPIRON
Instalace notebooku Inspiron
Tato část obsahuje informace o instalaci
notebooku Inspiron 1525/1526 a připojení
periferních zařízení.
Před nastavením počítače
Při umístění počítače dbejte na to, aby byl
zajištěn snadný přístup ke zdroji napájení,
přiměřená ventilace a aby počítač ležel na
rovném povrchu.
Omezené proudění vzduchu v okolí počítače
Inspiron může způsobit přehřátí počítače.
Přehřátí předejdete tak, že u zadní strany
počítače ponecháte alespoň 10,2 cm
volných a u všech ostatních stran nejméně
5,1 cm. Je-li počítač zapnutý, rozhodně
byste jej neměli umisťovat do uzavřeného
prostoru, jako je skříň nebo zásuvka.
UPOZORNĚNÍ: Pokládání těžkých
nebo ostrých objektů na počítač může
způsobit jeho trvalé poškození.
6
Instalace notebooku Inspiron
Připojte napájecí adaptér
Připojte kabel napájecího adaptéru jedním
koncem k počítači a druhým koncem do
zásuvky nebo přepěťového chrániče.
VAROVÁNÍ: Adaptér napájení lze
připojit k elektrickým zásuvkám
kdekoliv ve světě. Konektory a
rozdvojky se však mohou jednotlivých
zemích lišit. Použitím neodpovídajícího
kabelu nebo jeho nesprávným
připojením do zásuvky můžete způsobit
požár nebo poškození zařízení.
Zkontrolujte přepínač
bezdrátové komunikace
Plánujete-li využívat bezdrátové připojení,
ujistěte se, že je přepínač bezdrátové
komunikace v poloze zapnuto.
Použití přepínače bezdrátové komunikace
Chcete-li přepínač bezdrátové komunikace
přepnout do polohy zapnuto, posunujte jej
od zadní strany počítače směrem k přední
straně, dokud nezapadne na místo.
- vypnuto
- zapnuto
- krátkodobě zapnuto
7
Instalace notebooku Inspiron
Připojte síťový kabel (volitelné)
Plánujete-li využívat připojení k síti pomocí
kabelu, připojte síťový kabel.
Stiskněte tlačítko hlavního
vypínače
8
Instalace notebooku Inspiron
Nastavení systému
Microsoft
®
Windows
®
Počítač již obsahuje nainstalovaný
operační systém Microsoft Windows. Při
prvním spuštění je třeba systém Windows
nastavit, což provedete podle instrukcí na
obrazovce. Tyto kroky jsou povinné
a jejich dokončení trvá nejvýše 15 minut.
Jednotlivé obrazovky vás provedou
různými procedurami, jako je přijetí licenční
smlouvy, nastavení předvoleb a nastavení
internetového připojení.
UPOZORNĚNÍ: Nepřerušujte proces
nastavení operačního systému. Pokud
tak učiníte, může se počítač stát
nepoužitelným.
Nastavte připojení k Internetu
(volitelné)
POZNÁMKA: Poskytovatelé služeb
Internetu a jejich nabídky se liší podle
jednotlivých zemí.
Chcete-li se připojit k Internetu, budete
potřebovat externí modem nebo síťové
připojení a služby poskytovatele připoje
k Internetu (ISP).
Nastavení připojení k Internetu pomocí
kabelu
Používáte-li vytáčené připojení, připojte
telefonní kabel k externími modemu USB
(volitelný) a do telefonní zástrčky na stěně,
předtím než provedete nastavení připojení
k Internetu. Pokud využíváte připojení
prostřednictví modemu DSL, kabelového
nebo satelitního modemu, kontaktujte
svého poskytovatele připojení k Internetu
nebo operátora mobilních telefonních
služeb a vyžádejte si pokyny pro připojení.
9
Instalace notebooku Inspiron
Nastavení bezdrátového připojení
k Internetu
Aby bylo možné používat bezdrátové
připojení k Internetu, je třeba nastavit
připojení k bezdrátovému směrovači.
Připojení k bezdrátovému směrovači
nastavíte následovně:
Uložte a zavřete všechny otevřené 1.
soubory a ukončete všechny spuštěné
aplikace.
Klepněte na tlačítko 2. Start
Připojit.
Postupujte podle instrukcí na obrazovce, 3.
které vám pomohou nastavení dokončit.
Nastavení připojení k Internetu
Chcete-li nastavit připojení k Internetu
pomocí připraveného zástupce ISP na
pracovní ploše:
Uložte a zavřete všechny otevřené 1.
soubory a ukončete všechny spuštěné
aplikace.
Poklepejte na ikonu Poskytovatele 2.
služeb Internetu na pracovní ploše
systému Microsoft
®
Windows
®
.
Pomocí pokynů na obrazovce dokončete 3.
nastavení.
Pokud na pracovní ploše nemáte ikonu ISP
nebo chcete nastavit připojení k Internetu
pomocí jiného poskytovatele, postupujte
podle kroků v následující části.
POZNÁMKA: Pokud se k Internetu
stále nemůžete připojit, ale v minulosti
jste se již připojili úspěšně, mohlo
dojít k výpadku připojení k Internetu
ze strany poskytovatele. Kontaktujte
poskytovatele služeb Internetu
a informujte se o stavu služby, nebo se
pokuste o připojení později.
POZNÁMKA:ipravte si informace od
svého poskytovatele služeb Internetu.
Pokud nemáte poskytovatele služeb
Internetu, můžete jej získat pomocí
Průvodce připojením k Internetu.
10
Instalace notebooku Inspiron
Windows Vista
Uložte a zavřete všechny otevřené 1.
soubory a ukončete všechny spuštěné
aplikace.
Klepněte na tlačítko 2. Start
Ovládací panely.
V části 3. Síť a Internet klepněte na
položku Připojit k Internetu.
Zobrazí se okno Připojení k Internetu.
Klepněte buď na položku 4.
Širokopásmové připojení (PPPoE),
nebo Telefonické připojení podle toho,
jak se chcete připojit:
Možnost a. Širokopásmové připojení
použijte v případě, že používáte
modem DSL, satelitní modem,
kabelový modem nebo bezdrátovou
technologii Bluetooth
®
.
Vyberte možnost b. Telefonické
připojení, chcete-li se připojit
pomocí volitelného modemu USB
pro vytáčené připojení nebo pomocí
připojení ISDN.
POZNÁMKA: Nevíte-li, který typ
připojení máte vybrat, klepněte na
položku Chci pomoci při výběru
nebo kontaktujte svého poskytovatele
připojení.
5. Postupujte podle pokynů na obrazovce
a použijte informace o nastavení
poskytnutá ISP k dokončení nastavení
systému.
Windows XP
Uložte a zavřete všechny otevřené 1.
soubory a ukončete všechny spuštěné
aplikace.
Klepněte na tlačítko 2. Start→ Internet
Explorer.
Zobrazí se Průvodce novým připojením.
Klepněte na položku 3. Připojit k Internetu.
11
Instalace notebooku Inspiron
V následujícím okně klepněte na 4.
příslušnou možnost:
Pokud nemáte svého poskytovatele
služeb Internetu a chcete si jednoho
vybrat, klepněte na položku Vybrat
ze seznamu poskytovatelů služeb
Internetu.
Pokud jste již dříve získali informace
od svého poskytovatele služeb
Internetu, ale neobdrželi jste
instalační disk CD, klepněte na
položku Nastavit připojení ručně.
Pokud máte disk CD, klepněte
na položku Použít disk CD od
poskytovatele služeb Internetu.
Klepněte na tlačítko 5. Další.
Pokud jste vybrali možnost Nastavit
připojení ručně, pokračujte krokem
6. V opačném případě dokončete
nastavení podle instrukcí na obrazovce.
POZNÁMKA: Pokud nevíte, kte
připojení si máte vybrat, kontaktujte
svého poskytovatele připojení
k Internetu.
Klepněte na příslušnou možnost 6.
v nabídce Jak se chcete připojit
k Internetu? a poté klepněte na tlačítko
Další.
Použijte informace od poskytovatele 7.
služeb Internetu a dokončete nastavení.
INSPIRON
12
Notebook Inspiron 1525/1526 je vybaven
několika indikátory, tlačítky a prvky, které
poskytují vizuální informace a nabízí rychlý
přístup k běžným úlohám.
Indikátory stavu zařízení
Indikátory stavu zařízení, umístěné na přední
levé straně počítače, informují o bezdrátové
komunikaci a o nastavení vstupu z klávesnice.
1
Indikátor napájení Svítí, je-li
počítač zapnutý, a bliká, je-li počítač
v režimu správy napájení.
2
Indikátor aktivity pevného
disku Svítí, pokud počítač čte nebo
zapisuje data. Blikání signalizuje
aktivitu pevného disku.
POZNÁMKA: Chcete-li předejít
ztrátě dat, nevypínejte počítač,
pokud indikátor aktivity pevného
disku bliká.
3
Indikátor stavu baterie – Sví
nepřerušovaně nebo bliká v závislosti
stavu nabíjení baterie.
Použití notebooku InspironPoužití notebooku Inspiron
1 2 3 4 5
13
Použití notebooku Inspiron
4
Indikátor stavu WiFi Svítí,
je-li bezdrátová komunikace zapnutá.
Pro rychlé zapnutí či vypnu
bezdrátové komunikace použijte
přepínač bezdrátové komunikace,
který se nachází na pravé straně
počítače.
Použití přepínače bezdrátové
komunikace
Chcete-li přepínač bezdráto
komunikace přepnout do polohy
zapnuto, posunujte jej od zadní strany
počítače směrem k přední straně,
dokud nezapadne na místo.
- vypnuto
- zapnuto
- krátkodobě zapnuto
5
Indikátor stavu rozhraní
Bluetooth
®
Svítí, je-li používána
karta s bezdrátovou technologií
Bluetooth.
POZNÁMKA: Karta bezdrátové
technologie Bluetooth je
volitelným prvkem.
Chcete-li bezdrátovou komunikaci
Bluetooth vypnout, klepněte pravým
tlačítkem na ikonu připojení Bluetooth
v oznamovací oblasti a poté klepněte
na položku Disable Bluetooth Radio
(Vypnout komunikaci Bluetooth)
nebo použijte přepínač bezdrátové
komunikace.
14
Použití notebooku Inspiron
Prvky na pravé straně
1
2
3
4
5
6
7
1
Přepínač bezdrátové
komunikace – Použijte tento přepínač
pro rychlé vypnutí či zapnutí všech
bezdrátových zařízení, jako jsou
např. karty WLAN nebo interní karty
s bezdrátovou technologií Bluetooth.
Po obdržení počítače může být
přepínač bezdrátové komunikace
v pozici vypnuto. Chcete-li přepínač
bezdrátové komunikace přepnout do
polohy zapnuto, posuňte jej směrem
od přední strany počítače, dokud
nezapadne na místo.
- vypnuto
- zapnuto
-
krátkodobě zapnuto
15
Použití notebooku Inspiron
2
POZNÁMKA: Přepínač může být
deaktivován prostřednictvím nástroje
Dell QuickSet nebo systému BIOS
(program pro nastavení systému).
Vypnuto – Deaktivuje bezdrátová
zařízení
Zapnuto – Aktivuje bezdrátová
zařízení
Krátkodobě zapnutoVyhledá
bezdrátové sítě
Indikátor funkce Wi-Fi Catcher™ –
Indikátor funguje následujícím způsobem:
Blikající modrá: Vyhledává sítě
Svítící modrá: Nalezen silný signál
Svítící žlutá: Nalezen slabý signál
Nesvítí: Nenalezen žádný signál
3
Slot pro kartu ExpressCard
podporuje jednu kartu ExpressCard.
Tento počítač je
dodáván
s plastovou
záslepkou v zásuvce.
4
Optická jednotka – Slouží k přehrávání
a vypalování disků CD a DVD se
standardní velikosa tvarem (12 cm). Při
vkládání disků dbejte na to, aby potiš
či popsaná strana směřovala nahoru.
5
Tlačítko pro vysunutí – Stisknutím
tohoto tlačítka dojde k otevření optické
jednotky.
6
Konektor S-video TV-out – Slouží
k připojení počítače k televizoru. Také
může připojit digitální audiozařízení
pomocí kabelu adaptéru pro digitální
audio/TV.
7
Konektory USB 2.0 (2) Slouží
k připojení zařízení USB, jako je myš,
klávesnice, tiskárna, externí pevný
disk nebo MP3 přehrávač.
16
Použití notebooku Inspiron
Prvky na levé straně
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Slot pro bezpečnostní kabel
Pomocí něj lze k počítači připojit
komerčně dostupné zařízení proti
krádeži.
POZNÁMKA: Předtím, než
zakoupíte zařízení proti krádeži,
se ujistěte, že jej lze použít
s otvorem pro bezpečnostní kabel
v počítači.
2
Konektor pro napájecí
adaptér – Slouží k připojení napájecího
adaptéru, jehož prostřednictvím je
napájen počítač a nabíjena baterie (při
nečinnosti počítače).
3
Konektory USB (2) Slouží
k připojení zařízení USB, jako je myš,
klávesnice, tiskárna, externí pevný
disk nebo MP3 přehrávač.
17
Použití notebooku Inspiron
4
Konektor VGA Slouží
k připojení monitoru nebo projektoru.
5
Síťový konektor Slouží
k připojení počítače k síti nebo
širokopásmovému zařízení pomocí
kabelu.
6
Konektor modemu – Slouží
k připojení telefonního kabelu
k počítači. Informace o používá
modemu naleznete v elektronické
dokumentaci k modemu, která je
dodávaná s počítačem.
7
Konektor HDMI Přenáší
nekomprimovaný plně digitální signál
videa a zvuku s vysokým rozlišením.
8
Konektor IEEE 1394 Slouží
k připojení vysokorychlostních
sériových multimediálních zařízení,
jako jsou digitální kamery.
9
Pevný disk – Slouží k uložení
softwaru a dat.
18
Použití notebooku Inspiron
Prvky na přední straně
1
2
4
5
6
7
3
1
Touchpad – Zastupuje myš.
Umožňuje pohybovat kurzorem,
přetahovat vybrané objekty a provádět
klepnutí.
2
Tlačítka touchpadu – Provádí
ekvivalentní operace, jako levé a pravé
tlačítko myši.
3
Infračervený snímač – Je určen pro
použití s dálkovým ovladačem Dell
Travel Remote.
4
Konektory pro výstup
zvuku (2) – Slouží k připoje
sluchátek nebo k výstupu zvuku
do napájených reproduktorů nebo
audiosystému.
5
Konektor pro vstup zvuku
Slouží k připojení mikrofonu nebo
vstupního signálu, který může být
předáván programům pro zpracování
zvuku.
19
Použití notebooku Inspiron
6
Analogový mikrofon pokud nemáte
volitelnou vestavěnou kameru s duálním
mikrofonem, tento samostatný mikrofon
slouží pro konference a chatování.
7
SD/MMC - MS/Pro - xD
Čtečka karet 8v1 – Nabízí rychlý
a pohodlný způsob jak zobrazovat
a sdílet digitální fotografie, hudbu,
videa a dokumenty uložené na těchto
typech paměťových karet:
Paměťová karta Secure Digital •
(SD),
Karta SDHC (Secure Digital High •
Capacity),
Karta MMC (Multi Media Card), •
Memory Stick,•
Memory Stick PRO,•
Karta xD (typ M a H).•
Prvky na horní straně
a klávesnice
1
2
1
Klávesnice – Nastavení této
klávesnice lze přizpůsobit pomocí
nástroje Dell QuickSet. Další informace
získáte v
Průvodci technologiemi Dell.
2
Prvky pro ovládání médií – Umožňují
ovládat přehrávání disků CD, DVD
a médií.
20
Použití notebooku Inspiron
Prvky pro ovládání médií
Chcete-li provést požadovanou operaci, stiskněte a vzápětí uvolněte příslušné tlačítko.
Přehraje předchozí skladbu nebo
kapitolu
Zastaví přehrávání
Spustí nebo pozastaví přehrávání
Přehraje následující skladbu nebo
kapitolu
Ztlumí zvuk
Sníží hlasitost
Zvýší hlasitost
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Dell INSPIRON 1525 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia